Лев ПЕНЬКОВСКИЙ АЗЕРЬ Авербайджанский поэт-сатирик Алекбер Сабир родился в 1862 г. изумер в 1911 ‘году: Начав свой поэтический путь с чистой ли- рики традиционно-классического толка, он достиг уже в молодости высокого‘ мастер: ства. Однако выдающимся ‘азербайджан- ским поэтом сделала его в зрелом возрасте социальная и революционно-политическая сатира, которой он отдался‘ целиком и’ без- раздельно под влиянием бурных. событий 1905 года. Интимный лирик стал поэтом- гражданином, созерцатель — обличителем, мечтатель-романтик — борцом и трибуном. «Отверзлись вещие зеницы» — и сабиров «глагол» стал «жечь сердца ‘людей»... Спровоцированная ‘царским правительстт том трагическая армяно-азербайджанская резня вырывает из чуткого ‘сердпа Сабира строфы патетической гражданской инзекти- вы: «К согражданам мусульманам и армя- вам»: Е poe J Я вижу зло, но от кого в моей стране оно идет?.. От мусульман или армян, скажите мне; оно идет страны в тяжело сне оно. идет! _ ... Вабитость. униженье-вот. по чъей вине ‘оно идет! сюда! Где. ваше i, 3 ‚ рвенье?. Час настал! ‚ Друзьям о дружбе воввестить,. о единеньм» час настал!... В то накаленное взаимной национальной враждой время надо было иметь большое гражданское мужество и высоко. подняться над национально-шовинистической ограни- ченностью, чтббы выступить с призывом K дружбе и единению двух натравленных друг на друга наролов: Не . гражданское стихотворение. От пребыванья всей Прасноречивые, Это первое Сабира было: только - сигнальной ракетой, после которой начинается грозный артил- лерийский бой. Сабир примыкает. к. револю- нионно-сатирическому журналу «Молла Насреддин», и это окончательно опреде- ляет его поэтическое и политическое лицо. - Последнее пятилетие жизни Сабира: —` это тоды его. творческого расцвета, поставивитие его имя в ряду классиков азербайджанско- го народа... пе ; BH Сотрудничество. в «Молла_ — органе, заслужившем бешеную ‘ненависть’ всех «темных людей» тогдашнего Азер- байджана, чьи читатели об’являлись в Ме-” четях вероотступниками. а сотрудники — вне ислама, само по себе уже было ^под- purom, Сколько ни прятался Сабир за все- возможные псевдонимы, — «льва стали уз- павать по когтям». началась страптная трав- ля, — Сабиру в родной Шемахе был об’яв- лен бойкот. за которым последовало‘ полное „ материальное оазорение. Только через. три тола удалось Сабиру. вырваться из Шемахи в Баку. Но ни нишета, ни окружавшая_ Са- бита ненависть фанатической среды не <ло- мили его воли к борьбе за правду, за поо- свещение. за свободу. за. лучшее будущее родного народа и человечества: О. фея свободы! С тех пор. как тебя полюбил, Я знаю, что сердцу тобою лишь биться всегда. За это не раз порипаем и руган я был; Но руганью этой я буду гордиться“ ___ Всегда + Сабир именно в эти черные для’ себя го- лы все болыше рос и креп, как поэт рево- люцщионной‹ демократии, как поэт политиче- ский. Стоит просмотреть оглавление ©бор- Рика, чтобы видеть, как неутомимо вел Сабир войну совсем ненавистным ему хан- кески-лживым, алчным, насильническим, невежественным. мусульманским. средневе- ковьем первого десятилетия нашего. века, как широко было поле его сатирического обстрела, как многообразны об’екты, по которым вел он свой точный и разруши- тельный огонь. Е - Be : Сабир не взывал о «сострадании» к «низ> 1пим классам», а их самих призывал к ак- тивной борьбе за свои человеческие `<оци- альные права. Преданнейший сын’ своеге народа, Сабир ратовал за его просвещение и эмансипацию, но зло высмеивал тех бур- жуазных интеллигентов, которые,‘ усваизая сборотную сторону европеизма, отрывались эт родных масс, гнушались даже родным языком. Сабир беспощадно срывал ‘тахже все и всяческие маски с мнимых «друзей» народа — буржуазных националистов, пан- исламистов и пантюркистов. Борьбу за лучшее будущее нации Сабир не изолиро- вал от борьбы за общее благо человечества, за коренное социальное переустройство ми- ра. г ай «..