КИТАЙСКИЕ государства», «Смерть Ли Сю-чэна», драма Суян Юй-циня «Преданный князь Ли Сю- чэн», драма Чэнь Бо-чэна «Ши Да-кай» Все эти пьесы встретили одобрение публики. ГОДЫ ВОЙНЫ Некоторые драматурги написали пьесы на темы последних лет существования Сун- ской и Минской династий, основанные на легендах, повествующих о борьбе народных героев с иноземными захватчиками. Неко- торые драматурги использовали темы япо- но-китайской войны 1894 г. Все сказанное об использовании китай- скими писателями исторических тем отно- сится лишь к области драматургии. Я не встречал ни одного романа или повести на историческую тему. Драматурги, разрабатывавшие историче- ские темы, прибегали к исторической ана- логии, Они старались найти в исторических образах современность, связать историче- ские персонажи с современной жизнью, по- казать связь событий прошлого с сегодня- шними проблемами. Китайские писатели, которые обращают- ся к описанию старой китайской семьи, на примере этой семьи стремятся показать со- временное общество. В условиях переломно- го периода, переживаемого сейчас Китаем, феодально-патриархальная китайская семья все больше и больше приходит в упадок, внутри нее появляются новые силы, идет борьба нового со старым, света с тьмой. Борьба принимает то формы трагедии, то формы комедии, то носит трагико-комедий- ный характер. Известные китайские писатели вроде Мао Дуня, Лао Шэ, Ба Цзиня и др., в сво- их рассказах и повестях часто описывают китайскую семью. На втором этапе войны писатели почти полностью отошли от использования ста- ринных народных форм творчества, Однако недавно после того, как в Яньани был бро- шен лозунг: «Литературные произведения должны быть рассчитаны на рабочих, кре- стьян и солдат, они должны пользоваться любовью и популярностью среди народа», эти формы с невиданным доселе успехом возродились. ли Яньаньские писатели соревновались ду собой в создании произведений народ- ного жанра «Янгэ» - «Посевные песни», «Янгэ» - своеобразная короткая народная оперетта, широко распространенная среди крестьян Северного Китая, Фабула этих оперетт весьма проста и в большинстве слу- чаев основана на бытовой тематикe. Арти-ее сты танцуют и поют, подражая народным песням и танцам, Современные писатели наполняют эту старинную форму новым со- держанием. Известный поэт Ай Цин сое- дал большую труппу артистов жанра «Ян- гэ», насчитывающую около 300 человек, ко- торая дает представления в Яньани и в других городах. Есть один вопрос, о котором я не хо- тел бы умолчать: это - трудности жизни китайского писателя, его бедствия. Писате- самая, пноколи д авского умерли от болезней и нищеты. Но дух китайских писателей не угас, их воля не сломлена испытаниями судьбы. Они попрежнему на своих боевых постах, трудятся во имя создания новой литерату- народаи во мя нового демокра тического Китая. меж-не Они также ведут огромную переводче- скую работу, Ими переведено много про- изведений советской литературы периода Отечественной войны: «Русские люди» Си- монова, «Падение Парижа» Эренбурга, «На- шествие» Леонова, «Фронт» Корнейчука, «Радуга» Василевской, «Русская повесть» Павленко, «Народ бессмертен» Гроссмана, «Они сражались за Родину» Шолохова и др. «Русские люди» и «Народ бессмертен» были опубликованы в трех различных пере- водах.
