at . кзвлинкии ПОЭТЫ ДАГЕСТАНА Строки этой книжки говорят храбрые горские племена Советского Даге- стана встретили войну, когда. она. докати- лась к подножьям их родных гор и паст- бим, На три четверти книжка посвящена Отечественной войне и притом первому ее периолу. Это строки, в которых запечатле- на буря чувств, поднятых войной в горах: ненависть к германским пришельцам, пре- данность и любовь к великой советской Родине, к Сталину — полководцу всех на- ших народов, тревога за близких, чувство единства и братства советских народов. В книжке представлены в русских переводах произведения пяти крупнейших народно- стей Дагестана: аварцев, лезгин, кумыков, лергинцев, лаков. Собранные вместе, они составляют тот тематический рисунок вой- ны, Который естественно сложился. в на- шей литературе в эти годы и стал, в извест- ной мере, привычным читателю. Это прежде и раньше всего тема Родины, так ‘остро и заново пережитая нашей мно- гонациональной литературой в годы войны. Эту тему решали и дагестанские поэты в теже годы. Вот старик Муртаза (из поэмы кумыкского поэта Анвара Аджиева) кла- дет в посылку своему сыну. на фронт ябло- ки из родного сада. Их запах скажет ему больше всего, может быть, он напомнит сыну пословицу кумыков: «Родимый край — как мед для сердца». Злесь каждый камень оолнну А воздух эдесь какой хороший! И торжествуя,—водопах В соребряные бьет ладоши, Трубит чабан, звенит кувшин, Сквозь щели в скалах плещут воды... Пер. Н. Ушакова). Водопад, который бъет в серебряные ла- доши.. Чтобы так изобразить одобрение, которое Родина шлет своему герою, надо быть не только художником, но и урожен- цем Дагестана. Вот другое стихотворение — «Разговор с Доном». Оно посвящено Ге- рою Советского Союза Ханпаше Нураднло- ву, сложившему славную голову Ha рад... берегах Дона в тяжелые дни отступлення, - защищая единую советскую Родину. И по- эт обращается к Дону:- Псмедли, Дон, у берегов пологих, Сдержи ©вой Ger, ириляг в траве у густой, Поговори ©с0 мной © том батыре, о здесь коня ноийил твоей волой. ({Нер. А. Глобы), И Дон рассказывает, как погиб герой, поацедший с берегов другой реки — Ярык- су, где другие шумят ивы`и говор иной. Но он понятен, этот язык, и нивам России: Привет от Лона тем зеленым ивам! Привет дубам, шумяиим : над рекой! Мотив дружбы и братства народов есте- ственно и разнообразно переплетается с темой. Родины. Чувство советского патрио- тизма выражено н в стихотворении авар- ского. поэта Г, Залова — «Сердце матери» с его рефреном: «Бессмертное сердце от- чизны, Москва», и в стихотворении аварца М. Абакарова «Отомстим» .(«Ельня, Ельня нашей Родины город!»), и в поэме Р. Гамза- това`-= «Слава, краснодонские сыны», Так же, как в русской и в других нацио- нальных литературах в годы войны, в да- тестанских лнтературах оштутнмо окрепло сознание значения национальных традиций в борьбе за независимость нашей великой Родины, Так, например, в ряде стихов наличеству- ет стремление оживить память о Шамиле, как носителе воинской славы Дагестана. Кумык Абдул-Вагаб Сулейманов, o6pa- шаясь со стихотворением «Друзьям», гово- рит: «Братья! Сегодня время грозно трубит. в рога. Требует, чтобы горы двинулись на врага и как у Шамиля 6 вспыхнули шашки лучом» (Пер. Н. Aceesa).., Читатель найдет далее в книге «Поэты Дагестана» и другие получившие .распро- стронение в-нашей. поэзни - в. годы; войны» темы и. мотнвы: изображение того, как отен или мать провожают сына ‘на войну (на- пример, «Наказ матерн» илн «Наказ отца» лезгина Т, Хурюгского, или «Мать и сын» лака Курбана Магомедова}, проводы, клят- вы, марши горцев, расставание с невестой, тоска невесты по жениху («Жених мой пу- леметчик»), баллады о разведчике, о коне, снова о Кавказе: i Захватчиков карали наити деды, Обрушивая скалы на врага, Стояли горцы. славою одеты. (3. ТГаджнев в переводе е аварского А, Адалис). 1 Однако те формы или вид изложения, который избирает большинство представ- ленных в сборнике поэтов для выражения своих чувств, — ограничены в своих возмож- востях и довольно монотонны (возможно, тут вина и перевода). Этот вид стиха мож- но назвать «призывными стихами». На Во- стоке «призывный стих» имеет известные исторические корни. Они уходят в марод- ную риторику, связаны с привычкой обра- щаться (например отец к сыну) с торже- ственными речами, посланиями, отчасти связаны с айтысами, устными состязавиями и игрой в украшенное слово, Однако некри- тическое отношение к фольклорным навы- кам н традициям приводит к тому, что сов”. ременный стих оказывается переполненным фольклорными прнемамн и поэт, пользуясь ими, легко привыкает освобождать себя от «Поэты Дагестана», под: редакцией С. `Объа- ловича и К. Султанова, «Советский ниеатель», 1944 г. о том, как необходимости искать’‘новые, реалистиче- ские, более . соответствующие сравнения ин’ метафоры, - Так, все девушки превращаются в пи- саных, но неживых «красавиц», все воины в «львов», кони — в ветер ит. д. сути дела : Красавица, потупив. взгляд, Прощальное напутствие твердит: —Как лев, бросайся в бой, ons мо — Так красавица говорит у А. Батырова. «Да будет твой клинок остер! Будь смел, как лев героем будь», — так призывает мать у Г. Хурюгского. «Сын мой, боевого выведн коня, — я помчусь быстрее ветра на врагов», — призывает Магомедов. Таких примеров можно было бы набрать в сбории- ке десятки, к все они согласно ‹ говорят о том, что дагестанские поэты пока пригор- шнями черпают фольклорные материалы, не давая себе подчас труда задуматься над тем, что в современной войне вовсе не всегда может оказаться. доблестной скачка на ко- не прямо на врага или львиный прыжок с клинком в руке. Впрочем, это беда не од- них только ‘дагестанских поэтов. Реализм, правдивость и особенно глубина изображе- ния часто приносятся в жертву ради поэти- ческих условностей, пусть для дагестан- ского народного читателя или слушателя привычных, но уже устарелых, обедняющих существо дела, Широко практикуемый авторами сборни- ка «призывный стих» риторичен ив тех случаях, когда поэт привлекает н им самим сочиненные сравнения, И получаются порой фразы, вызывающие впечатление, обратное тому, какое хотел создать автор. Например, Гаджи Залов в «Балладе о разведчике» пн- щет: «Слышал оч, как дышит в тишине вокруг черноземной грудью кормилица- мать». Эта дородная кормилица < «черно- земной грудью» выглядит по меньшей мере комично (кто тут повинен — автор или пе- реводчик?). Не стоит также приводить примеры (их многое-множество) всевозмож- ных риторических призывов, обращенных к нашнм воннам, или словесных жестов, нап- равленных в адресе врага. По большей ча- сти они не дают лично пережитого поэтом, а представляют некую общую формулу, свое- го рода военную клятву, хвалу или про- клятие. Следует все же иметь в виду, что даге- станская литература и поэзия находятся на том этапе своего художественного развития, когда`в них все еще в брожении, все еще, молодо, еще детскими губамн о они пытаются произносить слова, которые бы были подстать героическим делам народа в великую советскую эпоху его существо- вания. Миогие поэтические формы (часто временные ин рудиментарные) были бы рус- скому читателю если не более убедительны художественно, то более понятны (что с познавательной точки зрения важно), если бы они былин об’яснены’ исторически в’ своём проясхождении’и ‘бытовании. ; Для того, чтобы русский читатель мог самостоятельно разобраться в переводных произведениях поэтов, следовало бы в по- добных сборниках давать вступительную статью, характеризующую литературно-ис- торическую почву, на’ которой _ вырастала эта поэзия; краткий комментарий и справки к творчеству отдельных поэтов; краткие указания переводчиков © принципах, KO- торые были ‘ими положены в основу перево- дов. Редакторы сборника сумели привлечь к участию в нем в качестве переводчиков лучних русских поэтов. В сборнике «Поэты ‘ Дагестана» мы встре- чаем несколько новых имен, незнакомых еще русскому читателю. Среди них — Ан- вар Аджиев, талантливый кумыкский поэт. В новых переводах С. Линкина даны про- изведения Сулеймана. Стальского, ‘в кото- рых передано иеуловимое изящество во- сточной поэзии, - свойственное Сулейману. Удачей сборянка’ надо признать «Застолв- ную песню» Гамзата Цадаса в переводе Н. Тихонова: ‘Bony радостей живых, ту, что старит : молодых, седых; будем лить, но не пьянеть. что и нешехода может сделать конным © ходу, Молодит совсем Boxy. Ценим конного,—ту воду будем пить. и не пьянеть Построенная на внутренних рифмах и повторах, полная юмора, эта «Застольная песня» запоминается сама, как когда-то бе- зошибочно найденная Н. Тихоновым поэ- тическая формула одного стихотворения Г. Леонидзе («Мы прекраснейшим только то зовем, что созревшей силой отмечено»). Сборник «Поэты Дагестана» умножает на- ши знания о песнях и стихах, которые рож- даются и живут у горских племен восточ- ного Кавказа. ; Б. БРАЙНИНА Природа и счастье У Паустовского очень органическое, глу> бокое и тонкое ‘восприятие природы. Он умеет показать свет и простор, одухотво- ренность природы. Природа не внузнает его героям мыслей о бренности, непрочностя бы- тия; она никогда не подавляет их сво- им величием. Наоборот, она отвечает закои- ному стремлению человека к счастью, гар“ монирует с движениями человеческой души. На каком бы конце нашей родной земли ни находились герои Паустовского, автор умеет порадовать их то густой синевой неба и прохладным целебным воздухом; где пе- рекликаются невидимые итицы, то. голубы-. ми яркими’ заревами, то теплым сумрачным блеском песка, то туманным светом луны, в котором светятся “березы и бросают ‘легкие тени на снег. Неболыной картинкой природы Паустов- ский заставляет читателя поверить в счаст- ливую судьбу героя. В рассказе «Степная гроза» мальчик Юрка бежит от немцев