Ты человечеству служил — не только! миру мусульман», — писал он`в стихотворе- кии, посвященном вождю иранской’ ции Саттар-хану... : Se Бесспорно, что-такой высокондейной, но- револю* литически зрелой революционной сатиры не! было до Сабира не только в азербайджан- ской, но и в остальных мусульманских ли- тературах. о Сила воздействия сабировых сатир зак- лючается не только в чисто-формальном мастерстве его; как стихотворца, A B ero высокой поэтической одаренности, но в том жанровом приеме, который он. так`бле- стяще освоил и разработал. Это — прием косвенного обличения, мнимая апология ху-- лимого и МНИмМая хула восхваляемого, УТ”! полезная для русского верждение отрицаемого и отрицание утвер- ждаемого- Слишком. многообразна тематика Сабира, чтобы перечислять все случаи. пои- менения им этого вернейшего и острейшего- с=тирического оружия. Но вот несколько“ примеров. Религизоный `моакобес-невежда мечет громы и молнии на светское: образование ина борцов.за просвещение: .. Отвернемся от людей, что о школе я товорят! © Кизнь безбожников таких превратим .. в кипящий ад... : Чтоб народ и край родной были счастливы стократ! Нечестивцам, что ни день, все страшней должны мы быть! Жить хотим? Так в темноте с юных о дней должны мы быть!.. «Будем невеждами»). (стих. Бек-помешик, фабрикант или купец-тол- многое могло быть переводчиком исправле:. Насреллине» бочего, желающих также быть сытыми. и получить человеческие права: ...Человеческий облик линть мине по достоинству дан. Я потомственный бек, — нет мне дела : до всяких крестьян! Ba обедом я пьян и за ужином тоже я пьян! луной, ; ‚ akwnunt.. Я ‘же 0ек, а не пахарь, не червь земляной, экинчи! 1 ‚ (стих. «Экинчи»): ..Мы—богачи. мы-—богачи, ‚ почет и noe слава—нам! то и держава —нам! Таково -положенье мде` под А если нам дана казна, Й власть вад ней принадлежит, подумай здраво,—нам! ..Ты человек! Что это—так, ужель ; сяитаешь ты? пустяк. ужель ечитаешь ты?.. чему?) : a : Что человеком быть — ` (стих. «Рабо Был ли Сабир атеистом в нашем понима- нии этого слова, трудно сказать, — очень ‘возможно, что не был, и — учитывая время и окружение — можно этому и не очень удивляться. Но закрывать глаза н ‘не говорить. правду. Сабир. не. мог: es : Form видят глаза и работает ум, Солнце в небе не знать. ‘не любить i : не. могу!.. обскурантов, фанатиков и святош-дельцов, — он’ поднимает бич своей сатиры‘ и сна того ‘бога их, который, видя всю ложь и наси- ae, охраняемые на земле его лицемерны- MH слугами, сам молчит и покрывает во- пиющую несправедливость этого насильни - ческого мира, в котором «человек боль- шой — человек с мошной»: Е За твоих бебссердечных^ дворян, боже, слава тебе! рман, боже, слава тебе! тглядящих без дрожи на горести Е нации всей, имеющих славу и сан, боже, слава : тебе! За набивших до края ка За Но За братьев CROHX, твоих мусульман и армян. боже, слава Teel. ...За терпенье твое ‘и за TO, что не Е : 5 сжег ты земли, ‘Говорю я, от радости пьян: боже, ^^ слава тебе. Это стихотворение появилось в «Молла Насреддине» 16 декабря 1907 года, а уже 6 января 1908 года опубликована была Са- биром новая сатира, направленная к тому же высокому небесному адресату: Из камня высеченный род на что‘. : тебе, аллах? Сердца холодные, как лед, на что, - тебе, аллах! тем с каждым днем смиренней человек, сносящий всякий гнет. на что : й тебе, аллах1 Когда ни искренность, нй честь, _ A z ни правда не нужны, Тянуть позор из года з тод на’ что : = тебе, аллах? Korma из слез людей нужды сливаются За Чем зло сильней, Народ,- моря, Морей и рек круговорот на что тебе, аллах?.. ‚.