Я. ЭЛЬСБЕРГ

Герцен о родине

Детство и юность Герцена были овеяны,
по собственному его выражению, «торже-
ственным чувством победы, гордым 603-
нанием данного отпора», порожденным в
русском обществе эпохой 1812 года.  Вога-
тый, цветущий, удивляющий многосторон-
ностью, глубиной и блеском; духовный
рост Герцена был обусловлен именно этим
славным временем «светлых лиц и надежд,

 

Е

светлого смеха и светлых слёз», рассказово  

героях Отечественной войны и начавшего
крепнуть революционного ‘движения. В
победе 1812 года, так же кгк и в последо-
вавшем за нею расцвете русской литерату-
ры и русского искусства, Герцен видел
отражение внутренней силы русского на-

рода. «Сила эта, независимо от всех внеш-  

них случайностей и несмотря ва них, `с0-
хранила русский народ и покровительство-
вала его непоколебимой вере в себя». Меч-`
та о будушей свободной и великой стране
владела Герценом. Oua

ской реакции и крепостничества, угнетав-
ших народ, одержавший победу 1812 года,
и в эпох
1848 года.

Герцен вспоминал в 1863- г. © том, какон
десятью годами ранее приступал к орга-
низации Вольной русской типографии: «И
мне представлялись живее и живее‘ народ,

печально стороняшийся и чуждый всему,  

’

что делается, и гордая кучка, полная доб
лести и отваги, декабристов, и восторжен-
но-юношеский круг наш, и московская
жизнь после ссылки. Передо мной. носи-
лись знаксмые образы и виды, луга, ‘леса,
черные избы на белом снегу, черты лиц,
звуки песен, и... и я верил в близкую бу-
лушность России, верил, когла. все: -сом-
невались, когда не было никакого оправ-
дания вере». ,

` Для Герцена его любовь к родине—&не
только физиологическое чувство  племен-
ного родства, основанное исключительно
на случайности месторождения; она, сверх
того, тесно ‘соединена с ‘нашими  стремле-
ниями и` идеалами, она оправдана верой,
“разумом; и потому она нам легка и сов-
падает с деятельностью всей жизни».

Революционер-демократ. Герцен боролбя`
за преврашение России в передовое
мошное демократическое государетво. Г ep:
пен указывал: «Народ русский aaa
нас — больше, чем родина. Мы в нем вн-
дим ту ‘почву, на’ которой разовьется но-
вый государственный строй — почву, не
только неё заглохшую, не истощенную; ‘но:
носящую в себе все зерна всхода, все ус-
_ловия развития». Вокруг будущей России
‘на этой дороге, по мысли Герцена, долж-
ны об’единиться славянские народы: «Сла-
вянский мир еше не существовал во всей
‘полноте своих сил; теперь он инстинктив-
‘но приготовил себе огромную арену дей-
ствия — Россию...»

-._ С особенной настойчивостью Герцен про-
пагандировал союз демократии России и’
Польши, заявляя: «Мы с Польшей, потому
что мы за Россию. Мы со стороны поля-
ков, потому. что мы русские. Мы хотим
независимости Польши, потому что мы хо-
тим свободы России». Герцен был убежден
в том, что «Польша и Россия могут рука
об руку итти одной дорогой к новой сво-
‘болной социальной жизни». - 58

Вёря в свой народ’ и борясь за будущую
демократическую и социалистинескую Рос-
сию, Герцен резко. полемизировал: против
современной ему немецкой прессы. В ней,
но его словам, господствовала «полнейшая
ненависть не к русскому правительству, —

3 поддерживала  
его в трудное время господства николаев-  .

у крушения надежд на революцию.

и  

 

Иллюстрации художника А. Лаптева к к

 

ниге «Русские сказки,
рассказанные К. Ушинским» ({Детгиз).

99°

^ В СОЮЗЕ СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР

 

  
 

 

 

В Пушкинской комиссии _

За последние два месяца Пушкинская
комиссия ССП заслушала и обсудила не-
сколько докладов. : :

. На заседании, проведенном совместно с
Институтом мировой литературы им. Горь-
кого, М. Цявловский посвятил свою речь
В. Вересаеву, председателю Пушкинской
комиссии со времени ее основания. М. Цяв-
ловский рохарактеризовал. значение книг
В. Вересаева о Пушкине. ь :
_ На том же заседании Л. Гроссман сле-
лал доклад — «Пушкин о проблеме вечно-
то мира». Доклад был посвящен замечаниям
`Пушкина по: поводу идей аббата Сен-Пьера
‚— автора сочинения «Проект вечного ми-
ра», основанного на принципах взаимного
соглашения держав. Об интересном осве-
шении личности и идей Сен-Пьера в докла-
де говорили Б. Томашевский, И. Фейнберг.
Они отметиле, что. характеризуя отношение

поэта к проблемам мира и войны, доклад-
чик, однако, не ‘учел эволюции мировоз-
зрения Пушкина. Е Be ae

М. Беляев ‘прочел доклад о семейном
альбоме Н. H. Пушкиной-Ланской; в этом
альбоме обращает на’ себя внимание `за-
рисовка детей Пушкина в раннем возрасте,
сделанная  Александри 1
поэта: i :

С интересом был. прослушан доклад
М: Цявловского об известных эпиграммах
на Карамзина, приписываемых Пушкину. .