в степь. Грохочут разрывы, шумит ветер, сви- стит дикая ночь. Ужас охватывает все суще- ство мальчика. Будто в страшном сне бежит он и надает оглушенный разрывом. А когда на утро Юрка ‘открывает глаза, «над головой в чистом утреннем небе нехотя плыли, будто хотели остановиться, но не останавливались легкие облака. На их 6e- лые верхушки нельзя было смотреть — так они светились от солнца. Хотелось лечь ва край такого облака и плыть над степью». Юрке кажется, будто он лежал «в воздухе и огромное небо задумчиво вращалось вок- руг него, как облачная карусель». Читатель верит, что Юрка будет счаст- лив. Будет счастлив и Тихон Рябцев — ге- рой рассказа «Правая рука». попавший пос- ле ранения в предгорья Алтая. «Никогда еще Тихон не видел такой осе- ни: ни ветерка, ни облака на прозрачном небе. Леса горели на свету, будто их выко- вали из золота хитрые сибирские кузнецы, выковали каждую ветку, листок, каждую малую травинку. Свистели со всех сторон бурундуки, роса’до полудня не высыхала ha бруснике, на мшистых валунах, и ивел на этих камнях такой`красный цветок, будто горели среди мха маленькие костры». Должен быть счастливым и казах Исмаил из рассказа «Спор в вагоне»; Таинственно шепчет Исмаил своему соседу: «Ка- зах едет верхом, поет... Его не видно в степи, так далеко он от тебя едет, а голос его слышно совсем здесь, рядом. Как лума- ешь — почему... Потому что нигде нет та- кого воздуха, как в Казахстане. Много воз- духа. Песня летит далеко, никто ей не пе- ребегает дорогу. Песня любит мою страну». Эта романтика природы, вера автора в сча- стливую судьбу людей, любимой и милой ему родины поэтична. К сожалению; Паустовский, мастер пейза- жа, часто изменяет себе, когда переходит.к изображению людских отношений. Хоте- лось, чтобы более сдержанно и психологи- чески более тонко было сказано о внезап- ной любви моряка‘ Потапова к молодой женщине, поселившейся в квартире его от- ца («Скег»), о дружбе озорных и милых де: вочек © бойцом Тульгеном («Старая черепа- ха»), о переживаниях старой фельдшерицы Варвары Яковлевны, у которой немцы рас- стреляли приемного сына {«Робкое сердце»). Нам представляются неудачными расска- зы «Приказ по военной школе» и «Стеклян- ные бусы». Здесь искусство становится HC- кусственностью и . романтика. счастливой судьбы превращается в сентиментальную риторику, в сплошное розовое и потому не- убедительное благополучие. К. Паустовский. «Стенная гроза», Детгиз. 1945. Иллюстрация художника Б. Дехтерева К книге К. Паустовского «Степная гроза» (Детгиз). ытшив ГО СТРАНИЦАМ ЖУРНАЛОВ Спокойная неторопливость письма и мел- лительный разворот сюжета в новом романё Константина Федина «Первые радости» свидетельствуют ‘© широте ‘охвата те- мы и точном композициониом расчете: ‚В этом номере журнала перед’ читателем, в сушности, лишь экспозиция романа: наме- цены характеры, протянуты между персо- нажами первые, еще непрочные связующие нити, еще не определилась ни одна судьба, ешё никто не совершил «необратимого» по: Ступка, еще в тумане даже завтрашний день, еще автор и сам словно бы не ведает тех законов железной необходимости, te которым вскоре — дело происходит в 1910 году! — свершатся судьбы его героев... - Непринужденность, < которой живут и действуют персонажи романа, составляет бесспорное достоинство опубликованных глав. Вель во многих наших историче- ских романах и повестях персонажи ведут себя так, как если бы они заранее были осведомлены автором о грядущих событиях, Конечно, современный читатель может предвидеть пути фединских персонажей, словно бы он заглянул. в последние <трани- цы романа; он знает, чей шаг. идет в’ лал.с шагом истории, чей сбивается, чей уводит назад. Но вместе с тем — и.в этом сила и прелесть искусства ‹писателя, сумевшего воссоздать подлинную историческую реаль- ность,читатель ничего не утрачивает в сво- ей непосредственности и следит за этой от- звучавшей жизнью < острым, участливым, волнующим любопытством, какое возбуж- дает в нас человек, о неизбежимой судьбе которого нам известно более, нежели ему eae a ate д Саратов в и Sl житие, в котором будто все по-старому, по-извечному, HO на деле уже все сдвинулось с места, все неустой- чиво, все неблагополучно. И опять писатель верен себе: он нигде не декларирует это- го неблагополучия, он не тратит для обозна- чения его ни ‘единого слова, он просто, с03* дает характеры, которые только и Могли возникнуть в эту пору, отношения, на кото“ рых лежит чуть приметиая, но несомненная печать времени. Читатель входит В текст, как в живую ‘реальность, И ему не требует- ся микаких авторских комментариев, чтобы ощутить безвременье, в котором живут и действуют герои романа Федина, между двумя рево- „Новый мир’ № 4 нь Это равно сказывается и в сумбурно- тревожной беседе драматурга Пастухова и его собутыльников, и в сложной, с грозными интонациями, фразеологии босяка Парабу- кина, и в