Труд—батрака, ярмо—быка. земля i i кругом—твоя, Лентяя-бека жадный рот на что тебе, 2 аллах?.: Прости меня, прости меня, прости меня. аллах. При виде мудрости твоей меня : об’емлет страх! Какая огромная человеческая боль 4 Ka- кой уничтожающий сарказм! Даже только за такие две сатиры мы вправе считать их автора великим поэтом своего народа... -Высокая демократическая = идейность, широкий тематический диапазон, остроумие и меткость социальных характеристик лю- дей и явлений — в этом секрет того, что большинство произведений рецензируемого сборника Сабира избежало выветривающего и обесцвечивающего влияния беспощадного времени... : : : - По чисто литературному, принципиально: му соображению хочется нам под конец 0с0бо остановиться на небольшом стихот- ворении-пародии «Подражание ‘нашим поэ- там». Хотя Сабир cam писал’ лирические газеллы по всем канонам восточной класси- ки, но уже и он (35—40 лет тому назад!) понимал, как не соответствует этот тыся- челетний канон условных чувств и услов- ных образов-штампов чувствам и эстетиче- ской норме современного человека, жакой фалышью звучат такие стихи, если они на- писаны поэтом двадцатого столетия. солнце—лик. твой локон—муравей! Ресницы—стрелы, брови—лук! : О, сжалься. не ‘убей! Ах, на ишеничное зерно похожа родинка твоя! А шейка-—глиняный кувшин! А косы! Стадо змей! Губы—мед! Не тело-—полотно! Поверь, твоим глазам джейран завидует давно! Твой лоб—луна, как Твой стан-——чинара! 4 1 : Твой подбородок-—яблоко! Колодец-- ямка в ном! Гранаты—щеки!.. Ха-ха-ха! Ну, где 2 смешней найдем? Как тут не вспомнить знаменитую «Сула- мифь» Саши Черного! А ведь многие наши братские, советские поэты до сих пор (и даже на тематике Великой Отечественной войны!) пишут именно по этому тысячелет- нему рецепту, не чувствуя всей фальши и комизма такого_воспевания!.. _ Сборнику избранных произведений ра предпослана ‘очень читателя вступи- `‘тельная статья Азиза Шарифа — редактора сборника. Перевод всей книги сделан Пав- лом Панченко. Исключительные формаль- ные трудности стихов Сабира требуют от переводчика очень высокого уровня мастер- ства. Некоторые вещи звучат в переводе, ‘вполне удовлетворительно, HO — ска- ‚: жем прямо — далеко не все оказа- лось Панченко ‘под силу? Сплошь да. рядом ради многократной рифмы идут не те слова, какие нужны; нарушаются обя- ‹зательные цезуры, иногда’ не выдержи- вается и самый размер; словарь. переводов не тшательно отфильтрован, — очень много слов-«птустышек». - ‘«затычек», раздража- ют какие-то «ухарские» . словечки И ‚ обороты, есть тяжелые грехи -в ударени-. ях. Правда, при более строгой редактуре стосум возмущаются «наглостью» голодаю- ‘но и переработано, — пожелаем, чтобы это шего крестьянина (экинчи) мли бедняка ра- Сабир. Избранное. Изд. «Азернешр». Баку. 1945. Переволы Павла Панченко. елакция, вступительная статья, комментарии и примеча- ния Азиза Шарифа, ^ : oo fo было осуществлено при повторном издании. Во всяком случае, Панченко сделал боль- _ ое дело, за которое его можно. поблаго- дарить: он дал нам возможность узнать Са- бира, хоть и по далеко не совершенному 1 портрету. В Приморском районе Архангельской области проживает народная сказительница Марфа Семеновна вого дома. Рядом А. Чирков, Адрес ‘редакции и издательства: Москва, ул. Станиславского, 24, (Для телеграмм — Москва, —Литгазета). 511538 Крюкова. На снимке: Марфа Семеновна. выходит из’ своего но- председатель областного отделения Союза писателей. авы. содержательная ` и. АЙДЖАНСКИЙ ЮВЕНАЛ. ‚ даже’ самому. богу. Сабир не’ только. клеймит религиозных людей, утовувших в крови верных ‘ление на 240 мест. Более года я работаю над элышим романом о созда- нии и первых годах сущест- вования ‘русского военного“”: флота. Роман мой — исто- рический. Главные действу- ющие ‘лица его’ — лодейный кормщик Рябов; царь Петр, Е адмирал Апраксин, Матве- : ев, Прозоровский и многие другие действительно суще- ствовавшие люди. Пролог романа относится к Перес- лавской флотилии царя Пет- ра, эцилог—к взятию Ореш- ка. петровскими войсками. В основу романа положено известное историческое событие, по- пытка шведской эскадры уничто- - ) жить российское судостроение в Ар- хангельске и героический подвиг двинского рыбака Рябова, который, ‚ срискуя жизнью, посадил флагманский корабль шведской эскадры на мель пол пушками Новодвинской цитадели и.‘ таким образом. сорвал замысел шведского командования O06 уничто- жении будущего российского флота. ‚ Все годы Великой Отечественной войны мнездовелось“ провести на Ce- вере; который дал мне огромный ма- териал для будущей: работы. «Белое. 