- Н. УНДАСЫНОВ _ Предселатель Совнаркома Наш Джамбул. Я хорошо знал Джамбула Джабаева. И сейчас мне хочется вспомнить некоторые наши встречи. Впервые близко я познакомился с Джам- булом в 1938 году, на первом заседании первой сессии Верховного Совета Казах- ской ССР. Ему, как старейшему депутату, была предоставлена честь открыть заседа- ние. Мы услышали песню во славу нашей великой родины, во славу Великой Сталин- ской Конституции. ; В том же тоду мы были в Москве. Джамбул был ‘слегка нездоров, и мы охраняли его от многочисленных посеще- ний. Но когда он узнал, что пришла деле- гация пионеров, он захотел увидеть детей. Долго с ними разговаривал и вскоре пое- хал к ним в гости. Джамбул очень любил детей. к ним он обращался с песней, с мудрым советом: Не бегите от книги — она Золотые ключи принесет. Пришли студенты Государственного ин- ститута кинематографии, Среди них Джам- бул увидел негра: «Я буду петь для него. У этого человека не было родины». Нужно было попросить Джамбула спеть для записи на пленку. Мы предложили ему чропеть несколько его лучших песен, кото- рые уже были напечатаны и известны чи- тателям. Джамбул обиделся: «Что, у Джам- була нет уж песен, что он должен старое ‚повторять!?» ; Вспоминаю еще: едем к Михаилу Ивановичу Калинину в Кремль получать ордена, Джамбул взволнован, дорогой мол- чит. Приезжаем, и оказывается, что его верный. помощник-домбрист опоздал. Огор- ценный Джамбул благодарит М. И. Калини- на, передает’ привет товарищу Сталину и: извиняется, что не может пропеть песню бла- годарности правительству, которое так вы-. соко оценило его талант. Всегда веселый, необычайно остроумный, он был молод, несмотря на свой поеклон- ный возраст. Джамбул говорил: «Мне не больше лет, чем советской власти». Мне довелось быть у него в гостях. Он жил в 80 километрах от столицы Казахста- на Алма-Ата, в живописно расположенном на склоне гор аиле. Джамбул выехал нас встречать, как всегда, верхом на лошади, хак всегда, со словами привета. ‘ Как сейчас, вижу его на лошади, об’ез- жающим земли родного колхоза, вникаю- щим во все мелочи колхозной жизни. До последнего дня он интересовался и посева- ми хлопка и урожаем кукурузы. Заботы народа были его заботами. : : Я никогда не переставал удивляться то- му, что и в обыденной жизни этот чело- век не говорил, а слагал стихи. Настолько органично было для него поэтическое ело- во, что невольно, возможно, хам того не “замечая, он говорил рифмованными фраза- ми. : Наступила Великая Отечественная вой- на. Голос старого акына зазвучал по-но- вому. Гневные, страстные слова были обра- шены к врагу, нарушившему нашу мирную ЖИЗНЬ. Не играй. чужеземец, с огием Возле нашего очага, Не размахивай головней — Как бы пальцы тебе не обжечь! Так писал Джамбул в июне 194] года. На полях Великой Отечественной войны пал смертью храбрых сын поэта. Однако тяжелое личное горе не ослабило работу Джамбула. „Ленинград в блокаде. Джамбул обра- шается к мужественным жителям осажден-. ного города с песней «Ленинградцы, дети мои!» Эти строки дошли по адресу, и поэт получил множество писем, полных благо- дарности и любви. Я был у Джамбула в мае этого года. Измученный долгой болезнью, он страстно желал поправиться, набраться сил, чтобы спель песню, достойную великой победы. Смерть помешала ему сделать это. Иллюстрации художника В. Бехтеева к книге т. е. мастер, маэстро; встречные снимают помыслы, что порой поющие забывают об сточная пышность и гиперболичноеть уме- страстей и порывов, наделен он и большим лоте, же его исторична, за этим нашим днем изгнанники — а родных» песках пустыни: Вера ЗВЯГИНЦЕВА, _ Лев ОЗЕРОВ ae Аветик Исаакян Е «Исаакян — поэт первоклассный, может быть такого светлого и непосредственного таланта во всей Европе нет», — писал Блок. Мы встречались со стихами это- го армянского поэта в антологиях, но