Английский поэт и критик мистер Джон
 Леман напечатал в журнале «Пингвин Нью-
Райтинг» (№ 24 за 1945 г.) статью: под за-
главием «Государственное искусство и
скептицизм».

В статье нет недостатка в расшаркивз-
ниях в сторону русского народа и русской
литёратуры. Недвусмысленное отрицание
двухсотлетней культуры переводов англий-
ской лигоратуры на русский язык Леман
подсахаривает барственным похлопыванием
по плечу «вылающихся современных совет.
ских писателей» за «достойные ‘похвалы
переволы». ’Обвинение в ` конформизме
он предваряет извинением перед’ «моими
русскими друзьями». М так далее, и тому
подобное на каждом шагу.

Однако, этот внешне «джентльменский»
тон ни в малой мере не мешает Леману со-
всем не по-джентльменски извращать истин-
ное положение вешей в советской литера-
туре и на основе заведомо ложных: предпо-
сылок выносить безапелляционные пригово-
ры. :

‚ Статья Джона JleMaHa столь очевидно
неправдива и тенденциозна, что исключает

} ЛОЖНОЙ И ПОДЛИННОЙ правде иснусства

Что же касается нас, то честно покаем-
ся: в дни войны мы ие упражнялись в па-
радоксах ради’ парадоксов, не отстаивали
` «право быть мрачным, когда следовало BbI-

 

ражать энтузиазм»; если писали о розе, TO)

о той, которая вместо росы была окроплена
  горячей человеческой кровью, если о 3H
‹ мородке или скворце, то о том, которого
война лишила насиженного гнезда, если о
возлюбленных, то с точки зрения солдата,
 согревающего сердце на смертном скзозня-
ке войны теплом воспоминания о любимой.
  Поступая иначе в годы, когда страдали де-
  CATKH миллионов нанх соотечественников,
‘мы чувствовали бы себя’ дезертирами. Сов-
 ременники великих и трагических лет, <о-
  участники великих и трагических событий,
‘следуя героическим традициям нашей клас-
 сической литературы и естественному веле-.

 

уютных убежищах  скептического  сно“
\бизма, а возвысили искусство до непос-
  редствениого участия в сурозой и героиче-
‚ской прозе войны, ведомой во имя самых
благородных и поэтических целей. И это
было выражением подлинной священной
свободы художника: : :

  нический, «пропагандистский» характер на“

‘нию сердца, мы не прятались в эти годы в.

   

Гослитиздат выпуска-
ет в 1948 году однотом-
ник избранной драма-
тургии Бернарда ПТоу.
В квкигу вошли соци-
альные драмы раннего
периода — «Дома вдов-
па», «Профессия миссис
Уоррен», самые попу-
лярные и удачные в
сценическом отношении

В силу именно этого коренного изменения
строя народной жизни критический реализм,
 на традициях которого росла наша молодая
литература, реформировался, пройдя ряд
промежуточных стадий, в то новое, что мы
назвали социалистическим реализмом. Мы

  сами нашли этот термин, вмещающий в себя

  преемственность трапиций, и то новое, что    цьесы «Пигмалнон»,
`откристаллизовалось в нашей литературе   «Цезарь и Клеопатра»,
за первую четверть века ее существова- «Ученик дьявола»,
Гния. . «Кандида», малоизвест-

  :
  Служение большим историческим задачам
Гварода, следование большой правде жизни
и, страшный, для господ леманов, пропозед-

ная советским чятате-
лям пьеса «Лругой ост-
ров Джона Булля». Из
пьее последнего  пе-
риода, назисанных BO
время и после первой
мировой войны, в одно-
гомник включены «Дом,
гле разбиваются еерд-
на», «Горько, мо прав-
па» и «Простачок © Не-
жданных Островов» и
одноактные ньесы
«Как он лгал ее мужу»,
«Август выполняет свой
долг? и шутка «Смуг-

  шей литературы мы унаследовали от наших
великих предшественников. Четверть века
  напряженных усилий народа по созиданию
основ нового общественного строя и борь-
бы за новые общественные отношения вы-
`ковали в нашей стране небывалое в миро-
 вой истории нерушимое морально-полити-
‘ческое единство набода, основанное на но-
‘вых политических, экономических, правовых
 и духовных началах. В политической исто-