126 лет существует Академический Ма- лый театр, и все эти годы старейшую рус- скую сцену украшают имена актерской ди-. настии Садовских. Вчера общественность Москвы отмечала полувековой юбилей сце- нической деятельности представителя тре- тьего поколения знаменитой семьи—Прова: ] Михайловича Садовского, народного арти- ста СССР, художественного руководителя Малого театра. : Восприняв высокие принципы классиче- ского реализма Малого театра, родоначаль- никами. которых были Щепкин, Мочалов ‚и Пров Садовский-дед, Пров Михайлович Садовский углубил и расширил репертуар- ные. традиции своего рода. ; П. Садовский уже в юные годы стал из- вестен, как актер романтического театра Шекспира и Шиллера. Образы, созданные им в пьесах Остров- ского, можно: разделить на комедийно-быто- вые, ‘сатирические, как, например, Глумов или Беркутов. и высоко поэтические обра- зы романтических героев — Мизгирь в «Снегурочке», Андрей Колычев-в «Васили- се Мелентьевой»; Дмитрий = Самозванец в пьесе «Дмитрий Самозванец и Василий `НШуйский». Образ актера Несчастливцева В «Лесе», созданный Садовским уже в зре- лые годы, в советскую эпоху, как ‘бы CHH- БУДУЩИЕ КНИГИ 10. ГЕРМАН море» — так я предпола- гаю назвать роман — пер- °вая попытка моя в спокой- ной, послевоенной обстанов- ке подвести итоги тому, что мне довелось увидеть (разумеется, не’ в смысле со- бытий, а в емысле. характе- ` ров). Образ Рябова—то, что наи- более близко мне в романе. Несмотря на то, что Ря- бов — конкретная, истори- ческая фигура, в. нем хоте- лось бы мне персонифици- ровать тот поразительный русский характер <. непов- торимыми чертами его, который .мно- гим из. нас встречался везде за эти `’годы-и в армии, и на флоте, и в авиации. как ни парадоксально зву- ‘чит слово «авиация» в сочетании с началом восемнадцатого. столетия. В романе моем будут три части, Первая подготавливается мною к пе- чати и в 1946 году начнет публико» ваться в журнале «Звезда», _ ЮБИЛЕЙ П. САДОВСКОГО тезировал реалистические и романтические начала сценического стиля ‘артиста. Из ролей западного классического ре- пертуара Садовский с болышим’ успехом сыграл Брута в «Юлии Цезаре» Шекспи- ра и короля Филиппа в «Дон Карлосе» Шиллера. - ; В советском репертуаре П. Садовский создал замечательные образы матроса Кош- кина («Любовь Яровая»), Расстегина («На берегу Невы») и, наконец, ужеё во время войны доктора Таланова («Нашествие»). К режиссуре Садовский ‚пришел в голы советской власти. Первой его работой бы- ла постановка «Снегурочки». Затем шли спектакли на «Бойком месте», «На всяко+ го мудреца довольно простоты», «Волки И ‘овцы» (новая постановка во время Отече- ственной войны). В. 1938 г. П, Садовский заново поставил «Горе. от. ума», в котором сам впервые сыграл. Фамусова. (до этого времени Садовский с успехом играл Чац- кого). В этомгоду Пров’ Михайлович осу- ществил новую постановку пьесы «Иван Грозный» А. Толстого... 17 сентября коллектив Малого театра отмечает юбилей своего руковотлителя. По- сле торжественного заседания будет пока- зан третий акт «Горе от ума», в котором юбиляр сыграет роль Фамусова, COBEN АНИЕ БЕЛОРУССКИХ ДРАМАТУРГОВ — МИНСК. (От наш. корр.). Управление’ по делам искусств при Совнаркоме БССР и Правление Союза о советских писателей БССР провели совещание белорусских дра- матургов с участием творческих работников театров. i ‘ Белорусские драматурги ‹ внесли значи- тельный вклад в отечественную драматур- гию. Пьесы К. Крапивы, В: Вольского и других. ставятся на’ сценах многих театров нашей родины“ Пьесы Е. Романоввча «Но-. лешука» и‹ «Товарищ Андрей» посвящены участию белорусского‘народа в’’Отечествен- ной войне. По. либретто П. Бровка создана национальная белорусская ° опера‘ «Алеся»; комедию «Милый человек», на современную тему, написал К. Крапива. Старейший бело-. русский режиссер и драматург Е. Мировяч закончил пьесу о легендарном белорусском герое Кастусе Калиновском; историческую пьесу «Машеке» написал В. Вольский. В области исторической тематики работает драматург и либреттист Михась Климкович. И все же, невзирая на эти факты, на со- вещании ‘вполне. резонно