Писащшели вернулись ломой Немногим больше месяца тому столица Советской Латвии Рига п ou вала свое освобождение. Словами rf фи и счастья встречали рижане своих ioe дителей. В город вступили и полки ла- THICK X стрелков, которые в рядах Крас- ной Армин прошли страдный боевой Ks от Подмосковья до родной Риги Bene тились братья и сестры, матери АИ лись своих сынов... Этот день был энамен латышской литературы. Вместе ¢ латыш- скими стрелками в Ригу возвратились и писатели, которые три года тому назад в одних рядах с<\лучшими людьми народа вышли на дорогу войны, В достигнутой победе была частица и их огня, И латьииские писатели a будут гордиться тем, что десять из них награждены медалью «За оборону Моск. вы», военными орденами и медалями С этими писателями в латышскую лите- ратуру входит тема Отечественной войны Стихи Валдиса Лукса и повести Арвида Григулиса том и примечательны, что они родились в огие войны, Но и те наши писатели, которые жили и работали в тылу, возвратились не © пу- стымн руками. Война не прервала их ра- боты, Андрей Упитс привез историческую трагедию «Спартак», которая является крупнейшим событием в латышской драма- тургии, роман «Зеленая земля», несколько повестей и пьес. Оборник повестей и пьесу о борьбе народа против немецких оккупан- ательным и для тоз написал Вилис МЛацие, яркие книги военных стихов — Янис Судрабхалнс, pac- сказы и повести — Анна Cakce, Молодая латышская советская литература в годы войны отразила думы и чувства своего на- рода, вдохновляла его на борьбу против фашистских захватчиков. Это имеет важное значение для дальнейшего развития нашей литературы. Латышские писатели вернулись на род: ную землю, которая больше трех лет из- нывала под гнетом немецкой оккупации. Каждая пядь освобожденной земли свиде- тельствует о муках и страданиях. Возле города Даугавпиле, у красивого дачного поселка’ Погулянки, мы видели лагери смерти, могилы, где погребены замучен- ные советские люди, военнопленные и мирные жители. Такая же картина откфы- лась перед нами у Саласпилсе, затем в Риге, Мертвые не могут рассказать о злодея- ниях» которые свершили немцы на нашей земле, — от имени всех убитых и замучен- ных должен говорить латышский писатель, Тот самый немец, который разрушали грабил Петродворец, наложил свою руку и на памятники искусства и культуры Латвии, В руинах лежит замок ИМелгавы, построенный Растрелли. Мы об’ехали дорогие каждому латышу места Земгалии и Латгалии, где родился и жил великий латышский поэт Ян Райнис. В нескольких километрах от Даугавпилса находится Рандене -— здесь проводил дет- ские годы Райнис, Теперь на этом месте чернеют камни м обугленные стволы яблонь и лип, Недалеко отсюда находится город Грива, он гордился старой школой, в которой учился Райние, Это была одна из лучших ‘школ Латвии с богатыми кол: лекциями и кабинетами. Стремительное продвижение Красной Армии помешало немцам разрушить город, но тот коротень- кий промежуток времени, который был в их распоряжении, они использовали поджога старой школы. Немцы делали все, чтобы заставить наш народ забыть имя великого поэта. В первые же дни своего хозяйничания они переименовали бульзар Райниса в Риге в бульвар Розенберга, палача латышского народа. Сочинения Райниса были внесены в списки запрещен- HBX КНИГ. , Освобождение первых городов н уездов Латвии совпало с днями памяти Рыйни- ‹а—в сентябре исполнилось пятнадцать’ лет со дня смерти поэта. В. Даугавпилее состоялись вечера его памяти. Создана Республиканская государственная KOMHC- сия для увековечения памяти Райниса, ко- торую воэглавляет народный писатель Анд- ANA oOo 9° ee Youre. B доме, где родился Райнис, с хуторе Таденава, открывается музей oA oe академическое собрание <о- р Е Советская власть верну- и. атвию я возвращает народу его кусство, его литературу, на которые по- сягали немецкие захватчики. НЫ хозянничанья немцев латышские “i н понесли кровавые