 

Проф. Ф. ПЕТРОВСКИЙ
Проф. Ф. ПЕ

ЛУКРЕМЦИЙ

К 2000-летию поэмы
«О природе вещей»

Две тысячи, лет прошло с тех пор, ка
была написана поэма, которой была сужде
на булушность, о какой не мечтал, да и в
мог’ мечтать ‘&8 автор: интересовать п
волновать человечество, всех времен и вла.
слно приковывать К себе внимание Мы, ля.
шего читателя: Эло -= поэма Лукрепня $)
природе вещей», о сущности мироздания 4,
в первую очередь, © сущности самого чем
века. Учение Эпикура Лукреций не только
изложил, но И оживил В незабываемых ка»

,
тинах природы, мифологических образах

и наконец, в изображении людских‘ воле.  
,

ний и страстей-

Лукреций-мыслитель доказывает HHT
тожность человеческих страхов и первых  
ти’ «емерть — ничто я

лом страха смер о н
и имеет значенья», Лукрецу.й поз!

ичуть не
ey х страхов, Лукре.

— всецело во власти 3TH
ций-философ говорит © необходимости п
полной возможности, преодоления страстей
и достижения мудрой безмятежностн духа

с такой горячвостью, которая показывает,  
них отр.  

что он сам не В сОСТоОРнНии OT

ee нацего государства сила этого единст-
т

ва во всю ширь развернулась в годы‘ недав-

возможность полемики с автором. Весь ход,
его мыслей и весь арсенал его аргумента-

Леман поносит нас в своей статье за то,
‘что мы в эти годы «должны были следовать

цин показывают, что разубеждать Лемана— определенному образцу, а именно — <овет-

дело напраское. Но среди определенного
круга английских литераторов кое-какие из
неправд, распространяемых Леманом, нахо-
дят отклик и влияют на умонастроепия И
‚оценки. Это обязывает нас установить
точные границы между правдой   ложью.

Джон Леман начинает издалека. Огме-!
тив характерное для военных лет стрем-  
ление ‹ английских и советских  Зитате-

лей к взаимному ознакомлению с великими
творениями обелх литератур, наш кратик с
завидным апломбом утверждает, что на этот
случай, «к счастью, у нас (т. е. в Англии)
уже имелись отличные переводы болышин-
ства русских азэторов», в то время как «у

русских было болыше работы, им предетея-.
и за последние че-.

лэ наверстать многое,
тыре года в СОСР появились мноточиелен-

ные и достойные похвалы переводы произ-,

пдоланные ;
НЫ Л вости, героизма и преданности, едва ли

ведений английских классиков,
‘выдающимися созетоюими писателями»,

Не надо быть большим знатоком русской
культуры, чтобы опровергнуть эту оче-
видную неправду. Широкое  Знакомст-
во русского читателя с английской ли-
тературой началось почти
HO ¢ нарождением новой русской
тературы, т. е: 209 лет назад. Обширнейшая
и разнообразнейшая библиотека английской‘

литературы в русских переволах прости:
рается от «Утопии» Томаса Мора, драма-,
‹ тургии «елизаветинцев» и Шекспира до

мало-мальски поиметных произведений со-

временных английских литераторов. Лема- 

ну нет дела ло того. что творения Шекспи
‚ра. Шеридана, Бен-Джонсона и других вы-
лающихся английских драматургов не схс-
дят с русской сцены в течение полуторя
 

столетий, что русское  шекспироведение
едва ли менее богато и. разносторонне, чем
на родине драматурга, что самые выдающие-
ся русские писатели и поэты участвоваля
в переводах англичан на русский язык. что
русскими и, в частности, современными со-
ветскими писателями слелано куда боль-
ше для ознакомления нашего общества с
английской литературой. чем английскими
для ознакомления британцев с русской.

Размышляя © путях духовного общения
натодов, он пишет в своей статье; «Уже
с 1917 года определенные идеологические
положения становятся барьером между со-
ветским гражданином и его отношением к
английской литературе», «советский граж:
данин должен спрашивать себя — является
ли эта книга «пролетарской литературой»...
или это «буржуазная литература»?

Тут Леман намерен убедить своих чита-
телей, будто бы Октябрьская  револю-
`пия отгородила советских читателей от
современной английской литературы стеной
«классовых предубеждений».