отмечалось. что белорусская драматургия отстает от теку- щей жизни, что много волнующих тем еще не привлекло внимания драматурга. - Нет еше пьесы; достойно отразившей партизан- скую войну белоруссов в дни немецкой ок- купации. Отсутствуют пьесы о героическом Минске” о восстановлении народного хо- зяйства. ‘ . С Е о `После ‘совещания Совнарком БССР одоб- рил проведение‘ конкурса на лучшую пьесу для коллективов художественной самодея- тельности. За ‘лучшие пьесы установлено 17 премий от-2 до 7 тысяч рублей. ———— `У писателей Грузии 1 27 августа в клубе Союза ‘воветеких писателей Грузии (Тбилиси) состоялся ‘ли- тературный вечер, посвященный ` десятиле- тию доклада товарища Л; П. Берия «К-№о- просу об истории большевистских органи: заций в Закавказье». После’ вступительно- го слова С. Чиковани <`докладом «Книга Л. П. Берия «К вопросу об истории боль- шевистских организаций в Закавказье» вы- ступил тов. Б. Жгенти. т — Страницы замечательной книги Л. П. Берия, — говорит докладчик, — волнующие революционной героикой, пафосом полити- ческой борьбы, послужили источником ‘не- иссякаемого творческого вдохновения для грузинских писателей, определили дальней- ший рост грузинской художественной лите- ратуры. После выхода в свет книги’ Л; Берия грузинские писатели создали луч- шие свои произведения на темы из исто- рии революционного прошлого своей: стра- ны. Книга Л. П. Берия помогла писателям.. воссоздать в художественных формах об- раз великого Сталина’ в рачний период его революционной деятельности. р ‚ «Сталин» Под непосредственным влиянием книги Л. П. Берия написаны такие произвеле- ния ‘грузинской литературы, как эпопея Георгия ° Леонидзе, «Вождь» К. Гамсахурдиа, повесть «Детство» Д. Шен- гелая, поэмы’ Гр. Абашидзе «Весна в Чер- ном городе», Ир. Абашидзе «Смерть Цулу- кидзе» и «Друзья» А. Машашвили, рас- сказы Лео Киачели, Д. Касрадзе, Д. Су- лиашвили и Р. Коркия, роман И. Лиса- швили «Ладо Кецховели». В области драматургии удачной художе- ственной иллюстрацией к отдельным стра- ницам` книги Л. П. Берия явилась пьеса Ш. Дадиани «Из искры»,. посвященная ог- ромной революционной работе, проводив- шейся в Грузии Мололым Сталиным. — Книга Л. П. Берия, — отмечает до- кладчик, — способствовала повышению ху- дожественного и идейного уровня творче- ской работы писателей. О влиянии, которое оказала на их твор- чество книга Л. П. Берия, рассказали в сво- их выступлениях Г. Леонидзе, Д. Касрадзе. и Р. Коркия. i Е : é НАКАНУНЕ НОВОГО УЧЕБНОГО ГОЛА_ В этом году филологический факультет МГУ принял 275 новых студентов на пер: вый курс. Из них 115—-на отделение русской филологии, 40—на западное. Расширен при ем на отделения классической и восточной филологии, так как специалистов в этих об- ластях мало. Среди поступивших — Герой Советского Союза, награжденная 8 правительственными наградами, Наталия Меклин. Она принята в университет без вступительных экзаменов,” как отличница средней школы. : По сравнению с прошлыми годами знания окончивших среднюю школу более глубоки и обширны. Но наряду © этим многие юно- ши и девушки еше не обладают <пособ- ностью делать самостоятельные выводы, Приемные испытания показали, что в старших классах средней школы еще не- достаточное внимание уделяется изучению грамматики. Обшую оценку по русскому языку и литературе для ряда экзаменую- -щихся-пришлось снизить из-за совершенно неудовлетворительного знания элементар- ных правил грамматики, é ‘ ay Московский государственный библиотеч-. ный институт им. Молотова готовит высо- коквалифицированны библиотековедов ‘и библиографов. ~~ и а В этом году в институт подано 571 заявт ‚большим числом заявлений. ` Контингент: поступающих в основном CO- стоит из окончивших десятилетку, 15°/о до- пущенных к испытаниям — участники и ин- валиды Отечественной войны и студенты института, демобилизовавшиеся из Крас- ной Армии. “ge ЛЕНИНГРАД. (От наш. корр.). Закон- чился прием на первый курс ‘филологическо-. го’факультета Ленинградского государст- венного ордена Ленина унивеоситета. — Прием этого года, —<собщил корреспонденту декан факультета М. Алексеев, — Характерен вашему проф. необычайно поданных вы- пускниками средних школ на филологичез- кий факультет: на 350 мест было подано свыше 1000 заявлений. В числе. принятых— много учащихся, окончивших .