неуверенной слаженности миро- ощущения купца Мешкова. Молодой драматург Пастухов возвраща- ется из столицы в родной Саратов за скуд- ным отповским наследством. Роман начи- нается с того, что Пастухов и его прия- тель, актер Цветухин, идут в ночлежку, чтобй найти подходящую «натуру» для предстоящей Цветухину роли в горьков- ской пьесе «На дне». Здесь они знакомят- ся с спившимся кондуктором Парабукиным и его семьей Возникает маленький эпизод, который, расширяясь во времени и про- странстве, вовлекает постепенно в кфуг зре- ния читателя все новые персонажи тов прямой связи с этим, эпизодом, то по каса>. тельной. только приглядываются друг K другу, завязывают. первые отношения, еще. ничем. не скрепленные, кроме; их слу- чайного участия в случайном жизненном эпизоде. Но уже. обозначается несколько обособленных бытовых. ячеек; юный революционер Кирилл о Извеков ни. его мать, купец Мешков и его о дочь Лиза, босяк Парабукин_с семьей, драматург Па- стухов и его два приятеля, слесарь-больше- Buk Рагозин, отведавший ссылку после пя- того года... Для первого энакомства читатель знает уже достаточно, но далеко не все: ему еще жить и жить с этими людьми, пока на кру- тых поворотах они раскроются ему во всей глубине их душ. Их уже сейчас нельзя ни спутать, ни забыть — их видишь и Слы- шишь, у каждого свой словарь, свой жест, но емкость их характеров достаточ” но велика, чтобы читатель не пытался из- мерить ее ранее, чем это сделает автор. Прекрасны в романе городские и приго- родные пейзажи, это ‘милое JHILO родной земли, которое < детства ложится в память и в сердце, как первая радость, не преходя- шая до конца дней. : В номере напечатаны «Рассказы о Не9- быкновенном» И. Ефремова. Читатель уже знаком с этим талантливым автором, пи- щущим в своеобразном научно-фантастиче- ском жанре, где элементы науки значитель- но превалируют над фантастикой, играю- щей зачастую лишь условно-служебную роль. ; ; Темой двух новых рассказов И. Ефремо- ва — «Алмазная труба» и «Белый Рог» — является героизм советских геологов , H их беззаветная преданность долгу. «Фантасти- ка» обоих ‘рассказов почти единственно — в безмерности усилий, затраченных геоло- гами Чурилиным и Усольцевым для”дости- жения поставленной ими себе цели. Автору удалось показать, что усилия эти поистине фантастичны, а так как достигает он этого средствами художника, то подвиг совет ских геологов предстает читателю, как обобщенный ‘образ советского героизма, обретающий сейчас, в свете великих побед, особое красноречие. Рассказ «Белый Рог» несколько условен по сюжету. За ‘долгое теологическое время верхняя толиа искомой ° по- роды ушла глубоко в землю. Чтобы до- браться до нее, надо пробить покров в тридцать метров глубины. Это трудная и дорогая работа; прежде, чем предпринять ее, надо знать, что она обещает, Ответ на этот вопрос может дать только утес Белый Рог: на его неприступной вершине уцелел маленький островок верхних слоев, Когда геологичевкая партия уже отчаялась в воз можности добраться до вершины Белого Рога, ее начальник, геолог Усольцев, тай- но от всех предпринимает эту фамтастиче- скую попытку. Описание его под’ема на вершину полно захватывающего интереса. Это многослойный рассказ, он’ осложнен любовью и вводом старинной легенды о че- ловеке, который сотни лет назад также добрался до вершины Белого Рога. Автор остроумно пользуется этой легендой, как символом связи времен и вместе с тем — их различия: легендарный ‘герой, добрав- шись до вершины, возложил на нее золо* той ханский меч, а Усольцев, обнаружив* ший этот меч. заменяет его простым тео- логическим молотком... Расскйз «Алмазная труба» сделан проще. Руководство отзывает обратно поисковую партию, посланную на разведку алмазных россыпей. Геолог Чурилии и его помощник на свой страх продолжают поиск, углуб- ag: знания, силу, уменье и мировоззрение. Вера СМИРНОВА Нет почти ни одного большого прозаика в мировой литературе, в книгах которого не было бы детей. Достаточно назвать Льва Толстого, До: стоевского, Диккенса, Гюго, Мопассана, Чехова, Мериме, Горького, Тургенева, Ро- мэна Роллана. Николенька Иртеньев и Давид Копперфильд, Гаврош и Козетта, трогательные чеховские дети, маленький предатель у Мериме, крестьянские ребята из «Бежина луга», «незаконные» дети у Мопассана, маленький музыкант Жан Кри: стоф, нелюбимая дочь «Тридцатилетней женщины» и бедный калека сын прости- тутки в «Страсти-мордасти» у Горького — дети разных стран и эпох, разных социаль- ных слоев, но всегда «угнетенные» и поч- ти всегда несчастные. j Да; ребенок в старой литературе не выглядит завоевателем будущего. Толь- ко иронический Марк Твэн оставил нам. в наследство жизнерадостного пройдоху Тома Сойера — маленького буржуа, дельца и исследователя. Я думаю, что именно своему оптимизму обязана эта книга непреходящей славой у юных чита- телей. ; В старом мире ребенку было холодно и страшно, он