заседании

+

На. последнем Пушкинской

комиссии был заслушан доклад А. Эфроса  
свою

«Пушкин-портретист». Продолжая
‘многолетнюю ‘работу. над исследованием. ри-
сункое Пушкина, А. Эфрос раскрывает... в
докладе, кого’ именно. из современников изо-
бразил Пушкин на полях своих рукописей.

 

; В Секции драматургов ССИ СССР вы-
делена Кинокомиссия, В плане ее работ —
обсуждение новых сценариев и творческих
проблем кинодраматургии. Комиссия  ста-
“Bur своей задачей содействовать повыше-
нию  ‘идейно-художественного качества
сценария и расширению круга писателей,
‘работающих в кинематографии.

`` На первом творческом собрании < ‘боль-
шим ‘интересом был прослушан доклад ре-
жиссера Михаила Ромма о тех  требова-
ниях, каким должен удовлетворять произ-
водственный киносценарий. Доклад вызвал
оживленные прения.
° Второе собрание —

: Книги и фильмы
Советские читатели. и в особенности мо-
лодежь, ждут книг, которые в доступной и
увлекательной форме расскажут им о пос-
ледних достижениях науки, техники и куль-
туры. Издательство «Молодая гвардия»
взяло на себя задачу. — создать серию та-
HX OKHBD, Se ook Las
В проекте. перспективного плана  изда-
тельства на 1946—1948 гг. намечены темы,
‘схватывающие наиболее важные и  значи-
тельные отрасли науки. :
Один из разделов плана посвящен рус-

Проблемы кинодраматургии _

кто его не ненавидел, не к русскому вме- ской науке и технике, русскому искусству,
шательству, а к русскому народу, ко: вся:   их ролиси месту в культурной жизни чело-

кому нашему человеческому:- порыву. Так
и узнаешь в современных  публицистах
Германии измещанившихся братий  ливон*
ских рыцарей, не пропускавших в ХУГ сто-
летии докторов в Россию». Е

Сейчас мысли и образы Герцена озарены
солнцем гигантских побед, одержанных со-
ветским народом под руководством вели-
кого Сталина. Вера Герцена в’.способности
русского народа отстоять свою свободу -H
независимость, создать сильное передовое
государство, основанное на дружбе `об’ели-
ненных в нем народов и бороться за: луч-
ие идеалы человечества получила мош-
вое: всемирно-историческое подтверждение:

Рецензируемый сборник высказываний

Герцена о родинё составлен удачно, хотя

и не исчерпывающе, чего, впрочем, при
обилии материала едва ли можно. было. до-
стигнуть: Всё же жаль, что в книжке нет,
например, некоторых’ мужественных харак-
теристик, данных Герценом кругу русских
передовых людей сороковых годов, заме-
чательного определенчя Герценом особен-
ностей русского языка, очерка об Алек-
сандре Иванове, прозикнутого подлинным
пафроссм. - а
`Содержательна вводная erstpa B. Kosb-
мина.

 

А. ИМ. Герцен. Избранное. Редакция и всту-
пительная статья Б. П. Козьмина. ОГИЗ: Toc.  
издательство художественной литературы. т
1345. у : Е

I. ДМИТРИЕВ, ”ЗНАТНАЯ ФАМИЛИЯ“.

вечества. - - Е ee

Большое внимание будет уделено серии
книг о нашей родине. Ряд. авторов уже Ра-
ботает над отдельными темами этой серии,
в частности — Н. Анцыферов, С. Бахрушин
пишут о Москве, Мариэтта Шагинян — 06
Армении, В. Михайлов — о Дальнем Восто-
ке, П. Павленко —о Крыме, В. Виткович—
об Узбекистане, И. Сергеев — о Казахста-
не, А. Бармин — об Урале и т, д..

—_—_ жж _—_—щ

СОВЕТСКИЕ ЕВЕНИГИ ЗА РУБЕЖОМ

ВОКСом молучены изданные 3a грани-
цей книги советских писателей.

