ЗА: ae EE oo EE SR EN EE SE PS ER 5 RE Pa. ee OC Mohs ee: + Поэзия народа-победителя _ Второй вопрос, на котором бы мне хо- телось остановить внимание участников пленума, это способы трактовки темы ро- длины в стихах наших поэтов. _ Страна наша победила в силу того, что благодаря победе в Октябре 1947 года она превратилась из Российской империи в Союз Советских Социалистических Респу- блик, в государство, которое создало свое могущество и монолитность на основе не- рушимой дружбы народов, им об’единяе- мых. За голы войны дружба народов не только не расшаталась, но как никогда окрепла и скрепилась общей кровью, про- литой на полях битв. -A вот, когда вчитываешься в стихи по- этов, пишущих на разных языках народов Союза, то тогла очень остро чувствуешь элемент нанпиональной замкнутости н Te- матики, и проблематики, и персонажей, на- селяющих произведения некоторых поэтов. Причины этого, мне кажется, кроются в некритическом перенесении в новую дейст- вительность старых традиционных спосо- бов трактовки темы. 3 Нет иногла в наших произведениях, по- священных Родине, того, что уже давно оформилось во всем строе народной жиз- HH. : Вель новая, родившаяся в огне Октябрь- ской революции советская семья народов внесла в существование всех народов, ею об’единяемых, новые, общие для всех и бы- товые и психологические черты, об’едини- ла народы не только общностью полити- ческого и экономического организма, но и общностью новых черт, выходящих 3a национальные рамки союзной со- циалистической культуры, = общностью героев, выдвинутых народами в борьбе за победу социализма. Ленин, Сталин, Дзер- жинский, Орджоникидзе, Киров, Фрунзе, Пархоменко, Чапаев. Шорс, Лазо, прослав- ленные герои нынешней великой войны, прославленные государственные деятели, узеные, герои труда, являются гор- лостью всего советского народа, ибо их благородная деятельность во славу и во утверждение нового общества равно близ- ка и тем народам, из рядов которых они вышли, и тем народам, с чьими су их неразрывно связала революционно со- зидательная деятельность. Только непониманием этого можно об’яс- нить то, с какой легкостью некоторые наши поэты, законно перекидывая мостики родства с самыми отдаленными эпохами в истории своих народов, не замечают (как показы- вают их произведения) революционного первоисточника героизма, явленного на- шим народом в нынешней великой войне. Оттого некоторые с такой легкостью осеняют себя крестным знаменем. Оттого другие стараются вытаскивать в качестве воплошенной исторической совести народа бравых поручиков © лихо закрученными усами. В поэме «Пропавший без вести» Евге- ний Долматовский ошущая «тяжелую» нагрузку стиха трагической прозой войны, нисал: а ; “Любитель поэзии! Песен красивых г Не жли от меня Я их петь не могу- Я полз, окровавленный, вшивый, в нарывах, „Как хлебом, питаясь лишь злобой к врагу. Эти строки—не самооправдание, ‘не бра- вирование обилием отталкивающих подро- бностей человеческого страдания, а утвёр- ждение неизбежности тяжелой, трудной поетупи стиха, призванного вместить: в Ce. бя жестокий и жесткий материал фронто- вой жизни воюющего человека. ^^^ Этим обращением к читателю Долматов- ский передал одну из существенных 0со- бенностей той струи нашей военной поэзии, которая протекала по руслу реалистичес- Koro изображения войны. : : Есть жизненный материал, предопреде- ляющий легкость, артистичность словесной отлелки стиха, виртуозную законченность или лаже изошренность формы. И естьма- териал, при котором артистизм, ощущаемый читателем как самоловлеющее начало, вир- туозность и изошренность не помогают, а мешают раскрытию темы, в которой игра в аллитерации, сложные метафоры, виртуоз- ная рифмовка и прочее кажутся кощунст- BOM. “Суровая правда воинского подвига наро- да—не материал для поэтического «обыг- рывания», манерничания, игры в слова. - Когда нам в строгих стихах о войне по- падаются строчки: : PP PPP PLP LP LLL ALLL FS А. ТВАРДОВСКИЙ: За лалекие пригорки Уходил сраженья жар. На снегу Василий Теркин ` Неподобранный лежал. Снег под ним, набрякши кровью, Взялся грудой ледяной. Смерть склонилась к изголовью: — Ну, солдат, пойдем со мной. Я теперь твоя подруга, Недалеко провожу, Белой вьюгой, белой вьюгой, Вьюгой след запорошу. Дрогнул Теркин, замерзая На постели снеговой. — Я не звал тебя, Косая, Я солдат еще живой: Смерть, смеясь, нагнулась ниже: — Полно, полно, молодец, Я-то знаю, я-то вижу: Ты живой, да не жилеп. Мимохолом тенью смертной Я твонх коснулась щек, _ А тебе и незаметно, Что на них сухой снежок. Моего не бойся мрака, Ночь, поверь, не хуже дня... — А чего тебе, однако, Нужно лизно от меня? — Смерть как будто бы замялась Отклонилась от него. : — Нужно мне.. Такую малость, Ну почти что ничего. : Нужен знак один согласья, Что устал беречь ты жизнь, Ure 0 смертном молишь часе... —- Сам, выходит, подпишись? — Смерть подумала: — Ну, что же, Подпишись ин на покой. : — Нет, уволь. Себе дороже. — Не торгуйся, дорогой. Все равно идешь на убыль, — Смерть подвинулась к плечу, — Все равно стянулись губы, Стынут зубы... : — He хочу. — А смотри-ка, деле к ночи, На мороз горит заря. Я к тому, что мне короче, И тебе не мерзнуть зря... — Потерплю. — Ну, что ты, глупый, Вель лежишь, всего свело. Я б тебя тотчас тулупом, Чтоб уже навек тепло. ад Адрес редакции и издательства: Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм —Москва, Литгазета). 511525. + ОКОНЧАНИЕ. НАЧАЛО CM. HA 3 CTP. Й виселицы скорбный габарит, Как в раме траурной, задумчиво хранет Последний вздох безвеетиого героя, мы испытываем чувство раздражения, по- тому что непреодоленная автором элемен- тарная литературщина евела на-нет все его хорошие намерения. : Подобного рода жеманство присуще не одному только Марку Геллеру, автору цитированных выше строчек. Оно часто попадается в стихах многих молодых поэ- тов. Сколько раз нам приходилось быть сви- детелями того, что беззаботное, или неу- мелое, или торопливое, или просто бездар- ное перо обесцвечивало и низводило до унылой серости самые яркие и многоцвет- ные “явления народной жизни, делало об’- емное и глубокое плоским. Многие из нас H до войны и в военное время удовлетво- рялись тем, что называли новое в стихах, вместо того, чтобы, опираясь на совершен- ное мастерство поэта раскрывать явление в его чувственной конкретности. Буквально сотнями примеров из практи- ки наших поэтов можно убедительно по- казать, что самое значительное явление жизни, самый выразительный случай не освобождают автора от большой работы над материалом. _ : Если в оправдание некоторых авторов можно сослаться на то, что они писали свои произведения издалека, не зная ге- роев, не зная условий их жизни, то ничем нельзя об’яснить, кроме безответственнос- ‘TH автора, такое изображение подвига: „Снаряд разорвался, ударил в плечо, Руки командира не стало. И кровь обожгла до того горячо, . Что сердце в груди застонало. Призывно взмахнув уцелевшей рукой, . Комвзвода, герой Соломонов : : Бойцам закричал: : В наступленье, за мной! - И дрогнула вражья колонна. Здесь что ни строчка, то безвкусица, нелепость, вопиющая авторская безответст- венность. А писал эти «стихи» и печатал их на странице армейской газеты литера- тор, с первых месяцев войны находящийся в Действующей армии. Борис Весельчаков, автор вынедшей не- давно в издательстве «Молодая твардия» книжечки «В блиндаже», тоже был Ha фронте, многое видел своими глазами. Это не помешало ему написать на-редкость слабую книжку, пестряйую стихами вро- де такого: т В сожженном городе рыдает типгина. Дома лежат, как горы меловые, От дыма почерневшая луна За всю войну взошла впервые. В ее тяжелом, одичавшем свете Я вижу день совсем другой зари. На ржавых рельсах женщины и дети, Прожа от стужи, делят сухари. é Так из строфы в строфу нелепость на нелепости, безвкусица на безвкусице. И уже никого не удивляет «резюме», кото- рым автор завершает двадцатистрочный сумбур, долженствующий. создать у читате- ля представление о бедствиях войны: Земля ‘моя. Разрушенный очаг. Степная ширь под громовым раскатом, Ночь пересплю на голых кирпичах М уеснокоюсь тем, что был солдатом. Гражданский паспорт самого честного фронтовика, доброго солдата. никого из нас не освобождает от критики. Наоборот, по отношению к людям, отлично и непосред- ственно знающим войну и ее людей, ‘кря- тические требования должны. быть новы- шенными, особённо в нынешнее, послево- енное время, когда сами собой отпадут помехи, об’ясняющие спешку и. недорабо- танность. Е Из почти четырехлетнего периода особых условий ‘существования советская поэзия вышла на рубеж новой полосы в жизни народа, обогашенная творческим ^ опытом, со значительно укрепленной связью с боль- шим читателем страны. : Все возрастающий приток сил, который, несомненно будет еше более значитель- ным, дает все основания ясно и уверенно глядеть в Наше завтра. = Мы отлично знаем, что поэту день за- вершения войны не сулит демобилизации, отдыха, передышки: Как ни полезно, как ни значительно со- зданное нами в дни войны, это только взволнованное предисловие к тому зели- чественному эпосу героики нашего народа- освободителя, над созданием которого при- дется трудиться нам всем от мала до ве- лика, не покладая рук. Вижу, веришь. Вот и слезы, Вот уж я тебе милей. — Врешь, я плачу от ‚мороза, ‘He of жалости твоей. .. — Что от счастья, что от боли — Все равно. А холод лют. Завилась поземка в поле, Нет, тебя уж не найдут... И зачем тебе, подумай, Если кто и подберет. Пожалеешь, что не умер Здесь на месте, без хлопот... — Шутишь, Смерть, плетешь тенета. — Отвернул с трудом плечо. — Мне как раз пожить охота, Я и не жил-то еще... — Аи встанешь — толку мало, — Продолжала Смерть, смеясь, . — А и встанешь — все сначала: Холод, страх, усталость, грязь. Ну-ка, сладко ли, дружище, Рассуди-ка в простоте. — Что судить. С войны не взыщешь Ни в каком уже суде... — А тоска, солдат, в придачу: Как там дома, что с семьей? — Вот уж выполню задачу — Кончу немца — и домой. — Так. Допустим. Но тебе-то И домой к чему притти? До гола земля раздета И разграблена, учти. Все в забросе. — Я работник, Я бы дома в дело вник. — Дом разрушен. . — Я и плотник. — Печки нету. ‚= И печник. . Я от скуки — на все руки, Буду жив — мое со мной, — Дай еще сказать старухе: Вдруг придешь с одной рукой? Иль еще каким калекой, — Сам себе и то постыл... — И со Смертью Человеку Спорить стало выше сил. Истекал уже он кровью, Коченел, спускалась ночь... — При одном моем условьи, Смерть, послушай... Я не прочь... — И томим тоской жестокой, Одинок и слаб и мал, i Он с мольбой, не то с упреком Уговариваться стал. . Народный поэт Литвы Людас ГИРА Указом Президиума Верховного Совета Литовской ССР писателю МЛюдасу _ Гира присвоено звание народного поэта Литвы. Это почетное звание Л. Гира заслужил своей долгой и плодотворной литератур- ной деятельностью. Еще перед первой мировой войной имя Л. Гира пользовалось широкой извест- ностью в Литве, а многие °его стихи, пе- реложенные на музыку, уже тогда стали любимыми песнями литовского народа. Автор целого ряда сборников стихов и поэм, драматург и видный литературный критик, редактор первого литовского ли- тературного журнала «Вайворикште» и многих антологий и альманахов, — Л. Ги- ра является одним из виднейших литов- ских писателей старшего поколения. Bee свои билы Л. Гира отдает трудовому ли- товскому народу, активно участвуя в ус- тановлении советской власти в Литве, в дни Отечественной войны борясь в ли- товских ‘национальных частях ‘Красной Армии. Его песни и стихи воодушевляли литовских бойцов в их борьбе за освобо- ждение родины из-под немецкого ига. За свою многолетнюю литературную деятель- ность Л. Гира в 1943 г. был награжден орденом Трудового Красного Знамени. } < : Юбилей А. И. Белецкого КИЕВ. (От наш корр.). Столица Украи- ны тепло отметила 60-летие со дня рож- дения и 35-летие научно-педагогической деятельности действительного члена Ака- демии наук УССР, заслуженного деятеля науки Александра Ивановича Белецкого. На торжественный вечер в: конференн- зале Академии наук УССР собрались ака- демики, писатели, журналисты, научные сотрудники институтов Академии наук, студенты. С докладом <А. И. Белецкий и его науч- ная деятельность» выступил акад. Л. Бу- лаховский. ; `Юбиляра приветствовали заместители председателя Совнаркома УССР В. Стар- ченко и М. Бажан, от президиума Акаде- мии наук УССР—акад. А. Палладин, от Союза советских писателей Украины — М. Рыльский, от Союза советских худож- ников Украины — В. Касиян, от Нарком- проса УССРАЬЫП. Тычина. al Поэт Евг. Долматовский выступает ‘перед взятия Берлина. — Я не худший и не лучший, Что погибну на войне. Но в конце ее, послушай, `Дашь ты на день отпуск мне? Дашь ты мне в тот день последний, В праздник славы мировой Услыхать салют победный, Что раздастся над Москвой? Дашь ты мне в тот день немножко __ Погулять среди живых? Дашь ты мне в одно окошко Постучать в краях родных? И как выйдут на крылечко, Смерть, а, Смерть, еще мне там Дашь сказать одно словечко? Полсловечка? — Нет. Не дам... Дрогнул Теркин, замерзая На постели снеговой. — Так пошла ты прочь, Косая, Я солдат еще живой. Буду плакать, выть от боли, Гибнуть в поле без следа, Но тебе по доброй воле Я не сдамся никогда. у — Погоди. Резон почище Я найду, — подашь мне знак... — Стой. Идут за мною. Ищут. . Из санбата. 7 — Где, чудак? — Вон, по стежке занесенной... Смерть хохочет во весь рот: — Из команды похоронной... — Все равно: живой народ. Снег ш ришит, подходят двое, Об лопату звякнул лом. — Вот еще остался воин, К ночи всех не уберем. — Аи то устали за день, Доставай кисет, земляк. Е Над покойничком присядем ; -fla покурим натощак, — Кабы, знаешь, до затяжки — Щец горячих котелок. — Кабы капельку из фляжки. ‘ — Кабы так — один глоток. — Или два... И тут, хоть слабо, Подал Теркин голос свой: — Прогоните эту бабу, Я солдат еще живой. Смотрят\люди: вот так штука! Видят: верно, — жив солдат. — Что ты думаешь! — А ну-ка, Телефоны: издательство — К 4-64-61 Типография «Гудок», В. Сосюра, О. Вишня, Н. Забила ххх секретариат — К 4-60-02, отделы к Москва, ул. Станке ° (Секция рассказа При президиуме вновь образована секции избраны: тель), К. Паустовский, местители председателя), (секретарь), В. Гроссман, Б. Лавренев, На-днях состоялось собрание секции, на котором прочел рассказ «Он будет ждать». Л. Соболев первое В секции драматургов `На-днях в Клубе писателей очередной вечер эстрадной. драматургии. р Поэт Я. Сашин познакомил собравшихся на войны для фронто- с произведениями, написанными HM фронтах Отечественной вой печати и эстрады. Выступившие в прениях Ан. Софронов, и поэта. Особенное одобрение получили стихи «На поворот», политические эпиграммы и памфлет в про- А. Арго и др. отметили политическую художественную значимость работ пушкииские темы», «Опасный зе «Успехи русской медицины». Вместе с тем поэту было указано Ha ряд художественных и технических по- грешностей в его лирических стихах. Вторая часть вечера была посвящена по- казу работ В. Типота. Солисты Радиокоми- тета Шелиховская и Хачатуров ‘ исполни- ли в сопровождении автора музыки, ком- позитора С. Кац, отрывки из одноактной оперетты В. Типота «Я вам пишу», арти- сты ВГКО Чайка и Гутман выступили e¢€ сатирическими диалогами на бытовые темы. В. Типот прочел рассказ «Черствая ба- ба», отрывки из музыкальной комедии «Алена» и народное «действо» — «Как Нефед и Ипат бились об заклад», полу- чившее наиболее высокую оценку аудито- рии. Менее удачными были признаны «Ин- термедия» и «Черствая баба», вызвавшие ряд критических замечаний. 5 Вечера советской литературы В дни пленума отдел пропаганды худо- жественной литературы ССИ СССР устраи- вает два больших вечера. Вечер украинской литературы состоится 22 мая в Политехническом музее под пред- седательством А. Фадеева. После вступи- тельного слова М. Рыльского выступят Л. Первомайский, И. Нехода, ПШ. Панч, и др. Переводы произведений украинских писа- телей прочтут Н. Ушаков, Б. Турганов, В. Звягинцева. В ‘концерте из произведений ‘украинских композиторов и писателей при- мут участие Д. Орлов, М. Царев, И. Мас- ленникова; К. Поляев и А. Батурин. 23 мая в Колонном зале Дома союзов под председательством Н. Тихонова со- стоится вечер поэзии народов СССР. С чтением своих произведений выступят С. Михалков, К. Симонов, А. Твардовский, Е. Долматовский, С. Чиковани, М. Рыль- ский, Я. Колас, С. Вургун, Гафур Гулям, Н. Зарьян и поэты-переводчики- ` %; бойцами у. Бранденбургских ворот в день Фото Е. ХАЛДЕЯ (фотохроника ТАСС). СМЕРТЬ И ВОИН Понесем его в санбат. — Ну и редкостное дело, — Рассуждают не спеша. < Одно дело — просто тело, А тут тело и душа. — бле-еле душа в теле. — Шутки, что ль, зазяб совсем. А уж мы тебя хотели, Понимаешь, в ‘наркомзем... + — Не толкуй. Заждался малый. Вырубай шинель во льду. = Поднимай. А Смерть сказала:. — Я, ‚однако, в след пойду. Земляки — они к работе Приспособлены к иной. Врете, мыслит, растрясете — И еще он будет мой. Два ремня, да две лопаты, Две шинели поперек: — Береги, солдат, солдата. — Понесли. Терпи, дружок. Норовят, чтоб меньше тряски, Чтоб ровнее как-нибудь, Берегут, несут с опаской. Смерть сторонкой держит путь. А дорога — не дорога, — Целина — по пояс снег. — Отдохнули б вы немного, Хлопцы... : — Милый человек, — Говорит земляк толково, — Не тревожься, не жалей. Потому несем живого, Мертвый вдвое тяжелей. И другой: ` — Оно известно, А еще и то учесть, Что живой спешит до места, Мертвый дома, где ни есть. Дело, стало быть, в привычке, — Заключают земляки. — Что ж ты, друг, без рукавички? На-ко теплую, с руки... И подумала впервые Смерть, следя со стороны, — До чего они, живые, Меж собой свои — дружны. Оттого и с одиночкой Сладить надобно суметь. Нехотя даешь отсрочку. И, вздохнув, отстала Смерть, ‚ бухгалтерия — К 4-76-02. Союза писателей СССР секция рассказа. В бюро (председа- В. Ильенков (за- Н. Москвин А. Первенцев, О. Черный и А. Писменный. творческое А. Писменный состоялся ритики, литератур братских республ не появившихся в печати: высказывать суждения, которые не может проверить, обратившись к самой Но бывают иногда литературные явления, ю которых хочется, ветских ‚секция русских авторов. Инлюк завидовал Гусям, Что могуу плавать там и сям. Короче говоря: Его к воде тянуло — \ На реки, на озера, на моря, Откуда иногда соленым ветром дуло. . Но более всего его манило то, Что краше моряков уж не одет HHKTO!.. Везет же Индюкам! Индюк попал на флот Индюк по-флотски ест. Индюк по-флотски пьет. В тельняшку он одет, как ходят флоте. ! все на Но в воду вы его и силой не столкнете: Подальше от воды на суше ои живет, А если с берега увидит вдруг волну, Так уж кричит: «Тону-у...» И произвел фурор. О нем лишь только разговор: Какой жаргон И как татуирован он! Заехал раз Индюк домой, на птичий двор, «Какой моряк! Ах! Ах!—кудахчут Куры. — А мы живем за Петухами, дуры Надулся наш Индюк, вдруг став героем ДНЯ, Хвост распустил, а сам, что было свл (Хотя особенно никто и не просил), Заголосил «Родня! Берите все пример с меня! Довольно вам в пыли купаться! Я — водоплавающий, братцы! Жить не могу без корабля! Аврал! Форштевень! Брамселя!» Захлопал крыльями весь птичий двор м круг. «Как мы горды! Нас посетил Индюк}, И даже сам Петух пропел: «Кукарекуь Воздав хвалу морскому Индюку. м Уверен я, что всяк меня поймет: Я не хотел обидеть славный флот, Ведь мы встречаем Индюков Не только в форме моряков! «С фронтовым приветом» Не принято писать о произведениях, еще не книжке. правилам, оповестить ющих, ‘то хотя бы всех пишущих, На-днях в областной комиссии” ССП со- стоялось обсуждение рукописи В, Овечки- Многие заметили перед войной и за- помнили это имя: в «Красной Нови» пе- Стукачах», маши- нист», очерк «Без роду, без племени» и др. — они сразу ‘обратили на себя внимание изобра- на. чатались рассказы «Гости в «Прасковья Максимовна», «Слепой какой-то особой достоверностью женного ‘в них, органичностью, на-ред- кость глубоким проникновением в Колхоз- ную действительность. За годы войны об Овечкине долго не было слышно. «Вою- eTy — и все. , И вот Овечкин снова среди нас, — по- худевший и посуровевший, со Сталинград- ской медалью ‘на груди. Прошагал всю войну полковым агитатором и сейчае при- вез новую. повесть — «С фронтовым при- ветом». Впрочем, о жанре заспорили на об- суждении — повесть ли это? Где же фа- була? Не очерк ли? Нет, это больше, чем очерк... В конце концов, отказались от точного определения. «Нигде так много не думают люди, как на войне», — пишет в одном месте Овеч- кин. Герои его новой вещи’ — фронтови- ки, они еше воюют. И даже на отдыхе они, по общей фронтовой привычке, смот- рят всегда на запад, HO думы их — о том, что делаетея на родине, о той жиз- ни, ради которой они воюют. Хотя дейст- вие повести развертывается на фронте, вся она обращена к новой, послевоенной поло- положено читатель вопреки всем если не всех чита- се нашей жизни. Люди за войну (М вт лу, м на фронте) стали старше, умнее т требовательнее. Ощущая в себе новые № лы, с раздвинувшимся кругозором, с @ ‘гатейшим опытом боевой жизни, советски люди, еще с автоматами в руках, обл} мывают новые задачи, которые предсти им решать, когда они вернутся домой. Повесть Овечкина — это первая ласт ка послевоенной литературы. «Новаторски вещь» — эти слова несколько раз повть рялись на обсуждении, и при этом pe шла не о формальных изысках, ао № визне темы, мыслей, чувств, ощущений, «Отбросила ли нас ‘война — разорени огромных областей, гибель миллионов 2 дей -— или не отбросила?» Такой вот. задают одному из героев повести комм. нисту Петренко, и. он отвечает: «Не паз мы отброшены, а вперед ушли». Безошибочным ощущением новой вых ты, на которую поднялась нана страна итоге войны и победы, проникнута № весть. «Не старые рубежи оборонять, 1 новые отвоевывать» — так определяют х дачу нового дня герои Овечкина. Желая определить литературное родах повести Овечкина, участники обсуждей вспомнили имена А. С. Макаренко, 1 Островскогс —- тех, для кого дело и жизни и литературное творчество сл» лись воедино, = «Издать, как можно скорее, довт до читателя, до человека думающего, 1 бовательного, которого не оттолкнет Ot сутствие занимательной фабулы, котом обрадуется встрече с героями, так Ke fo покойно рвущимися вперед, как и он с, — таково было общее мнение и Фадеева, 1 Караваевой, и Герасимовой, и Слониме го, и всех другнх участников обсужденя Елена ЗЛАТОВА. Абай Кунанбаев и пути влияния русской литературы В Институте мировой литературы им. А. М. Горького было заслушано сообще- ние исследователя казахской литературы М. Сильченко — «Абай Кунанбаев и его отношение к русским писателям». М. Сильченко обрисовал творческий путь замечательного казахского поэта -— от ранних его переводных стихов из Лермон- това до позднейших переводов и перело- жений басен Крылова. Весь творческий путь Абая отмечен благотворным влняни- ем русских классиков от Пушкина до. Не- красова и от Крылова до Шедрина. Лер- монтовскими и пушкинскими мотивами Абай обогатил’ образы национальной лиричесий поэзии. Переводами отрывков из «Евгейи Онегина» Пушкина и «Вадима» Лермонте ва Абай положил начало роману в кам ской литературе. ь Интересно отметить, что mucho Tarif в переводе Абая стало казахской народнй песней, которая исполняется обычю и свадебных торжествах. Сообщение М. Сильченко послужит поводом для обсуждения вопроса о NYT влияния русской литературы ина литерат. ры братских республик, ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ЮНОШЕСТВА И ДЕТЕЙ 0 МОРЕ И МОРЯКА 7 и 8 мая в офицерском (клубе Нарко- мата Военно-Морского Флот происходило совещание на тему «Литерафура для юно- шества и детей о море и ряках», соз- ванное. президиумом Союза советских пи- сателеи и Военно-морским издательством. Совещание открылось кратким вступи- тельным словом С. Маршака. С докладом о задачах морской литера- туры для юношества и детей выступил генерал-майор: С. Найда. — В современной войне, — ‘говорит С. Найда, — флот играет огромную роль. Отечественная война убедительно доказала это. Нам необходим сильный океанский военно-морской флот, постройка которого должна явиться всенародным делом. Нам нужна литература, раскрывающая_ вековые традиции нашего флота, ибо страна Hama — великая морская держава. Следует не- медленно приступить к разработке плана издания морской литературы (русской и иностранной) для нашей молодежи. Этот план должен состоять из двух разделов: художественная литература о море и мо- ряках (о героях Отечественной войны, Ге- роях Советского Союза,. великих русских РИГА. (От наш корр.). При Союзе со- писателей Латвии организована Состоялось первов организационное i брание секции. re Председателем ee избрана Ls ” СЕКЦИЯ РУССКИХ АВТОРОВ СКОМ клубе путешественниках, стихи, песни и т д)! научно-познавательные работы по всем! просам, связанным с морским делом (reo! графия, история развития кораблестроевий физика, радиотехника и т. д.). Л. Успенский выступил с доклалом W тему «Юность и море». Л. Кассиль в докладе «Советские пи* тели в библиотеке юного моряка» отмег! наиболее популярные произвеления хуло жественной литературы на морские сюже п eta успехом у юного чи Выступившие в преннях С a акад. Б. Завадовский, C. и Фейнберг, С, Беляев, В. Акуратов, Prison ie Н. Чуковский, М. Муратов, @ а Я. Черняк, И. Гринберг и’ д} а практических предложений 1 ae: ю детской морской художественной тр (организация издательског, а, ах детской морской Surg) Pca : pure справочников, “ЖУРН В совещании приняли участие писатель научные работники ry педаг издательств. ’ orn, работник) че ic с М. Крупник . } ова, Принят ближайший ie план работы на месяц. пис произведения м и поэтов. Еженедельно в Риж-\ ателей будут обсуждаться\ олодых русских прозаиков t Редакционная коллегия: С. МАРШАК, д. Б. ГОРБАТОВ, Е. КОВАЛЬЧИК, ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ, А. СУР ик, искусств, информации — К 4-26-04 4 > , В. КОЖЕВНИКОВ, КОВ (отв. редактор). a 5c Saag Ny 984. >.