никогда они не представали перед рус- ским читателем в-об’еме, позволяющем су- дить о его большом творческом пути. В Зднотомник Исаакяна, только что выпущенный Гослитиздатом, любовно со- ставленный и отредактированный С. Хита- ровой, вошли и прежние, дореволюционные, переводы, и новые, советских поэ- тов. Аветик Исаакян является одновре- менно одним из предшественников совет- ской поэзии Армении и ее действенным, активным строителемл 4 Исаакяна зовут на родине — варпэт — шанки перед поэтом, в селениях Армени дети радостно выбегают навстречу Две тику. Бойцы, приезжавшие на побывку, обступали его, делясь с ним новостями. Народ поет песни Исзакяна. Они так глубоко передают народные чувства и их литературном происхождении. В чем же сила поэта? ; Строг отбор его красок и эпитетов, во- рены простотой и прозрачностью стиха. Исаакян наделен знанием человеческих чувством меры. Чуть тусклый налет, как на старом зо- лежит на всех его красках. Сила его — это напряженный, беспрестанный под’ем духа, STO — вдохновенная сущ- НОСТЬ его личности, это — певучесть, та стихия музыкальности, которая наличест- вует в художнике всегда, какой бы темы он ни коснулся. г : : Основная тема Исаакяна — любовь к родине. Не слепая, а глубоко сознатель- ная, требовательная любовь. В «Абдул Ала-Маари» звучат гневные ноты обличе- ния косного общества. История у Исаакяна не притянута к со- временности, но дышит ею, современность долгие века исторической жизни на- рода. Это именно так скорбели ‘древние е, так мечтали они © вольной трудовой жизни) так любили. так плакали, так надеялись на свободу и бо- ролись за нее. : ; Лирический герой дореволющионных стихов Исаакяна —— путник в дальних «He Караван мой бренчит и плетется a Меж чужих и безлюдных песков. г’ Погоди, караван! Мне сдается. М. ИЛЬИН У. Иногда думают, что научно-художествен- ная. литература — дело новое. Но это не- верно. Науке и литературе старт был дан одно- временно. Перечтите «Илиаду» и «Одиссею». Вы найдете в их всю науку гомеровеких времен. По «Одиссее» можно составить карту погоды и очертить циклон, который разметал греческие корабли. Так хорошо знали мореходы того времени смену вет- pos. И певцы не отставали от мореходов. Когда устанавливают родство, — вспо- минают общих предков. У науки и литера- туры общие предки. Первые научные со- чинения о природе были написаны в сти- Xax. Это были поэмы о природе, поэмы о науке. : И если проследить пути науки и литера- туры, мы увидим, что сестры долго шли рядом. Ученые писали поэмы, и писатели были учеными, Вспомните Лукреция и его поэму, ниспрорергающую богов и охватыва- ющую все мироздание. Если мы из древнего Рима перенесемся в нашу страну, мы издалека увидим гигант- скую фигуру Ломоносова. Вот когда наука и литература снова вспомнили о своем родстве! Ломоносов был начинателем новой рус- ской науки и новой русской литературы. С него началась и русская научно-художест- венная литература. У него есть все; и рас- суждения о науке, и стихи о природе, и даже научные сказки для детей: вспомни- те сказку о янтаре, о мунпже, которая, как спящая красавица, просыпается в. янтарном тробу и рассказывает свою историю. Русская наука и русская литература и после Ломоносова не раз протягивали друг другу руки. Герцен писал о философии природы. Тя- мирязев работал для науки и писал для народа, писал так, что в его языке сразу узнаешь язык Толстого и Тургенева. Все виднейшие русские писатели живо интересовались наукой. Как было бы хорошю, если бы мы сейчас так же разбирались в авиатехнике, как Пушкин в железнодорожном деле, Пушкин газета Литературная ``. № 29 - 2 Лит писал Одоевокому, что ‘он, конечно, за железные дороги, но что в России нужно прилумать машину для очистки путей от снега. ! Многие ли из нас могли бы сейчас ска- зать, какие машины нужно изобрести для