Большое количество переводов худож®-
ственной литературы СССР вышло из пе-
чати_в Румынии. Среди них — книга
А. Н. Толетого «95 лет советской литера-

туры», сборник К. Симонова «Оборона
Москвы», «Повести этих лет» И. Эъен-
бурга, первый роман молодого писателя

А. Калинина «Казаки» («На юге»), «Рас-
сказы о Ленинграде» Н. Тихонова, по-
весть «Специальная миссия» Штепенко, а
также несколько произведений русских

‚ СОВЕТСКАЯ ПЬЕСА В

священо докладу драмату
о 6го недавней поездке в Югославию и чте-
нию отрывков из его сценария «Мы будем

в Белграде». Г; Мднвани“ поделился ^вие-_

чатлениями от встреч < маршалом Тито, с
‘югославскими партизанами, бойцами и ко-
мандирами народно-освободительной армии.

Режиссер Абрам Роом рассказал о пла-
не постановки фильма по сценарию Г. Мди-
^ вани. Участники обсуждения дали сцена-
рию в целом высокую оценку. В особен-
ности удался драматургу образ партизан-
ского вожака Славко Бабича. Вместе с тем
выступавшие. указали автору и на ряд не-

6 июля — было по-   точностей в изображении событий.

 

о науке и ученых

В конце 1946 г. издательство намечает
выпуск серии «Библиотека путешественни-
ка», состоящей из книг о примечательных
уголках нашей родины и зарубежных стран.
_ Об этом рассказал в своем докладе глав-
ный редактор «Молодой гвардии» М. Тю-
рин на собрании секции научно-художест-
венной литературы. ССП СССР. В обсужде-
нии доклада приняли участие Э. Ананиаш-
‘вили, А. Виноградов; Н. Шпанов, О. Писар-
жевский, К Андреев, Я. Рыкачев, Н. Емель-
янова, Л. Лагин, В. Орлов, В. Сафонов,
А. Поповский, директор издательства «Мо-
лодая гвардия» А. Близненков и др. Писа.
тели внесли дополнения и замечания к плану.

i

ee
a i
№

На-днях писатели, ‚работающие в областй
ваучно-художественной литературы, встре-
тились с руководителями Сценарной студии
Комитета по делам кино для беседы 9
проблемах советского научно-художествен-
ного фильма. 7

 

классиков—А. Чехова, Н. Гоголя и д$.

В Китае под редакцией Цао Цзинь-хуа
издано несколько сборников  избрамных
произведений советской литературы. В ма-
лой серии опубликованы ` рассказы Л.: Со-
болева «Голубой шарф» и «Стрелочник»,
М. Шолохова «Смертельный враг», «Па-
стух», «На юге», И. Эренбурга «Трубка
коммунара», В. Кетлинской «Воля», К.
Финна «Учитель». Отдельными изданиями
вышла книга М. Зощенко «Возмездие»,

«Фронт» А. Корнейчука, «Хлеб» А. Tou:  

стого, «Радуга» В. Василевской и другие.

 

КИТАЙСКОМ ТЕАТРЕ

`ИРКУТСК. (От наш. . корр.). ‘Ha сцене   тайского народа против феодалов и чуже-

Китайского театра драмы в Улан-Баторе
(Монгольская народная республика) идет
пьеса драматурга-иркутянина П. Малярев-
ского «Меч Китая». В пьесе использован
сюжет национальной легенды о борьбе ки-

Новая пьеса Б. Ромашова в Центральном театре транспорта

Всякий раз, когда заходит речь о судь-
бах драматургии, о трудностях ее роста, o
недостатках театрального репертуара, воз-`
никает вопрос о взаимоотношениях автора и
Театра, о необходимости тесной органиче-
ской связи драматурга < творческим кол-
лективом. Ио am

В известной нивелировке наших театров, ^
утере ими индивидуального творческого
стиля немалую роль играет то обстоятельст-
во, что у театров нет «своих» постоянных.
авторов — драматургов, которые были бы
близки устремлениям” и стилевой манере
данного театра. Со своей стороны и. дра-.
матурги, как правило, не обнаруживают тя-
тотения к определенному театру и по <у-
ществу безразличны к выбору сценической
площадки для своей пьесы. - ay ee

Долголетнее творческое содружество
драматурга‘ Б. Ромашова с Центральным -те-.
атром транспорта и его художественным
руководителем режиссером Н. - Петровым;
служит счастливым исключением. Вот ужех
много лет со сцены Театра транспорта не
сходит пользующаяся популярностью у Же-»
лезнодорожников комедия Б. Ромашова «Со
всяким может случиться». Плодом `этой
творческой дружбы драматурга < театром.
явилась и показанная театром новая коме-”
дия Б. Ромашова — «Знатная фамилия». =

У старого, заслуженного железнодорож:
ника Курчатова — два сына; младший, Ти:
мофей — машинист, передовой производст-.
венник, новатор; старший, Андрей— танкист,
гвардии майор; неожиданно вернувиийся
домой с фронта, после того
полутора лет от него не было вестей и ро-
дители считали его погибшим. eae

Тимофей на производстве энергично 60° 

я < «предельщиками», добивается вы-
пающихся успехов, В ЛИЧНОЙ жизни он —
юноша ветреный, легкомысленный, само-
уверенный. Он увлекается приезжей цирко-
рой артисткой, ее дружеское внимание к не-
му он принимает за любовь и готов бросить
преданную ему всем сердцем невесту Ольгу
ради иллюзорного романа с укротительни-
цей львов. Но артистка Туманова любит
другого, она об’ясняется с Тимофеем ‘и сама
советует ему оценить настоящее, глубокое
чувство Ольги. В то же время старший брат

Андрей, притворно ухаживая за Ольгой,

``Адрес редакции и издательства:

  
  
     
   
   
  
 
  

как в течение  

возбуждает. ревность Тимофея, и последни
возвращается к своей невесте.