Ламана мало смущает то, что: именно в
течение последних двалцати восьми лет,
наряду с изданием огромного числа новых
переводов английской классики на русский
язык ‘и другие языки народов СССР. пере-
ведено и издано у нас много произведений
таких явно  «непролетарских» английских
писателей, как Томас Гарди, Киплинг, Гел-
суорси, Конрад, Хексли, Честертон, Фор-
стер, Шоу, Уэльс, Пристли, современных

поэтов, как Спендер, Эллиот и многие apy:  

гие.

Дальнейшее развитие мыслей Лемана по-  

гзывает, что неправда об английских клас-
сиках и современных писателях потребэва-
лась 6му для доказательства мифа о нашем
стремлении к «культурной `сбамоизоляции» —
главной лжи, составляющей пафос ero
статьи.

Джон
пропасть

Леман сетует, что «глубокая
разделяет Англию и Совет-
ский Союз» во взглядах на отношение
искусства к обществу и это стало пре
пятствием для: английского читателя в его
стремлении наслаждаться . произведениями
современной русской литературы. Леман
журит, нас за то, что мы, грешные, «пои-
няли участие в войне в самой` активвой
форме», в то. время как он и ег
единомышленники «страстно  отстаива-
ли право на критику, на парадокс, право
быть мрачными, когда следовало выражать
энтузиазм, писать O pose H зимородке, ©
прелестях возлюбленных, об ужасных тра-
гедиях нашего детства и школьных дней и
обо всем другом, He имеющем ‘непосред-
ственного отношения к войне». На основе
этого он торжественно провозглашает, что
в Англии «в общем и целом священная CBO-
бода художника уважалась и стойкость
нашего духа перед лицом разлагающего
террора нашего временч от этого только
укрёплялась».

Может быть для тех, кому священная

борьба народов против темных сил фашизма  

казалась «разлагающим террором», для кого
«почти на протяжении всей борьбы» сущест-
вовала «ужасная путаница относительно це-
лей койны», и понятен и близок самоутверж-
дающий пафос Лемана, Для нас же, не от-
деленных в грозные годы единобооства с не.
мецким фашизмом от ужасов. войны десят-
ками миль соленой воды, и ни на ми-
нуту не опципавших перед лицом неумо-
лимо свиралого ‘врага «путанины относи-
тельно целей войны», разглагольствования
Лемана ‹о священной свободе художника»,
о праве стоять над схваткой кажутся ко-
щунственной болтовней самодозольного ли-
тературного обывателя, выдающего порок
за добродетель.

И кажется мне, что соотечественники
автора разбираемой статьи, которые
чили атаку- ‘на немецкие танки в
песках Ливии, дрались с японцами в
джунглях Биомы и Новой Гвинен, под
снарядами и бомбами форсировали Ламанш,

В

стояли у станков и на постах противовоЗ-  

душной обороны в тревожные ночи бомбеж-
ки английских городов, едва ли

одповремен-  
ли:  

будут

‘ский гражданин, благодаря своей непрев-
‚зойденной выносливости, преданности и ге-
  роизму, одерживает победу, на каком ©

  фронтё он ни сражался, враг-- всегда грубое
‹ животное, мораль — жгучая ненависть к.
врагу и фанатическая любовь к советскому
отечеству», Г

Что и гозорить, обвинения мистера Лема-
‘на неопровержимы. Да, мы действительно
\ воспевали своего соотечественника, явив-
‘шего миру прамер непревзойденной вынос-
ливости, преданности и героизма. Правда,
ему же, своему замечательному соотэчест-
веннику, мы несли в трудное воемя и горь

‚кое слово братской кэитики, но не по рецей
ту леманов. Да, в наших произведениях наш
соотечественник предстает. как победитель.
Но в оправдание себе напомним, что не будь
этого нашего соотечественника, его BbIHOC-

 