… БУДУЩИЕ КНИГИ Наверное, уже в этом месяце в ленинградском отделении «Молодой гвардии» выйдет сбор- ник моих стихов, Я со- ставила его из стихов и поэм военных лет, с 1941 по 1945 год, назвав име- нем своей последней поэ- мы «Твой путь», тоже включенной в книжку. Другая моя книжка -- «Говорит Ленинград…»-- сдана в производство B Лениздат, В годы бло- Ольга кады и войны мне при- ходилось много работать для ленин- градокого радио почти во всех жанрах, но начиная с зимы 1941 го- да, я чаще всего выступала с особы- ми радиобеседами, то на острые темы текущего дня осажденного го- рода, то на темы морально-этические, то в связи с событиями - прорыз блокады, участившиеся обстрелы осенью 1943 года, полное освобож- дение нашего города, взятие Берлина и т. д. Эти радиовыступления почти всегда заканчивались специально для них написанными стихами, нередко выступление переходило прямо B стих… Мой сборник и состоит в ос- новном из этих радиобесед, располо- женных хронологически: книжку от- крывает лирическое предисловие, где я рассказываю о работе ленин прадского радио в годы войны, а за- ключает очерк о Ленинграде, напи- санный на 68-й день мира. Сейчас я работаю над новыми ли- рическими стихами. Общая тема од- ного цикла-любовь, другой цикл на- чат еще в конце 1944 года во время поездки по только что освобожден- ному Крыму, В обоих циклах будет и Ленинград, и Севастополь, и война… Наверное, эти стихи будут естествен- ным продолжением моей поэтической работы во время войны,я имею при этом в виду не столько тематику,
го мо жо
сколько лирического ге- роя, потому что это бу- дет тот же самый чело- век, который прошел сквозь величайшую из войн, который не можег не размышлять над тем, что только что было, и в связи с этим отом, что есть и будет с ним самим, с миром, с людьми… Мне очень хотелось бы, чтобы в этих стихах отчетливо выступило еще в дни войны рож- денное в человеке об-
ПИСАТЕЛИ В Восемь лет продолжалась война в Китае. Все китайские писатели - кто пером, кто оружием, - приняли в ней активное уча- стие, Эти восемь лет можно разделить на два периода: 1937-1940 гг. и с 1941 г. по 1945 г. На первом этапе войны на нашу родину обрушились невиданные доселе бедствия, Подавляющее большинство писателей и об- разованной молодежи стало добровольно принимать участие в военной работе: одни, организовав отряды по обслуживанию вой- сковых частей, отправились на фронт, дру- гие создали театральные и агитационные бригады для работы среди крестьянства, мобилизуя китайский народ на участие в войне за спасение отечества. До войны среди китайских писателей отсутствовало единство, имелось множест- во группировок и направлений. Теперь пи- сатели сплотились в крепкие организации, вроде «Союза представителей культурных кругов по оказанию помощи фронту», «Те- атрального общества содействия фронту», «Союза работников изящных искиеств по оказанию помощи фронту». Организации эти обединили свои усилия для совместной борьбы против японского милитаризма. Особенно активны были поэты, которые вместе с композиторами совершали много- численные поездки на фронт. Военные пес- ни, созданные ими, проникали во все угол- ки страны. Исключительное распростране- ние получили краткие очерки, рассказы, фронтовые корреспонденции, одноактные пьесы, Широко также использовались ста- ринные народные формы творчестыя. После 1941 тода, на втором этапе войны, обстановка существенным образом измени- лась. На фронтах наступил период затишья, ты- ловые районы переживали последствия тя- желой блокады, неизмеримо увеличи- лись материальные трудности. Основ- ной состав китайских писателей пе- ребрался в такие крупные города, как Чун- цин, Гуйлин, Чэнду и Куньмин. У части писателей появились обывательские настро- ения, некоторые словно погрузились в оце- пенение, обратились к созерцанию приро- ды. 1941-1942 гг. активность проявили драматурги, писавшие большое количество многоактных пьес, исполнение которых обычно занимало не менее пяти часов, Пве- сы пользовались успехом у зрителей, и ча- сто бывало, что после окончания представ- ления зрители, ввиду позднего времени, не расходились по домам, а оставались ноче- вать в театре. Большим успехом пользовались и пере- водные пьесы: «Гроза» Островского, «Реви- зор» Гоголя, «Вишневый сад» Чехова, «Мо- царт» венгерского писателя Бела Баллаш, «Гамлет», «Ромео и Джульетта» и т. д. Самое содержание литературных произве- дений стало иным. В творчестве наших пи- сателей в этот период в основном намети- ись две тематические линии: обращение к ляться романы, стихотворный эпос, много- актные пьесы. Особенно характерным для китайской драматургии было обращение к сюжетам историческим. Я сам в 1941 и 1942 годах написал шесть исторических драм: «Цветок дат», «Медный купорос» и др. Больше всего я люблю черпать сюжеты из эпохи Чжаньго -- «Воюющих царств»: в потории Китан знаменательна тем, что на нее падает кульминационный момент борьбы феодального строя с рабо- там владельческим. Многие писатели любят обращаться к пе- риоду «тайпин тяньго» (небесного государ- ства тайпинов). На этой теме основаны дра- мы Ян- Хань-шэна - «История небесного
БЕРГГОЛЬЦ
новленное, свободное и светлое вос- приятие мира, отнюдь не означаю- щее, однако, одного лишь непо- движного восторга перед цветками, распустившимися над бомбовой во- ронкой… А, впрочем, все знают, что о будущих лирических стихах невоз- можно сказать больше, чем… «не знаю сам, что буду петь, но только песня зреет». Кроме того, совместно с Г. Мако- гоненко начата работа над новой пье- сой, на основе впечатлений от толь- ко что фсвобожденного Севастополя и его людей. В этой работе прежде всего нас интересует не «отображе- ние» какой-либо боевой операции или определенного момента войны, но история человека, в испытаниях вой- ны осознающего свое значение, свою силу, свою личность, полноправие ч важность своего душевного мира. В центре пьесыженщина, проходящая сквозь большие личные и общие ис- пытания. В отношении формы пьесы нам хотелось бы достичь того сое- динения «быта» и «бытия», ощуще- нием которого, как мне кажется, щедро обогатила война сознание многих работников искусства.