Когда Андрей был. на фронте, его оста-
вила любимая женшина и ушла к другому.
Личная драма Андрея побуждает его высо-
ко ценить верность и постоянство подлин-
гой любви, Поэтому его так привлекает,
облик Марины Стрельцовой, горячо пре-
данной мужу, однополчанину Андрея, по-
гибшему в бою. nie

Две темы ощутимы в этой пьесе, сюжет-
ная интрига которой усложнена множест-
вом побочных линий, несколько отвлекаю-

a

новенный труд советских . патриотов,
тво, ческое дерзание, преодолевающее от-
сталость и косность; вторая тема — мораль-
ная чистота, благородство чувств советско-
го человека. = or : Г

Удельный_вес личных, любовных перипе-
тий в пьесе более значителен,

по, и в кабинет заместителя начальника до-
роги, его персонажи упоминают о -промыв-
ке паровозных котлов, об осмотре клапанов»
о буксах и реверсах, но железнодорожная
специфика пьесы” остается весьма. услов-
ной. и. декоративной. Е

Это, может быть, ‘и He
‘написал. для железнодорожников веселую,
жизнерадостную комедию, в которой чув-
ства и переживания героев выходят за пре-
делы интересов ведомства, к которому при-
надлежат Театр транспорта и большинство
его зрителей, хотя эти’ персонажи действу-
‘ют в знакомой и близкой зрителю обстанов-
ке.

Композищия пьесы несколько дивертис-
ментна, ‘здесь смена: эпизодов, пестрая вере-
`ница персонажей; связанных друг. ©. другом,
но не всегда необходимых для “решения ос-.
новных сюжетных и тематических задач. Но
эпизоды написаны и сыграны живо, весело,
‘непосредственно, персонажи жизненны и
красочны, и потому спектакль, поставлен-
ный Н. Петровым, смотрится легко. и с ин-
тересом, а некоторые авторские излишества
замечаешь уже при последующйх размыш-
лениях о спектакле.

Зритель пред являет огромный спрос на
комедию. Комедий у. нас мало. И нередко

ie

 

Москва,

щих внимение зрителя. Первая тема-—вдох-.
i их

чем затро-
нутая в ней «производственная» тема. Ав:.
тор переносит действие и в паровозное де `

“плохо: ‘драматург’

ya. Стависдавского, 24. (Для телеграмм —Мос

} Г

земных ‘ захватчиков. Сейчас  переве-
А на китайский и монгольский языки
пьеса включена в репертуар театров Мон-

  гольской народной республики.

    

Ной — сестрой жены  

pra To. Мдивани  

 

Наряду ¢ обществен-
ной работой военных
лет, писанием статей и
очерков и т. д. я про-
должал работать над
заключительной книгой
романа «Наступление»,
уверенный, что произве-
дение в целом, при
всех его недостатках.
найдет свое место» в
библиотеке советского
читателя. Тем *более,
что он, читатель, распо-
лагая вышедшей в свое
время первою книгой и
опубликованной в ЖУр-
нале «Красная новь» за :

1938 — 1940 гг. второй книгой ро-
мана, вправе ожидать конца,
чтобы судить о том, как справился
писатель со своею задачей: изобра-
зить в меру своих сил события
исторической борьбы русского на-
рола за советский строй и руко-
водящую роль в этой борьбе ра-
бочего класса, выражающего лучшие
качества народа.

` Одновременно с работой над «На-
ступлением» (в нелом  охватываю-
иким время от революционного под-
полья до социалистического CTPOH-
тельства) я написал ряд рассказов о
доблестных тружениках фронта и

VALDIS LUNSS

 

21 июля юбилей Латвийской ССР, ее
пятая годовщина. К этому дню — со дня
освобождения Латвийской ССР — Госиз-
датом «ВАПП» будет издано около 400 на-
званий разных книг, более 2500 авторских
листов общим тиражом свыше 4 миллио-
нов экземпляров. За восемь месяцев` этого

года издано такое же количество книг,
какое вышло — при всем обилии шрифтов,
машин, бумаги — в буржуазной Латвии в

мирном 1936 году.
_В каких же условиях работали наши по-
лиграфисты? После изгнания немцев поли-
графическая база Латвии сохранилась
  лишь на 60°/о, причем многие машины были
избиты, шрифт изношен. Число работников
специалистов сократилось до 40%/ от об-
щего числа специалистов (в сравнении с
1941 годом). .
Типографии страдают от недостатка
электроэнергии, химикатов, бумаги. Тем не
менее программу работы этих месяцев на-
до было признать, даже при нормальных об-
стоятельствах, высокой. Этих успехов ра-
ботники типографий добились нелегко. Не-
мецкие оккупанты, отступая -под. ударами
Красной Армии, стремились увезти с собой
также ‘и типографские принадлежности. В
районах восточной Латвии, в городах Луд-

 

 

1

т

 

конца свои подлые замыслы разрушения
грабежа.

храбро
прятали ценнейшие части мащин. Получив

зе, Резекне, Абрене, Даугавпилсе типогра-

фии были полностью разрушены. И вее-та-

довести до

и

ки гитлеровцам не удалось

Наши полиграфисты изобретательно и
зашищали свои предприятия. Они

приказ разобрать и немедленно упаковать

машины, работники Екабпильской типогра-

uN медлилн разбирать машины.

Мастеру Грабовскому немцы стали угро-
жать, подозревая его в саботаже. Тогда
Грабовский искалечил себе руку: теперь он
не мог участвовать в разборке машин! Дру-

БУДУЩИЕ КНИГИ

 

Вл. БАХМЕТЬЕВ.

нили ГЕРОИ-ПОЛ

TEVS UN DELS

 

 

тыла, Из них лучшие
с моей точки зрения, B
том вВисле’ опубликован“
ные в журнале «Крас
ноармеецз», входят в
книгу, выходящую в ИЗ-
дательстве «Советский
писатель». Для той же
книги заканчиваю =O 
весть на материале
историческом и’ совре-
‚ менном — по впечатле“
ниям о’ боевой жизни
фронтовой гвардейской
части и о «труде по
фронтовому» на оборон-
ном заводе. Чередуя
в повести страницы
наших героических военных лет со
рошлого, я стре-

сценами славного п

мился выразить через восприятие

единого персонажа закономерность
совет»

развития победоносных сил
ского общества, руководимого
тией Ленина—Сталина. i
Кроме того, в работе у меня сбор-
ник общественно-литературных ста-
тей и заметок .O советской ‘литера-
туре (публицистические отклики,

встречи и Т. д.).

пар-

ИГРАФИСТЫ

по-иному:
то шрифта
эти

гие рабочие действовали

они уложили в ящики вмес
камни, песок, и немцы увозили
камни с собой. feu

Работники первой
графии «Циня» получили
медленно разобрать ‘машины. Тино-
графшики ‘разделились на две брига-
ды. То, что одна из них, не покла-
дая рук разбирала, то другая на-
ново монтировала. Лишь. несколько
машин удалось немцам получить  B
разобранном ‚виде и погрузить. На
автоманины. Это были. самые старые,
изношенные машины. Но и этих ма-
шин рабочие не хотели отдавать гит 
леровцам.

К шоферам подсели «провожатые».
Под их управлением грузовики = He-
торопливо об’ездили ` рижские улицы.
когда из гавани, дымя, ушли последние гит-
леровские пароходы, части машин, были
выгружены в 13 километрах от города.
Позднее эти машины стали поставлять ла-
тышам советскую литературу победы,

В других рижских типографиях — ВТО-
рой, третьей и образцовой — патриоты по-
лиграфисты спрятали части разобранных
машин в погреба и разные склады, закопа-
ли под деревьями. м полиграфисты по-
прятались. Некоторых типографских pa-
ботников немцы арестовали. Но арестован-
ные, конечно, ничего не сообщали о судьбе
машин. Когда из Германии приезжали
специалисты полиграфисты, им показыва-,
ли железный лом, допотопные части пло-
скопечатных машин. При всей своей жад-
ности немцы быстро переставали интересо-
ваться этими машинами.

Через несколько часов после освобожде-
ния Риги машины снова заработали, выбра-
сывая оттиски газет и листовок. Света по
ночам не было, воды — тоже. Старики и
юнцы вручную. ворочали’ без устали маши-
ны, и на пятнадцатый день после освобож-
дения города, к годовщине Октябрьской
революции 1944 года, наши героические
наборщики, печатники, брошировщики вы-
пустили первые советские книги: «О Вели-
кой Отечественной войне Советского Сою-
за» товарища Сталина и роман латынккого
классика А. Бригадере «Трилогия юноше-
ства».

Пройдет время, полиграфическая _про-
мышленность Латвии залечит раны, Ряды
старых работников пополнялся молодыми
полиграфистами. И может быть, среди
многих книг выйдет книжка о героической
работе латвийских полиграфистов,

рижской  типо-
приказ не-

На снимке: обложки изданных в Риге пьесы
А. Упигса «Спартак» и поэмы В Лукса «Отец
и сын»,

 

Трехлетие со дня смерти В Союзе писателей Украины

Янки Купалы

Почтить память Янки Купалы в связи
с третьей годовщиной со дня его смерти
в драматический театр собрались рабочие
минских предприятий, партийные работни-
ки, белорусские писатели и поэты, студен-
ты, педагоги. Торжественное заседание от-
крыл Кондрат Крапива. Доклад о жизни
и творческом пути поэта сделал И. Глебка.

‚Крепкая творческая дружба связывала
двух корифеев белорусской литературы.—
Янку Купалу и Якуба Коласа. Об этой
дружбе сердечно и трогательно рассказал
собравшимся Якуб Колас. Поэты и арти-
сты читали стихи, посвященные Янке Ку-
пале. В заключение коллективом драмати-
ческого театра была показана популяр-
вы-

ная комедия Я. Купалы «Паул!нка»,
смеивающая заносчивую шляхту.

 

‚. Сцена из пьесы «Знатная фамилия» Б. Ромашова в Центральном театре транспорта.

авторы: н театры, ради. того, чтобы посме-
шить зрителя, пользуются не слишком до-
брокачественными средствами. Тогда на
сцену проникают пошлость, плоская острота,
-нарочитость. Главное достоинство и пьесы
ин спектакля «Знатная фамилия» — в том,
что комедийность здесь подлинная, искрен-
HAS, OHA естественно возникает из.ситуаций
пьесы, из реплик, обусловленных харак-
терами действующих лиц; ны.

В этом отношении особенно привлекате-
` лен образ разведчика Мити, осиротевшего в
дни войны пятнадцатилетнего мальчика,
которого Андрей усыновил и привез с фрон-
та в дом своих родителей. Артистка. И. По-
тоцкая <. большой искренноетью и непри-
нужденностью рисует вмешательство это-
го шустрого,. разбитного парнишки во взаи-
моотношения окружающих его’ взрослых,
На фронте Митя под диктовку Андрея пи-

лые, душевные письма. И вот он веожи-
  данно сталкивается” < ‘адресатом «своих»
писем. Вот он понимающе и доверительно со-
общает Андрею, что в медсанбате у него,

 

‚устраивает «маскировочку» почтенной- ста-
рушке, мамаше  Курчатовых, накрывая:. ее
ква, Литгазета). Телефоны:

излательстео к

а

511534.

сал овдовевшей Марине Стрельцовой ми- 

 
 
 

 

 

секретариат — К 4-60-02, or:
НА р 0-02, отлелы критики,

Тимофей — П. Крылов и артистка цирка Туманова — Л. Скопина.

Фото С. ШИНГАРЕВА.

плащ-палаткой, чтобы, будучи
свидетельницей разговора, она убедилась в
том, что Андрей влюблен в Марину, а не
в Ольгу, за которой он притворно ухажи-
вал, чтобы вызвать ревность Тимофея.
Иной — сатирический — характер носит
комедийный образ Вилли Набойкина, адми-
нистратора цирковой труппы {арт. А. По-
левой). Это — неутомимый «блатмейстер»,
который, пФ собственному признанию, «дер-
жится только львами», «все достает для

львов» — даже папиросы: «знаете, в сума-
тохе»...
Правдивы и естественны центральные

персонажи пьесы — старик Курчатов (А.
Дорошевич), Андрей (М. Малинин) и rage
фей (П. Крылов). Здесь исполнители. под-

черкивают в одном случае бодрость и неис-.

сякаемую жизненную силу старого машини-
ста, в другом — волевую закалку. и благо-
родную сдержанность мужественйого вои-
на-фронтовика, в третьем — пылкость и
дерзновенность молодости. Однако нужно
сказать, что в роли Тимофея актеру прихо-

  дится преодолевать значительные трудно-

Мити, тоже ‹имелась своя зазноба». Вот он   сти: его положительный герой по ходу пье

сы часто попадает в невыгодные, ‘смешные
положения и к тому же говорит серым,

оД-

 

 

 

бухгалтерия — К 4-76-02.

Типография <Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.

незримой  

КИЕВ. (От наш, корр.). Александр Бой-
ченко, автор книги «Молодость» принят в
члены ССПУ:

«Молодость» — первая книга А. Бой-
ченко. Она биографична в лучшем смысле
слова. Просто и убедительно А. Бойченко,
в прошлом секретарь ЦК ЛКСМУ, воскре-
шает в памяти суровые героические двад-
цатые годы, юность советской республики,
работу комсомола.

ОЧЕРКИ 0 ГЕРОЯХ СОВЕТСКОГО СОЮЗА

АБАКАН. (От наш. корр.). Хакасское
областное издательство подготовило к из-
данию очерки о Героях Советского Союза—
учителе Аскизского района т, Чебодаеве и
рабочем 12-й дистанции службы пути
т. Доможакове, Книжка выйдет из печати
к 15-летию Хакасской автономной области.

нообразным языком. При этих условиях. ему
трудно вызвать горячие ‚ симпатии зрителя,
на которые, видимо, рассчитывал для него
драматург.

Не менее сложны и сценические задачи,
поставленные автором перед исполнитель-
ицами женских ролей. Елене Тумановой,
укротительнице львов и невольной соблазни-
тельнице Тимофея (арт. Л. Скопина), при-
ходится быть достаточно кокетливой, ‘чтобы
вскружить молодому машинисту голову и
заставить его. вообразить, что она’в него
влюблена, и вместе с тем не очень «убеди-
тельно» флиртовать < ним, чтобы зритель
догадался: Туманова видит в Тимоше толь-
ко друга, а любит другого и тоскует о нем.
Это тем более трудно, что у автора эта
тонкая грань не всегда логически тверда. Но
насколько позволяет текст, Л. Скопина с
честью выходит из положения, создавая об-
раз эксцентрически-энергичной и самоуве-
ренно-решительной укротительницы львов,

в-то же время не лишенной мягкой
  женст-
венности и лиричности. ee

Своеобразие ролей Ольги (Л. Виноградо-
ва) и Марины (В. Золотова) — в том, что
обе эти роли как бы обращены в будущее
словно драматург рассказал нам лупь про 
лог их судеб: зритель должен поверить, что
Ольга и Марина станут счастливыми подру-
гами Тимоши и Андрея. В финальной сцене
Ольга становится невестой Тимоши. а Ma-
рина ничего не обещает Андрею, — ее еще
связывает. память о погибшем муже, — но
зритель болыне убежден в будущем счастье
Андрея и Марины. и, пожалуй, больше со-
чувствует им. Это происходит потому что
артисты Золотова и Малинин, при очень
скупом тексте, сумели обнаружить внут-
ренний мир своих героев, и этот мир ры
ся чище и устойчивей, чем беспокойная рев-

ность Ольги и легкомысленн
та
Pikes я уверенность

Лаконично, н
но, но выразительно
н
pokes Заместитель Slum reat
арпуиин (арт. В. Хохряков). Это образ со-

а `руководителя, — дальновидного
ательного и внимательного :
ненным. pane

Н. Петров поставил новую комедию В.

 

Малеевка

Письмо в редакцию

ли называют свой дом тв
чества им, Серафимовича, Что в Рузском
районе Московской области. Сама мест,
ность: леса, холмы, реки — Москва, Py.
за, -= все как бы создано для тихой, co.
средоточенной работы,

Прошлое  Малеевки

ческого интереса. , :
До Октябрьской революции в этой ме:

стности находились дачи журналиста
В. Гиляровского, критика В. Гольцева я
редактора журнала «Русская Мысль
В. Лаврова. Либеральный релактор В. Лав
‘ров часто приглашал к себе в. дом пис.
телей. Приезжал сюда А. П: Чехов
Одна из 14 комнат дома Лавровых так в
называлась «Чеховской».

В 1918 году С. Ф. Лаврова передам,
дом, ‘как имеющий  литературно-историче
скую ценность, советскому правительству,
В. 1928 году’дом перешел в ведение
кома ‘писателей, а затем в Литфовд, Koto
рый создал элдесь дом творчества,

Осенью 1941 года немцы, отступая,
сожгли дом творчества. Сгорели старьй
лавровский дом, новый двухэтажный я
все хозяйственные — построики, Уцелело
только каменное, недостроенное здание,

После изгнания › немцев из Рузском
района землей при доме творчества’ — са
дом и огородом — два года На правах
аренды пользовался завод «Калибр», ав
каменном здании жили рабочме конефер-
мы. Осенью 1944 года правительство вновь
вернуло Малеевку Литфонду. Времени бы.
ло вполне достаточно, чтобы приступить, х
отделке каменного флителя с его 40 комна.
тами, наладить подсобное хозяйство, ю
Литфонд не проявил необходимой эмергия
и дело по восстановлению дома творчества
до ‹их пор не движется с места,

Литфонла

Пора, наконец, — дирекции
всерьез заняться этим вопросом.
П. ЗАМОЙСКИЙ,

КАНДИДАТСКИЕ
ДИССЕРТАЦИИ

`П июля в Круглом зале Филология
кого факультета МГУ состоялось засела.
ние Литературной секции Ученого совета,
на котором происходила защита трех кан
дидатских диссертаций молодыми ученым,

Так писате

не лишено истоме

Интересная фабота  аспирантки ин 
тиевой посвящена’ зпопее Голсуорси ra
о Форсайтах», работа Л. Лозинской —
Шиллеру.

Оживленное обсуждение вызвала дис:
сертация М. Полякова «Белинский в <Те-

лескопе». В диссертации раскрыты новые,
до сих пор не известные факты в биографих
великого критика-демократа и истории
развития его ‘философско-эстетических
взглядов.

