ВСОЮЗЕ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР ST SI TE OE EE LLL TL „Литературный вторник“ На «Литературном вторнике» в` Клубе исателей Геннадий Фиш, ’нелавно ‘BOS- ратившийся ‘из Финляндии, `полелился оими’ впечатлениями ©: поездке. Он рас- казал. © внешнем облике Хельсинки, о. омадном . интересе“народа к Советскому ные стихотворения «Любочка», страны, об и др. Lt оюзу, о культурной жизни глельных фактах, характеризующих `эко- эмическое состояние Финляндии? Г. Фиш одробно осветил работу финской : перио- ической печати; издательств и отлель- ых писателей -и рассказал об огромном спехе советского искусства- и внимании, оторыми ‘была окружена советская куль- урная делегация. ее ‚Как издавать русские народные сказки Вопрос о лом; как издавать’ для- детей усские народные сказки, был темой ‘по: ледней беседы в секции народного твор- ества Союза советских писателей ^^. А. Нечаев. во. вступительном: слове тд- орил о методах: публикации -текетов -ска- эк. С исключительной. любовью. ‘работал ад текстом сказок А. Н. Толстой. Даже казки таких мастеров-сказочников, как И: Коргуев и др., в - перелаче -A. Тол- ‘того получают = более ‹тоойное. > ‘органи- ески народное звучание. Он проявлялета- ую требовательность к себе. что при об- заботке хказки «Морозко» ‘из-за ‘одного ;е лававшегося ему слова пересмотрел’де-. ятки вариантов. этой. сказки. Смерть по-. мешала А. Толстому довести доконца На пбслелнем собрании секции . поэтов’. И. Сельвинский прочел свою новую: пье- 5у «Ливонская война». `Выступавшие — М. Алигер, .П.. Анто- ворили о том. что «Баллада о’ Сталин- кольский Н. Степанов и Тарасен- граде» не удалась. поэту, — она ошибочна ков высоко ‘оценили пьесу И. Сель-, в. самом замысле, -растянута и в формаль- винского. OHH отметили правильность ном отношении ‘слаба: Из военных стихов‘ исторической концепции автора, свободно наиболее удачны, по мнению’ выступав- воплошенной в поэтические. образы. И. ших,. «Южная красавица», «Донская пес. Сельвинский дает глубокий образ. Грозно- ня», «Три артиллериста», «Весеннее ‘на-, то — государственного мужа_и с, большой ступление»; Высокое профессиональное Ма- ‘художественной силой рисует окружающих его людей, в частности, Курбского. .Ма- рих, Чохога, Отмечалось, - что.- черзсчур прямолинейно поставлена в. пьесе пэобле- о Ма отношения. Грозного. к. коестьянству. > На-знях М. Зенкевич выступил в Клубе . заселании секций народного творчества и `В секции поэтов кой новых произведений М. Зенкевича го- Затем ‘выступила Агния Барто, которая прочла стихи из книжки «Первоклассни- Ца», несколько. лирических! стихотворений для детей и новые, ‘еше не. опубликован- «Птенцы» Л. Сатеева исполнила детские песни, композитора Ю. Милютина и его песню из фильма «Сердца четырех» под акком- панемент автора. Рина Зеленая © успехом прочитала дет- ские стихи, монологи ‘и фельетоны А. Барто. : г ‘задуманное им издание `русских чафод: ных сказок в пяти томах. Вышли ‘в свет только два сборника. : Наряду < улачными примерами. А. Не- ‚чаев указал и Ha ‘неудачи. В Москве из- одательством «Сотрудник» выпущено’ 30- семь русских народных сказок. Не говоря уже о неряшливом и антихудожественном оформлении этих сказок, текст их засорен всякого pola отсебятинами, чуждыми духу и природе русской народной сказки. В результате обсуждения секция приня- ла ‘решение поставить вопрос об издании русской народной сказки на об’единенном детской литературы. - ь фронтового цикла и ряд лирических стихотворений. Все выступавшие с оцен- стерство Зенкевича сказалось в его Новых лирических стихах © семье, о › ‘старости, о. рождении, о Пушкине: («Парикмахерская . балладг», «Августовская ночь», ‘«Ростья», «Морошка» и др.). Se г В прениях приняли Участие. А. Ковален- Писателей с новыми стихами. Он прочел ков, А. Гатов, В.. Дынник, Вера. Инбер, «Балладу о Сталинграде», стихи. из! П. Антокольский и Др. . р ss a7 : ы < $ 3 2 > 2 Новый роман С. Голубова ! „С. + Голубов” работает ‘нап ‘романом с_ первой книгой в целом, а также Е Ланн; `В. Ян, А. Шишко и др. ‚единодушно сошлись ма TOM, что это Первая, уже законченная. ` книга посвящена событиям — 191417 гг. происходит в 1918 ги Октябрьской . революции, Россни, создание Красной мившей врага’ под Нарвой романа 1910—14 гг. .