Гослитиздат готовит к печати книгу избранных стихов эстонской писатель- ницы Л. Койдула, которые выходят впервые на русском языке. Стихи пере- вели М. Замаховская, А. Кочетков и 3. Шишова. На снимке -- Лидия Кой- дула (гравюра И. Неутолимова). В СоюЗЕ советских писсителей СССР
Иллюстрации художника Н. Вышеслав- цева к «Вильгельму Теллю» Ф. Шилле- ра (Детгиз).
В Художественном совете по театру и драматургии При Комитете по делам искусств создан Художественный совет по театру и драма- тургии. Совет будет обсуждать наиболее значительные пьесы и оперные произведе- ния, предназначенные для постановки, и спектакли, подготовленные к выпуску в ве- дущих театрах. В состав Художественного совета, воз- главляемого М. Храпченко, вошли: Н. Аки- мов, Б. Асафьев, В. Барсова, И. Берсенев, Л. Волков, В. Дмитриев, Ю. Завадский, И. Ильинский, Г. Калашников, В. Качалов, Л. Лавровский, Л. Леонов, П. Марков, С. Михоэлс, И. Моисеев, И. Москвин, Н. Ох- лопков, А. Пазовский, Н. Погодин, А. По- пов, П. Садовский, Р. Симонов, К. Симонов, K. Скоробогатов, А. Таиров, Е. Турчанино- ва, Б. Хайкин, А. Хачатурян, Н. Хмелев, Д. Шостакович. На ближайших заседаниях Художествен- ный совет обсудит новые пьесы: «Бран- денбургские ворота» М. Светлова, «Это было в Праге» К. Симонова, «Сентимен- правления. Премьера будет показана 19 ок- тальное знакомство» Н. Погодина и новые спектакли московских театров: «Сотворение мира» Н. Погодина в Малом театре, «Ни- щий студент» К. Милликера в театре им. Станиславского и Немировича-Данченко и «Ленинградское шоссе» А. Гладкова в теат- ре им. Вахтангова. 6 октября состоялось первое заседание совета. После доклада ответственного се- кретаря Н. Канина о порядке работы Ху- дожественный совет обсудил новую поста- новку театра им. Вахтангова - «Великий государь Вл. Соловьева.B обсуждении приняли участие члены совета и историкл- C детальным разбором новой работы вах- танговцев выступил М. Храпченко. Пьеса и спектакли в целом получили положитель- ную оценку. Талантливым и убедительным было признано исполнение центральной ро- ли Ивана Грозного И. Толчановым. Вместе с тем были сделаны критические заме- чания. Отмечены некоторая растянутость спектакля, слабое исполнение отдельных недостаточно тщательная разработка массовых сцен. Сейчас театр вносит соответствующие ис- тября. «ТАРТАРЕН ИЗ ТАРАСКОНА» ПО РАДИО Всесоюзный радиокомитет готовит к пе- редаче новую комплюзицию - «Тартарен из Тараскона» по А. Додэ, Текст композиции и песни написаны С. Богомазовым. Постанов- ка - Р. Симонова, роль Тартарена будет исполнять А. Горюнов. Музыка А. Половит- кина. Весь состав исполнителей радиоком- позиции - артисты театра им. Вахтангова, В НЕСКОЛЬКО СТРОК Ужгород из Львова отправлено около по- лумиллиона книг. Библиотеки Закарпатской Украины получат социально-политическую историческую, художественную литературу школьные учебники. B октябре открывается музей-квартира Ф. М. Достоевского (Москва, Б. Божедомка 2). В этой квартире, принадлежавшей отцу писа- теля штаб-лекарю Мариинской больницы для бедных, бисатель прожил до 1821 г. В помеще- неи музея закончен ремонт. Квартире придан вид, который она имела при жизни Достоев- ского. Новый уйгурский алфавит построенный на основе русской графики разработал Институт казахского языка и литерагуры. Наряду с алфавитом опубликован сгод грамматических правил, составленный первой уйгурской жен- щиной-ученым, кандидатом филологеческих наук А. Шалиевой. В издательстве «Московский большевик» в серги «Герои-москричи» вышла книга М. Ефето- ва «Надя из отряда «Буря». В книге рассказано о жизни и борьбе партизанки, Героя Советского Союза Надежды Троян - студентки Московско- го мединститута. Книжная лавка Литфонда Союза ССР в Киеве на-днях приобрела редкое собрание про- изведений Мольера, изданное на французском языке в XVII в. братьями Ганнер в Париже. Собрание в 12 томах in folio, в переплетах, от- лично сохранилось.