По словам официального оплюнента акал,
А. Белецкого, работа М. Полякова ‚зовет
к спору ‘и заставляет задумываться над
вопросами, казалось бы, давно решеннымя
и сданными в архив.

Проф. Н. Бродский
работу М. Полякова,

высоко оценил
указывая на обилие

матернала, свежесть мыслей и серьезную
научную подготовленность диссертанта,

o 9 8.

 

 

 

Обложка кииги В. Юрьева «Гренадер Ле:
онтий Коренной» работы художник
: В. Щеглова’ (Детгиз).

——<—<——

HOBDIE ЕНИГИ

ГОСЛИТИЗЛАТ,
© Алексей Толстой. Избранные произведения,

В книгу вошли повести и рассказы из книги
«Под’ старыми линами», «Детство Никиты»
исторические повести — «Наваждение», «Граф
Калиостро» и «Повесть омутиого  временн»
повести и рассказы, написанные в 1915—1929 тт
«Рассказы Ивана Сударева» ‘и статьи вовиных
лет.

© Лу Синь. Избранное. Перевод с хитайского
под редакцией Вл. Рогова. В книгу norman i!
весть «Подлинная история А», 13 рассказов,

а также, статьи была написана 6H0-
графическая повесть об А—О9?», «Ответ на 0 
крытое письмо редактора еженедельника «Te
атр» «О выставке советской гравюры» ‘и Mth
ма. Книга открывается предисловием автора *
русскому переводу «Подлинной истории. А--»
В конце еборника даны: артобиография Лу (и
ня, статьи Цзин Сун «Как работал писатель»,
проф Сюй ПТоу-Чан «Воспоминания о дру
и Вл, Рогова ^ «Литературное — наследство
Лу Синя».

© Антон Белевич. «Человек из дубравы»,
Поэма и стихи. Церевод с белорусского Д, Oct
на, В. Иринина, А. Гатова, Н, Брауна, В. 85%
гинцевой, Г

С Демьян Бедный. Салют.
лет.

«Почему

Отихи военных

ЭСТОНСКОЕ. ГОСУДАРСТВЕННОЕ
ИЗДАТЕЛЬСТВО

© Вера Инбер. «Пулковский меридиан» — 13
эстонском языке,
С Юхан Оютисте. «Душные дни», В результа

‘

те «мучений, перенесенных в фашистской тюрь
ме, в феграле этого тода умер выдающийся
эстонский поэт Ю. Сютисте, написавший в 10°
воле сборник стихов, Оборник открывается

стихотворением «Вы приптли», в котором поэт
приветотвует доблестную Красную Армию \
друзей, вернувшихся на родину. О большим
поэтическим подл’емом, говорит он в пикле ст
«Любовь»

ов 9 самоотверженной любя
эстонского иарода к родиие, о победе “Hl
врагом,

С Март Рауд. «Новые мосты» — сборник 1%
хов, В стихотворении «Бессмертие», которых
открывается сборник, запечатлен образ Ления®
Serre и сила его мыслей, которые «вечны,
ры солнца», В других стихотворелиях

я о гоероизме московских тружеников
а оечосюнной войны, © бойпах actor
ооо eet героях Basrbrota » Jlennarpat
ен poem: В сборнике — три баллалы. 05°
с ет баллала, рассказывают
а подвигах эстонского партизан
einen eet Туглас. «Маленький Иллимар»
ини я поездка», Оба эти прот”
Runes осят артобиографический xaparre?

выпустило эстонокое издательство «Л
тература и искусство» ,

ЛИТОВСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ
ИЗДАТЕЛЬСТВО

„© Мюлае Гира, «На лажьмих путя», В 6

и стихи, написаниые поэтом в 19-

и «Фазписты в литовской лереввез, 0 

eas es «Наконляется месть», «OTOH

о «Боевым товаришам», «Шегом мар!
ллатсная песня» и др.

——-

Поправка. П

„ Помсшенный в № 2 «Питермт»
н : ы

ой газеты» Порри Аветика Ислакяна—18б”
Удожника Армении М Сарьяй№
‚ Дарана, как ошибочно указано в Г

ты народного х
а не Д
зете.

 
   

Ромашова. в живом темпе
В. , мпе, добился прив- —
О театральности (худ. Н. Беспа- р ИИ
и eee сценах — в паровозном де- слакционная коллегия; Б. ГОРБАТОВ,
дороги Е а в управлении Е. КОВАЛЬЧИК, В, КОЖЕВНИКОВ
vie р , Зе LI, TO  
деловая, ‘производственная А, i а и Dat
ie ie et er eer . . ‚ А. СУРКОВ (отв. редактор}
литератур братских респуб ОИ аи
И республик, искусств, информации — К 4-26-04,

 

Заказ № 1678