среднюю” шко- лу с золотой медалью, и участников Вели- кой Отечественной войны. ^^ .: . В новом учебном году на филологическо! факультете Ленинградского университета значительно укрепляется славянское отде- ление: расширяются специальные курсы. приглашен ряд новых профессоров, намечен большюй план научной и популяризаторской работы славянского отделения’ На филоло- гическом факультете : создаётся: и/ единст- венный в Советском Союза скандинавёкий цикл. Е ВЕНЕ НН Репертуарные планы московских театров В этом году в. репертуар театра - имени’ Ермоловой включены две новые совет“ ские пьесы. Уже начата работа над пье- сой Л. Малюгина «Старые друзья». Поста: новщик — ‘А. Лобанов, режиссер Ю. Чер- новаленко, художник — Вишневецкая. Главный режиссер театра А. Лобанов со- общил нашему сотруднику: — «Старые друзья»— пьеса о формирова* нии характеров молодых людей во время войны. Действие пьесы происходит в Ле нинграде ‘до войны, в дни блокады и`по* сле победь: Три акта — три дня рождез ния главной героини. Первый — 21 июня 1941 года — после окончания ею школы» второй — в 1942 году и, наконец, третий— в июне 1945 года. Молодежь, пройдя че» рез войну, заново определяет свой жизнен-. ный путь. Параллельно мы приступаем к постанов- ке пьесы А. Сурова «Далеко от. Сталин* града». Тема пьесы — борьба людей твор- ческих, страстных, обладающих чувством нового, всегда идущего к лучшему, с людь- ми самоуспокоенными, равнодушными, боя- щимися риска, даже если он полезен делу. Эти два типа людей сталкиваются в пьесе на- крупном самолетостроительном заводе, в тылу, во время войны. Несмотря. на изве- стную-публицистичность пьесы, образы ее ‘героев написаны живо и интересно. _ Обе постановки мы надеемся осущест- ‘Бить К январю. : ~ Bo второй половине сезона’ театр `пока- жет премьеру пьесы А. Островского’ «Не- вольницых». у Телефоны: ^ сёкретарнат — К 4-60-02, отделы издательство — К 4-64-61/-бухталтерия — К 4-76-02. —_—_—_—_————__ Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7; БЕСЕДА С ДЖОНОМ Б. ПРИСТЛИ В день моего приезда в Москву шел мел- кий осенний дождик, совсем как У нас, в Англии. Говорить о московских впечатле- ниях мне пока что трудно. Их у меня еще очень мало. Те, кто приезжал. в Москву до ВОЙНЫ, рассказывали мне, что. это очень мно- голюдный город и люди здесь не слишком хорошо одеты. Но теперь, после пережйто- го нами во время войны, я считаю, что конт- раст между Москвой. и Лондоном совершен- но сгладился, — Лондон тоже очень много- люден, и люди там тоже не слишком хоро“ шо одеты. В облике города больше всего ‘меня поражает неожиданная смесь прошло- то с настоящим. Я ясно чувствую, что В Москве жизнь кинит ключом, во всем ощу- тима твердая‘ уверенность в себеьи сознание своей силы. Е Вы спрашиваете, знаком ли я © советской литературой? Скажу прямо: говорить,. на- ‘пример, о советской поэзии мне затрудни- тельно. К сожалению, ‘Даже в самом хоро- ‚шем переводе оригинал ‘доходит лишь на 25 проп. Я, конечно, читал стихи великого советского поэта Маяковского, но посколь- ку я читал их в переводе, не берусь о них судить. Из классиков знаю и люблю Пушг кина. Из произведений советских писателеи на меня сильное впечатление произвели «Хождение по мукам»: -Алексея Толстого и «Тихий Дон» Шолохова. Я ° чатал также «Падение Парижа» Эренбурга, но, на мои взгляд, его военные очерки лучше. В Amr- лии эти очерки вышли отдельным сборни- ком с моим предисловием. Сильнейшее впе- чатление производит горький юмор Эрен- бурга. Мне думается, что военные очерки Эренбурга — <амое сильное из написанного 06 этой войне ма любом языке. За последние годы я читал много очерков и рассказов К. Симонова и других советских авторов, напечатанных на английском языке в журнале «Интернациональная литерату- ра». Читал также переведенные но еще не