скептическому мистеру Леману довелось бы
написать его глубокомысленную стагью.
Признаемся — в наших произведениях не
было умиленно- идиллических описаний вра-
га, вторгшегося на нашу землю. И не перед
Леманом, а перед памятью миллионов ва-
ших замученных соотечественников н пезед
`совестью человечества будем мы отчиты-
ваться в том, что не оскверняли себя идил-
` лическим описанием коричневого зверя, что
враг в наших произведениях представал во
всей его крозожадности. Именно. поэтому
мы, исповедующие самое. человечное из уче-
‚ний — учение коммунизма, разжигали В
 сердцах своих читателей неутолимое чув-
ство ненависти к врагу..И не перед лема-
‘нами и ему подобными будем мы отчиты-
‘ваться в своем праве по воле сердца пи-
‘сать © дсказанной великим  истори-
ческим подвигом любьи нашего народа
к советскому отечеству, к Сталину, к ком-
мунистам, чьей кровью и жертвенным геро-
измом воздвигнуто величественное здание
победы.

У большого советского поэта Владимира
; Маяковского есть строки: «пролетарин при-
‘ходят к коммунизму низом — низом шахт,
серпов и вил. Я ж с небес поэзии! бросаюсь
 в коммунизм, потому что нет мне без него
любви». : :
He для Jlemaua, a AA тех его чита-
телей, которые искренно хотят понять
природу нашей новой литературы, я цити-
рую строки Маяковского, потому что в них

 

  сложившегося в нашей стране после сеэци-
 алистической революции. ;

Великая русская классическая литерату-
  Pa, завоевавщая творениями гениальнейших
  свойх представителей „миоовое признание,
была живым воплощением неистощимой
  любви к человеку, к миллионам «униженных
и оскорбленных» простых людей. В силу
такой своей природы она, естественно, всту-
  пала в конфликт © чудовищной несправед-
  ливостью общественных условий, с государ-
  ственным строем, основой которого было уг-
 нетение ничтожным паразитическим  мень-
  шинством подавляющего большинства тру:
`жеников. Не бессильный, безвольный скеп-
‚ сис снобов, а разяшее оружие ниспроверга-
ющего, разрушительного критического реа-
лизма поднимала она в зашиту права чело-
‚века на счастье.

Октябрьская револющия сокрушила в На-

`шей стране капитализм, превратила милли-

 

 

  оны тружеников в активных и сознательных
  делателей истории, направила  гуманисти- 
 ческую любовь к человеку, как OC-
`новополагающую традицию русской ли-.
  тературы, по новому руслу. Будущее»,
`перед туманной завесой которого би,
‘лась в бессилии пытливая мысль наших  
нами

 предиественников, открылось перед

‚ на огромную историческую глубину. Чело-.

‘век впервые во весь рост встал лицом к
  солнцу, не заслоняя от других солнечный
  свет. Любовь. во имя которой Маяковский н
‚его сверстники «бросались в’ коммунизм»,

 материализовалась, приняла четкие очерта-,

‘ния. Гобударство из инструмента, уродую-
мего человеческую личность, превратилось

 в могучее орудие созидания новой личности  
  свободного человека, хозяина своей судьбы,  

  хозяина своей страны.
1

ЗИ НИИОЗНОВ ВОЕН ВОООООООООООЗ ЗОО О ОО О ООО ВВо Оооо

‘но закончивнейся мировой войны, когда на-

лая леди сонетов».

Пьесам  предпослано
«Предисловие о самом
себе», в котором Бер-
нард Шоу определяет
задачи м особенности
своей драмагургии, Все
пъесы печатаются в
новых переводах.  

‚род наш сделал невозможное возможным и
‘прикрыл своей грудью все человечество.
Элим же крепнушим из года в год мораль-
  но-политическим 6динством советского об-
‘щества об’ясняется и коренное изменение
природы реализма в нашем новом искусст-
  ве. Критическое начало в реализме есте-

и свидетельствует этим, что «мех

шиться,
быть может, всех

детей ничтожных. мира,
ничтожней он».

По странной иронии судьбы, спасшей
от забвения и гибели одно из величайиих
созданий человеческой мысли, не сохранн-
лось никаких сведений, © жизни Лукредия,  
кроме нескольких. слов христианского лето.  