жертвы, KOTO- ap взывают к отмщению. В первые же н оккупации немцы бросили в тюрьмы прогрессивных писателей, которые не ус- ioe эвакуироваться. Они пытали в риж- ии тюрьме и потом убили драматурга рта Лукса только потому, что во вре- мя советской власти ош высо в ко нес зва- ние советского гражданина, и потому, что Pl латышский поэт Валдис Лукс, на- дится в рядах Красной Армии. У ‘писа- теля Ф. Лея, заточенного в рижскую тюрьму; немцы неоднократно брали кровь в таком количестве, что после этого он часами лежал без сознания и затем тяже- и Eig ahs туберкулезом. Унижения и эренесли и другие наши. писатели Они расскажут об ужасах фашистского «нового порядка» в Латвии. На роднне мы встретили писателей, ко- торые с честью пронесли свое высокое зва- ние в тяжелые годы оккупации. Александр Чакс, один из виднейших латышских поэ- тов, уже выступил с несколькими сильны- ми стихотворениями на актуальные темы. Задачи, стоящие перед латышюкими пи- сателями, велики и ответственны. Пол- ки Красной Армии, освободившие Ригу, продолжают преследовать врага. Не мо- жет быть остановки и на пути нашей ли- тературы, Тема фронта, тема борьбы и победы, должна мощно Победный путь Красной Армии на латьйи- ской земле существенная тема латыш- ской литературы, т Процесс ликвидации последствий немеп- кои оккупащии сливается с процессом хо- циалистического строительства в латвий- ских городах и селах. В деревне проис- ходит ликвидация крупных землевладельцев, безземельные и малоземельные крестьяне получают землю. Латышккая литература не смеет п мимо такого важнейшего явления, ее з3- дача — помочь правительству и партии за- звучать в ней, вершиной, экономической власти дне. роити дем шведу» н уселся на краю Конст. ФЕДИН Роман, который я екоро заканчиваю, есть первая книга трилогии, задуманной, как картины человеческих нашего времени. Самостоятельные в отдельности, книги будут связаны между собой главными персонажами и внутренним единством темы. Действие развивается на последорательности а в сопоставлении трех исторически и сюжетно протяжении тридцати лет, хроники, замкнутых периодов. * Oo6nirusd, Hso6paxaemEre B TepBom 1910 году в болыном волжском городе HO не в В праздник Красной горки народ шел гулять за город. Рассаживались по рощи- цам, овражкам, на пригорочках, полянках, семьями, с детьми н родней, с кумовьями и товарищами вокруг самоваров, котел- ков, сковородок. Варили галушки, жари- ли баранину. Дымки костров завивали склоны окрестных гор, ветер носил запа- хи листвяной гари, притушенного водой гля, подгорелого сала. Пили казенное ино, голосили песни, играли на гармош- ках, гитарах. Рагозины отправились на гулянье рано утром. Ксения Афанасьевна несла самовар, Петр Петрович—кофзину с посудой. По пу- ти соединились со знакомым семейством, нагруженным прозизией. Пошли на гору прямой улицей деревянных флигельков, заползавших чуть не до самой вершины H все уменьшавшихся в размере, точно У болыцих нехватало сил взэбираться на- верх и онк отставали, а маленькие караб- кались выше. В конце улицы торчали ло- мишки об одно оконце, потом — зем- лянки ниже человеческого роста, и на этих норах улица совсем прекращалась. Дальше глинистая лысина горы опоясы- валась вырытыми уступами для удержа- ния влаги, на уступах были благовоспитанными рядами молодые де- ревца. Они прочно укоренились, потяну- ками, другие мохнатыми кустами. За на просторе пологих склонов насаждения разрослись пышнее и шумели листвой, человек в них терялся, отдельные деревья высоко вымахивали кронами над кудрявой порослью, словно предсказывая, каким будет лес. Здесь попадались овраги с оползающими обры- вами почвы и с родниками на песчаном Место для лагеря выбрал Петр Петро- вич. Он сказал: «Отсель грозить мы бу- самого крутого обрыва, свесив ноги в овраг. Во все стороны отсюда видна была раскачн- вершить это историческое дело. Этот свой ваемая ветром чаща зеленого молодняка. долг латышские