напечатанные у нас произведения советских писателей. Мне лась повесть В: Катаева «Жена». Эта вешь, безусяовно; имела бы ‘успех у английского читателя. Я. даже.. хотел: переделать ее для английской сцены. Вообще мне нравится творчество Катаева. — я читал большинство его произведений. ^ Английский читатель еще недостаточно. хорошо знает советскую’ литературу, а в го- ды войны, в св с острым. недостатком бумаги в Англии, вообще печаталось книг гораздо меньше, чем хотелось бы. Произве- дения английских писателей выходят таким ограниченным тиражом, что. например, Мои собственные книги’ раскупаются в два-три дня. Печатаются только известные писате- ли. Новые: имена: за-годы” войны * почти ‘не появлялись. Е Английскому читатёлю, имеющему очен приблизительное представление о советской жизни, тематика подавляющего большинст- ва советских произведений еще мало понят- на. Такое положение, надо надеяться, изме- нится в послевоенные годы, когда англича- не и русские смогут лучше узнать друг друга благодаря более тесному общениго. В этом отношении благодарна деятельность Общества культурной связи < Россией. Я сам являюсь председателем секции писате- ‚лей этого общества. По моей инициативе, в середине сентября в Лондоне состоится ля- тературный вечер с участием шести извест- ных английских критиков. Тема обсуждения ‚ ВСОЮЗЕ СОВЕТЕЕНХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР Роман о лонских казаках Н. Сухов (Сталинград) в 1935 году вы- пустил свою первую книгу — «Донская`по- весть». Затем вышел сборник его расска- зов «Дружба». а перед войной — первые две части романа «Казачка». Годы войны Н. Сухов провел в армии, не поекращая, однако, работы над продолжением романа; он закончил третью часть и пишет сейчас четвертую. Роман «Казачка» послужил предметом обсуждения на последнем заседании обла- стной комиссии ССП СССР. Подчеркнув несомненную одаренность ав- тора, выступавшие обстоятельно разбирали пооизведение. По их мнению, образы основ- ных персонажей, в особенности героини романа — казачки Нади, интересны по за- мыслу и удачны по выполнению; весьма живописны отдельные сцены из быта дон* ских казаков. Однако экснозиния романа растянута, в тексте много длиннот, язык тяжел, засорен местным жаргоном, «обла- стными речениями» и т. п. в Англии, очень понрави- > Джон Бойнтон ПРИСТЛИ — советская литература последних лет, Кроме того, Общество культурной. связи ре- гулярно издает бюллетень, где подробно освещаются новинки советской литературы, Англия вела войну в течение шести лет, и усталость англичан весьма поэтому по- нятна. За последние два-три года можно бы- ло наблюдать, что наши читатели перестали интересоваться произведениями на темы войны. Они больше не хотят читать об ужа- сах войны. Их интересует текущая жизнь, быт, проблемы ‘любви, дружбы и т. п., ия считаю. что и в советской литературе их 6у- дут в первую очередь интересовать книги, написанные наобщие; а не на военные темы. Во время войны английское правительст- во давало писателям литературные задания, связанные < войной, — писались брошюры, очерки, рассказы на социальные темы В английской литературе такой вид взаимо- отношений между писателем и правительст- вом — совершенно новое явление. Но как бы то ни было, такие взаимоотношения сйо- собствовали обновлению тем, и это, несом- ненно, положительно ‘отразится на всей по- слевоенной ‘английской литературе. я После войны молодые английские -писа- тели, безусловно, будут больше уделять внимания социальным мотивам. Все жечваз- можно, что некоторые английские писатели впадут в мистику и резкий индивидуализм — в знак протеста или из духа противоре- чия. ° . Я <считаю, что ближайшие пять-шесть лет в Англии будет, безусловно, написано много хороших произведений. До войны англича- не ленились думать, и в этом отношении война на них подействовала явно благотвор- но. Она заставила их думать! Сейчас людям надо дать притти в себя, они очень усталн от долгих лет войны, а когда они соберутся © силами, можно будет ожидать от англий: ской. литературы значительных