обслуживания авиалиний? Наука и литература тяготели друг к другу. И все-таки они были’ разделены. Это не случайность. ХХ век был по пре- имуществу веком анализа, веком изучения и Накопления материала, веком диферен- циации наук. Все выше росли стены — не только между наукой и литературой, но и между отдельными науками. Ботаники не знали, что делают астрономы и физики. И те и другие открешивались от философии. В языке науки появлялось все больше спе- циальных терминов, символое.. Но это было только этапом. Мед соби- рался в сотах, в ячейках. И пришла пора этот мед взять, : Началось время великих обобщений. Дарвин обобщает опыт науки о живой при роде. Менделеев обобщает опыт науки о ‘природе неживой. Маркс и Энгельс обоб- щают историю общества, историю рии. Снова, как в, древней Элладе, дело идет к синтезу, к цельному мировоззрению. Сбли- жаются пути науки и философии. Наука н философия сочетаются в единое целое в трудах Ленина иСталина. Электрификация и диалектический материализм, наука о пои- роде и наука о человеческом обществе становятся под их рукой рычагами пере- устройства мира: Дело идет к синтезу. В плановой перест- ройке нашей страны рушатся стены, отде- ляющие одну науку от другой: все науки должны работать заодно, когда люди бе- рутся за перестройку целого. i Дело идет к синтезу. Пути литературы и науки начинают сближаться. Наука нужна народу, и народ нужен науке. Им надо снова обрести общий язык. Горький зовет писателей в науку и ученых в литературу. И его клич не остается без ответа. Растет и крепнет новая советская иаучно-художествеиная дитература. 2, : Мы часто говорим о том, чего у нас нет, что только предстоит сделать. Но совет- ‘Kad научно-хуложественная литература уже есть. Можно уже уставить полки мате- Аветик Исаакян Рисунок художника Д. ДАРАНА. ys ‘ero так долго был обездолен. afi] ‘к радости. р Ованеса_ Туманяна «Избранное» (Детгиз). Что из родины ельнну я зов... Her, тиха и безмолвна пустыня, . Солнцем выжжена дикая степь... Лалеко моя родкна ныне, И в об’ятьях чужих —моя джан; j (Перевел А. Блок» Мы найдем У Исаакяна мотивы олино- чества, тягостного, но не безвыходного, Читатель всякий раз обнаруживает, что поэт Не один, его собеселник — история народа. Если у Исаакяна говорится о тьме, о ночи, то и здесь звучит „голос веры; Дулпа, — перелетная бедная птипа, tee Со сломанным бурей крылом, А дождь без конца, и в пути нк крупицы И тьма впереди и в былом. р Но где-то, усеявши неба покатость, Ве ведают звезды беды И ты — голубая хрустальная святобть Болыной нутеводной звезды, к {Перевел Б. Пастернак С необычайной теплотой рисует Исаа- KAM B CBOMX стихах образ матери и, пре- данную сыновнюю любовь. Лицо автора и лицо Героев его народа — одно. Он гово- рит от имени «бедного парня», девушки Заро, скитальца. Скорбное его одиноче- ствб — Че байронизм, не отрыв «поэта». от «толпы». Так сложилась судьба, но неразрывна душевная связь поэта с роди- ной, с пахарями но пастухами родных Мудры и чисты его признания, его лю- в : i! Из жизни всей Два аромата С давнишних ‘дней Доныне CBATHI. Я ликовал, ; а Ov слез шалея т И обожал Не вожделея. а : (Перевел B. Пастернак). Только потому глухо звучат, порою ви- олончельные, басы его лирики, что народ i О, горстка пепла, сирый мой народ, 1“ Я кровью сердца о тебе пищу, ) Твоя судьба огнем мне душу жжет, Я в сердце раны родины нопту. (Перевела. В. Звягинцева). Стихи Исаакяна советского периода ‘звучат бодро, в них болыше света, чём ` прежде, — он дома, он обрел свою роди- ну, страну братства свободного труда ¥ вольных песен, ca В них традиционное армянское пород- нилось с новым советским. Старое пере- осмыслилось, новое получило историче- ское обоснование («Великому Сталину», «Бранный клич», «Наши историки и наши гусаны», «Мгер из Сасуна»). Но никогда не забудет армянский на- род трагических страниц своего прошло- го, никогда он не откажется от горьких и нежных песен Исаакяна давних лет. Исаакян не только лирик, — он и учитель своего народа, учитель жизни, то, чем и должен быть подлинный поэт. 18 годы Отечественной войны он выступает не только как стихотворец, но и как публи- ист. . Юн учит, не поучая, в его стихах чет строф-привесков, нравоучительных ceH- тенций. Мысль его входит в сознание чита- теля вместе < поэтическим образом, Исаакян владеет тайной музыкального внушения, и душу читателя любая мысль поэта покорит мелодией. пы т Риторики не найдень у Исаакяна, он задумчиво поет и «сказывает», как старый ашуг, и мудрость его — выстраданная, выхоженная в долгих жизненных странст- BHAX, : 4 Сердце непорочным в жизни сохрани, Чтобы тень не пала на былые дни. СТеревела К. Арсенева)- Путь от трагедии к утверждению жиз- ни не был легок для поэта, тем не ме- нее Исаакян — жизнелюбец, поэт, при- шедший, как и его народ, от страданья f ература и наука десятками книг о самых разнообразных ве-] щах и явлениях. О нашей родине и ее перестройке писа- ли К. Паустовский и Н. Михайлов, о Во- енной технике — Н. Тихонов, Савельев, Абрамов и Долгушин, Перля, о химии — Нечаев, о математике — Волков, 06 -исто- рии языка — Каганский, об истории изо- бретений — Ивич, о палеонтологии — Ca- вельев, об археологии — Лурье, 0б исто- рии медицины — Е. Сегал, о машинах — Дрожжин, о геологии — Бублейников, о кристаллах — Шаскольская, о животных — Бианки, Шербиновский, Чарушин, Лесник, о микробиологии, Пастере — Кузнецова, о Павлове — Югов и Фролов, о Марко По- ло—Шкловский, о Мичурине— Вяч. Лабе- дев, о Лысенко и Тимирязеве — Сафонов, об академике Крылове ‘— Писаржевский, о Дарвине и Уоллесе — Тынянова... Уже по этому далеко не ‘полному пе- речню видно, как разнообразна тематика научно-художественной литературы. О не- которых из этих книг следовало бы ска- зать подробнее хотя бы потому, что о. них не писали. Наши критики не посвятили ни одной рецензии прекрасной книге Шклов- ского «Марко Поло», хотя эту книгу хоро- шо знают и у нас и за рубежом; она пере- ведена на несколько иностранных языков. Мало писали и о работах Н. Михайлова, посвященных географии нашей стНаны. Его книги широко известны в Америке, в Ан- Port. Близко к научно-художественной литёра- туре творчество Пришвина, Мариэтты Ша- гинян, Агапова. Много сделал в этой области Борис Житков, который принес в литературу свой богатый опыт инженера и штурмама дальнего плавания, свой чудесный русский язык, которому он Учился у плотников и каменщиков. у кузнецов и машинистов: Говоря 0 научно-художественной. литера- туре, нельзя не вспомнить и об Алексан- дре Евгеньевиче Ферсмане. Его книги по- ражают широтой обобщений. Но у него не абстрактное, а образное, поэтическое ROC- прнятие мира. Это ученый и поэт в одно и то же время. ? Поэтическое восприятие мира — вот что характерно для научно-художественной ли- тератузы. Не все обладают им в одинако- вой степени. И поэтому среди княг, стоя- щих перед нами на полках, можно найти все переходы от простого изложения науч- ных сведений до подлинной научной поэзии, ‘стали суровыми воинами, народными мети- B. MHHOB ; Под, звездами Кремля Усе было мне ила тут: Над Нёманам зялёны кут, Пал} шыроюя, узгоркь й Т смоль сасны, 1 У небе. зоркь 1 пах асы гаркаваты, Сады зяленыя ля хаты, 1 гузны перазвон крынщ, Т сволах вечарам зари... й имн строками, полными любви к Род- Shih раю, отрывается сборник стихов: Анатоля Астрейка, недавно выпущенный. Государственным издательством БССР, рник назван = «Крэмлёускя эоры». м о Москве, о Кремле, где живет. и творит великий Сталин, проходят через все стихотворения. ‘ По зеленым лужайкам и нивэм пополз- ли немецкие танки, самоходные орудия. Пограничная Белоруссия первая оказалась под ударом гитлеровцев, «Край ‘лёну, край. лесу. пшанщы 1 жыта» фашисты залили кровью, окутали дымом пожаров. Там, где «русавых дзяцей галасы зынел! ‘ад рання да ночы», вопарились скорбь и запустение, Абсыпана мелам падлога, Г лужы крыв! ля парога, Кавалк{: шалёвак 1 рам Змяшаны з зямлёй папалам, {«У Церахоуцы»). Огнем и железом хотели покорить бело- руссов немецко-фашистские захватчики. Но не согнули шею белоруссы, не покорились, Бушуе народным паустаннем Т. Гомель, 1 Вщебск, г Пинск, Г ворагу помсцшь за раны ‘Наш родны разбураны Мск. («Паустала Беларусь»). Смерть подстерегала «завоевателей» на каждом шагу; В разделе «Слуцк! пояс» и в некоторых стихотворениях другнх разделов показана Беларусь в борьбе, Беларусь-пар. тизанка- : Аутаматы нам служаць. касой, А сярпам! — гранаты, наганы, Не расою — варожай крывёй Акрапляюнь зямлю партызаны. Мирные трудолюбивые белоруссы-—муж- чины и женщины, старики и подростки — телями. Они ушли в леса, чтобы мстить врагу, бить немца, торопить светлый ‘час, когда свободная «случчанка зладзщь зноу красенцы-ткаць залатыя наясы». Запоми- наются стихи, рассказывающие о трудно- стях боевой партизанской жизни, о само- отверженности народных мстителей, Много теплых, задушевных строк посвя- тил поэт белоруссам-фронтовикам. Вместе, с русскими воинами и воинами других на-. ‘родов Советского Союза они прошли слав- ный путь от Кубанн до Эльбы, от Сталин- града до Берлина. j И где бы ни был белорусе — на фронте или в далеком советском тылу— он, как святыню, берег в своем сердце память о родном крае, где мать «люляла хлопчика» под песню Янки Купалы, где так мила каж- дая «галмка клену в! вязу». В партизан- ской землянке, во фронтовом окопе льется задушевная песня «пра ся вочы дзяучы- ны». Но путь лежит далекий и суровый, По трупам врага проходит путь к родному по- рогу, и это помнит каждый воин-белорусс. Народ боролся, народ верил. Верил, по- тому что через линию фронта, сквозь по- роховой дым и проволочные колючки све- ] тили неугасимые зори Кремля. Рискуя жиз- нью, в глубоком подполье люди слушали голд Москвы, голос вождя и полководца товарища Сталина. Знали: товарищ Сталин не оставит в беде, пришлет своих соколов на выручку. f By Хай слава век грымщь правадыру. №. Як з Крэмля бяссонным! ‘начам? “* Глядзеу туды, ‘дзе стогне’ Беларусь, Ту блтве быу заусёды разам з нам:. («Благаславенне»). Пришел светлый день освобождения. Вот уже год, как Белоруссия вновь ие свободной советской жизнью. Пройдут года, залечит раны земля бело- русская. Но вечно будет жить память о суровых боевых днях Великой Отечествен- ной войны. Каждое слово. каждая строчка о партизанской и фронтовой героике будет восприниматься < большим _ интересом, и сборник стихов А. Астрейка будет памя- тен людям. Анатоль Астрейка. «Крэмлёускя 30- ры». Белгосиздат. Минск. 1945 - . : Семен ГУДЗЕНКО _ Над нами тысячи стрижат, как оголтелые, визжат. Как угорелые, стремглав ‚весь день бросаются стрижи в заброшенные блнидажи, в зеленую прохладу трав. Они купаются в росе, они росой опьянены. По Кишиневскому шоссе мы возвращаемся с войны, Нужно и то и другое. Все жанры нуж- ны, кроме скучного. Но в то’ время, как книги Ферсмана поднимаются до поэзии, книги Бублейникова и Шаскольской, доб- росовестно и со знанием дела нанисанные на те же темы, можно скорее отнести к обычной популяризации. Понадобилось бы специальное исследо- вание для того, чтобы охарактеризовать с этой точки зрения все наши научно-худо- жественные книги. : Здесь же мне хотелось бы OCTaHoBATHS на нескольких новых произведениях, кото- рые в той или другой степени сочетают в себе научный материал с поэтическом вос- приятием мира, которые аще раз доказыва- ют, что литература и наука могут говорить языком. 