Повая пьеса К. Симонова но Заседание президиума Союза советских писателей СССР 2 октября было посвяще- обсуждению новой пьесы К. Симонова «Это было в Праге». Действие ее происхо- дит в столице Чехословакии. События пьесы развиваются в доме старого чешско- го доктора в дни пражского восстания и прихода Красной Армии. Герои пьесы чехи и представители русского народа, со- ветские парашютисты. Война, потрясения которой сказались во всем мире, изменение психологии людей отношение к Советско- му Союзу, к русским, взаимосвязь совет- ской страны и зарубежных демократических государств - все это находит свое отраже- в пьесе К. Симонова. Участники обсуждения - B. Кожевни- ков А. Тарасенков, И. Астахов, Д. Поли- карпов, Л. Субоцкий, Б. Ромашов, К. Фе- дин, В. Катаев, А. Антоновская, А, Лей- тес, С. Бирман и Н. Тихонов дали пьесе положительную оценку, отметив отдельные недочеты. Работы русских писателей Туркмении
,ЧЕРНАЯ КНИГА 99 - Беседа с В. Гроссманом, по подготовке издания председателем литературной комиссии ,Черной книги* Осенью прошлого года советские писа- тели начали работу по составлению «Чер- ной книги» - книги о зверских издеватель- ствах фашистов над еврейским народом, массовом убийстве евреев на временно за- хваченной немцами территории Советского Со В настоящее время эта работа полностью закончена, и первый том «Черной книги», составляющий 35 печатных листов, подго- товлен к изданию. Книга передана изда- тельству «Дер Эмес». В создании очерков и в обработке мате- риалов «Черной книги» участвовали писате- ли: М. Алигер, П. Антокольский, В. Гера- симова, С. Голованивский, В. Гроссман, А. Дерман, В. Иванов, В. Ильзиков, В. Ин- фуллина, Р Фраерман, И. Эренбург, М. Шкапская, В. Шкловский и др. Книга соз- давалась по инициативе Еврейского анти- фашистского комитета. Обширный и разнообразный материал де- лится на несколько разделов. Первый из них составляет очерки советских писателей, ты руководителей повстанческого движения, написанные на основе подлинных докумен- тов. А. Суцкевер рассказывает о жизни гетто, о подпольной работе, которую вели заключенные, собирая оружие и готовясь к борьбе. Суцкевер дает портре- описывает партизанскую борьбу и трагиче- ский конец гетто -- убийство десятков ты- сяч людей в местечке Понары. боюсь, потому что малых детей бросают жи- В многочисленных очерках раскрывается трагедия, постигшая еврейское население в Киеве, Львове, Одессе, Крыму Минске, Риге, Ростове-на-Дону и во многих других больших и маленьких городах, местечках, селах и деревнях нашей страны. Среди материалов книги значительное ме- сто занимают подлинные документы - до- шедшие до нас письма и дневники замучен- ных, застенографированные рассказы спас- шихся, письма воинов Красной Армии, при- шедших на родное пепелище. На одном письме, написанном непосред- ственно перед казнью, есть приписка де- вочки: «Дорогой отец! Прощаюсь с тобой перед смертью. Нам очень хочется жить, но пропало - не дают! Я так этой смерти в ворена к смертной казни, но осталась жи- ва и выбралась из рва, куда была палачами и где остались лежать ее родные, убитые немцами. Дневник рижского скульптора Риваша выми в могилы. Прощайте навсегда. Целую тебя крепко, крепко». Фотокопия этого письма будет приложена к тексту. Полон скорби спокойный и неторопливый рассказ старика Кугеля, спасшегося от смерти. Он подробно рассказывает о том, как немцы уничтожали еврейское население местечке Смолевичи, Рассказано о похо- дах партизан, с которыми старик прошел около тысячи километров. «И обо всем пе- режитом я, семидесятилетний старик, прав- диво свидетельствую перед миром», - за- канчивает он свое повествование. Застенографирован рассказ врача Ольги Гольдфайн. Ольгу Гольдфайн спасла мона- хиня Чубак, которая бросила монастырь и скиталась с ней по Польше и Белоруссии. Дневник Шауляйского гетто - это ле- топись ужасных событий