вторая Лействие ‘третьей книги рисует нобелу преображение Армии, : разгро- `и Псковом, $ ‚ Об этом С.Голубов рассказал на^ собра- ‘нии секции исторического. жанра (29 мар- та}.и. прочел несколько отрывков из за- конченной части романа, .—-:. © `К:: Пигарев, `Н. `Замошкин, знакомые Отчет литературных консультаций. ’ На. очередном заседании военной комис- сборник фронтовой поэзии «Солдатская йи 29 марта были заслушаны отчеты. ру- песня». включающий стихи десяти молодых ‘оводителей литературных консультаций поэтов — М. Соболя, В. Глотова, О. По- Гослитиздата — 3. Кедриной, «Молодой левого’ и: др. тв киа» В. Юровской и Воениздата — Е. гврасимова. Выступившие с отчетами отметили ог- ромный наплыв рукописей, поступающих в литературные консультации, большая по- ловина которых присылается- через `по- ^ левую почту. В истекшем году Гослит- Излатом было получено около четырех тысяч рукописей, а «Мололой гвардией» ‘выше двух < половиной тысяч “(за два хесяца 1945 гола, в. литературную’ кон- зультацию «Молодой- гвардии» посту- тило 810 рукописей, из: которых 320 при- ланы © фронта). Е . Наиболее удачные произведения отобра- ны литконсультациями для подготовляемых К.Г печати «Альманаха молодых писателей» (Гослитиздат) и «Альманаха фронтовика» \ («Молодая гварлия»). В «Альманах моло- дых писателей» намечены произведения `40 ‘второв, из которых 21 фроктовик (17 `п0Э- =Отненный вал», в котором ставит своей залачей показать Россию в 1910-18. гг. большое литературное полотно, показыва- ющее наше государство в. нгпояженные тоды его истории и схватывающее широ- кие слои русского’ общества. Кроме’ вы- мышленных персонажей, в романе. выведе- ны исторические «лица. Выступавшие’ гово- рили, что благодаря реалистической MaHe- ре письма, четкой расстановке действую- щих лиц. стройности сюжетной линии, сложное -по теме и замыслу произведение легко воспринимается читателем. > Роман дает ощущение. . надвигающейся ^ войны, приближения революции. Основная часть рукописей, поступающих в литературную консультацию Воениздата, принадлежит. фронтовикам, инженерам. и конструкторам советского сружия, Героям Советского Союза и т. д. Перед издатель- ством встает вопрос ‘об: издании сборников рассказов участников войны. ° К работе консультации должны быть привлечены опытные литераторы. К с0- жалению, некоторые писатели, по заявле- нию Е. Герасимова, отказались помочь из- дательству. Выступившие в прениях В. Александоов, А. Лейтес; Я. Черняк и’`другие предложили ряд конкретных меропоиятий, направленных к улучшению работы: литконсультаций.-Они поставили вопрос о кадрах. учебной лите- ратуре, об участии писателей в работе с молодыми авторами, а также о созыве еже- 58; 4 прозаика). Кроме «Альманаха фрон- а», «Молодая гвардия» подготовила Вера МАРЕЦКАЯ О Б `Меня назызают актрисой советского. ре-. пертуара. Я действительно. неоднократно бывала счастлиза в пьесах наших драма- Тургов и очень благодарна тем. из них, “Которые ‘познакомили. меня. с, Любовью _ ЯЗровой, Машенькой, Надеждой Дурэвойи женскими образами..встреченныма мною в киносценариях. С неизменной радостью. я откликаюсь‘нз каждую удачу советской. драматургии. Но ‘именно пбэтому мне. хо- ‚ щется сказать о TCH неудовлетаоренности, › которую испытывает <ейчас в своей работ те подавляющее большинство наших акт“ р oe 2 : 7 “За последнее врёмя я прочла много HO- вых пьес. Как и всякая актоиса. я преж- де всего спрашивала себя: «Что бы тебе хотелось сыграть в этой пьесе?» (Ho a почту“ дикогда не находила отвега. на СУДА воно ^ “о nares tig того, чтобы, следуя заветам нели»: 0 Ц актеэа Шепкича, «влезть в кожу тоОКтвующего лица», перезгоплотиться в. Са даваемый образ, я, актриса, должна дать