был беспомощен перед природой н беззащитея перед людьми, и об этом есть странные и правдивые книги. Немногие из них могли войти в круг детского чтения. Де- тям о детях повествовала специальная «дет- ская литература», изготовленная ио класеи- ческим английским образцам, не заботившая- ся ня о художественной, ни о ` жизненной правде. ; Октябрьская революция дала и ребенку права гражданства в новой жизни. Ре- бенок впервые признан был человеком и, как всякий советский гражданин, взят под защиту родной страной. Отныне он мог, как всякий человек, стать полноценным героем литературы. Едва молодая советская рес- публика достигла пионерского возраста, одна за другою стали появляться детские книги, героями которых были советские де- ти. В этих первых героях много еще было от старых «гимназических» идеалов, и счаст- ливыми их вовсе нельзя было назвать, но совсем другим, действительно новым было отнощение к ним авторов книг. Это была не острая жалость, Не снисходительное сочув- ствие, не слашавая восторженность, — это было простое человеческое уважение. Первое, что бросается в глаза и что очень радует, когда читаешь «Ташкент — город хлебный» Неверова. «Швамбранню». и «Кондуит» Кассиля, «Часы» Нантелеева, «Школу» Гайдара, — это правдивость, почти документальность изображения жизни. _И несмотря на то, что много в этих книгах было страшного и печального, они были настоящими детскими книгами, по- тому что насквозь были проникнуты опти- MH3MOM. Не знаю, как и кто дал этим детям такое имя, но слово «беспризорный» или «беспри- зорник» к ним пристало крепко, с ним связано у нае ‘определенное представле- ние, определенный образ, и этот образ на- шел свое отражение в детской литературе. Маленький человечек в одиннадцать лет, уже «приличный шкет»; с запасом только стрицательных знаний, попадает в совет- скую школу-коммуну. Эта школа приняла бездомных ребят, позаботилась о них, накор- мила их, дала им дело, тем самым обуздала их анархическую свободу, а взамен потре- бовала дисциплины и ответственности. Какие же примечательные черты STOR” школы, так отличающие ее от прежних российских и прочих школ? Это легче всего выяснить сравнением с «НТзамбранией» Кассиля. у ‚Когда началась революция, в благопо- лучвом докторском’ доме ‘появилась -пер- вая` трещина, `в’` Швамбранию” проеочилаев кнпучая жизнь. Началось великое разру- нение. Вся книга «Швамбрания» посвяще- на разрушению. - E } История школы-коммуны — это история созидания. Надо было медленно и упор. но приобретать все для новой жиз- В «ШИвамбрании» все было наоборот. Два маленьких, ярко выраженных индивидуа- листа постепенно теряли все: любовь к ве- щам и уважение к старшим, страх‘ перед «кондуитом» и чувство «приличия»; военно- захватнические ндеалы и Швамбранню; как колониальную базу для развития реакциов- ной фантазии. _ А ens Но если ‘веселым докторским детям ре- волюция казалась бобранием” новых, зави- мательных, грустных или’ радостных, и6- учительных или остроумных жизненных авокдотов, то. для. сына бедной фельдше- рицы и растрелянного «за побег < театра военных действий и антиправительствен- ную пропаганду» солдата революция сразу стала биографией, И.. для выяснения ‘всех, дремучим: лесом вставших перед ним; жгу- чих и острых вопросов жизни, жедая участ- вовать, ‘а не присутствовать в резолюции, арзамасский школьник Борис Гориков убе- жал из тихого города Арзамаса на граж- данскую войну. = : `Так продолжается повесть о детстве в Советской. стране — на книжную полку ставится «кола». Гайдара. И если_в пре- дыдущих двух книгах школа представлена государством в. государстве и за героя действует. школьный класс, ляясь в неизведанные, опасные места, в преддверии зимы, без коней, почти без за- пасов, пешком. И здесь трудности немо- мерно велики, но не столь фантастичны, как в «Белом Роге». Рассказ как бы вытя- нут в прямую линию: путь туда, путь об- ратно. Но и в нем есть немало, превосход-. ных деталей, сразу освещающих всю глу-. бину физического и душевного напряжения героев-геологов. } Серьезным из’яном этих рассказов — И не только этих — является то, что их пефр- сонажи предстают читателю незкак лично- сти, а как некие категории: смелости, само- отверженности. упорства в. достижении це- ли. Между геологами Чурилиным и Усоль- цевым — совершеннейшее, до полного сов- падения, сходство, но нет никаких разли- чий. Этим категориям лишь приданы имя и фамилия, и потому рассказы живут един- ственно за счет выразительности самого жанра, в котором автор является несомнен- ным мастером. Это мевнимание K HHAHBH™ дуальному характеру с особой резкостью сказывается, как только персонаж выво- дится из привычного автору жанра в жанр бытовой: тут сразу блекнут все слова, автор впадает в дурную беллетристику. K примеру, любовный эпизод в рассказе «Бе- лый Рог» отзывает какой-то третьестепен- ной «романтикой», разительно диссони- рующей