  

ключ к познанию сущности нового отнолие-, ‹
‘ния литературы к обществу и госулаоству, ! Ачтератур стало бы двигаться вперед

  ственным ходом вещей сменилось началом
: воинелвующего утверждения POBLIX OCHOB
i

‚ ЖИЗНИ, утверждением нового типа человека:  

‘строителя, нового круга чувств, рожденных
новым положением личности в обществе.
  Динамит, которым классики подрывали
  Фундамент государства - тюрьмы, пошел
‘на творчески созидахельные цели. В’ слия-
ни своей судьбы с судьбой народа и госу-
поюства писатель почувствовал то макси-
мальгое Фаскрепощение духа, каким He O6-
ладало ни одно из поколений предшествен-

 

ников. Эту свою выстраданную, взлелеян:

‚ную десятилетиями борьбы свободу мы не
  отдадим за жидкую чечевичную похлебку
‚эфемерных писательских «побед», которы-
imu кичится Джон Леман, ва самом деле
‘покорно идущий на поводу у тех, кто всеми
‘сялами старается остановить неумолимо

‚ вращающееся колесо истории,

{

Тем из наших нелицемерных друзей в
`Англии, Да и в других странах, которые хо-
`тят постигнуть истинную природу нашей
новой литературы, я бы посоветовал
‘ya свободе вглядеться в Живой двадца-
  тивосьмнлетний процесс развития  на-
‘шей литературы и индивидуальных судеб
наших крупнейних писателей параллельно
с процессами изменения общественных отно-
шений в стране. Тогда бы они, вреодолев.
предрассудок воззрений на независимость.
судьбы литературы от судьбы общества,  
воочию увидели естественную, причитчую
связь возникновения и отмирания тем 291б-
`разов, изменения писательского взр»,  На
\ жизнь и свое призвание, смены стилей.
в литературе.
— Тогда бы ‘сами ‘собой отпали заблужде- 
‘ния Насчет’ «однообразия» советской лите-  
ратуры, которая все эти годы была на са- 
мом деле и в тематике, и в стиле, и в жан-  
 рах, и по индизидуальности писательской
  манеры ничуть не менее разнообразна, не-
 жели любая из литератур Запада! На Ta-  
кой основе дело взаимного ознакомления  
го-
  Раздо быстрее и взаимная связь между ли-
тературами стала бы теснее и плодотрорнее.

А господам леманам, обвиняющим н в.
смертных грехах конформизма, огравичен-
ности и предубежденяостн:” мы`Ра и:
врачу, исцелися cam!

 

 

 

 
  

nae

 

 

[откроют новое поле деятельности

у

`’ ные популярные издания,

`В одинотомнике будет
помещен портрет Bep-
иарда Ну — гравюра
художника М. Пикова.

 

Дж. Б. ПРИСТЛИ

 

 

«Что произойдет с литературой В
ближайшем будущем»? Уверенно’ и реши-
тельно ответить на это явно невозможно.
Состояние литературы в значительной мере
зависит от состоявия, в котором находится
мир. Периоды сдвигов и` конфликтов, в53-
можно и необходимые для оздоровления
мира, сами по себе никогда не порождают
великой литературы. Литература расцвета
ет наиболее ярко на основе известной ста-
бильностн. В этом можно убедиться, бро-
сиз взгляд в прошлое, Период 1790—
1815 гг. был полон потрясений и конфлик-

тов, однако поразительно, как мало круп-  

ных произведений литературы было создано
за это время. С другой стороны,
ХУШ века, как и середина ХХ в. пери-

оды сравнительно устойчивые в большей  

‘засти Европы, — были очень плодотворны
и богаты, особенно в области художествен-
ной литературы. : 7
Романисту необходим разумно  установ-
ленный социальный строй; он не может
должным образом работать, если почва
колеблется под его ногами. Если мир успо-
коится на несколько лет,—в противном слу-
чае он легко может уничтожить сам себя, —
тогда произойдет великое возрождение ли-
тературы во всех странах. Возможен  воз-
врат к поэзии, которая будет смелой, жиз-
неутверждающей и получит широкое при-
знание, в отличие от невразумительных,
вымученных или расслабленных стихов, ко-
торые в последнее время поставляли вам,
английским читателям. Быть может, поэты
сумеют вновь найти свой путь к театру или
в теле-
видении. Романисты смогут. вернуться к
более пространному и стюкойному творче-
скому методу наших писателей эпохи короз
левы Виктории, прослеживая судьбы геро-

‚ ев из романа в роман, подобно тому, как это

сделал Троллоп в своих «Барчестерах» —
серии романов, кстати, пользовавшейся не-
‘обычайной популярностью в Боитании в дим
войны. fetes