подробности жизни своей героини; ‘а’ ®аматурги удивительно скупы. на психо- МРические детали. Женщины в наших пьесах, почти-все без исключения. BOBCE ‘не имеют биографии. Они как’ будто: не / экивые люди, а бледные маски без плоти м крови, созданные лишь для того, чтобы козершить тот или иной поступок по воле. автора; — = Е те ’ Недазно я смотрела кинохрочику. <ня- чую нашими операторами на территории Термании. В фильме показаны женщины,» \ освобожденные. из. фашистских концентра. \ ционных лагерей. Здесь ‘и: русские, и \ польки. „и. француженки. У каждой! из них усталость ‘во взгляде, морщинки пол. тла- ‘зами. Но в каждом. лице вы: видите ‹раз- ную жизнь, разные чувства — и гордость, и стыд, и нежелание подойти пол 0б’ек- + Pa yepathaoeta Вот этих-то морщинок под глазами нет у женщин из наших. пьес. У нихгладкие Лица, а на лбу как буд- `.с написано: «Вот я какая». Я понимаю: что сегодня драматургам И иходится преодолевать особенно боль- Не трудности в их без того. трулном “и ‘ожном искусстзе. Большие и яркие со- Ятия. жизни тако вплотную‘ придвинуты час к писателю, что не все’ еще мо- ‘т быть до конца осознано и прочузст- _ЯЭвано. Sue es oe Недавно К. Финн написал пьесу «Ольга Власова». Когда: я ознакомилась с перзым вариантом ее,: героиня ‘пьесы, крупный со- зетский` таботник, заинтересовала меня, и месячных совещаний по- вопросам литера- турных` консультаций и т. д. ^ : существовать в ‘пьесе, главным ‚образом, на заселаниях и собраниях,. „Она ’выетупает. пооизносит речи. но образ” до такой сте- пени. обескровлен, что когда у Ольги по ходу действия возникает сложная жиз- ненная ситуация -— личный ‘конфликт ©. мужем, она ‘и тут ведет. себя, как ‘«тоза- ‘рин -из-центра», а не: как живая женици- Ha, жаждущая и достойная. счастья. м Эту пьесу я привела в качестве примера только потому, чтоххорошо $2 помню.” Но = такая схема в образе женщины = HE HC ключение. Даже мой ‘любимый! автор Л: Леонов ‘в такой великолепной пьесе,. как «Нашествие», не мог нарушить эту ¢xe- му. Рядом сс яркими и выпуклыми обра- зами Анны Николаевны: и Аниеки- — Оль- ‘та Таланова —^ засушенная, бесплотная фигура, произносящая громкие слова, но не согретая живым челозеческим теплом. ``’ Драматургия, как и жизнь, — это прежде всего. «преодоление». В жизни < «преодо._ \ ления» начинается каждый день, нам очень: не хочется по утрам вставатв < теплой. постели Нс мы встаем, не произ- нося ‘при этом никаких пышных слов. А героини многих наших пьес,, к ‘сожалению, ‚ заняты, главным образом, тем, чтобы веско `и убедительно об’яснить, почему они <чи- тают нужным поступать именно так, а не иначе Вот и нолучается, что слоз значи- тельно больше, чем поступков. Е В этом отношении образ Вари из пьесы Ф. Кнорре «Встреча в темноте» кажется ‘ший поэт Белоруссии, ее вдохновляли певца и навеки запечатлены Ранее в этом фольварке его Янка застал еще в фольварке. ` слушал стихи Купалы, воспевавшие ‘на- сохранились обряды — праздник ‘урожая“и) ные 3 против тех, ‘кто незаслуженно. пользовал- мечтает 18-летняя девушка, B щищает Родину», помню: ‚На родине. КЕ я _ Янки Купалы. Письмо из Белоруссии Старинный особняк с четырьмя грУзНыми колоннами, спрятавшийся в ложбине, при- `натлежит к Ффольварку Вязынки, . месту, хсрошо известному каждому читател о бело- русской литературы: здесь родился луч- звонкоголосый соловей, гордость ее`и слава — Янка Ку- пала. . ; Кто знает, быть может, именно эти места, всегда зеленый, волнующийся в непогоду кладбишенский слесок со ста- ринной часовенкой, просторные луга, из- вивающиеся змеями ‘дороги, некогда и в звучных строфах его стихов. Выходим на широкие каменные ступени, и картина, открывающаяся тТеред нами, кажется живой иллюстрацией к песням поэта: : Ты, зеленая дубрава, Сон гони, расиветай, `Неустанно доброй славой Ты шуми на весь край. хо Полни край зеленым шумом: От межи до межи, Лай простор вольным думам, Обо всем расскажи, ; Фольварк, расположенный на ‘краю Вилейшины, принадлежал некогда Navy