с прекрасной романтикой подвига геолога Усольцева. Содержательны «Письма из Закавказья» Мариэтты Шагинян. Их привлекательность — в сочетании живых наблюдений с при- стальным анализом, открывающим ‘даже в самых малых фактах действительности чер- ты нашей, великой советской KYAbTYPH. Внешний маршрут автора — Грузия, Арме- ния, Азербайджан. Внутренняя тема—сози” дательная сила социалистических форм жизни, непрестанно творящая даже в су- ровых условиях войны. Вот один из множества примеров: для вспашки горных склонов Армении требует ся специальный «горный» плуг. ранее чиг- де не производимпийся. Для его производ» ства нужен кузнечно-прессовый цех, а пресса, как и штамповки, до войны в Арме- нии не было. Но вот, за время ‚войны ма производстве ручной гранаты армянская промышленность овладела штампом, полу- чила прессы и. теперь приступает к выпус- ку нескольких тысяч горных. плугов. в год, Это лишь маленькая, мельчайшая деталь, HO «сквозь» нее отчетливо видно, как на- пряженные военные усилия советской Ар- дом. или.город, ‚Советские дети то. у Гайдара революция становится тико- лой, а школьнику предоставлены все права ‘и преимущества героя. Посмотрим же; как он. имн воспользо- ввлся. Борис Гориков не ‘похож ни на шкядцев, ии Ha швамбранов, в нем нет ни’ прежде- временной однобокой зрелости Петьки Ва- лета или Гривки; ‘ни инфантильности, на всю жизнь оставшейся у. Лели и Оськи. Герой «Школы» не совершает никаких геройств, у него есть даже серьезные про- махи, но он живет войной и революцией и через войну и революцию осмысливает мир. Оттого и он сам ни книга так близко принимаются к сердцу. : “Но вот отгремела война, кончились го- ды разрухи и голода, началось огромное строительство, закипела новая стране Советов. В жизнь вступили строй- ными босоногими колоннами пионерские отряды. Образ пнонера становится центральным в детской повести, он — труднейшая и ‘важнейшая задача детской литературы, Советская повесть о детстве продол- жается. У Бориса Горикова есть сын, его зовут Алька (Гайдар — «Военная тайна»). Ему 6 лет. Он появляется в вагон-рестора- не севастопольского поезда, полный истин- но человеческого‘ достоинства, уверенно и непринужденно, как будто шаткая вагон- ная платформа и бегущие с двух сторон за стеклами поля, леса, станции, города — самая естественная для него обстановка. Алька утверждает себя в этом мире, не опираясь ни на покровительство’ взрос- лых, ни на эгоизм возраста, ни на какие- инбудь преимущества богатства, положе- ния родителей, а только на ошущение равноправия. Так чувствовать себя на земле может только ребенок социалисти- ческого общества — маленький гражданин Советского Союза. И он доверчиво и по- товарищески подходит ко всем, кого он по-детски считает советскими. При этом Алька сохраняет все очарова- тельные черты детства — нежность, наив- ность, жизнерадостность, жадный интерес ко всему окружающему. Все ‘эти черты едва намечены Гайдаром в очень неровной и недоделанной книге «Военная тайна». Это только эскиз «голов- ки ребенка», это только намек, не образ нового ребенка, а ощущение его и отноше- ние к нему. Из множества повестей и рассказов © пионерах в лагерях и школах запомнился один образ, живой и верный — Черемыш из книги Касоиля «Черемыш — брат героя». В выдумке Черемыша, что он — брат героя, так много наивного стремления ко всему лучшему в нашей” стране, что этот «возвышаюниий обман» не делает Че- ремыша хуже в глазах читателя. Правда, сам он переживает очень болезненно кру- шение своей фантазии при столкновении < действительностью. но и`тут живая жизнь лечит его не увещаниями и жалкими. сло- вами, а здоровым спортом, товаришеским состязанием в игре — без драм и надры- вов. И не беда, что Черемынг — не брат по рождению одного героя-летчика. Нет никаких сомнений, что любой из наших героев-летчиков < удовольствием побра- тался бы с ним, стал бы его. названным бра- том. г. ‘ Ye Ho Черемыш все же был слишком необы- чен, анеклотичен даже, чтоб его можно было принять, как обобщение, и слишком ярко выраженный индивидуалист, чтоб он мог стать’ любимым героем советских де- тей. Настоящим героем, выразителем духа на- шей советской пионерни, передовым ее представителем стал герой повести Арка- дня . Гайдара (сначаласокиносценария, по- том повестн)-«<«Тимур-н-его’ команда». Ти- мур — тоже романтик, но’ его ‘романтизм совсем другого ‘свойства. Это прежде все-: го пионер — в самом буквальном и в са- мом широком смысле ‘слова — маленький советский ‘человек, для которого и крас- ный галстук, и торжественное обещание, и все пионерские правила, обычаи и установ- ки полны глубокого смысла — они обязы- вают.его действовать, устраивать тот мир, в котором он живет, по-пионерски, по-со- ветски. А так как пнонер — член коллек- тива и ше действует в одиночку, то ма- ленький романтик становится организато- ром. Организатор. должен хорошо знать обстановку и силы, знать, что и как нужно делать и кто должен делать то или дру- гое. А это все ставит человека прочно на землю. делает его практиком, обязанным все учитывать и рассчитывать. В Твмуре Гайдара так счастливо сочетается высокая. совершенно романтическая идейность © живой H практической деятельностью, пер- вая так естественно выражается во второй, к обе так согреты огромной внутренней лич- Ной силой этого мальчика, ‘его’ личным обаянием, что совершенно. понятен. тот энтузиазм; с которым. принял . многомил- лнонвый детский читатель, этого. героя. Пог примеру’ книжной. тимуровской команды, ‘придуманной замечательным. зна- током детского сердиа и великолелным <о- ветским педагогом Гайдаром, возникли «тимуровцы» по всему. Союзу. Тысячи ин- сем шли со всех концов нашей земли к Гайдару, и во всех было желание узнать адрес Тимура. переписываться с ним, по- мении обернулись своей мирно-созидатель- ной стороной. Та же мысль раскрывается и в большом плане: в помошь победе армян- скому народу нужно было снять с земли чем- в мирное время, и хлеба, н технических больще, винограда. н.о картофеля, и. культур. Это вызвало к жизни сельскохозяйственных машин и м обрабатывающие предприятия, способствую- щие новому цветению Армении. Интересен рассказ о том, как в годы ны колхозы, получившие воду — эту выс- шую драгоценность в сухой и безводной заводы Армении, озаботились архитектурно офор мить место выхода ‘родников, в результате цего возникло «подлинно народное движе- ние в архитектуре...» с Текст «Писем» поделен на маленькие очерковые новеллы, почти одинаково цен- ные. при всм различии их содержания. В очерке Леонида Коробова’ «Украин- скне партизаны» рассказывается ‘о людях, имена которых знает вся страна: дважды -Герое Советского Союза’ генерал-майоре Ковпаке и Герое Советского Союза ‘гене- рал-майоре Вершигора, а также их сподвиж* никах. При всей сдержанности и даже ску- пости литературиой манеры ‘автора неволь- но чувствуешь, какой громадный — и поч- ти нетронутый — эпический материал зак- лючен для литературы в великом партизан- ском движении советского народа. Очерк снабжен портретами; H — при всей слабо- сти оттисков — читатель с острым› интере- сом разглядывает черты этих людей, наде- ленных могучими характерами и’ безгранич- ным мужеством, Порой сетуешь Ha CKY* пость автора; хотя и знаешь: тут нужна ра“ бота многих художников, «хороших. и раз- ных». 2% Досадно, что в стихах давно пишущего А. Коваленкова явственно различимы и ме- лодика, и размер, и фразеология Багриц- кого. В «Казачьей песне» Ан, Софронова случаен полбор эпитетов и жизненных «примет», беззвучность строки, усыпляю- шая монотонность размера, серые, отрабо- танные слова; отсутствие интонаций. - Пусть от работы поясница oe Болит и поет’ в полуночь — Мужская ласка только снится, И отогнать ее не в, мочь... мнр. : Выделяется цикл стихов Евг. Долматов- ского «Берлинское пюссе» — поэтический дневник войны. Искренность этих стихов, душевность тона доходят до читателя. жизнь OB металло-. вой. Такие стихи не отражают, а заслоняют ` кого взрослого мужества, в детской литературе _ лучить от него задания и инструкции лля данной комаиды. Удивительно трогательна была эта единодутщная уверенность в под- линности Тимура. Так сама жизнь многоты* > сячными голосами признала литературного героя своим вождем, подняла его высоко, прилав ему даже те черты, которых, может быть, и не было на страницах книги, Преемником Тимура в детской литерату- ре в лни войны стал юный «ремесленник» Капка из книги Кассиля «Дорогие мальчишки». Кака — это типичный «тиму- poseus по сей деятельности, по всему сблику, и незачем. ему быть еще каким-- то выдуманным «командосом», недаром он сам тяготнлся этой навязанной ему автором, ненужной подражательностью. : Война, пришедшая внезапно на советскую ` = землю, поставила столько больших трудных задач, потребовала от детей та- жизнь во время войны была так полна событиями. чув- ствами. мыслями и так хотелось всем правды, что досужие выдумки из сказки казались неуместными, неловкими, ненуж-.- ными и даже обижали, ибо как-то обедняе. ли, обкрадывали действительность. Сказка. о командосах помешала герою Кассиля сказать до конца какое-то свое, новое сло- во, выявиться самостоятельно, - чуть не сбитый © ног сквозняком, кота» рый с помощью всех ветров устраивает ав- тор’ в книге, расхоложенный — He ycne- вает подружиться с Капкой, Он сразу от- дает свое сердие последнему, пришедшему прямо © войны герою — «Сыну полка», В. Катаева. Дети обычно любят войну. играют в вой- ну, у них тяга и интерес ко всему военно- му, им нравятся военные люди, военные подвиги пленяют их воображение. Как и все детские качества, эту детскую любовь к войне можно использовать. воспитать и -каправить по-разному. . Фашисты создали в. Германии культ войны и превратили своих детей, целое ноколение немцев в профес- сионалевых убийц. Поколение советских бойцов, рожденное и воспитанное револю- цией, победило военные силы фашистов, оно оказалось сильнее и в военном искус- стве. Мы создали военные школы — ‹у- воровские, нахимовские училища, в них пришло много детей с войны. участников и героев Отечественной войны. маленьких советских солдат с. настоящим «не игру- шечным» военным опытом. Один из этих маленьких солдат великой войны, Ваня Солнцев, — герой книги Ка- таева. Этот двенадцатилетний солдатик. сиро- та, потерявмний на войне отца, мать, близ- ких, родной дом и на некоторое время лаже” родную землю. изведавший ужасы немен:” кого плена и прошедший через лесное 3Be=~ риное одиночество, в Красной Армии обрё-> тает вновь все утерянное: землянка раззел. чиков, батарея; полк становятся его домом; артиллеристы — орудийный расчет — ‘его- семьей, командир батареи — отиом. и вме- сте с ними он отвоевывает назад и родную- землю, и жизнь. и свободу. a Ваня не совершает никаких геройских поступков, не положенных ему по возра-.: сту. Он — лишь «помошник шестого номе- ра», маленький «винтик» войны, но у него. сесть ошущение «войны-работы», ему все интересно, он учится любить пушку, оч учится воевать. Он. не лишний Ha батарее,. он здесь. как дома, не только потому, чте его накормили и пригрели, в нем верно угадан «прирожденный артиллерист», воен-. ное лело — его призвание. г. Война окрестила его огнем и кровью и определила путь его на ту лестницу воен- ной славы, по которой подымались все великие наши полководпы. ae Тема Вани. Солнцева. тема «прирожден:. ного. вояки», не исчерпана в «Сыне. полка». Читатель узнал военную биографию <уво- ровца, теперь он хочет видеть его школу, пройти вместе с ним суворовский курс со- ветского военного воспитания. ‘ Читатель. ждет продолжения. м Мы вспомнили сегодня многие нашн дет- ские книги, которые уже не переиздаются сейчас и нет их у читателя. Мы вспомнили интересных и значительных героев совет- ской детской литературы за четверть века, вспомнили с двойной целью. Е Нам хотелось показать, как последова- тельно и закономерно отразила наша’ дет* ская литература свободную и гордую’ по- ступь маленького советского человека в первом тридцатилетии советского строя, какие новые черты писатели подметили в этом новом для мира ребенке и что внес новый герой в жизнь и в литературу. Нам’ хотелось. тем самым показать таку, же, что наша детская литература, = ужа потому, что она ставит перед собой на- стоящие большие литературные задачи — создание образа современного ребенка, создание книги о детстве советского че- ловека, — есть большая литература, про“ полжающая. славные, традиции ‚всей рус- ской литературы, а в мировой детской. ли- тературе — самая. передовая и но „педаго- гическим идеям, и по правдивости, и по воспитательной ‚роли. : _ Чтобы лучше понять, куда идепть, по- лезно оглянуться назад на уже пройденный путь. Это интересно и ‘поучительно, . «Заметки писателя» Ф. Гладкова, ‘спра“ ведливо сетующего на слабость нашей кри- тики. производят, вместе с тем, странное впечатление: автор ставит в своей статье вопросы, давно утратившие не только остроту, но даже сколько-нибудь живое звучание. Вот, к примеру, одно Из положений статьи: «..есть еще такие «эстеты», которые убеждены, что. завод, фабрика — не тема для искусства: слишком прозаичны BM Cys ровы там и процессы труда и человеческие отношения. Как можно поэтизировать ма- шины, металл, сырье И пр.» . Автор горячо ополчается против этих «эстетов» и с неподдельной страстью докз- зывает их грубую неправоту. Но где же автор усмотрел таких ископаемых «эсте- тов»? В каком паноптикуме? В каком глухом закоулке литературы? Для всякого пишуше- го советского литератора этот вопросе уже более десятилетия как сдан в архив. и. про- сто-напросто не существует. Далее автор с такой же горячностью за* шишает — от кого? — писателей старого поколения, плодотворно работающих в Ha- шей литературе, ; «Старые-де, -- формулирует Ф. Гладков высказывания подобных ископаемых крити* ков, — отстают от жизни и не понимают задач. есветской литературы на ланном STa- пе, а молодые-де идут вперед». Право же, это полемика даже че с теня- ми а с тенями теней: кому взбредет сей- час в голову утверждать такие странные «идеи», давно снятые жизнью! Между тем маша литературная критика стоит сейчас перед подлинно серъезными и болыними вопросами, не тёрпящими отла- гательства, и жалко, что редакция не су“ мела поставить ни одного из этих вопросов. Помимо «Заметок писателя» Гладкова, в номере помешены лельная статья А. Дер- мана «Военные книги для детей», а также две репежзии, не выходящие за пределы «отзыва», : Отметим еще интересный исторический очерк профессора Н. Коробкова «Разгром Пруссии в войне 1756-1762 г.г.», а также коллективную статью, посвященную 25-ле- тию со дия смерти К, А. Тимирязева, Литературная газета № 31 5 мои и читатель, .