J < А Алексанир ФАДЕЕВ 1. Девичий звонкий голос громко, на весь двор спросил: — Послушай-ка ты, балла, Олег Коше- вой Не в этом доме живет? — Was sagst du? Ich verstehe nicht, — отвечал часовой у крыльца. — Видала ты, Ниночка, такого обалдуя? Ни черта по-русски, не понимает. Тогда пропусти нас или позови какого-нибудь на- стоящего русского человека; — говорил звонкий девичий голос, : Дядя Коля и Олег, переглянувшись, вы- сукули из сарая головы. Перед немецким часовым, немного даже растерявшимся, у самого крыльца стояли две девушки. Та из них, что разговаривала с часовым, была такой яркой внешности, что и Олег и Николай Николаевич обратили внимание прежде всего на нее, Это впечат- лениё яркости шло от ее необыкновенно броского, пестрого платья: по небесно-голу- бому.крепдешину запущены были какие-то красные вишенки, = зеленые горошки и еще блестки чего-то желтого и лилового. Утреннее солнце блестело в ее волосах, уложенных спереди золотистым валом и! ниспадавщих на шею и плечи тонкими и, должно быть, Тщательно продуманными между двух зеркал кудрями, А яркое пла- The ее так ловко обхватывало ee талию и так легко, воздушно облегало ее стройные полные ноги в прекрасных телесного цвета чулках и в кремовых изящных туфельках ка высоких каблуках, что от всей девушки исходнло ощущение чего-то необыкновенно естественного, подвижного, легкого, возду- шного, В тот момент, когда Олег и дядя Коля выглянули из сарайчика, девушка сделала попытку взойти на крыльцо, а часовой, стоявший сбоку крыльца с автоматом на одной руке, другой рукой преградил ей путь. Девушка, нисколько не смутившись, нё- брежно хлопнула своей маленькой белой ручкой по грязной руке часового, быстро взошла на крыльцо и, обернувшись к под- руге, сказала: — Ниночка, иди, иди... Подруга заколебалась. Часовой вскочил на крыльцо и, расставив обе руки, загоро- дил девушке дверь. Автомат на ремне сви: сал с его толстой шеи. На небритом лице немца’ застыла улыбка самодовольно-глу- пая, оттого что он выполнял свой долг, и в то же время заискивающая, оттого что он понимал, что только девушка, ‘имеющая на это право, может Так обращаться с ним. — Я — Кошевой, идите сюда, — сказал Олег и вышел из сарайчика. Е Девушка резко обернула голову в его сторону, одно мгновение смотрела Ha Hero: прищуренными голубыми глазами и почти в ТО Же мгновение, стуча своими кремовы- ми каблучками, сбежала с крыльца, Олег поджидал ее, большой, со бвоими иирокими плечами“ и опущенными руками, глядя ей навстречу с наивно-вопроситель- ным добрым выпажением, будто говорил: «Вот я и есть Олег Кошевой... Только 06’- ясните мне, зачем я вам нужен: если для. доброго; то пожалуйста, а если для зло- го, то зачем же вы меня выбрали?.» Де- вушка подошла к нему и некоторое время смотрела на него так, будто сличала с фо- тографней. — Правильно: Олег... — точно для са- мой себя, с удовлетворением подтвердила первая девушка. — Нам бы поговорить на- едине, — и она чуть подмигнула Олегу голубым глазом. Олег, заволновавшивь и смутившись, про- пустил обеих девушек в’ сарай. Девушка в ярком платье внимательно посмотрела на дядю Колю прищуренными глазами и с удивленно-вопросительным выражением пе- ревела их на Олега, } ; — Можете говорить при нем все, так же, как н при мне, — сказал Олег. — Нет, у нас дело любовное, — правда, Ниночка? — обернувитись к подруге, с лег- кой усмешкой сказала она. i Выждав, когда шаги дяди Коли отдали- лись по двору, девушка с голубыми глаза- ми приблизила лицо свое к Олегу и ска- зала: — Я — от дяди Андрея... — Смело вы... — К-как вы немца-то! — помолчав: сказал Олег с улыбкой. ¥ всем не’ умел, — Ничего, немец любит, когда его! бьют!.. — Она засмеялась. — А к-кто вы будете? — Любка, — сказала девушка в ярком душистом крепдешине. 2. Люба Шевцова принадлежала к той груп- Пе комсомолок и комсомольцев, которые еще в начале года были выдвинуты в рас- поряжение партизанского штаба для ис- пользования в тылу врага. Она заканчивала `военно-фельдшерские кур^ы и собиралась уже отправиться Ha фонт. Но ее пёребросили на курсы ради- стов, там же, в Ворошиловграде. По указанию штаба она скрыла это от родных и от товарищей и всем говорила и писала домой, что продолжает учиться на курсах военных фельдшеров. То, что ее жизнь была теперь окоужена тайной, очень нравилось Любке. Она была «Любка-артист- ка, хитрая, как лиска», она всю жизнь иг- рала. : Когда она была совсем маленькой девоч= кой, она была доктором: Она выбрасывала за окно все игрушки, а всюду ходила с сумкой с красным крестом, наполненной бинтами, марлей, ватой, — беленькая, тол- стенькая девочка с голубыми глазами и ямочками на‘ щечках. Она ‘перевязывала своего отца и мать и всех знакомых, взрос- лых и детей, и всех собак и кошек. Мальчик старше ее, босой, спрыгнул с забора и распорол ступню стеклом от вин- ной бутылки. Мальчик был из дальнего двора, незнакомый, и никого из взрослых не было в доме, чтобы помочь ему, а ше- стилетняя Любка промыла ему Ногу и за- лила иодом и забинтовала. Мальчика зва- ли Сережа, фамилия его была Левашов. Но он не проявил к Любке ни интереса, ни благодарности. Он больше никогда не по- являлся в их Дворе, потому что он вооб- ще презирал девчонок. А когда она начала учиться в школе, она училась так легко, весело, будто она не на самом деле училась, а играла в уче- ницу. Но ей уже не хотелось быть докто- ром или учителем, или инженером, а хо“ телось быть домашней хозяйкой и, за что бы она ни бралась по дому, — мыла полы или делала клецки, = все получалось У нее как-то ловчее, веселее, Впрочем, она хотела быть и’ Чапаевым, именно Чапаевым, a He Анкой-пулеметчи- цей, потому что, как выяснилось, она тоже презирала девчонок. Она наводила себе ча- ’ паевские усы жженой пробкой и дралась с мальчишками до победного конца. Но когда она немножко выросла, она полю- била танцы: бальные — русские и загра- ничные, и народные — украинские и кав- казские. К тому же у Hee обнаружился хороший голос, и теперь уже было ясно, что она будет артисткой. Она выступала в клубах и под открытым небом в парке, а когда началась война, она с. особенным удовольствием выступала перед военными. Но она совсем не была артисткой, она только играла в артистку, она просто не могла найти себя. В душе ее все время точно переливалось что-то . многоцветное, играло, пело, а то вдруг: бушевало, как огонь. Какой-то живчик не давал ей по- коя, ее терзала жажда славы и страшная сила самопожертвования, и безумная отва“ га и чувство детского, озорного, пронзи- тельного счастья. Что-то все звало и звало ее вперед, все выше, чтобы всегда было что-то новое и чтобы всегда нужно было к чему-то стремиться. Теперь она бредила подвигами на фронте, — она будет летчи- ком или военным фельдшером, на худой конец, нд выяснилось, “Что она будет раз- ведчицей-радисткой в тылу врага, и это, конечно, было лучше всего. чем у мамы. ‘среди деревьев. Очень смешно и странно было, что из краснодонских комсомольцев вместе с ней попал на курсы радистов тот самый Сере- жа Левашов, которому она оказала в дет- стве медицинскую помощь и который от- несся к ней так пренебрежительно. Теперь она имела возможность отпл тому что он сразу в нее вл конечно, нет, хотя у сивые губы и красивые у был парень дельный. юбился, а она, него были кра- ши, и вообще он Ухаживать он со- он сидел пере it сисими широкими плечами, а ты рел на нее с покорным выражением, и она ла & ГИ р MOT емеяться над ним и терзат его, как Ь. 5 Пока она училась на курсах, не раз бывало, что то один, то другой из курсан- тов больше не появлялся на занятиях. и все знали, что это значит: его выпустили Досрочно и заброфили в тыл к немцам. Был душный, майский вечер, городской сад поник от духоты, облитый светом _ме- сяца, цвели акации, голова кружилась от их запаха. Любка; которая любила,‘ чтобы вокруг всегда было много людей, все таз щила Сергея в кино или «прошвырнуться» по Ленинской. А он говорил: : — Посмотри, как хорошо кругом. Неуж-/ то тебе не хорошо? И глаза его с непонят- HOH силой светились в полутьме аллеи. Они делали еще и еше круги по саду, и Сергей очень надоел Любке своей мол- чаливостью и тем, что не слушался ее, А в это время в городской сад со смехом и визгом ворвалась компания ребят и дев- чат. Среди них оказался один с курсов, во- рошиловградец, Борька Дубинский, кото- рый тоже был неравнодушен к Любке и всегда смешил ее своей трепатней «с точки зрения трамвайного движения». Она закричала: — Борька! Е Он сразу узнал её по голосу и подбежал к ней ик Сергею и мгновенно стал тре- паться. ° — С кем это ты? — спросила Любка. — Это наши девчата и ребята с тино- графия. Познакомить? — Конечно! — сказала Любка, Они тут же познакомились, и Любка всех потащила на Ленинскую. А Сергей сказал, что он не может. Любка подумала, что он обиделся, и нарочно, чтобы он не заносился, подхватила под руку Борьку Дубинского, и они вместе, выделывая в четыре ноги невозможные вёнзеля, выбежа ли из парка, только платье ее мелькнуло Утром она не встретила Сергея за завтра- ком в общежитий, его не было и на заня- тиях, и за обедом, и за ужином, и беспо- лезно было бы спрашивать, куда он делся. Конечно, она совсем не думала о том, что произошло вчера в городском саду, — «подумаешь, новости!» Но к вечеру она вдруг заскучала по дому, вспомнила отца и мать, и ей показалось, что она никогда их не увидит. Она тихо лежала на койке в комнате общежития, где вместе с ней жи- ло еще пять подруг. Все уже спали, затем- нение с окон было снято, свет месяца буйно врывался в ближнее распахнутое окно. А на другой день Сергей Левашов на- всегда ушел из ее памяти, как если бы его и не было. Шестого июля Любку вызвали в парти- занский штаб и сказали, что дела на фрон-/ Так некоторое время и вдруг, точно из те- те идут неважно, курсы эвакуируются; а ее, Любку, оставляют в распоряжении, шта- ба: пусть возвращается домой; в Красно- дон, и ждет, пока ее не вызовут. Если при- дут немцы, она должна вести себя так, чтобы не вызвать подозрения с их сторо- ны. И ей дали ‘адрес на Каменном броде, куда она должна была зайти еще перед от’ездом, чтобы познакомиться с хозяйкой. Любка побывала на Каменном броде и познакомилась с хозяйкой” Потом ‘она уло-‘ жила свой чемоданчик, «проголосовала» на ближайшем перекрестке, и первая же гру- зовая машина, рейсом через Краснодон, по- добрала дерзкую белокурую девчонку. oi * : Валько, расставштись со своими спутника- ми, весь день пролежал в степи и, только когда стемнело, вышел балкой на дальнюю окраину Шанхая и кривыми улочками и за- коулками пробрался в. район шахты № 1-бис. Он хорошо знал город,. в котором вырос. : Он опасался того, что у Шевцовых сто- ят ‘немцы, и, крадучись, с тыла через забот- чик проник во двор и притаился возле до- машних пристроек в надежде, что кто-ни- будь да выйдет на двор. Так просидел он довольно долго и начал уже терять терпение. Наконец, хлопнула наружная дверь, и женщина с ведром ти- хо прошла мимо Валько. Он узнал жену Шевцова, Евфросинью Мироновну, и вышел ей навстречу: ‘ — Кто такой, боже мой ‘милостливый! — тихо сказала она. Валько приблизил к ней черное, обросшее уже щетиной лицо, и она узнала его. — То ж вы?... А где ж... — начапа было она. Если бы не ночная полутьма, в кото- рой из-за серой дымки, затянувшей небо, едва сквозил рассеянный свет месяца, мо- жно было бы видеть, как все лицо. Евфро- синьи Мироновны покрылось бледностью. —. Обожди трохи; М фамилию ‘мою за- будь. ‘Зови меня дядько Андрий. У вас немцы стоят? Ни?.. Пройдем в хату, — хрипло сказал Валько, подавленный тем, что он должен был сказать ей, Любка — не та нарядная Любка в ярком платье и в туфельках на’ высоких. каблуках, которую Валько привык видеть на сцене клуба, а простая, ломашняя, B дешевой кофточке и короткой юбке, босая, встала ему навстречу с кровати, на которой она сидела и шила. Золотистые волосы сво- бодно падали на шею и пл ные глаза ее, при свете ночника казавшие- ся темными, без удивления уставились на Валько. Валько не выдеожал ее взгляда и рассе- янно оглядел комнату, еще хранившую следы достатка хозяев. Глаза его задержа- лись на открытке, висевшей на стене у из- головья кровати. Это была открытка с пор- третом Гитлера. — Не подумайте чего ‘плохого, товарищ Валько, == сказала мать Любки. — Дядько Андрий, — поправил ее Валь- де Чи то — лядя Андрей, — без улыбки попоавилась она. Любка спокойно обернулась на открытку с Гитлером и презрительно повела плечом. — То’ офицер немецкий повесил, — по- яснила Евфросинья Мироновна. — У нас тут все дни два офицера немецких стояли, только вчера уехали на Новочеркасск. Как только вошли, так до нее-— «русский де- вушка, красив, красив, блонд». смеются, всё ей шоколад, печенье, Смотрю, берет чертовка, а сама нос дерет, грубит, то за- смеется, а’потом опять грубит, — вот ка- кую игру. затеяла! — сказала мать, © доб- рым осуждением по адресу дочери и с полным доверием к Валько, что он все поймет, как нужио. — Я ей говорю: «Не шути с огнем». А она мне: «Так нужно». Нужно ей так, — вот какую игру затея- ла! — повторила Евфросинья Мироновна. ОИ можете представить, товарищ Валь- — Дядько Андрий, — снова поправил ее Валько. ‘ — Jiana Aumpelt... He peftena mHe uM го- ворить, что я ее ‘мать, выдала меня за свою экономку, а себя — за артистку. А родители мои, — говорит, — промышленни- ки владели ‘рудниками и их советская власть з Сибирь сослала. Видали, чего придумала? 2 — Да, уж придумала, — спокойно ска- зал Валько, внимательно глядя на Любку, которая стояла против него с шитьем в руках и с небпределенной усмешкой смот* рела на дядю Андрея. атить ‘ему, по- вчи. Пришурен-! — Офицер, что спалона этой кровати, — STO ee ‘KpoBaTh,” 4 Mb ¢ ней спали вдвоём в той горнице; — ‘стал разбираться в своем чемодане, белье ему нужно’ было’ что ли,— и Евфросинья Мироновна, — `До- стал Вот этот портретик и наколол на стенку. А она; можете себе: представить, товарищ. Валько, = прямо к нему, и — раз! Портретик долой,. — «это, говорит, моя кровать, а не ваша, не хочу, чтобы. Гитлер над моей кроватью висел». Я дума: ла, он тут еб убьет, а он схватил ее за ру- ку, вывермул, портретик отнял, и снова на стенку И другой офицер тут. Хохочут, аж стекла звенят: «Ай, — говорят, — русский девушка шлехт!... Смотрю, она в самом деле злая стала, красная вся. Как рвану-, лась в нашу. комнату, аж подол завился, И что ж вы подумаете? Вылетает пулей и —портрет Сталина’у нее в руках! Вбежа- ла, и кнопками его, портрет Сталина, на другую стенку. Приколола, стала у повт- рета, кулачки посжимала, я со страху чуть не умерла. М правда, то ли она уж! очень им нравилась, то ли они самые рас- ‚ последние дураки, только они стоят, рого- чут и кричат: «Сталин — плехо!» А она каблуками топочет и кричит: «Нет, Сталин хороший человек!.. То ваш Гитлер уродина, кровопийца, его только в сортире утопить! И еще такое говорила, что’ я, право’ слово, думала, — вот вытащит он револьвер, да застрелит... Tak H He дала им снять. Уж я сама сняла, a. спрятала подальше. А Гитлера, когда они’ уехали, она не велела сымать; «Пускай, говорит, повисит, так’ нужно...». Мать Любки была еще не так стара, но, как многие простые ° пожилые ° женщины, смолоду неудачно рожавшие, она расплы- ` лась в бедрах и в поясе, и ноги у нее опухли в щиколотках. Она: тихим голосом рассказывала Валько всю эту историю, ив ‘то же время поглядывала на него вопооси: тельным, робким, даже ‘молящим ваглядом, а он избегал встретиться < ней глазами. Она все говорила и говорила, будто ста- ралась. отсрочить момент, когда он скажет ей то, что она боялась услышать. “Но те- перь она рассказала все и с ожиданием, волнуясь и робея, посмотрела на Валько. — Может, осталась у вас, Евфросинья Мироновна, какая ни на есть мужняя оде- жа, попроще, — хрипло сказал Валько, — а то мне вроде в таком пиджаке и шарова- рах При тапочках не дюже удобно, — сра- ЗУ видать, что ответственный, — усмехнулся OH. 3 : Pr Что-то такое было B ero ronoce, sto Es- фросинья Мироновна опять- побледнела и ae опустила руки с шитьем. слышно. — Что жес ним? — спросила мать чуть — Евфросинья Мироновна, и ты, Любка! тихим, но твердым голосом сказал Валько. — Не думал я, что судьба призе- дет меня к вам с недоброй ‘вестью, но об- ’манывать я вас не хочу, а утешить вас мне ‘ нечем. Ваш муж и твой отец, Люба, и друг мой, лучше какого не было, Григо- `рий Ильич, погиб, погиб от бомбы,” что ‚ сбросили на мирных людей проклятые Ka- ты... Да будет ему вечная память и слава в сердцах наших людей!.. : Мать, не вскрикнув, приложила к глазам угол платка, которым была повязана; и ти: хо заплакала, А у Любки лицо стало сов- ‚ сем белым, точно застыло. Она постояла’ ла ее вынули стержень, на’ котором CHO держалось, вся’ изломившись, ‘она ‘без чувств опустилась ‘на’ пол. руки и положил 1 Валько поднял ее на на кровать. Но характеру Любки он ждал от нее взрыва Tons, с плачем, слезами, и, может быть, ей было бы легче. Но Любка лежа- ла на кровати неподвижно, молча, с лицом застывшим и белым, и в опущенных угол- ках ве большого рта обозначилась горькая складка, как у матери, _ . А ‘мать выражала свое горе так естест- венно, тихо, просто и сердечно, как свойст- венно бывает простым русским женщинам. Слезы сами лились из глаз ее, она утира- ла их уголком платка или смахивала рукой, или обтирала ладонью, когда они затекали `ей на губы, на подбородок. Но именно по- тому, что горе’ её было так естественно, она, как обычно, выполняла все, что долж- Ha делать хозяйка, когда у нее гость; Она подала Валько ‘умыться, `засветила ему второй ночник и достала в сундуке ста- рую’ гимнастерку, пиджак и брюки мужа, ` какие он носил обычно дома. Валько взял ночник, вышел в другую комнату и переоделся. Все это было не- ‚много тесновато ему, но он почувствовал себе <вободнее, когда влез в эту одеж- ‘ду: теперь он выглядел мастеровым, _од- ним из многих. : Он ‘стал рассказывать подробности гибели Григория «Ильича, зная, что, как-ни тяже- лы STH подробности, только они. могут дать сейчас близким жестокое, слалкое в ‘горечи своей утешение. Как ни был он ‚ сам. взволнован и озабочен, он долго и много ел и выпил графин водки. Он целый ‚ день провел без пиши и очень устал, но все-таки поднял. Любку с постели, что- бы поговорить о деле. В. СМИ Действующие лица пьесы К. Тренева напечатаны в два столбца; две шеренги почти сплошь исторических лиц, весь блестящий генералитет русской и француз- ской армий. 1812 года — друг против дру- га, как в жизни, как в истории, как в зна- менательном историческом единоборстве гения великого народа с гением завоева- теля: Hig у Места действия тоже почти все истори- ческие, определены лаконично и точно: «На Бородинском поле накануне сраже- ния», «Ставка Наполеона», «Бородинский бой», «Багратионовы флеши», «В Горках», «Фили», «Кабинет Наполеона в. Кремлев- ском дворце», «Ставка Кутузова» и пр. В пъесе нет вымышленного героя — ни глав- ного, ни второстепенного, ни хитро впле- тенной в исторические события личной ин- триги (если не считать коротенького лю- 6osHoro эпизола Маши © Ваней), ни чьей- то отдельной судьбы — только судьба ро- дины и два основных и главных героя— народ и полководец. Казалось бы, что драматург по рукам, по’ ногам связал себя историей. Там, где события взвешены на весах времени, где суд истории уже <казал свое слово, труд- но построить дфаму ‘с какими-то новыми взаимостношениями, ‘со своей оценкой, найти новый, исгорией не установленный конфликт. Недаром большинство историче- ских пес обычно сбиваются на хронику. Но в хронике Тренева <угубая` историч. ность персонажей и событий — одно из условий литературной задачи, которую по- ставил перед собой автор. Эту свою зада- чу драматург решает, как нам кажется, даже с некоторым задором, как бы с вы- зовом. Читатель знает и из истории, и по романам события и людей 1812 года, ви- дел на разных сценах ставший уже кано- ническим образ Кутузова. Тренев как бы говориг читателю: вот тебе и `Бородин- ское поле, и бой, и совет в Филях, и став- ка Наполеона, и Мюрат в перьях, и мужик [pe рогатаной — все, что ты уже знаешь €C детских лет... Блестящая галлерея истори- ческих. портретов оживает, монументы, около которых мы играли в детстве, CxO. дяг < пьедесталов и ведут войну. Мы уз- наем знакомые лица — вот горячий, от: крытый Давылов, отважный Багратион, хитрый казак Платов, острый на язык Ер. молов, вот «непонятая душа» — Барклай де Толли. И мы радуемся, что они имение такие, как мы о них думали, какими мы укрыла его на сутки и свела с Кондрато- ‚взорвали шахту № 1-бис. ‚ зова. рит, но он может быть ‘резким, даже же- прозаживает растерянного Лористона- сцене с Лористоном, как бы вариация Te- сти. Мюрат приезжает к Платову жало- рынарски», а Платов, ловко водит короля Они вышли в соседнюю горницу. — Ты здесь оставлена нашими для ра- боты, — то сразу видно, — сказал он, сде- лав вид, что не заметил, как Любка от- прянула от него и как сразу изменилась в линце.—Не трудись,— подняв тяжелую ру- ку, сказал он, когда она попыталась возра- жать ему, — кто тебя оставило и для ка- кой работы, про то я тебя не спрашиваю н ты мне того ни подтверждать, ни опро- вергать не обязана. Прошу помочь мне... A я тебе тоже сгожусь. \ И‘он попросил ее, чтобы она где-нибудь вичем —— тем самым, вместе с которым они Любка с удивлением смотрела в смуглое ’лицо Валько. Она всегда знала, что это большой и умный человек. Несмотря на то, что он дружил с ее отцом, как с равным, у нее всегда было такое ощущение, что этот человек высоко, а она, Любка, — внизу. И теперь она была сражена его про- ницательностью. Она устроила‘ Валько на сеновале, на чердаке, в сарае соседей по дому: их со- седи держали коз, но соседи эвакуирова- лись, а коз поели немцы. И Валько крепко уснул: ; А мать и дочь, оставшись одни, пропла- кали на материнской кровати почти. до рассвета. Мать плакала о том, что вся ее жизнь, жизнь женщины, с молодых лет связанной с одним Григорием Ильичем, уже была кончена. И она вспоминала всю эту жизнь с той самой поры, как она служила при- слугой в Царицыне, а Григорий Ильич, мо- лодой матрос, плавал по Волге на парохо- де, и они встречались на’ облитой солнцем пристани или в городском саду, пока па- роход грузился, и как им тяжело было первое время, когда они поженились, а Григосий Ильич еще не нашел себе про- фессии. А потом они перебрались сюда, в Донбасс, и тоже поначалу было нелегко, а потом Григорий Ильич пошел, пошел в гору, и о нем стали писать в газетах и дали эту квартиру из трех комнат, и в дом пришел зажиток, и они радовались то- му, что Любка их растет, как царевна. И всему этому пришел конец. Григория Ильича больше не было, а они, две беспо- мощные женщины, старая и молодая, оста- лись в руках у немцев. И слезы сами собой лились, лились из глаз Евфросиньи Миро- НОРНЫ. ` 5 А Любка все говорила ей таинственным ласковым шопотом: — Не плачь мама, голубонька, теперь у меня есть квалификация. Немцев прогонят, война кончится, пойду работать на’ радио- станцию, стану знаменитой радисткой и на- значат: меня начальником станшии. Я знаю, ты у меня шуму не любишь, и я тебя уст- рою у себя на квартирке при станции, — там всегда тихо, тихо, кругом мягким об- шито, ни один звук не пооникает, да и народу немного. Квартирка будет. чистень- кая, уютная, и будем мы жить с тобой влвоем. На двоочке возле станции я вы+ сею газон, а когда ‘немного разбогатеем, устрою вольерчик для курочек, будешь у меня разводить леггорнок да кохинхи- нок, — ‘таинственно шептала она, прижу- рившись, обняв мать за шею и невидно по- водя в темноте маленькой белой рукою с тонхими ноготками. И в это время раздался тихий, тихий стук в окно пальцем. И мать и дочь ол- новременно услышали его и разняли. руки и, перестав плакать. обе прислушались, — Не немцы? — шопотом, покорно, спро- сила мать. Но Любка знала, что не так бы стучали немцы. Шлепая босыми ногами, она подбе- жала к окну и чуть приподняла край одея- ла, которым окно. было. завешено. Месяц уже ‘зашел, но из темной комнаты. она- мог- ла различить мужскую фигуру в палисад- нике у самого окна, — Чего надо? — громко спросила она в окно. = ‚Мужчина прильнул лицом к стеклу. И Любка узнала это лицо. И точно горячая волна’ хлынула ей к горлу. Надо же было, чтобы он появился именно сейчас, здесь, в такую) пору, в самую тяжелую минуту жизни!.. пробежала Она не помнила, как она через комнаты, ее снесло с крыльца, точ- но ветром, и от всего благодарного не- ; счастного сердца она охватила шею юно- ши своими ловкими сильными заплаканная, полуголая, материнских об’ятий, всем телом. 4. Сергей Левашов стоял у порога, не ре- шаясь войти в комнату, такой он был гряз- НЫЙ и запыленный, небритый, в одежде не то шофера, не’ то монтера. Любка сняла затемнение < окон и по- тушила ночник. В комнате все стало се- рым: — и окна, и мебель, и лица. — Умыться хочешь? — У наших немцы стоят, не знаешь? — спрашивал Сергей, пока она, быстро снуя из комнаты в сени и обратно, принесла ведро зоды, таз, кружку, мыло. — Не знаю. Одни уходят, другие мри- ходят. Да ты скидай свою форму, He стесняйся! : Он был так грязен, что вода с его рук и лица стекала в таз совсем черная. Но Любке было приятно смотреть на его широкиё сильные руки и на’ то, как он энергичными мужскими движениями намы_ лизал их и смывал, подставляя горсть. У него была загорелая шея, уши болыцие и красивые, и складка губ мужественная и красизая, И брови у него были не спло- шные, они гуще сбирались у переносицы, даже на самом переносье росли. Он фыркал, плескал на лицо себе и ничего не фассказывал ей. Ты же пришел ко ‘мне,--значит, по- верил. Чего ж теперь мнешься? Мы с ToL бой с одного дерева листочки, — говорила она тихо й. вкоадчиво. тебе, — — Дай полотенце, сказал он. ‘ Любка замолчала и больше ни о чем не спрашивала его. Голубые глаза ee при- няли холодное выражение. Но она попреж- нему ухаживала за Сергеем, зажгла ке- росинку, поставила чайник, накрыла гостю поесть и налила водки в графинчик. — Вот этого уже несколько месяцев не пробовал,— сказал он, улыбнуешщись ей. Он выпил и принялся жадно есть. Уже развидняло. За слабой серой дым- кой на востоке все ярче розовело и уже чуть золотилось. . `-— Не думал застать тебя злесь. Зашел наугад, а оно — вон оно как... — медленно размышлял он вслух. руками и,- горячая после прижалась к нему спакибо В слозах его был как бы заключен во- трос, каким образом МЛюбка, учивитаяся вместе с ним на курсах радистов, оказа- лась у «себя дома. Но Любка не ответила ему на этот вопрос. Ей было юбидно, что Сергей, зная ее прежней, мог думать; что она, взбалмошная девчонка, капризничает, а она страдала, ей было больно. — Ты ж не одна здесь? Отец, мать где? — расспрашивал он, р -— Тебе разве He все разно, —холодно отвечала она. — Случилось что? — Кушай, кушай, —сказала она. Некоторое время он смотрел на нее, потом снова налил себе. стаканчик, выпил и продолжал есть уже молча, —, Спасибо тебе —сказал он, окончив -ееть и утеревшись рукавом. Она видела, oOo 5 Отрывок из романа „Молодая гвардия“ как он огрубел за зремя своих скитаний, но не эта грубость оскорбляла ее, а его: недоверие к ней, — Закурить у вас, конечно, не найдет ся?—спросил он, : — Найдетеял.—Она прошла на кухню и принесла. ему листья прошлогоднего таба-. ка-самосада, Отец каждый год высаживал его на гряды, енимал несколько урожаев: в году. сушил ‘и, по мере надобности; мелко крошил бритвой на трубку. Они: молча сидели за. столом, —Сергей, весь окутанный дымом, и Любка. В ком- Hate, rue Любка оставила мать, попреж- нему было тихо, но Любка’ знала, что ‘мать не’ спит, плачет, ‚ — Я вижу, у зас горе в доме. По лицу ‚вижу. Никогда ты такой не была, — мед- ленно сказал Сергей. Взгляд его был по- лон теплоты и нежности, неожиданной в его грубоватом красивом лице. — — У всех сейчас горе,—сказала Любка. — Коли б ты знала, сколько я наемот. релся за это время крови! --<казал Сергей. с великой тоскою и весь окутался клу- бами дыма.—Сбросили нас в Сталинской области на парашютах,—ткнулись мы ту- ла, сюда, все явки завалены. Завалены He потому, что кто-нибудь предал, а по- тому, что он, немец, таким частым бред- HOM загребал—тысячами, и правых и ви-. новатых, ясно, кто мало-мальски на по- дозрении, в тот бредень попадался... В шахтах трупами стволы забиты!—с вол- нением говорил Сергей—Работали мы по- ‚рознь, но связь держали, а нотом ужи концов нельзя было’ найти. Напарнику ` моему. перебили руки и отрезали язык, и была б и мне труба. Да тут стало изве- стню, что немцы уже на Дону, H на мои позывные уже никто не отвечал. Пере- датчик я сдал в подпольный обком, их- ‘нему радисту, и решили мы уходить до- мой, и вот шли.. Как я за тебя-то вол- новался! —— вдруг вырвалось у него из са- мого сердца. — А. что, думаю, если забро- chm тебя вот так же, как нас, в тыл к врагу и осталась ты одна? А не то зава- ‘лилась, и где-нибудь в застенке немцы твою душу терзают, — говорил он глухо, сдерживая себя. и его взгляд уже He ¢ выражением теплоты и нежности, а со страстью так и пронзал ее. : — Сережа!—сказала она-—Сережа!-—И опустила свою золотистую голову на руки. Большой, с набухшими жилами, рукою он. осторожно провел один раз по. ее го- лове и руке. Е ‚ — Оставили меня здесь,—сам понима-. етпь зачем... Велели ждать приказа, и вот <коро месяц, а Никого и ‘ничего, — тихо говорила Любка, не подымая головы. =— Немецкие офицеры лезут, как мухи на: мед, первый раз в жизни зыдавала <себа ‘не за того, кто. есть, чорт знает что вы- творяла, изворачивалась, — противно, Н. сердце болит за самое сабя. А вчера лю- ди, что с эвакуации вернулись, сказали — отца убили немцы на Донще зо время бомбежюи,—говорила Любка, покусывзя хвои яркокрасные губы. ‚ Солнце всходило над степью, и слепя- ‚щие лучи его отразились от этернитных “крыш, тронутых росою. Любка вскинула голову, тряхнула кудрями. — Надо уходить тебе. Как думаешь ЖИТЬ? : — Как и ты. Сама же сказала, мы с одного дерева листочки, сказал Сергей с улыбкой. A г i Проводя Сергея через Любка быстро привела себя з торядок, ‘олевишись, впрочем, как можно проще: ев ‘путь был на Голубятники, к старику Кон- дратовичу. : Она Ушла во-время. В_ дверь их дома зтрашно застучали. Дом стоял поблизос- . ти от Ворошиловградекого шоссе, — это } : двор, ° ‚задами, стучались на постой немцы. Иллюстрации художника Д. Митрохина к книге Ги де Мопассана. «Жизнь» (Гослитиздат). РНОВА ВОДЕЦ хотели их видеть. Ведь в искусстве нас может радовать не только новизна, неожи- данность, открытие, но и искусный показ того, что нам известно. Из суммы всех этих исторических известностей, показан- ных остроумно и лаконически, Тренев <о- здает обстановку, открыть нами то новое, главное, ради че* го написаны все эти сцены: своего Куту- С первого выхода Кутузова до заклю- чительного монолога — это командир, че- ловек военного ума, военных знаний ч большого военного темперамента, В нем нет привычной нам по Толстому дряхло- сти, трузности, слезливости, а сонливость и «старческая забывчивость», в которон упрекает его Беннигсен,— только уловка, чтобы отвязаться от тех, кому он не до- веряёт. Он мягок, нежен с теми, кому ве- стким с теми, кто мешает, кто о стоит из дороге, как с Беннигсеном, ° которого он приканчивает буквально одной фразой. Он резко обрывает Вильсона, когда тот пы- Тается ему советовать. . Вильсон: Когда речь не 0б отдельных солдатах, а о судьбе всего отечества, то я бы советовал... Кутузов: О судьбе моего отечества я посоветуюсь с моими соотечественниками и с тем, кто мне вверил эту судьбу. Вильсон (резко): Здесь ‘речь о судьбе вселенной, князь. Кутузов: Судьбу вселенной мне никто не выерял, сэр. Е В сцене с Лористоном, привезшим ему письмо Наполеона с предложением о ми- ре, Кутузов вежлив с послом императора французов; но в нем нети следа светской любезности, он разговаривает < врагом, «забравшимся в его дом». он еле сдержи- вается, чтобы не быть резким, он уже чув- ствует себя победителем, он почти вы-. °В пьесе есть другая сцена врагом, — очень любопытная встречи. © параллель мы, данная раньше и в другой тонально- ваться на казаков, которые «воюют не по- грубо разыгрывая полобострастие, ралушие, неаполитанского за Hoc H вышучивает. Нет, Кутузову не. до шуток с Лористоном! В этих сценах Тренев показал нам ис- возмущение, . Удар, которая помогает ему . кусство диалога, искусство словесного ‘поединка, где каждая реплика — выпад, парирование, нападение или 3a- щита. Очень выразительна в этом смысле (и нова в смысле исторической трактовки) сцена прощания Кутузова с: Барклаем, ко- торый вынужден покинуть армию. говоо идет на ходу, быстро, очень лако- нично. Барклай говорит с горечью, Куту- зов суховато, осторожно: Барклай: Смерть была бы легче. Кутузов: Знаю, вы этого облегчения на Бородинском поле так искали. Барклай: Не нашел. Кутузов: Видно, бог нас бережет для чего-го. — 5 Барклай: Ни богу, ни людям я не уго- дил: Кутузов: Трудно HM угодить. `Барклай: Божья справедливость и люд- ская несправедливость невыносимы. Я про. езжал через пород, и толпа, узнав меня, камнями разбила стекла в моей: карете. За что? i - Кутузов: Видно, плохо узнали друг дру- га. И только, когда Барклай говорит, что понял тайну Кутузова, ибо командующий скрыл от французов настоящую дорогу отступления, сделав вил, что приказал ар- мини отступить Ha Рязань (тоже новое в пьесе), только тогда Кутузов оживляется, смягчается. : Кутузов (улыбнувшись): Ну, ну, наде- юсь, ваша подушка нема, как могила: Барклай: Да, но есть еще одна особа, которая все расскажет. . Кутузов (в тревоге): Кто? Барклай: История, Кутузов: Ну, это уж после могилы. Два полководца поняли друг друга и заговорили уже, как товарищи: перед ли- цом одного общего дела спасения России утихает недавняя вражда, и они расста- ются примиренными. Один не сумел вы- полить задачи, другой нашел ей реше- ние. „Кутузов у Тренева — человек, хоро. ша сознавший свою задачу и выполняю: щий ее со. всей страстью, со всем напря- жением воли и сил. ..Сам народ всем ответит, Всем ¢ectpam по серьгам: Видишь, как мы обрастаем на- родом, — говорит он Коновницыну — и приказывает: — Отстуцать всю ночь- Время на нас булет радотать, если... мы будем на него работать. Оно хитрей всех. ^ Кутузов — русский человек,, и драмах тург показывает’ это, многозначительно поставив его между двух огней — между «истинно-русским» немцем Беннигсеном, и «скоморохом» Ростопчиным, ‘определив Раз- таким образом и настоящую позицию рус: ского человека и подлинный русский стиль поведения. `. Образ Кутузова — несомненная ‘удача Тренева: Портретная галлерея сподвижников На- полеона. оживлена Треневым < большим мастерством. Уменье коротко и метко оха_ рактеризовать каждый, даже незначитель- ный персонаж, найти выразительные чер- точки, живые слова для каждого — одно из наиболее сильных качеств Тренева, как. драматургического писателя. Все эти ce, Бесьер, Бертье, Брусье отличаются друг от друга разным отношением к про- исходящему, у каждого из них своя по- зиция, своя мысль, свой лейтмотив — от приторной, все замазывающей, беззаботной придворной лести Боссе до горького сознания ‘непоправимой ошибки у Коленку- ра. Из их разноголосого хора как бы вы- растают смущение и расгерянность Нано- леона перед «загадочной» страной, вынуж- дающей великого императора впервые от-. ступить — «отступить перед отступающей армией». Все его военное искусство ока- залось бессильным против, «чужого разгне_ ванного народа», и Наполеон у Тренева бездейственен и почти безличен, Великолепной иронией совершенно во французском духе звучит конец третьей картины. - Боссе: Надеюсь, это еще не отступление великой армии? Коленкур: О, нёт, это только бегство великой армии. $ В пьесе, очень мало солдат, и француз- ских и русских; с этим, пожалуй, можно примириться, принимая во внимание исто- рическую портретность «Полковолца». Но все же замысел пьесы, основная ee установка требовали показа воюющего «разгневанного народа». И тут одной «пар- тизанской» картины (девятой) да разго- вора Кутузова © Хролом-медвежатни- ком кажется недостаточно. Тем более, что Драматург в этих «народных» сценах из- меняет вдруг тому благородному русскому стилю, который он. утверждает в образе. Кутузова, и крестьяне в пьесе словно <о- шли с. ростопчинских лубочных картин 1812 года-и говорят они «сокоморошьим» © языком ростопчинских афишек. Это тем: более досадно, что в других своих пьесах именно для персонажей народных — сол- дат, матросов; крестьян — Тренев умел найти и выразительность, и юмор, и прав. дивые жизненные черты, и чудесную рус- скую речь. Литературная газета 3 № 16.