‘Некоторые новые формы литературного
творчества, быть может, вскоре привлекут
внимание и писателей и широкой читающей
публики. Например, я считаю, что большое

будущее предстоит книгам, которые в пла-
He литературы соответствуют документаль-  

вым фильмам в кино. :

Я имею в виду не просто информацион-
рассказывающие
нам, как построена железная дорога или
организована новая. отрасль промышлен-
ности, я говорю о подлинно художествен-

`ных произвелениях, по-новому, сочетающих  

факты с вымыслом. Скромный, но интерес-
ный образец книги этого нового типа —
«Буря», написанная американским  профес-

 

°° 9

Будущее литературы

середина  

 

графические материалы будут опираться на
социальную историю и нсихологию, и снова
литература будет все больше и больше при-
влекать в помощь себехнауку, порождая не
` популярные Учебники, а подлинные произ-
ведения искусства на научные темы.
Нет сомнения, что сверхутонченная, не-
врастеническая и подчас извращенная ли-
  тезатура, пользовамцаяся популярностью в
некоторых узких, Но влиятельных
  Запалвой Европы в 20-е и.30-е годы, исчез-
нет в ближайшем будушем. Но я не хочу,
чтобы исчез индивидуализм ‘англо-саксон-
  ских писателей. В. искусстве должен суще-

ствовать некоторый индивидуализм, хотя
его не следует путать с «индивилуализмом»,
  который справедливо осуждается болынин-
ством из нас в политической и экономиче-
ской. жизни,

Если англо-саксонская литература часто.
x ris
бывала слишком замкнутой и AMUHOH, COBeT-
ская литература часто бывалг/ слишком Ши-
роко базирующейся и слишк А безличной.

Писатели не могут работать  по-настоя-
щему хорошо, если они всего лишь офици-
альные пропагандисты, пишущие по заказу.
Истинное искусство рождается в глубинах
человеческого сердца и мозга и не может
\быть вызвано к жизни приказом какого-ни-
буль комитета. Администраторы могут пот
могать искусству. но они не могут его. со03-

 

га общества, как администратор, экономист,
инженер или врач. Он еще и учитель обще-
\ ства, Но он сумеет работать наилучшим
  разом и принести наибольшую пользу об-
`ществу только если ему будет предостав-
лена возможность самому разрабатывать
+

  давать. Хороший пибатель — такой же слу-! ей задаче и выбирает для
1
 

свои собственные темы и так, как он этого

желает, подобно тому, как это делали

  что пооицать, тогда, видимо, он не сумеет

  в этом случае общество останется в про-
  игрьнше. Но если писатели ближайшего бу-
дущего сумеют сочетать чувство ответст=
венности перед общей борьбой, присущее
советским писателям, со страстным или про-
някнутым юмором индивидуализмом англо-
саксонских писателей, которые умеют. вя-
деть челоБека, как такового, тогда мы мо-
жем в самом скором времени получить лите-
ратуру, более богатую и более содержатель-

‚ нашем веке.

кругах  

в.
`свсе время величайшие мастера литературы. _

выполнить эту, особенную, свою задачу Hj

ную, чем все, что мы имели до сих пор 5.

сором. который проследил действие  силь-
нейшей бури, прошедшей от тихоокеанского
побережья через Калифорнию, описал ее

людей. Это не роман, то и не обычная кия-

тературы. Очень большие страны,

юсь увидеть много таких произведений в
  ближайшем будущем и с удовольствием
прочитать большинство из. них.

времени много критических произведений,
  исторических н биографических книг, тша-

на глубоко исследованную социальную оз
нову. Здесь опять-таки. легко могут воз-

 

 

ва ли возможно точно
сегодня. В этих книгах литературная крити-
‚ ка будет переплетаться с критикой полити-
цеской, экономической и социальной. Био-

Иллюстрания художника Н. Кузьмина
  к роману В. Гюго «Труженики моря»
  (Военмориздат). ^

Исторический роман в Армении

  Армянскому историческому роману более
‚ ста лет. В сущности, новая армянская лите-
  ратура и началась с этого жанра, когда В

1840 г. Хачатур Абовян закончил свой ро-
 ман «Раны Армении». Книга Абовяна — не
только блестящий. образец исторического
романа. но и литературный манифест, сы-
гравший огромную ‘роль для тюследующего
развития армянской литературы и историче-
ского романа в частности.