произведе- Hui. $ Советские книги для детей за рубежом Недавно Детгиз получил через ВОКС ряд детских книг, вышедших за границей за последние годы. Среди них издания 1945 года: «Золотой ключик» А. Толстого, «Ком- сомольский пикет» А. Первенцева, «Жизнь» В. Гроссмана, «Доктор Айболит» К. Чуков- ского, «Волшебное слово» В. Осеевой (Бол- гария — София), два выпуска «Лесной. га- зеты» В. Бианки (Хельсинки) и роскошно изданные «Рассказы из жизни» А. Яковле- ва (Бухарест). с Среди более ранних изданий следует отме- тить вышедшие в 1943 ‘году в Нью-Йорке книги: А. Гайдара — «Тимур и его коман- да» и сборник русских народных сказок «Гуси-лебеди», а также лондонское издани» записок К. Бадигина «Седовцы» и рассказ Ю. Германа‘ «Секрет и служба» (Монго- лия). Все ‘книги снабжены иллюстрациями. В НЕСВОЛЬКО СТРОК $9 18 сентября в Московском доме кино oT- крывается конференция по цветному фильму. Участники конференции . просмотрят 8 новей- ших цветных кинофильмов. Конференция. про- длитея 3. дня. : р Редакционная коллегия: 6. ГОРБАТОВ, Е. КОВАЛЬЧИК, С. МАРШАК, Д, ПОЛИКАРПОВ, Л. СОБОЛЕВ. А CYP ПОЛНОг о писателе, с п взаимной договоренности. За всеми сп к о OG сценической речи. по адресу: Пушечная, дом 9, § 00000090900009 ОВО В Е ООО ОО ВОО В OL LEE вов оо иво ванесаое ОТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ИЗДАТЕЛЬСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Дирекция Гослитиздата, в связи с изданием О СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ А. Н. ТОЛСТОГО, выпускаемого по постановлению СНК СССР от 28 февраля 1945 года обращается ко всем учреждениям и_.отдельным линам, им : кописи, автографы, письма А. Н. Толстого, ‘ фотографии, иллюстрации, старые издания и росьбой передать их Гослитиздату на условиях равками обрантаться но адресу: бря, д. 10/2, Дирекция Гослитиздата. Тел x i ВОВЕ iti itt Tt TP rhe rrr rir rirt Прием заявлений до 15/Х—45 г. ©00000900000000090000000000000009000000000сосоооосос В. КОЖЕВНИКОВ, КОВ (отв. редактор), еющим ру- правленные им копии, все другие материалы Москва—Центр, . 50 0-67-68. рн, з оососоособоооосососоососоосооососооососооососоосоосоосе. ТЕАТРАЛЬНОЕ УЧИЛИЩЕ имени М. С, ЩЕПКИНА при Государственном ордена Ленина Академическом Малом театре ` ОБ ЯВЛЯЕТ прием аспирантов на отделение по по дготовке преподавателей тел. К 3-63-52. 2020000000000000 ое ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИСКУССТВО» : ОТКРЫТ ПРИЕМ ПОДПИСКИ на 1945 год на ежемесячный журнал » CRA TPs. Год издания 6-й. освещает театральн „ТЕАТР проблемы социалист театра и драматургии. „ТЕАТР“ „ТЕАТР „ТЕАТР” „ТЕАТР“ новок и‘ исполнителей. 12 номеров в. год.. ПОДПИСНАЯ ЦЕНА: на год — 120 руб., на 6 mec. Подписка принимается всеми отделениями Союзпечати в ль ОО ВОВЕ Вов п ооо во овна нана в у : Saeeecer Комитет по делам искусств ‘при СНК СССР проводит в ноябре—декабре 1945 года Всесоюзный конкурс музыкантов -испо. по следующим специальностям: H (рояль, арфа, скрипка, виолончель), а) ИНСТРУМЕНТАЛЬНО 6) ВОКАЛЬНОЙ. : к участию в конкурсе попускаются сты — ло 82-х лет, вокалисты — до 35 лет управлениях по делам искусств, . Телефоны К 3-00-23, К 0-62-68. оное овнесоисонвоссноковововаи ую жизнь Советского Союза, ической эстетики, печатает статьи о творчестве драматургов, композиторов и театральных художников. печатает на своих страницах мем ные прошлому театра, его выда помещает. рецензии и обзоры о новых книгах п драматургии, а также освещает театральную- иллюстрируется портретами, эск } Справки об условиях и программах конк а также в Оргкомите адресу: г. $ те Всес у г Москва, Неглинная ул., д. 15. Главное Управлен союзного конкурса по. Комитета по делам искусств при СНК СССР i е музыкальных учреждений разрабатывает вопросы истории и теории актеров, режиссеров, уары, документы, статьи, посвящен- ющимся мастерам. о вопросам театра и театр: жизнь за. рубежом, изами декораций; снимками поста: — 60 py6., Ha 3 mec, — 30 руб. почтой, i. исполнителей исполнители-профессиональг инструменталя- урса вылаются в местных отделах и. ь Заказ № 1468: