БЕСЕДА С ДЖОНОМ Б. ПРИСТЛИ Джон Бойнтон ПРИСТЛИ - советская литература последних лет. Кроме того, Общество культурной связи ре- гулярно издает бюллетень, где подробно освещаются новинки советской литературы. Англия вела войну в течение шести лет, и усталость англичан весьма поэтому по- нятна. За последние два-три года можно бы- ло наблюдать, что наши читатели перестали интересоваться произведениями на темы войны. Они больше не хотят читать об ужа- сах войны. Их интересует текущая жизнь, быт, проблемы любви, дружбы и т. п., и я лут в первую очередь интересовать книги. написанные на общие, а не на военные темы. Во время войны английское правительст- во давало писателям литературные задания. связанные с войной, - писались брошюры, очерки, рассказы на социальные темы, В английской литературе такой вид взаимо- отношений между писателем и правительст- вом - совершеннно новое явление. Но как бы то ни было, такие взаимоотношения спо- собствовали обновлению тем, и это, несом- нешно, положительно отразится на всей по- слевоенной английской литературе. После войны молодые английские писа- тели, безусловно, будут больше уделять внимания социальным мотивам. Все же воз- можно, что некоторые английские писатели впадут в мистику и резкий индивидуализм - в знак протеста или из духа противоре- чия. Я считаю, что ближайшне пять-шесть лет в Англии будет, безусловно, написано много хороших произведений. До войны англича- не ленились думать, и в этом отношении война на них подействовала явно благотвор- но. Она заставила их думать! Сейчас людям надо дать притти в себя, они очень устали от долгих лет войны, а когда они соберутся с силами, можно будет ожидать от англий- ской литературы значительных произведс- ний. В день моего приезда в Москву шел мел- кий осенний дождик, совсем как у нас, в Англии. Говорить о московских впечатле- ниях мне пока что трудно. Их у меня еще очень мало. Те, кто приезжал в Москву до войны, рассказывали мне, что это очень мно- голюдный город и люди здесь не слишком хорошо одеты. Но теперь, после пережито- го нами во время войны, я считаю, что конт- раст между Москвой и Лондоном совершен- но сгладился, --- Лондон тоже очень много- люден, и люди там тоже не слишком хоро- шо одеты. В облике города больше всего меня поражает неожиданная смесь прошло- го с настоящим. Я ясно чувствую, что в Москве жизнь кипит ключом, во всем ощу- тима твердая уверенность в себе и сознание своей силы. Вы спрашиваете, знаком ли я с советской литературой? Скажу прямо: говорить, на- пример, о советской поэзии мне затрудни- тельно. К сожалению, даже в самом хоро- шем переводе оригинал доходит лишь на 25 проц. Я, конечно, читал стихи великого советского поэта Маяковского, но посколь- ку я читал их в переводе, не берусь о них судить. Из классиков энаю и люблю Пуш- кина. Из произведений советских писателей на меня сильное впечатление произвели «Хождение по мукам» Алексея Толстого и «Тихий Дон» Шолохова. Я читал также «Падение Парижа» Эренбурга, но, на мой взгляд, его военные очерки лучше. В Анг- лии эти очерки вышли отдельным сборни- ком с моим предисловием. Сильнейшее впе- чатление производит горький юмор Эрен- бурга. Мне думается, что военные очерки Эренбурга - самое сильное из написанного об этой войне на любом языке. За последние годы я читал много и рассказов К. Симонова и других советских авторов, напечатанных на английском языке в журнале «Интернациональная литерату- ра». Читал также переведенные в Англии, но еще не напечатанные у нас произведения советских писателей. Мне очень понрави- безусловно, имела бы успех у английского читателя, Я дале хотел переделать ее для английской сцены. Вообще мне нравится творчество Катаева - я читал большинство его произведений. Английский читатель еще недостаточно хорошо знает советскую литературу, а в го- ды войны, в связи с острым недостатком бумаги в Англии, вообще печаталось книг гораздо меньше, чем хотелось бы. Произве- дения английских писателей выходят таким ограниченным тиражом, что например, мои собственные книги раскупаются в два-три дня. Печатаются только известные писате- ли. Новые имена за годы войны почти не появлялись. Английскому читателю, имеющему очень приблизительное представление о советской жизни, тематика подавляющего большинст- ва советских произведений еще мало понят- на. Такое положение, надо надеяться, изме- нится в послевоенные годы, когда англича- не и русские смогут лучше узнать друг друга благодаря более тесному общению. В этом отношении благодарна деятельность Общества культурной связи с Россией. Я сам являюсь председателем секции писате- очерков лей этого общества. По моей инициативе, в середине сентября в Лондоне состоится ли- тературный вечер с участием шести извест- ных английских критиков. Тема обсуждения
БУДУЩИЕ КНИГИ
Лев ПЕНЬКОВСКИИ
…
АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ЮВЕНАЛ Авербайджанский поэт-сатирик Алекбер Сабир родился в 1862 г. и умер в 1911 году. Начав свой поэтический путь с чистой ли- рики традиционно-классического толка, он достиг уже в молодости высокого мастер- ства Однако выдающимся азербайджан- ским поэтом сделала его в зрелом возрасте социальная и революционно-политическая сатира, которой он отдался целиком и без- раздельно под влиянием бурных событий 1905 года. Интимный лирик стал поэтом- гражданином, созерцатель - обличителем, мечтатель-романтик - борцом и трибуном. «Отверзлись вещие зеницы» - и сабиров «глагол» стал «жечь сердца людей»… Спровоцированная царским правительст- вом трагическая армяно-азербайджанская резня вырывает из чуткого сердпа Сабира строфы патетической гражданской инвекти- вы: «К согражданам мусульманам и армя- нам»: Я вижу зо, но от кого в моей стране оно идет? От мусульман или армян, скажите мне, оно идет? От пребыванья всей страны в тяжелом сне оно идет!. Забитость, униженьевот по чьей вине оно идет!… Красноречивые, сюда! Где ваше рвенье? Час настал! Друзьям о дружбе возвестить, ° единеньи час настал!… В то накаленное взаимной национальной враждой время надо было иметь большое гражданское мужество и высоко подняться над национально-шовинистической ограни- ченностью, чтобы выступить с призывом к дружбе и единению двух натравленных друг на друга народов Это первое гражданское стихотворение Сабира было только сигнальной ракетой, после которой начинается грозный артил- лерийский бой. Сабир примыкает к револю- ционно-сатирическому журналу «Молла Насреддин», и это окончательно опреде- ляет его поэтическое и политическое лицо. Последнее пятилетие жизни Сабира - это годы его творческого расцвета, поставившие его имя в ряду классиков азербайджанско- го народа… Сотрудничество в «Молла Насреддине» органе, заслужившем бешеную ненависть всех «темных людей» тогдашнего Азер- байджана, чьи читатели об являлись в ме- четях вероотступниками, а сотрудники - вне ислама, само по себе уже было под- вигом. Сколько ни прятался Сабир за все- возможные псевдонимы, - «льва стали уз- навать по когтям», началась страшная трав- ля, -- Сабиру в родной Шемахе был об яв- лен бойкот, за которым последовало полное материальное разорение. Только через три года удалось Сабиру вырваться из Шемахи в Баку, Но ни нищета, ни окружавшая Са- бира ненависть фанатической среды не сло- мили его воли к борьбе за правду, за про- свещение, за свободу, за лучшее будущее родного народа и человечества: … О, фея свободы! С тех пор, как тебя полюбил, Я знаю, что сердцу тобою лишь биться всегда. За это не раз порипаем и руган я был. Но руганью этой я буду гордиться всегда!… Сабир именно в эти черные для себя го- ды все больше рос и креп, как поэт рево- люционной демократии, как поэт политиче- ский. Стоит просмотреть оглавление сбор- ника, чтобы видеть, как неутомимо вел Сабир войну со всем ненавистным ему хан- как широко было поле его сатирического обстрела, как многообразны обекты, по которым вел он свой точный и разруши- тельный огонь. Сабир не взывал о «сострадании» к «низ- шим классам», а их самих призывал к ак- тивной борьбе за свои человеческие соци- альные права. Преданнейший сын своегс народа, Сабир ратовал за его просвещение и эмансипацию, но зло высменвал тех бур- жуазных интеллигентов, которые, усваивая оборотную сторону европеизма, отрывались от родных масс, гнушались даже родным языком, Сабир беспощадно срывал также бочето, получить желающих также быть сытыми и человеческие права. …Человеческий облик лишь мне по достоинству дан. Я потомственный бек, - нет мне деля до всяких крестьян! За обедом я пьян и за ужином тоже я пьян! Таково положенье мое под луной, экинчи!