3. : Е Вот книги Орлова. Орлов-—инженер и изобретатель, который пришел в литерату- ру из“ научно-исследовательского институ- та. Не у каждого автора есть авторское свидетельство, а У Орлова их двадцать пять двадцать пять патентов, Он в лите- фатуре остается изобретателем. Его послед няя книга «Рассказы о неуловимом» говорит о том, что неуловимо, — о пыли, о тени, о дыме, 0б искре, но эти малозначащие ве- щи служат ему для больших обобщений. Мы видим другими глазами окурок, лежа- щин на краю пепельницы; табачный дым об ясняет нам, почему небо голубое, а об- лака белые. Мы начинаем слышать то, че- го не слышали: как дышат часы, как кри- чат стулья в зале. Мысль ин слово помогают г другу в книгах Орлова. Да так и Но Ведь мысль и слово так же неразделимы, как душа и тело. В здоровом теле — здо- ровый дух: в точном слове-точная мысль. Нового человека и новый мир видим мы и тогда, когда читаем книгу Бабата «Стра- на Пээф». и у у Что это за страна? К книге приложена карта. На ней есть и параллели и меридиа- ны, только они обоэначают ме долголу и нироту. а мощность и частоту Пэ и Эф. Это страна электротехники, страна, где живут великаны, вроде днепровского тур- богенератора, и машины-карлики мошно- стью в сотую долю комариной силы. Тут справа наверху область громов it МОЛНИЙ, в где-то слева внизу -— человеческое сердце — оно ведь тоже источинк элект- рических токов. Здесь есть. удивительные приборы, ксто- рые позволяют видеть в сто тысяч раз лучше, чем видит обыкновенный гл a3, Сколько раз писатели вослевали прекрас- ‚умели ценить в поэтическом слове 1 & as «Дама с собачкой», () дельным изданием. Одна из 48 иллюстраций В № 3 журнала «Октябрь» за 1945 год. напечатана поэма Эсфири Якуб «Хлеб», по- вествующая о борьбе сибирячек за военный урожай. Э. Якуб обнаружила крайнюю беспомощ- ность в создании большой поэтической фор- мы, Поэма состоит из отдельных кусков, плохо связанных между собою. Стихи раз- номерны, ритмы во многих. случаях произ- вольны, и это очень затрудняет чтение. Автор зачастую не умеет четко и пра- вильно выразить свою ‘мысль. Tak, напрн- мер, Якуб пишет: : Солнце в осколках лучи сложило, В яру синева упала. Строкн эти напоминают ребус. Как мо- жет солнце складывать лучи, как может в apy синева упасть? Как могут люди «начн- нать тишину о сначала», как можно £0 сны недосмотренные спотыкаться»? Сны, кстати, нельзя смотреть, сны можно только видеть. В словах «смотреть». и «видеть» имеются существенные смысловые оттенки, которые поэт не может игнорировать, ес- ли ему не безразличен выражаемый этими словами смысл. Если русские поэты еще. в. ХУШ веке «He- кое мерное согласие и некий приятный звон» (Кантемир), то никакого «приятного звона» нельзя обнаружить в таких рифмующихся словах: не пропасть — мастера, хлебам — комбайн. и ’Нег никакого смысла в таких стихах: И в сень тяжелую зерном м страстью, В степь черных звезд и млечной дрожи Вползает тусклый день без радостей, : без красок... Почему степь «тяжелая зерном и страстью»? Откуда появилась в сте- пи эта «страсть»? Что такое «черные звез- ды» и «млечная дрожь»? Это не поэзия, а виршеплетство, не образы. а нарочитая ли- тературщина ‘дурного вкуса. Подобно тому, как мы не можем себе представить ни «черных звезд», ни «млеч- ной дрожи», ни степи, «тяжелой зерном и страстью», нельзя представить себе так же, как «уходят волны лунного разлива и сн- ний. блеск». Возможно ли, чтобы от прикосновения солнечного луча у женщины, до крайнего предела утомленной трудом, «загорелась грудь таким сияньем плоти, как будто до краев сияньем налита»? Не говоря о явной. нелепости «сиянья плоти», позволительно спросить, как это грудь одновременно «за- горелась» и «налита»? Возможно ли представить «сонное том: ленье, разлитое в крови, как яд»? Том- ленье, как... яд. Все это так же нелепо, как нелеп «ленивых бедер поворот, и сном раз- жатые колени» или «лапшою пахнущий день». : Через всю поэму «Хлеб» проходит тема ярости. Женщины яростно трудятся, созна- вая, что своевременно убранный хлеб — большая помощь фронту. Эта ярость при-. 