с момента возник- новения гетто до трагического его конца. В тексте приводятся приказы и распоряже- ния фашистских палачей. В книге публикуется также дневник де- вушки из Мариуполя, которая была приго- повествует о Рижском гетто. В специальном раздэле «Черной книги» публикуются записи допросов и показаний брошенаролей, других. фашистов - участников и организаторов массовых убийств. В последний раздел «Черной книги» вхо- дят материалы о гигантских лагерях уни- чтожения - Сабибурском, Треблинском и В книге помещены материалы, рассказы- вающие о фактах героического сопротивле- ния обреченных. Восстание в Сабибуре, борьба в Вильнюсском гетто, сопротивление в Минске, Каунасе и т. д. -- все это свиде- тельствует о несгибаемой силе советских людей, об умении их сохранить свое чело-В веческое достоинство в любых условиях. «Черная книга» явится памятником неви- данных страданий, перенесенных еврейским народом в период немецко-фашистской ок- купации. «Черная книга» вместе с тем ма- териал обвинения фашистских преступников.
Национальная комиссия ССП обсужда- ла на-днях работы русских писателей, жи- вущих в Туркмении, - прозаика А. Абор- ского и поэта-переводчика Г. Веселкова. Совещание открыл П. Скосырев. Выступавшие отметили, что тт. Веселков и Аборский активно содействовали пропа- Содержание большинства рассказов А. Аборского, - сказал А. Карцев, - со- ставляет великая идея дружбы народов. Рассказ «На побывке» - несомненная ху- дожественная удача автора. Рассматривая другие рассказы А. Абарского, А. Карцев отметил слабость их сюжетов, несовершен- ство в обрисовке характеров,Вильнюсского B. Козин, критикуя переводы туркмен- ской прозы, опубликованные А. Аборским, Л. Пеньковский отметил удачи в перево- указал на вие национального колорита. дах классической и современной туркмен- ской литературы, сделанных Г. Веселковым, и подробно остановился на недостатках не- которых из них, обратил внимание на несо- ответствие их поэтической формы приемам восточной поэзии. В обсуждении приняли также участие М. Тарловский, В. Бугаевский, Ю. Олеша и П. Слетов.
,Вожак санитарной упряжки Так называется новая повесть для детей Евгения Коковина (Архангельск), обсужде- ние которой состоялось 6 октября в обла- стной комиссии ССП СССР.
E. Коковин автор книги «Гарнизон маленькой крепости», повестей «Вахта по- друг» и «Детство в Соломбале» - в своем новом произведении рассказывает малень- ким читателям о том, как ребята одного дома вырастили в подарок Красной Армии щенка «Малыша», который, пройдя курс обучения в специальном питомнике, стал ездовой собакой, верным другом и помощ- ником советских бойцов.
Семинар для начинающих поэтов
КИЕВ. (От наш. корр.). Для занятий в семинаре начинающих поэтов, откры- том при Союзе советских писателей Украи- ны, прибыло 25 человек от Одесской, Днеп- ропетровской, Ворошиловградской, Черни- говской областей, от г. Киева и воинских частей. Это, главным образом, студенты вузов, инвалиды Отечественной войны, ра- бочие, колхозники, служащие, учащиеся старших классов средней школы, бойцы Красной Армии. Цель семинара - преподать начинающим поэтам основы марксистско-ленинской эсте-
тики, поднять поэтическое мастерство мо- лодежи, рассказать о творческих методах русских и украинских классиков (Пушкин, Шевченко, Франко, Леся Украинка, Маяков- ский), познакомить с работой украинских поэтов. Занятиями руководят: ответственный сек- ретарь ССПУ И. Золотоверхий, проф. Д. Та- марченко, проф. А. Гозенпуд, писатели и ли- тературоведы В. Сосюра, М. Терещенко, H. Ушаков, А. Белоус, Л. Новиченко, Ю.. Кобылецкий, С. Шаховской, Д. Косарик,
Участники обсуждения А. Караваева И. Рахтанов, Л. Кассиль, В. Гагина, А. Кар- цев, Р. Фраерман и др. отметили сюжетность повести, вдумчивое отношение автора к ма- териалу и хорошее знание его. Повесть выйдет в Архангельском обла- стном издательстве и Детгизе.
Военгиз выпускает отдельной книгой главы из романа «Война и мир» Л. Толстого. Книга названа «Партизаны». Иллюстрации художника А. Кокорекина. Джон Б. ПРИСТЛИ тели учиться и развивать свой ум. Цены на книги во время войны увеличились прибли- зительно на 10--15 проц., а так как денег было довольно много то это означает, что книги стоили сравнительно дешево. К сожалению, острый недостаток бумаги и нехватка рабочих рук в типографиях и пе- реплетных мастерских (а также бомбежка Лондона в 1940 году, во время которой по- гибли миллионы книг, так как район, где находились склады книготорговцев, был сожжен) явились причиной того, что вско- ре спрос на книги намного превысил пред- ложение. Склады издателей опустели. Книги рас- купались, как только они выходили из пе- чати, Стало очень трудно приобрести соб- знглииской
книгой о связях Англии с освободительным движеннем в Европе, а это очень увле- кательная тема - является «Маки» (я за- был имя автора, но помню, что книга была издана Хейнеманном около шести ме- сяцев тому назад). Две лучшие книги ре- портажа с фронтов войны принадлежат во- обенному корреспонденту «Дэйли Экспресс»- Алану Мурхэд. C поэзией военного времени я знаком хуже, чем с прозой. Поэтических произве- дений создается много, их можно найти в многочисленных сборниках Джона Лемана и других. Т. С. Элиот продолжал писать в своей характерной манере, у него остались глубокая интроспективность и католицизм. Сесиль Дэй Льюс, один из лучших мо- лодых поэтов, работал в Министерстве ин- формации и не создал ничего равного его лучшим ранним произведениям. Луи Мак Нис работал для радио и проделывал различные опыты над текстами радиопере- дач. Джон Падни, бывший журналистом до войны, работал в Королевском воздушном флоте, и его поэзия, пожалуй, стоит ближе всего к популярной военной поэзии, Но пропасть между английскими поэтами и широким кругом читателей продолжает су- ществовать, и в настоящее время она го- раздо больше, чем в прошлую войну. Это можно обяснить, главным образом, туман- ностью поэзии и отсутствием эмоциональ- ной силы у современных поэтов, которые на современный лад представляют собой нечто тождественное «метафизическим поэтам» XVII века. Как в Лондоне, так и в провинции, теат- ры всегда, кроме периода непрерывных бом- бежек, привлекали большое количество зрителей. Выступления в военных частях и на заводах свидетельствовали о том, что театр может иметь огромную новую ауди- торию. Нам, главным образом, нехватает одного- организации театрального дела. Новые пьесы принесли только разочарова- ние, выдвинулось лишь несколько имен: Джейме Бриди, шотландский драматург, который раньше писал хорошо, хотя и не- ровно, несколько раз выступал с успехом (особенно примечателен его «Мистер Бол- фри»). Теренс Раттиген написал несколько легких комедий, пользовавшихся успехом. Ноэль Кауорд заслужил шумный успех пьесой «Блис Спирит». Эмлин Вильямс, после одной или двух не очень удачных попыток, недавно с успехом выступил с пьесой на религнозную тему: «Небесный ветер». Другим обещающим молодым дра- матургом, который скоро станет зрелым художником, является Тед Уиллис - писа- тель-коммунист. поставивший несколько пьес на сцене Юнити театра в Лондоне. Несколько пьес было написано о жизни ар- мии в военное время, о торговом флоте и т. д. но ни одна из них не пользовалась успехом, за исключением пьесы Раттигена о летчиках- «Огненная тропа». Мною была написана пьеса специально для армии- «Дорога в пустыне». Ее довольно долгое время играли специальные труппы актеров, созданные в военных частях, но эта пьеса не входит в тему этой статьи. Последнее замечание- о критике. У нас появилось несколько великолепных книг, написанных такими критиками, как лорд Дэвид Сесиль, В.C. Притчет, но все они либо посвящены отдельным писателям. ли- бо представляют собой сборники неболь- ших критических статей. У нас не было серьезных критических исследований, кото- рые рассматривали бы наших писателей на общем фоне их векa. Никто не делает для современной английской литературы того, что сделал Казин для американцев в своей книге «На родной почве». К сожалению, нам нехватает именно подобного реда со- циально-литературоведческой критики. В заключение разрешите мне сказать, что каждый, кто серьезно изучает жизнь Анг- лии и ее литературу, должен постараться достать великолепную книгу проф. Дж. М. Тревельяна «Социальная история Англии», вышедшую из печати приблизи- тельно полтора года тому назад, Я не всег- да согласен с положениями Тревельяна, которые во многом часто определяются его оптимистическим либерализмом, но это, не- сомненно, стоящая внимания книга. Я попрошу всех русеких читателей этих заметок помнить, что они были мной напи- саны в трудных условнях, только по памя- ти. Я прошу принять их со всеми их недо- статками, как знак дружбы английского писателя. перевод с английского
очевидные литературные достоинства, Но большинство романов, посвященных армей- ской жизни, представляет собой лишь лег- кое занимательное чтение или второразряд- ный репортаж, Роман Невиля Шют о лет- чике-бомбардировщике стоит на несколько более высоком уровне. Два романа начинаю- щего писателя Нигеля Бэлчин, в основу ко- торых взята гражданская служба в Лондо- не, дают правдивую картину жизни воен- ного времени, особенно хорош его второй нистерстве информации или в Британской радиовещательной корпорации (BВC), Пи- сатели, которые не служили в армии, писа- ли брошюры, небольшие книги и статьи, По- эт Стивен Спендер, например, написал бро- шюру о лондонской пожарной службе, вы- шедшую как официальное издание; В. С. Притчет, писатель и критик, - брошюру английском транспорте. Романист Х. E. Бейтс был прикреплен к Бюро информации Министерства авиации и писал рассказы и статьи о летчиках. Другие писали сцена- рии документальных фильмов для Минис- терства информации и тексты передач для радио. Это важно отметить, так как эта работа может оказать большое влияние на дальнейшее творчество этих писателей. Они смогут в какой-то мере избавиться от их индивидуализма и захотят заняться больши- ми социальными проблемами мирного вре- мени. С другой стороны, пять или шесть лет государственной службы могут вызвать в них реакцию, и они станут еще больши- ми индивидуалистами, чем раньше. Я думаю, что одни из них пойдут по первому пути, другие - по второму, но несомненно, что на их будущее творчество окажет влияние все то, что они пережили во время войны. Эта война не породила такого большого количества хороших произведений, как вой- на 1914-18 гг. Выделяются лишь несколь- ко имен. «Последний враг» Ричарда Хила- ри интересен тем, что сам Хилари был од- ним из тех храбрых летчиков-истребителей, которые сражались в битве за Британию, и, в отличие от других, он был прирожденным писателем. (Поправившись после тяжелых ранений, он по собственному желанию вер- нулся в строй и был убит). Поэмы Сиднея Кейса, убитого в Африке, сложны и полны неясностей, но замечательны своей силой и богатством образов. Два романа Роберта Хенрика - армейского офицера - имеют роман «Маленькая лаборатория». Лучшей
тне зонетии Цель этих заметок- служить пособием для преподавателей английской литературы и студентов, пока будет получена более полная информация. Если бы до моего приезда сюда я мог по- дозревать, что сведения об английской ли- терагуре здесь столь скудны, а интерес к ней так велик, я приготовил бы соответст- вующее сообщение. А теперь мне приходит- ся набрасывать эти краткие заметки уже в Москве, урывками, пользуясь свободной ми- нутой и не располагая никакими справоч- никами. Поэтому их не следует считать ав- торитетным источником, но я все же наде- юсь, что они могут кое в чем помочь. Прежде всего, русский читатель должен понять, что английские писатели крайне ин- дивидуалистичны и не стремятся к обедине- нию. В отличие от большинства европейских писателей они не встречаются регулярно для обсуждения своих произведений или каких- либо теоретических литературных проблем. К примеру, «Общество авторов» представля- ет собой просто профессиональное обеди- нение, существующее для защиты интере- сов писателей, для разрешения споров с из- дателями и вопросов об авторском праве; оно не занимается литературой, как родом искусства. Английские писатели, конечно, такие же художники, как и писатели других стран. Они страстно интересуются своей работой, но они склонны следовать индивидуалисти- ческим традициям английской жизни. И так как они не мыслят терминами «группы», «школы» или «течения», трудно судить о них или об их произведениях с помощью этих терминов, Очень важно, чтобы русские студенты поняли это. Во время войны спрос на книги всех ви- дов необыкновенно возвос. Это обясняется многими причинами. Во-первых, время и деньги в меньшей степени могли тратиться на путешествия, спорт и т. д. Во-вторых пе- рестройка жизни в военное время -- затем- нение, долгие часы, проведенные в ожида- нии поездов или в поездах,-- многих при- страстили к чтению. В-третьих, интеллек- туальные запросы широких кругов населе- ния по сравнению с довоенным уровнем зна- чительно повысились, Больше людей захо-
литерятуре среди молодежи, и его бывший сотрудник- романист и драматург Ишервуд. Кроме то- го, многие английские писатели обоснова- лись в Голливуде: романист Джемс Лил- тон, драматург ШерифФ, прозаик и драма- тург Кейс Уинтер и др. Отсутствие столь многих признанных писателей обясняет серьезные пробелы в английской литера- туре. Писатели старшего поколения писали в это время мало. Шоу обявил, что он пи- щет новую пьесу, но уже слишком стар, чтобы создать что-либо ценное, Его «Ру- ководство к политике» - это остроумное повторение его взглядов и предрассудков. Уэлле, теперь старый и больной, написал мало интересного, и два или три сборника его статей и очерков, изданных за послед- ние три года, значительно ниже его воз- можностей. Э. М. Форстер, один из луч- ших прозаиков, в течение многих лет не на- разве что одну или две брошюры, где он утверждает свои несколько «крайние» либеральные взгляды. Мы потеряли трех романистов старшего поколения: Вирджинию Вульф, чьи изящные стихотворения в прозе и кри- тические работы пользовались большим ус- пехом у интеллигенции, Л. Х. Майерса, чьи последние два романа «Корень и цветок» и «Омут Вишну»пока еще мало известны, но представляют собои, несомненно, выдаю- шиеся произведения; Хью Уолполя, одного из наших самых популярных романистов. Другие писатели этого поколения -- Фрэнк Суиннертон, Фрэнсис Бретт Янг, Комптон Мэккензи - напечатали довольно интерес- ные произведения, которые, однако, не так хороши, как их более ранние работы. Чарльз Морган служил в адмиралтействе, но напи- сал роман «Путешествие» (действие разви- вается на французской почве, он очень по- пулярен во Франции), и несколько очерков. Среди писательниц, много сделавших за это время, следует отметить Сторм Джеймсон, лите-написавшую несколько романов о войне, ис- ключительно тонкую писательницу Элиза- бет Бауен и Розамунд Леман. Большинство молодых писателей либо служили в армии либо в каком-нибудь пра- вительственном учреждении, обычно в Ми-
рания сочинений многих классиков. (Неко- писал ни одного нового романа, торые мои книги невозможно было достать почти в течение четырех лет, новые же ис- чезают из книжных магазинов самое боль- шее через 2-3 дня, так как спрос значи- тельно больше тиража). Эта нехватка книг имела серьезные последствия не только для самой Англии и ее доминионов, но и для освобожденной Европы, где спрос на английские книги очень велик. Издатели, их агенты, переводчики в раз- личных странах постоянно просят прислать экземпляры наших книг, но нам трудно удо- влетворить их спрос. Правда, новое прави- тельство уже приняло некоторые меры для облегчения вывоза книг и вскоре собирает- ся отпустить больше бумаги. Но вернемся к писателям. Нужно помнить, что многие известные писатели перед самой войной уехали из Англии в Америку. Они сделали это по различным причинам, не обя- зательно потому, что хотели уйти от при- ближающейся войны. Среди уехавших: Ол- дос Хаксли, романист и эссеист, и егодруг Джеральд Херд, ирландский теоретик ратуры с мистическим складом ума; Ричард Олдингтон (поэт и автор сатирических ро- манов); Кронин известный романист, еще более популярный в Америке, чем в Англии; У. А. Оден -- поэт наиболее влиятельный
Редакпионная коллегия: E. КОВАЛЬЧИК, В. C. MAPШIAK.
Б. ГОРБАТОВ, КОЖЕВНИКОВ, ПОЛИКАРПОВ,
Л.СОБОЛЕВ А СУРКОВ (отв. редактор).
Адрес редакция и издательства: Москва, ул. Станиславского, 24. (Для телеграмм
Телефоны: секретариат К 4-60-02 , отделы критики, литератур братских республик,нскусств, издательство -- К 4-64-61 , бухгалтерия - К 4-76-02 . Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7.
информации - К 4-26-04 ,
Зак. № 1660.
Б11542.