… Я же бек, а не пахарь, не червь земляной, экинчи! (стих. «Экинчи»). Мы богачи, мы богачи, почет и слава-нам! А если нам дана казна, то и держава нам! И власть над ней принадлежит, (стих. «Рабочему») подумай здраво,-нам! Ты человек! Что это так, ужель считаешь ты? Что человеком быть - пустяк ужель считаешь ты?… Был ли Сабир атеистом в нашем понима- нии этого слова, трудно сказать, -- очень возможно, что не был, и - учитывая время и окружение … можно этому и не очень удивляться, Но закрывать глаза и не говорить правду даже самому богу Сабир не мог: Если видят глаза и работает ум, Солнце в небе не знать, не любить не могу!. Сабир не только клеймит религиозных обскурантов, фанатиков и святош-дельцов, он поднимает бич своей сатиры и на того бога их, который, видя всю ложь и наси- лие, охраняемые на земле его лицемерны- ми слугами, сам молчит и покрывает во- пиющую несправедливость этого насильни ческого мира, в котором «человек боль- шой - человек с мошной»: За твоих бессердечных дворян, боже, слава тебе! За набивших до края карман, боже, слава тебе! За глядящих без дрожи на горести нации всей. Но имеющих славу и сан, боже, слава тебе! За людей, утонувших в крови верных братьев своих, За твоих мусульман и армян. боже, слава тебе! …Ба терпенье твое и за то, что не сжег ты земли, Говорю я, от радости пьян: боже, слава тебе!… Это стихотворение появилось в «Молла Насреддине» 16 декабря 1907 года, а уже 6 января 1908 года опубликована была Са- биром новая сатира, направленная к тому же высокому небесному адресату: Из камня высеченный род на что тебе, аллах? Сердца холодные, как лед, на что, тебе, аллах! Чем зло сильней, тем с каждым днем смиренней человек. Народ, сносящий всякий гнет. на что тебе, аллах! Когда ни искренность, ни честь, ни правда не нужны, Тянуть позор из года в год на что тебе, аллах? Когда из слез людей нужды сливаются моря, Морей и рек круговорот на что тебе. аллах?… …Труд--батрака, ярмо--быка, земля кругом--твоя, Лентяя-бека жадный рот на что тебе, аллах?… времени. …Прости меня, прости меня, прости меня, аллах. При виде мудрости твоей меня обемлет страх! Какая огромная человеческая боль и ка- кой уничтожающий сарказм! Даже только за такие две сатиры мы вправе считать их автора великим поэтом своего народа… Высокая демократическая идейность, широкий тематический диапазон остроумие сборника Сабира избежало выветривающего и обесцвечивающего влияния беспощадного По чисто литературному, принципиально му соображению хочется нам под конец особо остановиться на небольшом стихот- ворении-пародии «Подражание нашим поэ- там». Хотя Сабир сам писал лирические газеллы по всем канонам восточной класси- ки, но уже и он (35--40 лет тому назад!) понимал, как не соответствует этот тыся- челетний канон условных чувств и услов- ных образов-штампов чувствам и эстетиче- ской норме современного человека, какой
море» … так я предпола- гаю назвать роман - пер- вая попытка моя в спокой- ной, послевоенной обстанов- ке подвести итоги тому, что мне довелось увидеть (разумеется, не в смысле со- бытий, а в смысле характе- ров). Образ Рябова-то, что наи- более близко мне в романе. Несмотря на то что Ря- бов конкретная, истори- ческая фигура, в нем хоте- лось бы мне персонифици- ровать тот поразительный русский характер с непов- торимыми чертами его, который мно- гим из нас встречался везде за эти годы- и в армии, и на флоте, и в авиации, как ни парадоксально зву- чит слово «авиация» в сочетании с началом восемнадцатого столетия. В романе моем будут три части. Первая подготавливается мною к пе- чати и в 1946 году начнет публико ваться в журнале «Звезда»
0, Более года я работаю над ольшим романом о созда- нии и первых годах сущест- вования русского военного флота, Роман мой --- исто- рический. Главные действу- ющие лица его - лодейный кормщик Рябов, царь Петр, адмирал Апраксин, Матве- ев, Прозоровский и многие другие действительно суще- ствовавшие люди. Пролог романа относится к Перес- лавской флотилии царя Пет- ра, эпилог-к взятию Ореш- ка петровскими войсками. В основу романа положено известное историческое событие, по- пытка шведской эскадры уничто- жить российское судостроение в Ар- хангельске и героический подвиг двинского рыбака Рябова, который, рискуя жизнью, посадил флагманский корабль шведской эскадры на мель под пушками Новодвинской цитадели и, таким образом сорвал замысел шведского командования об уничто- жении будущего российского флота. Все годы Великой Отечественной войны мне довелось провести на Се- вере, который дал мне огромный ма- териал для будущей работы. «Белое
ГЕРМАН
ЮБИЛЕЙ П. САДОВСКОГО 126 лет существует Академический Ма- лый театр, и все эти годы старейшую рус- скую сцену украшают имена актерской ди- настии Садовских. Вчера общественность Москвы отмечала полувековой юбилей сце- нической деятельности представителя тре- тьего поколения знаменитой семьи-Прова Михайловича Садовского, народног дного арти- ста СССР, художественного руководителя Малого театра. Восприняв высокие принципы классиче- ского реализма Малого театра, родоначаль- никами которых были Щепкин, Мочалов и Пров Садовский-дед, Пров Михайлович Садовский углубил и расширил репертуар- ные традиции своего рода. П. Садовский уже в юные годы стал из- вестен, как актер романтического театра Шекспира и Шиллера. Образы, созданные им в пьесах Остров- ского, можно разделить на комедийно-быто- вые, сатирические, как, например, Глумов или Беркутов, и высоко поэтические обра- зы романтических героев Мизгирь в «Снегурочке», Андрей Колычев в «Васили- се Мелентьевой», Дмитрий Самозванец в пьесе «Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский». Образ актера Несчастливцева в «Лесе», созданный Садовским уже в зре- лые годы, в советскую эпоху, как бы син- тезировал реалистические и романтические начала сценического стиля артиста. Из ролей западного классического ре- пертуара Садовский с большим успехом сыграл Брута в «Юлии Цезаре» Шекспи- ра и короля Филиппа в «Дон Карлосе» Шиллера. В советском репертуаре П. Садовский создал замечательные образы матроса Кош- кина («Любовь Яровая»), Расстегина («На берегу Невы») и, наконец, уже во время войны доктора Таланова («Нашествие»). К режиссуре Садовский пришел в годы советской власти. Первой его работой бы- ла постановка «Снегурочки». Затем шли спектакли на «Бойком месте», «На всяко- го мудреца довольно простоты», «Волки и овцы» (новая постановка во время Отече- ственной войны). В 1938 г. П. Садовский заново поставил «Горе от ума», в котором сам впервые сыграл Фамусова (до этого времени Садовский с успехом играл Чац- кого). В этом году Пров Михайлович осу- ществил новую постановку пьесы «Иван Грозный» А. Толстого. 17 сентября коллектив Малого театра отмечает юбилей своего руковолителя, По- сле торжественного заседания будет пока- зан третий акт «Горе от ума», в котором юбиляр сыграет роль Фамусова,
СОВЕЩАНИЕ БЕЛОРУССКИХ ДРАМАТУРГОВ МИНСК. (От наш. корр.). Управление по делам искусств при Совнаркоме БССР и Правление Союза советских писателей БССР провели совещание белорусских дра- матургов с участием творческих работников театров. Белорусские драматурги внесли значи- тельный вклад в отечественную драматур- лешука» и «Товарищ Андрей» посвящены участию белорусского народа в Отечествен- ной войне. По либретто П. Бровка создана национальная белорусская опера «Алеся»; комедию «Милый человек», на современную тему, написал К. Крапива. Старейший бело- русский режиссер и драматург Е. Мирович закончил пьесу о легендарном белорусском
герое Кастусе Калиновском; историческую пьесу «Машеке, написал В. Вольский, В области исторической тематики работает драматург и либреттист Михась Климкович И все же, невзирая на эти факты, на со- вещании вполне резонно отмечалось, что белорусская драматургия отстает от теку- щей жизни, что много волнующих тем еще купации, Отсутствуют пьесы о героическом Минске, о восстановлении народного хо- зяйства. После совещания Совнарком БССР одоб- рил проведение конкурса на лучшую пьесу для коллективов художественной самодея- тельности. За лучшие пьесы установлено 17 премий от 2 до 7 тысяч рублей.
Советские книги для детей за рубежом Недавно Детгиз получил через ВОКС В. Гроссмана, «Доктор Айболит» К. Чуков- ского, «Волшебное слово» В. Осеевой (Бол- гария- София), два выпуска «Лесной га- зеты» В. Бианки (Хельсинки) и роскошно изданные «Рассказы из жизни» А. Яковле- ва (Бухарест). Среди более ранниу изданий следует отме- тить вышедшие в 1943 году в Нью-Йоркс книги: А. Гайдара- «Тимур и его коман- да» и сборник русских народных сказок «Гуси-лебеди», а также лондонское издание записок К. Бадигина «Седовцы» и рассказ Ю. Германа «Секрет и служба» (Монго- лия), Все книги снабжены иллюстрациями. в нЕСКОЛЬКО сТРОк сентября в Московском доме кино от- крывается конференция по цветному фильму. Участники конференции просмотрят 8 новей- ших цветных кинофильмов, Конференция про- длится 3 дня. В. КОЖЕВНИКОВ, (отв. редактор).
Роман о донских казаках Всоюзесоветскихпислгелей ссср зов «Дружба». а перед войной первые две части романа «Казачка», Годы войны H. Сухов провел в армии, не прекращая, однако, работы над продолжением романа; он закончил третью часть и пишет сейчас четвертую. Роман «Казачка» послужил предметом обсуждения на последнем заседании обла- стной комиссии ССП СССР. Подчеркнув несомненную одаренность ав- тора, выступавшие обстоятельно разбирали произведение. По их мнению, образы основ- ных персонажей, в особенности героини романа - казачки Нади, интересны по за- мыслу и удачны по выполнению; весьма живописны отдельные сцены из быта дон- ских казаков. Однако экспозиния растянута, в тексте много длиннот, язык романа18 тяжел, засорен местным жаргоном, «обла- стными речениями» и т. п.
У писателей Грузии НАКАНУНЕ НОВОГО УЧЕБНОГО ГОДА
27 августа в клубе Союза советских писателей Грузии (Тбилиси) состоялся ли- тературный вечер, посвященный десятиле- тию доклада товарища Л. П. Берия «К во- го просу об истории большевистских органи- заций в Закавказье». После вступительно- слова С. Чиковани с докладом «Книга Л. П. Берия «К вопросу об истории боль- шевистских организаций в Закавказье» вы- ступил тов. Б. Жгенти. … Страницы замечательной книги Л. П. Берия, - говорит докладчик, - волнующие революционной героикой, пафосом полити- ческой борьбы, послужили источником не- иссякаемого творческого вдохновения для грузинских писателей, определили дальней- ший рост грузинской художественной лите- ратуры. После выхода в свет книги Л. Берия грузинские писатели создали луч- шие свои произведения на темы из исто- рии революционного прошлого своей стра- ны. Книга Л. П. Берия помогла писателям воссоздать в художествонных формах об- раз великого Сталина в ранний период его революционной деятельности.
Под непосредственным влиянием книги Л. П. Берия написаны такне произведе- ния грузинской литературы, как эпопея «Сталин» Георгия Леонидзе, «Вождь» К. Гамсахурдиа, повесть «Детство» Д. Шен- гелая, поэмы Гр. Абашидее «Весна в Чер- ном городе», Ир. Абашидзе «Смерть Цулу- кидзе» и «Друзья» А. Машашвили, рас- сказы Лео Киачели, Д. Касрадзе, Д. Су- лиашвили и Р. Коркия, роман И. Лиса- швили «Ладо Кецховели». В области драматургии удачной художе- ственной иллюстрацией к отдельным стра- ницам книги Л. П. Берия явилась пьеса Ш. Дадиани «Из искры», посвященная ог- ромной революционной работе, проводив- шейся в Грузии молодым Сталиным. П.- Книга Л. П. Берия, - отмечает до- кладчик, - способствовала повышению ху- дожественного и идейного уровня творче- ской работы писателей. О влиянии, которое оказала на их твор- чество книга Л. П. Берия, рассказали в сво- их выступлениях Г. Леонидзе, Д. Касрадзе и Р. Коркия.
все и всяческие маски с мнимых «друзей» фальшью звучат такие стихи, если они на- писаны поэтом двадцатого столетия. Твой лоб- луна, как солнце-лик, твой локон-муравей! Ресницы- стрелы, брови-лук! O. сжалься, не убей! Ах, на пшеничное зерно похожа родинка твоя! А шейка-глиняный кувшин! А косы! Стадо змей! Твой стан-чинара! Губы-мед! Не тело-полотно! Поверь, твоим глазам джейран завидует давно! Твой подбородок-яблоко! Колодец-- ямка в нем! Ну, где Гранаты-щеки!… Ха-ха-ха! смешней найдем? Как тут не вспомнить знаменитую «Сула- мифь» Саши Черного! А ведь многие наши братские, советские поэты до сих пор (и даже на тематике Великой Отечественной войны!) пищут именно по этому тысячелет- нему рецепту, не чувствуя всей фальши и комизма такого воспевания!… Сборнику избранных произведений Саби- ра предпослана очень содержательная и полезная для русского читателя вступи- тельная статья Азиза Шарифа-- редактора сборника, Перевод всей книги сделан Пав- лом Панченко. Исключительные формаль- ные трудности стихов Сабира требуют от переводчика очень высокого уровня мастер- ства. Некоторые вещи звучат в перезоде вполне удовлетворительно, но ска- жем прямо далеко не все оказа лось Панченко под силу. Сплошь да рядом ради многократной рифмы идут не те слова, какие нужны; нарушаются обя- цезуры, иногда не выдержи- зательные вается и самый размер; словарь переводов - много очень тщательно отфильтрован, народа - буржуазных националистов, пан- исламистов и пантюркистов. Борьбу за лучшее будущее нации Сабир не изолиро- вал от борьбы за общее благо человечества, за коренное социальное переустройство ми- ра. «…Ты человечеству служил -- не только миру мусульман», - писал он в стихотворе- нии, посвященном вождю иранской револю- ции Саттар-хану… Бесспорно, что такой высокондейной, по- литически зрелой революционной сатиры не было до Сабира не только в азербайджан- ской, но и в остальных мусульманских ли- тературах. Сила воздействия сабировых сатир зак- лючается не только в чисто-формальном мастерстве его, как стихотворца, и в его высокой поэтической одаренности, но в том жанровом приеме, который он так бле- стяще освоил и разработал. Это -- прием косвенного обличения, мнимая апология ху- лимого и мнимая хула восхваляемого, ут- верждение отрицаемого и отрицание утвер- ждаемого Слишком многообразна тематика Сабира, чтобы перечислять все случан при- менения им этого вернейшего и острейшего- сатирического оружия. Но вот несколько примеров. Религизоный мракобес-невежда мечет громы и молнии на светское образование и на борцов за просвещение: … Отвернемся от людей, что о школе говорят! Жизнь безбожников таких превратим кипящий ад!… … Чтоб народ и край родной были счастливы стократ! Нечестивцам, что ни день, все страшней должны мы быть! Жить хотим? Так в темноте с юных дней должны мы быть!… (стих. «Будем невеждами»). не Бек-помещик, фабрикант или купец-тол- стосум возмущаются «наглостью» голодаю- щего крестьянина (экинчи) или бедняка ра-
Редакционная коллегия: Б. ГОРБАТОВ, Е. КОВАЛЬЧИК. C. МАРШАК, Д. ПОЛИКАРПОВ, Л.СОБОЛЕВ, А СУРКОВ
ОТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Дирекция Гослитиздата, в связи с изданием ПОЛНОГО СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ А. Н. ТОЛСТОГО, выпускаемого по постановлению СНК СССР от 28 февраля 1945 года, обращается ко всем учреждениям и отдельным лицам, имеющим ру- кописи, автографы, письма А. Н. Толстого, правленные им копии, фотографии, иллюстрации, старые издания и все другие материалы о писателе, с взаимной договоренности. просьбой передать их Гослитиздату на условиях Москва-Центр, ул. 25 Октя- 0-67-68 .
За всеми справками обращаться по адресу: бря, д. 10/2, Дирекция Гослитиздата, Тел К
ТЕАТРАЛЬНОЕ УЧИЛИЩЕ
В этом году филологический факультет МГУ принял 275 новых студентов на пер- вый куро. Из них 115--на отделение русской филологии, 40- на западное. Расширен при- ем на отделения классической и восточной филологии, так как специалистов в этих об- ластях мало. Среди поступивших - Герой Советского Союза, награжденная 8 правительственными наградами, Наталия Меклин. Она принята в университет без вступительных экзаменов, как отличница средней школы. По сравнению с прошлыми годами знания окончивших среднюю школу более глубоки и обширны, Но наряду с этим многие юно- ши и девушки еще не обладают способ- ностью делать самостоятельные выводы. Приемные испытания показали, что в старших классах средней школы еще не- достаточное внимание уделяется изучению грамматики. Общую оценку по русскому языку и литературе для ряда экзаменую- щихся пришлось снизить из-за совершенно неудовлетворительного знания элементар- ных правил грамматики. ** Московский государственный библиотеч- ный институт им. Молотова готовит высо- коквалифицированных библиотековедов и библиографов. В этом году в институт подано 571 заяв- ление на 240 мест
Контингент поступающих в основном со- стоит из окончивших десятилетку, 15%/ до- пущенных к испытаниям -- участники и ин- валиды Отечественной войны и студенты института, демобилизовавшиеся из Крас- ной Армии. **
имени М. С. ЩЕПКИНА
при Государственном ордена Ленина Академическом Малом театре ОБЯВЛЯЕТ
прием аспирантов на отделение по подготовке преподавателей сценической речи.
ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Закон- чился прием на первый курс филологическо- го факультета Ленинградского государст- венного ордена Ленина университета. Прием этого года, сообщил вашему корреспонденту декан факультета проф. М. Алексеев, - характерен необычайно большим числом заявлений, поданных вы- пускниками средних школ на филологичез- кий факультет: на 350 мест было подано свыше 1000 заявлений. В числе принятых много учащихся, окончивших среднюю шко- лу с золотой медалью, и участников Вели- кой Отечественной войны. В новом учебном году на филологическом факультете Ленинградского университета значительно укрепляется славянское отде- ление: расширяются специальные курсы, приглашен ряд новых профессоров, намечен большой план научной и популяризаторской работы славянского отделения, На филоло- гическом факультете создается и единст- венный в Советском Союза скандинавский цикл.
Прием заявлений до 15/X--45 г. по адресу: Пушечная, дом 2, тел. К 3-63-52 .
слов-«пустышек». «затычек», раздража- ют какие-то «ухарские» словечки и обороты, есть тяжелые грехи в ударени- ях, Правда, при более- строгой редактуре многое могло быть переводчиком исправле- но и переработано, - пожелаем, чтобы это было осуществлено при повторном издании, Во всяком случае, Панченко сделал боль- шое дело, за которое его можно поблаго- дарить: он дал нам возможность узнать Са- бира, хоть и по далеко не совершенному портрету.
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИСКУССТВО» ОТКРЫТ ПРИЕМ ПОДПИСКИ ТЕДТРосвещает на 1945 год
на ежемесячный журналTBARP66 Год издания 6-й. разрабатывает вопросы истории и теории актеров, режиссеров, театральную жизнь Советского Союза, проблемы социалистической эстетики, печатает статьи о творчестве драматургов, композиторов и театральных художников. печатает на своих страницах мемуары, ные прошлому театра, его
Сабир. Избранное. Изд. «Азернешр». Баку. 1945. Переводы Павла Панченко. Редакция, вступительная статья, комментарии и примеча- ния Азиза Шарифа
театра и драматургии. ТЕДТр ТЕАТР ТЕДТР ЕТр
документы, статьи, посвящен- выдающимся мастерам. вопросам театра и жизнь за рубежом,
помещает рецензии и обзоры о новых книгах по драматургии, а также освещает театральную иллюстрируется портретами, новок и исполнителей.
эскизами декораций, снимками поста-
12 номеров в год. ПОДПИСНАЯ ЦЕНА: на год -- 120 руб., на 6 мес.- 60 руб., Подписка принимается всеми отделениями Союзпечати и a) ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЙ б) ВОКАЛЬНОй.
Репертуарные планы московских театров В этом году в репертуар театра имени Ермоловой включены две новые совет ские пьесы, Уже начата работа над пье- сой Л. Малюгина «Старые друзья». Поста- новщик -- А. Лобанов, режиссер Ю. Чер- новаленко, художник- C. Вишневецкая. Главный режиссер театра А. Лобанов со- общил нашему сотруднику: «Старые друзья»- пьеса о формирова- нии характеров молодых людей во время войны, Действие пьесы происходит в Ле- нинграде до войны, в дни блокады и по сле победы. Три акта три дня рожде- ния главной героини. Первый --- 21 июня 1941 года - после окончания ею школы, второй - в 1942 году и, наконец, третий- в июне 1945 года. Молодежь, пройдя че- рез войну, заново определяет свой жизнен- ный путь. Параллельно мы приступаем к постанов- ке пьесы А. Сурова «Далеко от Сталин- града». Тема пьесы - борьба людей твор- ческих, страстных, обладающих чувством нового, всегда идущего к лучшему, с людь- ми самоуспокоенными, равнодушными, боя- щимися риска, даже если он полезен делу. Эти два типа людей сталкиваются в пьесе на крупном самолетостроительном заводе, в тыу, во время войны. Несмотря на изве- стную публицистичность пьесы, образы ее героев написаны живо и интересно. Обе постановки мы надеемся осущест- вить к январю. жет премьеру пьесы А. Островского «Не- Во второй половине сезона театр пока- вольницы». критики, секретариат - К 4-60-02 , отделы бухгалтерия - К 4-76-02 .
на 3 мес. - 30 руб. почтой.
Комитет по делам искусств при СНК СССР проводит в ноябре--декабре 1945 года Всесоюзный конкурс музыкантов-исполнителей по следующим специальностям:
(рояль, арфа, скрипка, виолончель),
К участию в конкурсе допускаются сты - до 32-х лет, вокалисты - до 35 лет Оправки об условиях и программах также в адресу: г. Москва, Неглинная ул., д. 15. Главное СНК СССР. Комитета по делам искусств при Телефоны К 3-00-23 , К 0-62-68 . братских республик,
исполнители-профессионалы: инструментали- конкурса выдаются в местных отделах в Оргкомитете Всесоюзного конкурса по управление музыкальных учреждений , - К
B Приморском районе Архангельской области проживает народная сказительница Марфа Семеновна вого дома. Рядом А. Крюкова. На снимке: Марфа Семеновна выходит из своего но- Чирков, председатель областного отделения Союза писателей.
Адрес редакции и издательства: Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм -Москва, Литгазета). Телефоны: издательство - К 4-64-61 ,
литератур
искусств,
информации
4-26-04
Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.
Б11538
Заказ № 1468.