Л. ДМИТРИЕВ : Московский театр драмы поставил пьесу Леонида Леонова «Обыкновенный человек», законченную автором еше накануне войны. Трулно сформулировать ее тему: она на- ‘правлена против «душевного ожирения» и - мещанского перерождения, чванливого са- модовольства, она высмеивает склонность ‚к стяжательству и паразитизму, она ратует за бескорыстность любви. Во всяком слу- ‘чае события военных лет отодвинули ее ‘тематику на задний план, и по праву и по ‘заслугам в центре внимания оказалось последующее произведение Леонова пьеса «Нашествие». Казалось, об «Обыкновенном человеке» театры забыли. Но вот пришло время, ког- - да театр ‘возврашается к. повседневным темам мирной жизни. И «Обыкновенный человек» появился на сцене сначала на периферии, а сейчас и в Москве. ‚ Людям, прошелшим испытания военных лет, особенно дороги высокая принци- . пнальность советского человека. его MO- -ральная чистота. Поэтому сегодняшнему 3 еонова. В пьесе «Обыкновенный человек» наи- более интересен образ оперного певца Лмитрия Ладыгина, В прошлом — скром- ‘ный парень, труженик, маляр по профег сии, он входил в жизнь двадцать лет на- зал. как участник гражданской войны, с вольной песней на устах и походной ко- томкой за плечами. В ту пору он дружил < неким Свеколкиным, и до сих пор вос- поминания об этой дружбе овеяны для него чудесной, благородной романтикой юности и борьбы. Сейчас Ладыгин — 3Ha- `менитость, он избалован успехом, ноклон- нипами, роскошью. И когда к нему приез- жает Свеколкин, мещанское тщеславие заставляет Ладыгина опасаться, как бы его прежний друг не оказался каким-нибудь ` мелким служащим и знаменитому артисту не пришлось стыдиться дружбы с. ним. Параллельно’ развивается и другой. мо- тив пьесы. Племянник Ладыгина Алексей, молодой ученый, испытывает на обезьяне. новое средство от смертоносной трониче- ской лихорадки. Поглошенный ° науч- ными изысканиями, Алексей недостаточ- но внимателен K своей. невесте Кире’ и она ревнует его к косматой - нице». Но в то время как Кира движима искренним чувством к Алексею, ее мать Констанция Львовна, провинциальная дама сомнительной морали, заинтересована в браке дочери с Алексеем из алчных по- буждений: ее прельщает крупная денеж- ная премия, которую Алексей должен по- лучить за научное открытие. Сюжетные перипетии приводят, в конце конпов, К тому, что Кира соединяется © Алексеем, Алексей получает премию, но Констаннии Львовне не удается завладеть ею. так как молодой ученый ассигнует ‚деньги на дальнейшие научные э«спери- менты. Ладыгин посрамлен в своей чван- ливости — Свеколкин оказывается не без- вестным кассиром, а крупным деятелем науки. наролным комиссаром одной из с0- ветских республик. 1 Сатирическое обличение певца, pasBpa- чтенного успехом. — своего рода «меща- нина во о дворянстве» — удалось драма- тургу лучше, чем показ любви, омрачен- ной ревностью к обезьяне и меркантиль- ностью провинциальной ‘мамаши. Поэтому первые лва акта. в которых живо и ярко раскрывается образ Дмитрия „Ладыгина, смотрятся с бблыним интересом, чем, тре- тий и четвертый акты. Если бы автор со- срелоточил свое внимание на первой теме, углубил бы ее со свойственным ему уме- нием, пьеса в пелом, несомненно, выиграла бы в своем значении. В спектакле, поставленном Ф. Кавери- ным, заняты очень сильные актеры — В. Любимов (певеп Ладыгин), Е. Самойлов (Алексей), К. Пугачева (Кира). Ю. Глизер (Констанния Львовна), М. Штраух (Све- KOJKWH) и др. Е „Но это — актеры, очень разнородные по стилю сценического мастерства, -и иног- да они плохо уживаются в рамках едино- го спектакля. Например, подчеркнуто- острая гротескность талантливой Глизер не отвечает бытовой манере игры Любимо- ва, хотя кажлый из них в своем роде играет хорошо. Пугачева не нашла для своей Киры того обаяния, наличие которого не раз- подчер- кивается в тексте пьесы. Возможности. Са- мойлова ограничены рамками самой роли— в большинстве эпизодов Алексей является, так сказать, лишь об’ектом игры: не столько действует. он сам, сколько его, вернее, отношение к. нему, «обыгрывают» другие персонажи. Несколько инертен я Штраух, хотя простота и естественность А. ЕЛИСТРАТОВА Семьдесят пять лет прошло со дня смерти? Диккенса. Но произведения его попрежнему увлекают и радуют читателей так же, как ‘в те годы, когда ими зачиты- вались Гоголь и Белинский, Достоевский и Толстой. Молодой Чернышевский писал в своем дневнике, что стал «преданным другом» английского романиста, а-несколь- кими десятилетиями позже Диккенс на- шел новых друзей в житомирском гимна- зисте Влалимире Короленко и в нижего- родском подростке Алексее Пешкове. «Не один наблюдательный ум, а фан- тазия, юмор, поэзия, любовь. которой он, по его выражению, «носил целый океан» в себе, помогли ему написать всю Англию в живых бессмертных типах и сценах», — писал о Диккенсе Гончаров. Своеобразие стиля Диккенса — в его многоплановостн. Солнечный юмор и мрачная, таинственная «готика», пафос обличительного негодова- ния ‘и сентиментальный лиризм, реалисти- ческое бытописание и поэтическая стихия сказки сливаются воедино, образуя непо- вторимую диккенсовскую манеру письма. В сутолоке событий на странинах его ро- манов теснится множество героев, типиче- ских, но неповторимых, живущих каждый своей индивидуальной жизнью. Среди чих есть и черные ‘злодеи и наредкость про- стодушные добряки-оригиналы; но еще больше срели них незаметных маленьких людей большого города. Чернорабочие и клерки, трактирные слуги и кучера` почто- вых карет, отставные моряки, доживаю- шие свой век по соседству с пристанями на Темзе, мелочные торговцы, содержа- тельницы меблированных комнат, модист- ки, сиделки, ремесленники. бродячие акте- ры образуют живой и подвижный бытовой фон романов Диккенса. ‘Сам город также входит‘ в его романы как живое действую- шее лицо. Закоулки Сити, ‘корабельные. ‘причалы, шумные торговые кварталы и ти- хие пригороды ‘Лондона, рабочие дома и трущобы, где ютится беднота, адвокатские конторы и долговые тюрьмы, старинные «лавки древностей» и величавые соборы, фабричные трубы -и угольные шахты Кок- TayHa, — ‘все они вступают в книги Дик- кенса не как мертвая живописная декора- ция, но как полноправные участники дей- ствия. Это пестрое многообразие действующих лини, разнородность жизненных положений, граничащих то с трагедией, то. с фарсом, запутанность хитроумно сплетенных сю- жетных нитей призваны воспроизвести всю противоречивость действительной жизни, Творческая история Диккенса — это исто- рия поисков такой жанровой формы, ‚ ко- торая отражала бы все глубже осознавав- щуюся им сложность реальных соотноше- ДНЕВНИК ю близка и основная идея пьесы- «сопер-. Сцена из 1-го акта пьесы Л. Леонова «Обыкновенный чело- век» На снимке (слева направо): Аннушка — А. Терехина, адыгин — В. Любимов, Параша Свеколкин — М, Штраух, Л —А. Москалева. его поведения на сцене заставляют симпа- тизировать Свеколкину и поверить в его личную скромность и жизненную мудрость. +2) Чуть ли не полгода ждали мы. об’явлен- ной премьеры Театра сатиры «Веселый грешник». На московской сцене должен был появиться веселый, лукавый Насред- дин, любимец Востока, герой бесчислен- ных легенд и сказаний. Огромную попу- лярность у русских читателей и радио- слушателей завоевала Насреддину извест- ная повесть Леонида Соловьева «Возму- титель спокойствия». И комедия Л. Со- ловьева и В. Витковича в. сценическом воплощении мастеров Театра сатиры BHY- шала самые радужные надежды. Увы, они не оправдались! Спектакль поставлен тшательно и изобре- тательно (режиссура — Н. Горчаков, О. Пыжова ‘и Б. Бибиков). он великолепно оформлен (художник — Я. Штоффер), де- корации и костюмы исполнены с большим вкусом, богатство красок и сочетания их придают -постановке подлинную празднич- ность и яркость восточной сказки. Но лишен всякой яркости текст пьесы, оказавшейся намного ‘слабее. талантливой повести Леонида Соловьева. Здесь нет и следа той легкости, изящного острословия, поэтического вольнодумства, с которым связан в нашем представлении образ «воз- мутителя спокойствия». : Не удался и сценический образ Ходжи Насреддина, конечно, решающий в этом спектакле. Может быть, самая ‘роль не вдохновила исполнителя—артиста Д. Жара- Дмитриева, может быть, актерский «пыл» прошел в процессе многомесячных пере- делок и трудов театра над текстом пьесы, но юмор Ходжи получился грузным, тя- желым, в нем не чувствуется прелести народного балагурства, веселого озорства и неистребимого жизнелюбия. В тех эпи- зодах его похождений, которые вошли в спектакль, Ходжа делает все, что ему по- лагается: надувает ростовщика, выдает себя за багдадского мудреца, проникает в гарем эмира. Но все это делается без того темперамента и непринужденной легкости, которые создают дух и ритм комедии. - = Премьера пьесы Н. Гернет «Маугли» (по «Книге джунглей» Р. Киплинга) в’ Цен- тральном театре кукол, руководимом С. Образиовым, совпала с выпуском на экра- ны американского мультипликационного фильма Уолта Диснея «Бемби». Конечно, это произведения совершенно различные, но у них ‘есть и много точек соприкосновения. И в фильме и в спектак- ле перед зрителем раскрывается мир жи- вотных. Зоркий, наблюдательный худож- ник проникает в повадки и обычаи зверей, в их психологию, в их вероятные чувства и Переживания. Он пользуется особой фак- турой изобразительного материала — в олном случае рисованой пленкой, в дру- гом — куклами, но совершенством своего искусства умеет убедить нас в подлин- ности происходящего, увлечь и взволно- вать судьбами и чувствами своих четверо- HOrHX пепсонажей. Общность заключается и в том, что O6- разцов, многозначительностью подчеркнуть в своих зверях такие черты ‹ характера, которые свойственны и людям. И в то же время оба хуложника далеки от назойливых па- раллелей и дидактического морализирова- _ Чарльз Диккенс. ний жизни. Выросший на книгах англий- ских реалистов-просветителей — Фильдинга, Смоллета и других, Диккенс уже не’ удов- летворяется их жанром романа-жизнеопи- сания или семейной хроники: «Малый мир» частной. жизни немногих героев раздви- ра в его творчестве, чтобы вместить в” себя «большой мир» общественности. Бы- товое жизнеописание становится проблем- ным социальным романом, «Не забудем..., что «Бедные родственники» Бальзака, «Мертвые души» Гоголя и «Записки Пик- викского клуба» — книги, в сушности, бытового характера; но в них скрыто не- увядаемое, великое поучение — его не даст самый лучший университет, человек не вынесет его с такою точностью и ясностью и за пятьдесят лет многотрудной жизни», — писал Горький. От описательных «Очерков Боза» через «Пиквикский клуб» с его пестрым и про- тиворечивым бытовым фоном Диккенс пе- реходит. к романам, построенным на слож- HOM переплетении социально-бытовых, «готических» и сказочных элементов, до- стигающих наиболее органического един- `ства в его зрелых, социально-обобщающих романах «Крошка Доррит», «Холодный дом» и др. Противоречия богатства и бед- ‚ности, труда и тунеядства: предстают- B его пройзведениях уже не в форме про- стого живописного контраста (как у анг- лийских эссеистов-романтиков, учителей и предшественников Диккенса), но в более сложной форме неразрывно связанных друг с другом противоположностей. Подворье Разбитых Сердец и долговая тюрьма Мар- шальси. приходят в живую связь с торго- вой фирмой Кленнэмов, Министерством Околичностей и банкирской — конторой Мердлям («Крошка Доррит»). Трушобы Одинокого Тома и _ лачуга старьевщика Крука срастаются с канцлерским о @Фудом и великолепным замком’ Дедлоков; и ключ к судьбе‘ леди Дедлок. оказывается в ру- ках нищего бродяги Джо, подметальщика улищ («Холодный дом»). «Джентльмен» Пип Пиррип, сам того не подозревая, живет трудом мозолистых рук каторжника («Болыние ожидания»); лицом к лицу стал- кивает жизнь фабриканта Баундерби ‘с. ра- бочим Стивеном Блекнулом («Тяжелые вре- мена»). 