писатели выполняют еще Принесли воды, раздули самовар, слабо, всей компанией начали чистить картошку ‘для По всей стране началась бурная восста- похлебки. новительная деятельность. Мы были сви- детелями героической, работы рижских ра- Когда закипела в котелке вода, при- шел Кирилл. Он посвистел из кустов, Ра- бочих и Красной Армии, которые восста- гозин отозвался и, как только показалось новили взорванный немцами ’водопро- его лицо между раздвинутой листвой, вод. Немцам удалось разрушить почти всю спросил: электропромышленность Латвии, но Рига уже получает первые киловатты тока, на улицы выехали первые трамваи. Работает газовый завод, строятся мосты через Дау- гаву, работают театры, опера, кино. Пафос восстановления не может не влить новую снлу в латышскую литературу. Это уже отразилось в ряде стихов и очерков н нашло отклик читателей. Немецкие оккупанты старались отравить сознание латышского народа своей про- пагандой. Им не удалось погасить народ- ную ненависть, не ‘удалось сломить волю к (Ватой, качкой поступи, и было — Легко нашел? — По самовару. — Самоваров много. — Твой со свистом. Они улыбнулись. ; — Похлебку есть будешь, — Буду. Hy, вот тебе ножик, чисти картош- кавалер? Ky. Он говорил покровительственно, но с добротой, и Кирилл подражал ему в этой манере, так же, как подражал в тяжело- похоже, борьбе. Сейчас перед нашими писателями Что они посмеивались друг над другом. стоит великая задача — раскрыть народу величие той правды, которая лежит в ос- нове советской жизни. Тема дружбы со- ветских народов, сила и могущество этой дружбы, которая нашла такое яркое ут- верждение Армии возвратили латышскому народу Ригу, — должна стать основной темой на- шей литературы. Свидетельством Hepy- шимой нашей дружбы явился и недавний юбилей И. А. Крылова, который Рига от- метила с огромным под’емом. Между рус- ским и латышским народами всегда суще-- ‘ствовала самая тесная культурная связь, и > He мешает нашим народам Ириволье всякая еда теперь ничто ‹ итти обищим путем к великому будущему. Раскрыть перед народом ту широкую перспективу, которая ждет ‘его в семье братских советских народов,—одна из ос- новных задач латышской литературы. Рига, ee Обложки мовых книг (слева направо): пикет» (Детгиз), худ. А, Ермолаев; с. ни» (Гослитиздат), худ. В. Лебедев; Ильмень-озеро» («Советский писатель»). Л. TOOM в ТАЛЛИНЕ Неотразимое` впечатление троизвомит Таллин на человека, впервые увидевшего его. Многовековые каменные стены, опоя- сывающие центр города, круглые, серые башни, красные островерхие крыши, лаби- ринт узких, кривых улочек, причудливая ратуша, могучий Олевисте (церковь свято” го Олафа), острый шпищ которого стреми- тельно вонзается В низкие, сырые обла- м, — pce это крепко, ‘прочно. Крепкий старик — так воспринимается этот город, построенный в начале нашего тысячеле- THA. Городу нанесены тяжелые раны немеп- цими оккупантами. ’Уничтожено немало мов, местами целые улицы лежат в фаз залинах И все-таки she не парализован, он только ранен. В городе действует on 10 половины промышленных предприятий, работают учреждения, бани, прачечные, кинотеатры, многочисленные кофейни. Ель вода и электричество, — это заслуга таллинских рабочих, которые героически отстояли водопровод и электростанцию от разбоя отступавших немцев. Кроме ОЧНО: Holt общеполитической = газеты ни хяяль» («Голос народа»), в’ Таллине BS дается еще несколько газет, в том числе молодежная, крестьянская, вечерняя газе- та, русская газета «Советская Эстония». Каждую субботу выходит богато име (Трировамная газета, посвящения я oe туре и искусству «Сири a васар» («Серп 1 к молот»). be В ‘городе сноза бьется пульс. советск жизни. Хотя от прекрасного здания самого бльшого таллинского _ театра «Эстония» ктались одни обгоревитие стены, тем не менее коллектив театра, приспособив и спектакли здание одного из кинематогр: i hoa, B дни октябрьских празднеств oe a ‘езон оперой П. И. Чайковского «Евге ae Онегин» и пьесой классика АН f ` драматургии Августа Китиберга «Ло зар Т # петухов». Художники, собственноручно очистие > Кусора и битого стекла «Здание искус тва», в дни праздников оч Выставку картин, написанных 34 войны, Эстонские государственные ‘ Pelle ансамбли, созданные В 94: same тылу Советского Союза, хорошо извести : москвичам, энакомят таллинцев ©0 своим, художест* Мих. Аркадий Первемцев — «Комсомольский Маршак — «Английские баллады м пес- Матусовский — «Когда шумит лостижемиями в области музыки и народ- вого танца. Зайдем в Союз эстонских советских пи- сателей. - ‹ isi В двух комматах, расположенных ма третьем этаже больного здания Эстон- ского государственного издательства, со’ средоточены пока что функции как самого союза, так и Литфонда и даже Клуба пи- сателей. Сюда заходят писатели со всеми своими насущными нуждами, эдесь обсуж- даются пути работы. Здесь сиова,-после трехлетнего переры- ва, встречаются писатели, разлученные войной и немецкой оккупацией. Им многое надо сказать друг другу, © многом pac- спросить друг друга. вот, когда здесь, как бы между делом, заходят разговоры — о Москве, о Ленинграде, о будущем Эсто- нии, о стихах, о театре, —= то это на дан- ном этапе, пожалуй, н есть самое важное дело. В этих разговорах писатели, вер- нувшиеся Ma ‚родину из Москвы, Ле- ‘нинграда, с фромта, с Урала, делятся своим новым жизненным, художественным и по- литическим опытом, своей бодростью и верой в будущее < писателями, пережив- шими ‘немецкую оккупацию. А вель писатель, проведиий три года в жесткой, душной атмосфере фашистской оккупации, перенесший MHOTO hunk age нередко преследуемый, вытесняемы и жизни, принужденный скрываться где-либо. у родных в деревне, чтобы ускользнуть от немецкой мобилизации и вообще от внимания! властей, порой похож на выздо- равливающего от тяжелой болезни. —_ Я зиржавел, — с тоскою говорит та- лантливый поэт Юхап Сютисте, десять ме- сяцев проведший в фашистской тюрьме, три года ‘молчавший как поэт. В своем прекрасном, глубоко искреннем стихотворении, вапечатанном вBOT Kak — тебе, разглаженный бол- Сердце било ему в грудь требователь- ван?.. ——ы——щЮ—юФ—Ф————- _ К ДВАДЦАТИЛЕТИЮ _ ТУРКМЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ АШХАБАД. (От нашего корр). 10 ле- МИНСК. (От нашего корр.). кабря трудящиеся Туркменистана отметят двадцатилетие своей республики. Новые CTHXH в связи с знаменательной датой на- писали поэты Амав Кекилов, Берды Кар- бабаев, Дурды Халдурды, народный шахир Ата Салих, поэты Рахмет Сеидов, Геор- гий Веселков и Акмухамет Аманов. Выпущен большой ‘литературный альма- нах «Ватан» («Родина»), включивтий из- бранные произведения классиков, совет- ских писателей и туркменского фолькло- ра. Слается в печать сборник военной sam. рики Кара Сейтлива в переводе Ю. Олеши. Рассказы и очерки о росте рестублики за годы советской властн, об участии турк- менского народа в Отечественной войне готовят Ата Каушутов, Ходжа Измаилов, Берлы Солтаниязов и А. Аборский. Туркменский радиокомитет к *двадпати- ‘летию республики организует цикл лите- ратурных передач и выступлений писате- лей у микрофона. Славной головщине по- священ специальный номер литературного журнала «Совет Едебияты», АЛЬМАНАХ РУССКОЙ СЕКЦИИ ССП БЕЛОРУССИИ Русская секция Союза советских писателей Бе: лоруссии возобновляет выпуск литера- турных альманахов, регулярно издавав- шихся в Белоруссии до войны. Подго- товлен к печати альманах-сборник «Отчиз- На», посвященный борьбе за освобожление Белоруссии от немецко-фашистоких зах- ватчиков. ‚ Содержание сборника разнообразно. Поэт Константин Титов публикует цикл новых стихов, писатель В. Саблин — рассказы о партизанской барьбе в Белоруссии. В альманахе участвуют также Л. Ша. пиро, М. Христич, Е. Садовский, П; Волколаев и другие. Подготовлены ne- реводы лучших’ произведений белорус- ских писателей. Лизературная газета п №4 3