9. Якуб. «Хлеб», поэма, «Октябрь» № 3. 1945. —————. ПОСЛЕ ВОИНЫ Вокруг трава до самых плеч такая, что нельзя не лечь. С Вода в ручьях на ‘всем пути, пригубишь —. н не отойти. И по заказу старшины то ветерок, то солнцепек. Мы — из Берлина. a Мыр—с войны’ идем с победой на восток. ...Как сорок первый год далек! ные глаза женщин, зоркие глаза oxoTHH- ков и мореплавателей. вот настало Bpe- мя воспеть такие человеческие ‘глаза, ко- торые видят сквозь броневую плиту тол- щиной в четверть метра. В книге Бабата наука говорит языком литературы и литература языком нзукн. Бабат не избегает научных терминов. (Но он вскрывает их образное содержание. Что такое термин? Это слово, а слово — ди- тя образа. у Вот слова «реле». Этот термин кажетея таким специальным. Но Бабат раскрывает нам его образное значение. Реле — эт «перепряжка». Во Франции на почтовых станциях перепрягали лоззалей: усталые «лошадиные силы» заменялн свежими, н дилижанс весело отправлялся дальше. Электронную лампу стали называть «pe- лез — «перепряжка», потому что она под- хватывает ослабевший электрический сиг- нал и вливает в него новые силы. Страна «Пэзф» — это’ волшебная стра- на. Но это только маленькая часть вол- шебного мира науки. По этому же чудесному ‘и Костыков в своей лампа». Сказочное название здесь оправдано. одна из глав, которую можно назвать маленьким радиороманом. Действие проис- ходит в эфире. Соблюдено единство мес- та; земной шар, Диалог идет по радио через океан, Тут есть и преследование преступника — не на суше, не на море, не в воздухе, а в том же эфире, Немецкий шпион пытается найти в мерике . данные’ © новом радиоприборе, Немцы хотят завладеть для своих целей вовыми глазами человека, такими глаза- ми, которые видят и под водой и за обла- ками. Шпион вместе с его радиопередат чиком попадает в руки: американской раз- ведки. Американцы продолжают от ero имени вести нереговоры по радио с геста- по. Им удается войти в довёрме и даже получить, орден ‘от Гитлера. Гестапо рас- крывает перед ними все свои эфирные кар- ты: дает им код и длины волн всех тай- ных шпионских радиопередатчиков в Аме- рике. По длинам волн удается с помощью раднопеленгаторов найти и самих шпио- нов. И 38 радиошиионов. поймамные в эфире с ‘поличным, предстают перед аме- риканским судом. Вот новый сюжет, fis в новом мире, открытом наукой, других главах кни : ii ствие происходит и SAL TES fain wml ой в местах еще не иэбитых, не миру водит нас книге «Волшебная где действие пооисхо. ы ет УЧР 7 г художников Кукрыниксы к БИ подготов ляется Гослитиздатом к выпуску от oo 9% Нес’едобный хлеб во- он живет, вс- Дело Rte ANNOY RR A ROOT BRR enemy, & Z $ рассказу ‘А. П. Чехова суща и детям, помогающим своим мать, рям, и старому деду, который еще в про. шлую войну яростно «бивал немцев», и без. ногому инвалиду, вернувшемуся в свой код. хоз, чтобы знания танкиста использовать, на ремонте испорченного комбайна. Автор прославляет ярость, называет, м. святой и старается утвердить, как некую, вечную категорию. Святая ярость! Пусть живет Иуеть яростью Освящена вода В реке. Пусть дети, — Чтоб больше не было беды, — © глотком воды И воздуха глотком, С дыханьем, С материнским молоком Я Виитают ярость! ‘ Чувство яростной мести по отношеняю 5 кровавому: и. подлому врагу — святое чув. ство. В любимых военных песнях наш Hay род воспевал «ярость благородную». Однако мы никогда не былн сторонника, ми и проповедникамн ярости, как некоей панацен от всех зол ин бед. Мы против то. го, чтобы «ярость жила всегда», мы про’ тив вечной ярости. Поэма изобилует строками, в которы при самом пристальном ‘чтении нельзя уло вить смысла. Вот, например, описание вос» хода солнца: И в миллионы струн И в тысячи кистей Срет, краски, звоны 1ТПля волной единой. То солнце. разорвав илотины, Обрушилось потоком, топляя степь. \ Вся эта выспренность, словесная экви- либристика крайне далека от подлинно поз тического образа. Еще пример: В лунном смятении Блеска и тени. В стрелах колосьев, Дождем не примятых, В длурмане тягучем Чолынном и мятном, В соэвездьи ромашек, Косою не снятых, Сидел человек Непонятный: Дело не’в том, что «сидел чёловек непо- нятный», а в том, что смысл этих стихов никому ‘в том числе, вероятно, и автору, непонятен; Самое размашистое воображение не в состоянин представить «лунного: смя- тения блеска ин тени», как нельзя предста» вить человека, сидящего «в дурмане-тягу- чем». ay В поэме Якуб действуют советские лю- ди: Кузьминишна, Петровна, Мотя, дед -- участник первой мировой войны и, наконеп, вернувшийся с фронта. муж Morn, Однако ни один из названных персона’ жей не получил в поэме сколько-нибудь жнвого, образного выражения, у Колхозная «председательша» в поэме. ве говорит, а «рубит с плеча»: А тут предселателыша Рубят с плеча. — Ты ‘не страми, Председательа, аря-то, Я. может, все ночи - Работаю сряду. Я. бабы, работать Хочу. хочу! Таким псевдо-народным языком разгова» ривают все герои поэмы. Тема поэмы Якуб — одна из ‘важнейших и значнтельных тем нашей <овременностя — героический труд наших колхозний в тяжелые военные годы, В поэме фигуриру- ют патриотические письма фронтовиков, которые получают колхозницы, — все это, казалось, должно служить подтверждением важности и злободневности темы и маг. рнала. Против этого спорить нельзя, Marepraa действительно злободневный, однако 0с\ ществление темы и. замысла оказалось ма очень низком идейном и художественном уровне. Поэма решительно не удалась, «Хлеб оказался сырым и невкусным, i всегда, чз хоженных писательскими вернее, перьями. ‚ [Река исчезает под землей и снова поя» ляется на большом расстоянии. Как пре следить ее путь? В нее бросают резино вый шар’ с маленьким радиопередатчикой И этот подземный путник сам сообщает наверх людям о своем маршруте, Кит, раненный гарпумом, исчезает в №. ской глубине. Но на конце гарпуна ради передатчик. И бедный кит, не совершие ций особых преступлений, сам донос преследователям о своем местопребывании Чему тут удивляться? Опять-таки не вещам, а человеку, KOTO рый их создал, Это удивление перед человеком испьть ваешь с особенной силой, когда читаешь книгу Немцова «Незримые пути» —0 рожд нии маленькой полевой радиостанции, 9 радостном и трудном творческом пути ко! структора. «Незримые пути» — это пути радиовом над вершинами гор, в облаках, в лесу, 1 море, в то же время это сложные, № вилистые пути изобретательской, мысли ы вилите, как конструктор создает вую радиостанцию и как он испытыви ее на суше, в возпухе, на море. книге Немцова необычный диалог: г один восторженный скептический, насмешливый, 0% принадлежат одному и тому № человеку — изобретателю. м оба м нужны — и голос ‘увлечения, и строй голос критики и проверки. 4. Я рассказал здесь о се они прекрасно науки. Но если Бабат и Костыков болый Ученые, чем писатели, то Немцов уже 6 же к художественной литературе, а Ом? ва можно смело назвать вполне слож иимся писателем. ногами, ил четырех автори» владеют мерах показать, как литература и нам находят. общий ae meet язык ILIA того, чтобы pa На людям о новом чудесном мире `Это фантастический мир, в котором № живем, но я : ’ © котором мы мало знаем. Ве р tobe открытиях доходят до нас * м много ‘лет, словно свет далеких and! мы нередко все еше изображаем небо; № ким оно было ста лет назад, и человек которого уже пет. нового человека 1 т ловека — ие пять а , nyeers, Ou видит и слышит, что nemer 2h землей, под водой, за облаками, Все шире, все чудеснее мир, в кото —— ММр, открытый наукой; уитературы — видеть’ весь № материал .. не хотелось на этих нескольких № : ‘ 1