2 . Стремление проникнуть в сущность об- щественных и частных отношений, сложив- шихся в современной ему Англии, — Анг- лии первой парламентской реформы-и yap- тистского движения, было основным движущим началом в творчестве Диккен- са. Эта. задача разрешалась “им, каки все- ми другими представителями английской «блестящей школы’. романистов» (Маркс), по преимуществу, в этическом плане, Эти- Адрес редакции и издательства: 511530. Москва, ул. „Станиславского, 24. (Для телеграмм —Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К как и Дисней, умеет © чудесной! + ee pamoBon своей ` В. Андриевичу не удался, к сожалению, ‘всем различии их `ИСКУОСТВ. ния: ‘они целиком дове- ряются силе настоящего! искусства, и это дове- 2ие оправдывает себя и в «Маугли» и в «Бем- би». Борьба за жизнь-—вот основная тема обоих произведений, Но. реше- на этатема в спектакле и в фильме по-разному. Обитатели джунглей борются с ненавистным и кровожадным тигром Шерханом за жизнь CBO- его ‘питомца — человече- ского детеныша Маугли. За право на жизнь 60- petca и Бемби — юный лесной олень. Но если у Образцова это —борьба двух начал, добра и зла, то в филь- ме мир. в котором рас- тет и мужает Бемби, на- 4 Долгое время я рабо- тал по организации кол- хозов Армении, был про- пагандистом от К КП\(5)- Армении. Эта. ра- “бота дала мне богатей- ший материал. Непосред- ственное участие в орга- ‘низации колхозов помог- ло мне написать роман «Хацалам». Основная те- ма романа — борьба за хозяйственное и полити- ческое укрепление кол- хозной жизни, время деи- ствия — 1933 г. После этого прошло десятиле- -ромными изменениями не только ‘области социально-политической, и в психологии людей. люли, послужившие мне пами для первого романа, за в рядах армянской дивизии, рочито гармоничен;, не- правдоподобно добр. Зло идет здесь только от человека. Он ни разу не появляется на экране. но от его пули гибнет старая лань, огонь брошен- ного им костра превращается в лесной пожар и гонит зверей на новые места. А все то, что окружает Бемби, жизнерадост- но, наполнено чудесным, мягким юмором, но слишком прекраснодупно. И как от старой рождественской сказки, от ‘этого блестящего, ‘мастерски сделанного фильма остается ощущение некоторой приглажен- ности, слащавости, Сюжет «Маугли», и самая природа ку- кольного спектакля могли увлечь на этот путь и театр. Но постановщики С. O6pas- цов и В. Громов сумели превосходно со- четать поэтическое звучание спектакля, его живописность и красочность (худ. Б.. Тузлуков} с простотой и реальностью изо- бражаемого действия. Поэтому даже взрос- лый, вполне искушевный зритель с увле- чением следит за перипетиями борьбы «добрых» зверей, опекающих Маугли, с его врагами. г. Исполнители нашли очень впечатляющие детали для характеристики своих персо- нажей. Артист С. Самодур искусно изобра- жает то тигра Шерхана, то питона Каа; замечательны по точности движения чер- ной пантеры Багиры (арт. С. Мей), нелов- кую ласковость медведя Балу хорошю пе- редает арт, И. Дивов, ворчливое добро- душие дикобраза Сати — арт. 1. Казьми- на, угодливую вертлявость ‘шакала Таба- ки — арт. В. Вальтер. Эта выразитель- ность, ‚характерность в воплощении обра- зов зверей придает спектаклю «Маугли» особое очарование. Но создателю кукол художнику образ главного персонажа — Маугли. Не- подвижная маска выглядит деревянно и мертво рядом с подвижными, щедрыми на характерные движения куклами зверей. Арт. А. Воскобойникова не в силах убедить зрителя в том, что за этой маской скры- вается живая душа «человеческого . дете- ныша». Неудачен в пьесе и в спектакле и чтек (В. Громов)’ ло монотонно, то с ложным пафосом обильно комментирующий развитие сюжета. Эти недостатки Hapy- шают романтическое обаяние талантливого спектакля. ыы Новая программа Московского - госцирка состоит. из выступлений цирковых артист Латвии и Литвы. : Некоторых из них мы уже. видели. на гастролях в столине — Стефанию -Морус с ее удивительными пластико-акробатиче- скими этюдами, Яна Аузинш — виртуоз- ного эквилибриста на шарах и жонглера. С другими цирковыми мастерами Прибал- тики мы знакомимся впервые, —. среди них выделяются укротитель _ хищников А. Кличис, балансеры-рекордсмены Аль- бина и Альфред Гинейка. клоуны-буфф Роланд и Нико, коверный К. Берман. При жанров, эти артисты! привлекают зрителя одной общей‘ чертой— тщательностью отделки номера, грациозной. легкостью и непринужденностью исполне-- ния (режиссура А. Арнольд). :. Приятное впечатление оставляет и. со- провождающий программу джаз-оркестр о Рижского цирка, руководимый ` Арвидом Клявинш: этот оркестр не только создает нарядный музыкальный фон всего пред- ставления, но и чутко подчеркивает от- дельные моменты каждого номера, проис- ходящего на манеже. Е De ческая окрашенность английского класси- ческого реализма ‘середины ХТХ века соот- ветствовала нацнонально-историческим тра- дициям английской культуры: в ХУИ веке буржуазно-демократическая революцион- ность в Англии облекалась в религиозно- этическую одежду пуританства, ‘а англий- ские просветители ХУШ века, от Локка до Годвина, видели свою миссию преиму- щественн0о в нравственно-воспитательном воздействии на мир. У апологетов викто- рианского буржуазного прогресса оружие этической критики притупилось и выроди- лось в ханжескую дидактику, — У Дик- кенса. как и у других представителей классического. реализма в Англии, ‘это оружие. сохранило свою остроту. Диккенс отдал дань либеральным иллю- зиям своего времени, выдвигая в своих произведениях несбыточный идеал социаль- ного ‘мира и морального братства враж- дующих классов. Но не этими сентимен- тально-примиренческими мотивами опреде- лялось действительное значение. диккен- совского реализма. Всем своим творчест- вом он опровергал и культ частного инте- реса, и принцип утилитаризма, н идею про- виденциальности буржуазного прогресса. Диккенс открыто полемизировал с маль- тузианцами в «Колоколах» и с утилитари- стами в «Тяжелых временах». Но косвен- ным образом не менее убедительными ар- гументами в этой полемике оказывались образы и добродушных пиквикистов, по- груженных в стихию чистого, бескорыст- ного веселья, и юмористически-трогатель- ных. ‘простосердечных чудаков, подобных однорукому капитану Куттлю или дяде Солю, хозяин «Деревянного мичмана» я сказочных золушек, вроде маленькой го- издательство —К 4-64-6 . Типография «Гудок», Москва, уя. Станкевича, 7. нравственно ми произведениями он сказал о нем Горький — писателем, ` внутренний мир героев нее, многообразнее. Наири тие, богатое бурными событиями, ог- в HO Некоторые прототн- ГОДЫ войны с боями прошли великий путь от ар- мянских гор до Берлина. Они зака- лились и окренли в борьбе с врагом, стал слож- ОЛИКНАЯ CtGet Е КНИГИ Я занят П томом ро’ мана «Хацалам». В нем ‘я покажу, как MAP ные колхозники Ha пПо- лях сражений му жа- ли и превращались в героев. Герой nen вой части романа е- вон Ламбарьян, — OCHOB- ной герой `и второго тома. Кроме процесса форми- рования характера совет- ского человека, в романе ннтересует меня тема любви, семьи, проблема дружбы между людьми разных национальностей. Действующие Лица ром re близки, я их хорошо знаю... В Г. на Кубани, когда немцы Pilate под натиском наших частей, я был в армянской дивизии. Кроме того, я получал и получаю огромное ко- личество писем от бойцов И коман- диров Красной Армии. eee ЗАРЬЯН Мих. Зенкевич Шесни об Урале Книжечка стихов Людмилы Татьяни- чевой, изданная Челябгизом, больше похо- жа на блокнот, чем на книгу, и стихов в ней всего около трех десятков, в боль- тнинстве коротких. Тем не менее стихи Татьяничевой при чтении не проходят бес- следно и кое-что из ее книжечки запоми- naetca. У Л. Татьяничевой несомненно есть искренность, взволнованность, свой подход к теме. . Е : я С первой страницы Татьяничева лири- чески говорит о своей теме — об’ Урале: ..как рисунок на булатной стали, Возникает в. сердце песня об Урале. Песню об Урале Татьяничева поет от сердиа и по-девичьи взволнованно: Когла говорят о России — Я вижу свой синий Урал. Как девочки, сосны босые Сбегают с заснеженных. екал, Чтоб прямо с разбега в озера Лробиться, качаться, тонуть, И на берег выйти. И к горам Трелешущим телом прильнуть. Так же лирически подходит Татьяниче- ва и к трудной для поэзии теме O6 HH- дустриальном Урале. Зеленый камень «ма- лахит», напоминающий море, когда-то по- крывавшее хребты Урала, оживает под ее теплым дыханием: Он морем до краев наполнен, И. кажется. слегка нодуть — Проснутся каменные волны И .морю вновь откроют путь. Живо даны зарисовки города Н. («как грозный дот стоит на поле боя уральский безымянный городок»), и «одетого в ка- мень и цемент» Магнитогорска, возникше- ‘ro, Kak легенда, среди пустыни, где «вет- ры по-киргизски стремян». - ` Людмилу Татьяничеву нельзя назвать новичком в поэзии. О том, что она доста- точно искушена в этой: области, свиде- тельствует написанная не. без влияния Ахматовой литературная молитва («Я стою пели, привстав на золото Людмила Татьяничева. Стихи. Челябгиз, 1945 г, под всевидящим небом...»), в которой она ie просит «ни хлеба, ни насущного дара любви, ни признанья, ни славы» — H €TO~ това на тяжкий и длительный путь, толь- ко б слово, поющее слово сладкой болью проникло мне в грудь». В стихах Татья- ‘ничевой чувствуется влияние и других / поэтов, но в них нет прямой подражатель- ности. Татьяничева знает, Где начинается подлинная поэзия, и старается дать что-то свое. Больше всего ей удается это В стихах о советской женщине, где по- уральски, крепко показана женская вер- ность. Выразительно короткое проклятье невер- ной жене, забывшей мужа, инвалида вой- ны. Сурово и правливо написаны Татьяни- чевой «Вдова» и «Ненастье». У нае немало было стихов о танкисте и девушке, но Татьяничева сумела по-ве- сеннему свежо и молодо передать встречу: В лесу ‘токуют косачи. Нанолнен мир весной. Бегут, торопятся ручьи По: улице Лесной... А ветер дует в паруса, А воздух свеж и чист, И смуглой девушке в Глядит седой TaHKrer. Улыбка у него яена, И песня рвется © губ. Смеется дерушка: — Весна, А вы еще в снегу! Войны нетаютций енежок — Он сердде ей прожег. глаза _ Стихи Татьяничевой пестрые — наряду с яркими попадаются и серые, наряду со свежими образами и словами попадаются стертые, общие. Но ведь это встречается и у поэтов, более искушенных и опытных, чем Татьяничева. Мы намеренно’ останав- ливались на улачах. Хочется, чтобы в дальнейшей работе Людмила Татьяничева исходила из этих удачных свежих стихов и развернула бы более широко и полно ‘To поэтическое свое, что пока только наме- чено в ее книжечке. л.озЕРОВ Лирика Алексея Лебедева. На какой странице ни откроешь книгу Алексея Лебедева, везде — море. „Море здесь — не фон, не ‘пейзаж, даже не те- ма поэта, это — лирическая стихия Лебе- дева, душа его поэзии. ‘ В приморских городах, какой бы улицей вы ни шли, обязательно выйдете к морю Близость его ошутима по влажности воз- духа. Все, о чем Лебедев ни говорит, так или иначе причастно к морю. Если это горо- да мира, то предпочтены всем прочим — портовые. Если речь идет © том, какую профессию должен выбрать юноша, то, ко- нечно же, всех лучше — морская. Если дается пляска, то это вихревая пляска ‘моряков («краснофлотские подметки цело- вали палубу»). Если дается осенний. пей- заж, то он предстает ‘пред нами, как «Осень ‘на флоте». А возлюбленная это не вообще девушка, а «подруга моряка». По- этому образы у Лебедева в большинстве своем локальные, так или иначе связан- Алексей Лебедев «Морская сила». Стихи, Предисловие Н, Тихонова. Ивановскде государ- ственное издательство, 1935 г. PPP LLL LOL AL ALLL AL ALD } : лодной служанки Маркизы или кукольной швёи Дженни Рен, и затравленных обще- ством горемык, вроде Смайка или безрод- ного Джо. В. основе диккенсовекого юмо- ра, как и диккенсовского пафоса, лежало противопоюставление критерию ° «профита» и ценностям Английского банка иных, че- ловеческих критериев и ценностей, никак не предусмотренных ни этикой Бентама, ни манчестерской политэкономией, ни политическими принципами «свободы рук». «Наивность» Диккенса в этом смысле бывала подчас источником его реалистиче- ской проницательности. Глядя на мир гла- зами своих любимых героев. по-детски простодушных чудаков и недетски вдум- чивых, но еще не развращенных жизнью детей, Диккенсу удаетбя отличить истину от фальши и друзей — от врагов. Малень- кий Поль Домби, сомневающийся в том, что «деньги могут сделать все», судит о вешах гораздо правильнее, чем тот прия- тель его ‘отца, директор банка, который «по слухам, может купить все что угод- HO, в том числе и человеческую природу : оптом, если ему вздумается повлиять в этом направлении на денежный рынок». Действительные законы капитализма, в ту эпоху уже открытые научным социализ- мом, еще не ясны Диккенсу. Но враждеб- ность этих, хофя бы и неясных ему. зако- HOB истинным интересам . «человеческой природы» понята им и зацечатлена. во множестве типических образов изуродованных буржуазным укладом, Так возникли образы Скруджа и Домби, Пекснифа и Чезльунтов, Tuna, Дорритов и Мердля, Баундерби и Грэд- грайнда, Венирингов. Лэмлей и Подснапа. Некоторые из них обогатили английский язык ‘новыми собирательными- сопиально- этическими понятиями. Слова’ «пексниф- ство», «подснапство», «баундербизм» вошли` в лексикон ханжеского англичан лицемерия, для обозначения самодовольной островной ограниченности, тупого’ собствен- нического эгоизма. Им противостоят в творчестве Диккенса бесчисленные образы униженных и оскорбленных жертв соб- ственнического произвола: измученные труженики, матери, у которых отнят се- мейный очаг, дети, лишенные детства. Тема социальной несправедливости заня- ла центральное место в творчестве Дик- кенса и от него была унаследована позд- нейшей мировой литературой. Всеми свой- отстаивал право человека на счастье, на радость и поэзию жизни, «Диккенс остался для ‚меня, -— пред которым я почтительно, преклоняюсь, — этот человек изумительно постиг трудней- шее искусство любви к людям». т эта страстная и воинствующая «любовь к людям» и _позволила творчеству Диккенса выдержать историческую проверку време- нем, : 4-60-02, отделы 1, бухгалтерия —К 4-76-02. людей, критики, литератур братских республик, ные с жизнью советского флота, Все яв- ления жизни, все предметы у него. отра- ` жены в море, как облака. У Лебедева не просто «сияет полуночная звезла». Она ‚сияет, «отражаясь в зеркале секстана»: `У Лебедева вещи названы профессиональ- но точно; : Уже гудят-поют под ветром ванты, ‚И о форштевень режется струя. Лейтенант-подводник Лебедев не `вер- `кулся из морского боя. Он оставил нам ` несколько *тоненьких книжек стихов. Ива- новское областное отделение Союза пи- ‚ сателей (поэт до службы во флоте жил ‚и учился в г. Иваново) собрало ‘лирику Алексея Лебедева. Тематически ‘она одно- ‘образна. Но поэт находит разные обозна- ‚ чения для основной своей темы. В стихах Лебедева разносторонне дан цельный ха- `рактер советского моряка, натуры энер- ‘гичной и чуткой. Мужество и спокойная уверенность в ` своей силе видны у Лебедева везде — и в стихах о тральщиках, и в рассказе ‘поколениях моряков, и в обращении к по- ` друге: Переживи ‘внезапный холод, Полгода замуж He спеши, А я остануеь вечно молод Там, в тайниках твоей души, ` А если сын родитея скоро, Ему олна стезя и цель, Ему одна дорога — море, Моя могила в купель. Споры о преимуществах одной системы стихосложения перед другой, одних тем перед другими становятся ‘ненужными и тщетными, когда перед вами предстает истинный поэт, подлинный характер. Вы чувствуете, что тут имеются не только более удачные и ‘менее удачные строки. Здесь нечто большее и существен- ное даже в своем. несовершенстве: здесь лирическая запись души гордой или за- стенчивой, или той-и другой одновременно. a Редакция журнала «Октябрь» о безвременной смерти своего САМОЙЛОВОЙ последовавшей 13 июня с. г. А. П. предоставить их для оп нений и писем А. П. Чехов Б. Черкасский переул Телефон К 3-49-46. но проводит ГОРЬНОВСНИЕ ЧТЕНИЯ Программа заседаний: 19 июня в 18 ч. 1. Горький и братские Н. К. ПИКСАНОВ. oe 2. Горький и традиции 20 июня в 11 ч. 1. Легенды Горького и легенд 2. искусств, HX: о поэтический ную героическую борьбу с неме МАЛЕНЬКИЙ ФЕЛЬЕТОН EL м. СЛОБОДСКОЙ Записки из холодного дома ` есть биллиардная, столовая, есть читальня и камин, парикмахерская новая, наскоро скоблят мужчин. Там и удобства, и снабженье, Там есть продажа табака, Но там пока что, к сожаленью, Литературное движенье Лишь в очереди у ларька. Там нас не балуют талантами (Сойдет и так, в конце КОНЦОВ), Не познакомят с музыкантами, Там не послушаешь певцов, Там под окном, от пыли матовым, Друзей не встретишь никого, И лаже своего Горбатова Мы ходим слушать в ВТО. Там ни Фадеева, ни Федина Мы не увидим никогда, Там только в тумный час обеденный Литературная среда. А если едоки уходят, — Лом обретает мрачный BAX... Там тишина, там Млечин бродит, И гардеробщик мирно спит!., Там же В обед, увидев полный зал, Один философ. так сказал: — Как много их! у Как мало книг! И совершенно прав старик. Подслушанный разговор — Добрый день! — Мое почтение! Вот и кончилась война... Как дела? Как сочинения? Как детишки? Как жена? — Да, дела обыкновенные. Что ж касается трудов, Освежаю довоенные — Я печататься готов. В папках кое-что имеется, Накопилось. А у, вас? — У меня? Ну, разумеется, Тоже старый есть запас. Мне советует жена Дать героям ордена, Чтоб в‘ рассказе ощущалось, Что уже была война. Труд любой послевоенным Очень просто может стать — Только всюду непременно Нужно даты заменять! — Ну, прощайте!.. Ну, творите! Я творю! И я пишу! — Заходите! — Позвоните! До свидания! Извините, Я_в издательство спешу! Пленум ССП Латвии В начале июля в Риге состоится плену Союза советских писателей Латвия. Пр дусмотрены доклады на тему © латышско прозе, поэзии, драматургии. На пм нум ожидаются гости из Москвы, Лени града и соседних братских республи Литвы, Эстонии, Украины, Белоруссии, Там Там Там Где ; — — Пленум ССП Азербайдкнана БАКУ, 15 июня. (ТАСС). Закончил пленум Союза советских писателей Ase. байджана. С докладом об итогах Х пленума Со» за советских писателей СССР и задам азербайджанской литературы в период му ного развития выступил лауреат Стали ской премии поэт Самед Вургун, За годы войны писатели Азербайджа создали сотни произведений Ha воении темы. Около 50 писателей республики № бывали в Действующей армии. Своеобра ным творческим рапортом являются выше шие за последние два месяца литерату ные сборники на азербайджанском и р“ ском языках. «Голос Родины». н «Вена! куда вошли в основном произведения, № зданные за годы войны. Писатели с огромным воодузевлени приняли приветствие товарищу Сталину. Вечер памяти В. Вересаева В Государственном литературном му 13 июня состоялось расширенное научи заседание, посвященное памяти В. В. № ресаева. С докладом о творческом. пу писателя выступил лиректор музея пой И. Клобуновский. ‹Интересными — Rocio наниями о В. Вересаеве поделились Н, Te лешев, В. Лидин, Н. Чехов и др. Вечер. закончился чтением неопублие ванных «Невыдуманных рассказов» В, № ресаева. ‘ НОВЫЕ ЕНИГИ СЕВЕРО-ОСЕТИНСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО &3 Г. Кайгуков. «Записки солдата» — оборни стихов. В качестве политрука роты, а пом лектора политотдела армии Г. КайтукоР ти года работал на’ Южиом и Северокавказеко фронтах. Стихи, вошелние. в этот eboprith правливо и с большой лирической теплой раскрывают внутренний мир солдат-осетий участников Великой Отечественной войны. © Т. Епхиев. «Осетия в огие»—сборник сти и поэм, посвященных Отечественной войне # героям тала. @ Д. Мамсуров. Пьесы: «Вождь-богаты»» рисующая движение осетинского народа pr THE татарского нашествия, «Сыновья Bata- о легендарных героях, боровитихся с князья за свободную жизнь для осетинского на и «Поэма о героях», показываюнтая напряй цкими оккупа тами в 1942 году. Se a ee и Гослитиздат с гл многолетнего сотрудника Государственное издательство худ ОБРАЩАЕТСЯ С ПРОСЬБОЙ КО В СЕМ УЧРЕЖДЕНИЯМ И ЛИЦАМ, У КОТОРЫХ ХРАНЯТСЯ письма и другие автографы Убликовани Об условиях публикации писем сп ок, д, 2/10, Г Lease, me area Институт мировой литературы им. А. ровского, 25-а), в связи с 9-Й годовщиной тературы ОССР — чл.-корр. АН СССР русского романа ХХ в. — доц. Н П. БЕЛКИНА + 41 А летия -— дон. А. Н. СВОБОДОВ Кой vee ee eee MORK: AIX ‘информации — К 4-26-04, Редакционная коллегия: 6. TOPBATOS Е. КОВАЛЬЧИК, В. КОЖЕВНИКОВ С. МАРШАК, i. ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактой убокой скорбью извешают Елены Иосифовны, ожественной литературы ЧЕХОВА в полном собрании cou: равляться по адресу: Москва, ослитиздат, сектор классиков, М. Горького АН СССР (ул. Во- со дня смерти А. М 0 июня . Горького сто. cH a pa pa Hel 2 02 =O а bethierkgubeceas . + ae ee ert san, No 1216,