Зембрицкому и сдавался во временную ‘аренду Доминику Луцевичу — отцу по. ‘эта, человеку, не имевшему своей земли. жил писатель Винцух Дунин-Марцинкевич. си дочку В Гуриновичах и соседних с Вязынка- ми деревнях и ‘ныне живут старики, кото-. рые встречались с Домиником Луцевичем. Они. отзываются о нем < сердечной лю- бовью. Не дожил Доминик Луцевич до дней великой славы сына. я ` Не только Вязынки, но и многие окру- жающие этот фольварк места связаны с. именем Купалы и с его литературными друзьями Неподалеку от Вязынок жил Ш. Ядвигин, превосходный мастер корот- кого рассказа, знаток народного быта. 11. Ялдвигин читал Купале свои острые сатирические рассказы и сценки, а потом. род, его быт; обычаи. `` Поэзия Купалы глубоко нациочальна, и в этих местах еше”и по нынешнюю пору’ ялругие, так образно описанные поэтом. Тут же. на землях Вилейшины, в юной. душе будущего поэта <озрел протест. ся богатствами земли. Вязынки принадле- жали польскому пану Зембрицкому, Hen подалеку были другие’ поместья `— пана Романовского, пана Богдановича, крупно- го магната, имевшего не. одно, а четыре поместья, стекдозавол, картонную. фаб- рику. На стеклозаволе Богдановича Ку- пала одно время работал, он даже избрал себе псевдоним «Негутник». Земли поме- щиков тянулись на многие сотни и тыся- ‘чи десятин, а ‘белоруссы-бедняки. задыха- лись от безземелья: ; р Нету хлеба, нету соли, ~~ Чужому служи; abe Нету cuacrbs, HeT доли — Так вот и живи. i И впротивовес этому: _ В барском доме пир трезвонит, _ Светятся огни, ее “A меня из хаты гонят — Так вот и живи. * НН cy ee. В дни панского владычества, вплоть. до 1939 года, в Вязынках хозяйничал пен Игнась Зембрицкий, злой, неуживчивый, строптивый <тарик, жестоко обращавший- ся со своими батраками. Зембрицкий не\ любил вспоминать, что некогда на этом фольварке жил Купала: старик.знал сти- хи поэта, знал, как ненавидел Купала панов. Е. `В 1939 году в фольважк Вязынки пои- шли новые хозяева — батраки. и бедняки. Они организовали первый в этих местах колхоз, и тогда имя Купалы здесь, на Каждому, кто приезжал в колхоз, показы- вали дом, где родился поэт, знакомили CO стариками, которые. знавали › писателя Ш. Ядвигина, отца поэта, дочь, Викцука Дунина-Марцинкевича и самого Купалу. Немцы в дни оккупации Белоруссии снова закабалили батраков. кий. ` фольварк о Вязынки — родину. Купалы» место, близкое и дорогое всем. нам. Й СОВРЕМЕННИЦЫ чтобы об’яснить. ей политическую обста- ‘новку, а раненым - советеким ‘бойцам, ког ‘торые и без этих фраз достаточно хоро- шо знают, что’ такое зойна. А могу ли я, например, верить з такие слова: «Пускай будет яркое солнце и тишина...» Разве так какой ` бы: сложной ситуации она ни оказалась? Или: <. «Меня -никто..никогда. не. ударял». = —- Когда я снималась ® фильме «Она за- ; “Kak YTpy Ho “Me ‘было Найти \BepHYIO “интонацию; «чтббы» произнести заключительный монолог, HH- чего не. дающий для фильма вцелом. ’За- чем нужен был этот монолог, я‘и до сих пор не понимаю. Я часто получаю < фрон- та письма в которых бойцы- обращаются ко мне не как к актрисе, а`как к’ пар- тизанке—товарищу П. Они клянутся ‘ото мстить за смерть «моего» ребенка, и я Чу- вствую, что этот бесконечно дорогой мне и живой отклик зызван. вовсе не финаль- ным монологом, а теми, например. кадра-> ми фильма, когда немцы бросают под танк ребенка на глазах у матери, сценой в ша- лаше. у бочки, сценой с генералом .и. дру-, ГИМи. : ; г Недавко мне предложили. сниматься В! фильме «Возрождение». Большой -женский образ, который намечен в сценарии, мог бы быть интересным, если бы в нем не повторялись черты героини. и. из сценария «Она защищает Родину», и из многих дру- р гих наших сценариев м пьес. Поэтому я, мне наиболее удачным. В поисках. ‘роли советской женщины: я неё случайно сыгра- ла именно Варю. Мне кажется, что Кнорре `сумел показать, как обыкновенная созет- ‚ская девушка может стать героиней, пре- одолев: свое «мне страшно» и «не хочу». И каждая девушка; глядя на Варю, пони- мает; верит, что и сама она может стать героиней: ; ? Это впечатление создается поступками Вари, а отнюдь не ее речами. Не досад- но ли, что и эта роль засорена скучными, стандартными словами? Помню, что ® Da- боте. над образом Вари мы <овершенно безболезненно сокращали текст, — в нем было мало «необходимых» слов, и ©<мысл от сокращения не менялся. Посмотрите, какие слова произносит Варя: — На фронте бой идет — значит, сер- дце у нас бьется, Раз дышит фронт, зна- чит, и мы живы. Затих бы фронт, значат, нам смерть. И. : A Yurute, uto Bape 18 лет, что она жи- вет на оккупированной немцами. земле, в мне сочезь. хотелобь ‘играть эту. релъ. ‘Ho в. последнем варианте: Ольга Власова стала- отказалась от этой работы: ведь актриса не может бесконечно повторять одни и те же положения. В драматургии, мне кажется, очень важ. но суметь найти острый и. главное, <ов- ременный конфликт. Если бы А. Н. Ост- ровский жил в наши дни, он вряд ли’ стал бы писать сейчас «Последнюю жерт. ву». Он, очевидно, искал бы тот конфликт, который может возникнуть в жизни со- временной женщины. А таких драматурги: ческих конфликтов множество. р Многих драматургов занимает сейчас, тема «возвращения». Мне очень бы хоте- лось сыграть «встречу» < человеком, воз- зращающимся с фронта. Где бы мы ни’ jd i она наложила свой отпечаток. Мы все как бы вновь родились, по-новому начали оце_ нивать и воспринимать жизнь. И такая Lane хи Н Забилы, И. Неходы, М. Пригары, Ибесказов длЯ родине поэта, стало особенно почитаемым. .. превратили фольварк в «хозяйский двор», клады М. Клевенского © роли государст- гра Подняли .го- венной библиотеки лову паны и среди них Игнась Зембриц- развитии Аи -_- ‘55 Крупнейших Но теперь уже недолго’ длмлась. тем- СССР, К. Каменецкой —о библиотечных ная Hou; > Красная * Армияс освободчла с’ездах в начале ХХ века, а также докла- Белоруссию, вернула белорусскому наролу ды А. Эйхенгольца, Ю. Меженко, Н. Карк- \ 1 Ное, цисчного’ ‘лагеря, были во время войны. на каждого из Hac put мне зритель БУДУЩИ Приближается день “победы. ‘Сейчас время сделать смотр всему то- “му, что’ дала и взяла ‚ война, найти самое важ- ное в своей судьбе и. в судьбе гевоих. героев. Огромный „запас ‘впе- ‘захотят читать о войне, * ) и вы, военные писатели, ‘окажететь в положении владельцев билета на ушедший поезд, Я не верю этим рассуждениям. Я не знаю, KTOCY Me- ет пройти по нашему времени, не будучи задетым войной. А если най- дется такой’ человек, то быть ему несчастным — он ничего He поймет ‘ки в сегодняшнем, ‘ни в завтраш- нем дне. , р Душа нашего человека ` ярко раскрылась в эти голы... Рас- ‘‹крылась в делах и событиях, но нока`не в’литературё. Можно искать ‘этому об’яснение, утешать бебя тём, что еще не. подошло-.время, но вряд °ли этим поможешь делу. © Большая книга, ‘над которой рабо- особенно часть повести уже написана—это ‘поэма «Нропал без вести». Того же ‘героя я покажу ло войны, проведу по великим событиям ‘наших лет и} - постараюсь раскрыть его послевоен- ную судьбу—может быть, чуть рань- ’ ше,’ чем это произойдет в жизни. „Мнё кажется, что о горьких днях ° ЛИТЕРАТУРНАЯ ЖИЗНЬ УКРАИНЫ - Газета «Литература 1 ‹ мистецтво» фаз- деляется на две газеты: «J/lirepaTypHa: газета», орган правления Союза советских гисателей; и _«Радянське мистецтво», ор. ган Комитета по делам искусств УССР. В состав редколлегии «JlirepatypHoi газети» вошли; М. Рыльский, И. Золото- верхий, Н. Ушаков, А. Шиян и Л. Но- виченко {ответственный редактор). НЕ те xy WSs. ne gee С С апреля в Киеве будет выходить но- вый детский журнал «Барынок». В ред- коллегию вошли писатели: Н. Забила {ре-. М.’ Пригара (зам. ‚ редактора), \ИБаненко, А. Копыленко,.Е. Корниен- ко и°В. Повх. В первом номере будут напечатаны сти- рассказы Ю. Яновского, A. Копыленко, сказка М. Романивськой и др. 22 $ aay `В 1944 году в Киеве изданы всего 2 но- вые детские KHHIH: «Школа» — сборник рассказов Оксаны’ Иваненко и «Ярынка» Марии Пригары. Кроме того, переиздана ‘народная сказка «Колобок» и «Два цап- ки» `М. Коцюбинского. В беседе’ с ‘нашим сотрудником пред- седатель секции детской литературы Сою- за советских писателей Украины Оксана Иваненко рассказала: are ‚= Украинское государственное изда- тельство в плане ча 1945 год наметило 20 новых детоких” книг. После ‘немцев BO многих селах Украины не осталось“ ни одной детской книги, Юный читатель требует от нас книгу. о героях. Отече- <Твениой войны, о подвигах Красной Ар- мии” Мы детям такой книги еще ‘не дали. Подготовлены к печати книжка «Подруж- ки» Марни Пригары, сказки. «Веселый чайник» Марии Романивськой, ‘сборник 02 детей Юрия Яновского, по- есть для детей А. Копыленко — «Сон- це», повесть «Серце Беркута» В. Синенко, Сборники стихов для детей Павло Тычины, Авана Нехолы, В. Бычко и др. Печатает- бя моя книга «Друкарь книжок, до того не ``бачених» — биография первопечатника И! ‘Федорова и готовится к печати повесть os ‚. В БИБЛИОТЕКЕ им, В. И. ЛЕНИН >В ‘библиотеке им. В. И. Ленина закон“ чилась трехдневная научная конференция, посвященная “вопросам русского ‘библио- тековёдения и ‘библиографии: `-На-конференции были заслушаны до-. им. В И. Ленина в! науки, М. Фрид—о универсигетских библиотеках! русской ‘линой, Н. Горбачевской, А. Громовой и А. Кравченко. or —Заметки актрисы Хотелось бы мне сыграть и женщину — участницу войны. На эту тему написано уже немало пьес, нони в одной из них, по правде говоря, играть не’ хочется. У меня ‚перед глазами часто встает образ! отважной партизанки Надежды Троян. Ра- ботая у немцев, она выполняла отзетст- венные. поручения : партизанското отряда. Даже этих нескольких слоз достаточно для того, чтобы возник захватывающий сюжет для целого романа. А ведь’у этой девушки есть еще и биография и, навер- очень богатая. И, наконец; последнее, о ‘чем мне хо- чется сказать... `` я Г. : Недавно я прочла очень интересную по замыслу пьесу Н. Погодина «Сотворение мира» В. пьесе есть два образа женщин- партизанок, которые сделали в годы войны много полезного. Но сколько в них надло- ма, сколько надрыва. А ведь это неправда! Русекая женщина,” ‘советская женщина — человек здоровой, устойчивой психологии. На-диях, ` перед’ просмотром кинохрони- ки, © которой я ‘уже угоминала, Б. Гор- батов рассказал о Своей поездке в Гер- манию... Один француз. освобожденный Красной Армией из ‘немецкого концентра- признался писателю; что русские девушки ‘в лагере служили для всех заключенных“ источником бодрости н стойкоети. Эти девушки — мы видим их глений, “ пачки» за- j а части eee ; Mtoe OT- ла; re Bor герой Ч: . = ¥ ан победителем в чки, . запи- 3 : 2 а о на-ле* слановке ` победы, пред ay а iG ‘сейчас мя ставляет” для. меня глаз-. ет Gigatikc latte В АНА указать i мнение: ь : уд указать. ЕН люди. “He Pe ЛДОЛМАТОВСКИЙ, сроки. окончания этого таю ‘сейчас, ‘пока урывками, когда том, что увидели мы по дороге на позволяет фронтовая обстановка, — Берлин. И это цикл поэм —стихотворная по- Параллельно с этими работами, в. весть о нашем” сверстнике. Одна текущем году A напишу книжку кина, Тараса — <= изложена проето и понятно. ‘ный образ медсестры портят общий Е КНИГИ: отступления ‚писать бы- ло легче, мем о наступ- лений и победе, Чело- peuéckoe горе часто го воритг само’ за” себя И ‘подкупает читателя тра- Е фгинностью положений, драматизмом событий, —. Поэтому-”та ‘часть ‘цик-_ copie так Как я ‘очень цикла, b азотной заият текущей” фронтовой? г работой, этой работе часто OTHO= CATCH Bu AHTepAaTY pH re Tmpede- брежительно,. п как \краено- деревщики- к раооте толяра: Вряд ли. стоит 06 ащать в} ание на эту кривую. улыб = у. _Работаялво: фронто-* ной газете, я не веду двойного ‘6че-* та—для литературы и для с<егод`, няшнего дня; ^ Стихи, ` написанные На” фронте, за пределами. родины, я. соб- рал ‘сейчасхв книгу. Для меня ‘доро- го то. что почти все’.стихи, прежде чем быть, напечатан ымИ. в. Толстых, журналах проший“по фронтовой пе- чати. Это. стихи © ТОМ, ‘о чем’ дум1- лось и мечталось, когда советские люди пошли по далеким странам, о для детей ‘о сталинградском верблю- ‘де. Это длинная и забавная история. Буду прололжать’ работу над mec- НЯМи. i «Дншрова вода» времен Богдана Хмель- ницкого, г Дети в книгу научно-познавательного › по’ типу «Что я ‘видёл» Б. Житкова — о природных богатствах нашей родины, фантастические рассказы,” приключения. Мы должны такую книгу дать детям. У нас не было книг для детей HO исто- рии Украины. Мной подготовлена к печа- ти первая часть книги для чтения по ис- тории Украины для 4-го и 5-го классов «Наша батькивщина» в 20 печатных Ли- стов. ov древних времен ло времен Богдана Хмельницкого включительно. ‘Hee .BXO- нколе, в библиотеке просят характера наградил. J ЕН! выдающегося советского филолб» ‘исполнилось 70. лет. ‚ ратуры‘ имени гражденного г ного, Она охватывает историю Украины дят Украинские думы, русские ‘былины, народные исторические. песни, очерки, пе- ресказы летописей, отрывки из. хуложест- венных произведений К. Рылеева, А. Пуш- Шевченко, Л. Н. Толстого, А: К. Толстого, И. Франко, П. Тычины, М. Бажана, М. Рыльского, И. Kouepru, Н. Забилы и др: x и Литературных сил на Украине доста- точно. Кроме постоянно работающих в. детской литературе Наталии Забилы, Ма- рии Пригары, В. Владко,. М. Тардова, В Бычко, А. Донченко, В. Гладко, Н. Сказбуш, М. Романивськой, для детей пишут Юрий ‘Яновский, Петро Панч, Пав- Яло- Тычина, Максим Рыльбкий, А Копы- ленко; Иван Нехода; Иван! Кочёрга ‘из др. И есть основания ожидать появления HO- вых интересных книг для юного чита- теля. +3) P : : ‘ niet Приехавший с Первого. Украинско- го фронта писатель Семен Скляренко на «Литературном четверге» в редакции «Правды. Украины» ` прочел отрывки ‘из 30- вой повести «Подарунок Укрэанни». По- весть посвящена ‘судьбе украинской де- вушки, загнанной фашистами на каторгу в. Германию: : ache После читки состоялся: обмен мнениями, в котором приняли участие М. Рыльский, С. Крыжановский, А. Ющенко, Г. Овчаров и др. 2000-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ ЛУКРЕЦИЯ. В этом году ‘исполняется ‘две’ тысячи лет со дня смерти древнеримского поэта и философа-материалиста Лукреция. Rats В связи с юбилеем издательство Ака- демии наук СССР. подготовляет новое из- дание поэмы Лукреция «О природе вещей» в двух томах. В первом печатаются латин- ский текст поэмы и стихотворный перевод ее на русский язык (подготовка текста и перевод проф. Ф. Петровского), во втором томе — статьи и комментарии, же БНИЖНАЯ ПОЛЕА © Член-корреспонядент Академии наук СССР Х. Коштоянц — «Сеченов», «Молодая гвардия» 1945 г. Серия «Великие русские люди». Эта книга о великом русском физиологе каписана яено и увлекательно. Честная, прямая натура ученого, инициатива и наход- чивость, непрерывный творческий труд. на благо своего ‘народа, — ввее это убедительно ноказано в книге. Хорошо передает автор тесную’ и непосред- ственную связь Сеченова © бурными 60-ми го- дами, близость его к Чернышевскому и До- бролюбову. YP; я B книге. ‘раскрыта революционная’ сила’ на- учных открытий Сеченова, сущноеть которых ’ © Ю. Нейман — «Экзамен на зрелость». «Мо- лодая гварлия» 1944 г, берия «Герои Отече- ственной войны», a a ie Автор описывает подвиг Героя Советского Союза; Родионова и его. батареи. Небольшая группа людей, сплеченных и дружных бой- цов Красной Армии, отбивают многочислен- `лые атаки. танков” противника, от первый “их бой — экзамен на ‘арелость; и выдержиава- ют они его блестяще. Е Трафаретные пейзажи, зарисовки, отандарт- замысел. © 0. Кожухова — «Белый камень». Воронеж- ское областное книгоиздательство. 1945 г; - Bee стихи сборника — о войне, В книге три цикла” «Родина». «Фронтовые дороги». «Сереб- ряное крыло». В первом цикле говорится о любви к родине отвлеченно, декларативно. Это‘ наименее “удачные стихи («Истребители танков». «Партбилет», «Бог войны»). В следующих циклах’ лирический голое ‘поэ- та звучит убедительнее, представление об авторе — участнице Отечественной войны — делается более полным («Письмо». ‹Августов- os ночь», «Прощание», «Сентябрьские стро- ки»). : Часто рядом с удачными строчками, гово- рящими о наблюдательности поэта. встреча- юлея дурные литературные штампы: «Туман- ное зарево Блока», «ИТопот дрогнувиких зна- комых губ», «Незримая любовь моя» и др. на экране“ — “умели там, в лагере, зопре- ки всем ‘унижениям, побоям и страданиям, сохранять не только моральную стойкость, высокое человеческое достоинство. но.и заботу о достойном внешнем виде. Разве эти девушки ‘похожи на тех, которых изо бразил Погодин? ‘А выстрадали они не меньше. Им так же, как ‘и многим совет- ским женщинам, перенестим тяжесть вой- ны, помогли’ выстоять их преданность ро- дине, их внутренняя сила. : Вот почему каждая‘ хроника, в которой я вижу жизых советских женщин, так или иначе участвующих в войне, даёт мне го- раздо больше; чем наши пьесы. «Жить» на сцене можно только тогда; когда зна- ешь, что зритель тебе беспредельно верит. Но 9сли я. актриса, сама не верю тому, что ‘написал драматург. ‘то. как; же A ast Я не умею. да и не хочу давать ника- ких рецептоз. ел Но мне бы хотелось встретить” наконец; ; <4 , Ke owes] = встреча может многое по-новому решить в сегодняшней драматурги i bt 40? : \ и образ. жейшины’ жизни человека. Но мне трудно поверить’ полный такого же своеобразного“ ‘очазо-. постоянной опасности, и наконец, что Го-. BOPAT она эти слова не темной старушке, Адрес редакции: и издательства: Москва, ‘ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм —Москва, Литгазета). Телефоны: ‘секретариат =K 4-60-02; отделы «рынки abt р Аа зачать ж она вместе с нами прошла через е ‘во’ el or Утренний годы BOWE FS eye ee lee. oe всем’ его богатстве внутренний ВОЙНЫ нЕ Ч мир моей современницы. ; : =—-—- издательство — К 4-64-61, бухгалтерия — К’ 4-76-02. Типография «Гудо к». Москва, ул. Станкевича, 7, - } женщине, изображенной. в пьесе, если во звания, как, например, афиногеновекая” Ма_- всем ее облике нет и намека на то, что шенька, ‘и в то же время способный расе. __ Чествование юбиляров Верховного Совета СССР ’ Президиум Трудового Красного орденом, ’ : члена-корреспондента Академии Наук Fei 4 > р 4 Шишмарева, которому на-днях ‘CCCP: eer: юбилеем иИ- награждением, в 1Шишмарева 27 марта состоялось. Тор» жественное заседание Ученбго совета воз. главляемого им Института мировой лите- м. Горького. ‚С оприветствиями выступили представи» отделения литературы и языка Ака, ‚ Наук СССР. \ институтов литерату: и истории. Академии Наук, Московско- и Ленинградского, университетов, Воен- инотитутА иностранных! языков, YH? ститута литературы имени’ Певченко Укра- инской Академии Паук, Cpe tneasustenc ro университета, ученые Молдавекой. ССР, Ученый совет приветствовал также ру’ ководителя ‘отдела ‘западных литератур Института проф. А. Дживелегова, на- орденом Трудового Крас- ного Знамени за многолетнюю плодотвор- ную научную и педагогическую “деятель- ность в_ области. литературы. и искусства, в связи ©7090 летием со лия рождения. Ч ergo panne проф: : Дживелегова органи- зуют, 31 марта Институт’ искусства _Акаде- мин ок СССР, Институт мировой слите. ратуры и Институт театрального искусства, ————— Ломоносовекие чтения Большюй аудитории По- литехнического музея’. начались «Ломб: носовские чтениях, проводимые президну- мои Академии Наук СССР и ЦК ВЛКСМ. В связи. с тели т го ного 29 марта в Секретарь ВЛКСМ. тов. Харламов в своем ветупительном слове отметил, что «Ломоносовские чтения» . ознакомят советскую молодежь с работами выдаю- чпегося русского ученого и новейними достижениями современной науки и тех. ники. Более тысячи Учащихся старших классов средних школ < большим внима- нием прослушали лекцию академика С. И. Вавилова’ «Ломоносов русская наука». . a ‚В Политехническом музее Yerpoeta “an- ставка, посвященная жизни и Деятельнд- сай М- В. ‘Ломоносова. Здесь представле ны первые издания трудов великого уче книги. из его’ библиотеки, гравюры, портреты: { ; В .aaapueituiem