Интересна судьба романа. Его‘ напеча-
тали лишь в 1858 году. а до’ того распро-
страняли в рукониси. Дело в том, что. в
романе отображены события 1826—27 гг.
связанные с присоединением части Армении
к Рассин. Cam abTop, Tak живо отразивший
народные чаяния, был горячим сторонником
включения Армении в состав России. «Да
будет благословен тот час, когда нога рус-
‚ ского вступила на армянскую землю м из-
‚гнала из нашей страны проклятый, мертвя-
‚щий дух кызылбашца» *. С этой стороны
  роман не мог бы вызвать возражений цар-
‘ских властей. Но пламенные строки, посвя-

  пенные APMAHCKOMY народу, его истории И

  языку, горячий патриотизм автора, ‘конечно,
\были недопустимы в николаевскую пору.

Так или иначе, благодаря . Абовяну

}

© Романы ре. несмотря на некоторые

недостатки (например, элементы проповед-

Проф. И. КУСИКЬЯН -ничества, сугубой романтизации), открыли
о : путь от романтического исторического

мана к роману реалистическому. :

  три исторических романа: «Торос, сын’ Ле- и мастером исторических рома-
вона», «Муки родин [Х века» и «Теойорос л современник Дзеренца Раффи, ав-

Рштуни». В первом изображена борьба. Ки: г р «Давид-Бека» и «Самуэла».
 `ликийской Армении против Византии в ХИ e MACH национально-освободительного

Армена движения вдохновили Раффи и нашли более
яркое и во многих отношениях более ясное
отраженье в его произведениях. В романе
«Хент» («Безумный») Раффи отразил собы-
тия русско-турецкой войны 1877—78 гг., а
в романе «Давид-Бек» — армянскую нацио-
нально-освободительную борьбу в 20-х го-
дах ХУШ века против персидского н турецз
кого ига: Наконец, борьба Армении против
сасанидской Персии в ГУ веке изображена
в романе «Самуэл». Писатель исключитель-

веке, а в двух остальных —борьба
- с арабами в УП и [Х веках.

  Армянское
движение в 60—80 гг. прошлого века всту-
  пило в новую фазу; когда его руководители,
  под влиянием русской революционной де-
 мократии, стали призывать армянские’ на-
Gasca массы на бой с султанским режи-
мом. В романах Дзеренца этот призыв на-
щел яркое выражение. Торос, сын царя Ле-
вона, изгоняет византийцев из Киликийской
Армении благодаря высокому патриотизму
населения.

нанионально-освободительнсе

 

Армении. Раффи превзошел Дзеренца в
силе изображения событий, массовых сцен,
героев, батальных картин картин природы.
  романе «Муки ролин [Х века». Дзеренц

описывает восстание крестьян области Са-  армянского народа любимейшим автором

течение и воздействие на жизнь десятков,

га очерков. Это совершенно новый вид ли-.
такие,
‚ как Россия и Америка, дают особенно хо-.
  рошие темы для подобных книг, И я ваде-.

he  
Я надеюсь увидеть также в самом скором.

  тельно документированных н опирающихся“

  никнуть новые категории книг, которые ед-.
классифицировать .

ного дарования, хорошо знавший’ историю,

И в наши дни Раффи остается для всего!

Итак, отточим карандаши, ‘наберемся
храбрости и шагнем вперед,

ОТ РЕДАКЦИИ:

Читателю будут интересны прогнозы пи-.
сателя Дж. Б. Пристли касательно ли-
тературы ближайшего будущего. Тем бо-  
лее, что устремления передовой английской
литературы, о которых здесь говорится,
перекликаются с некоторыми замыслами со-
ветских писателей. Вместе с тем статья
` Дж. Б. Пристли содержит ряд оценок на-
шей литературы, которые нам кажутся
несправедливыми. Дж. Б. Пристли, по соб-  
ственным неоднократным признаниям, мало
знаком с советской литературой, а потому

4

 

жизни нашей страны. Поэтому и конечный
‚ вывод статьи о желательности синтеза со-
ветской и’акглийской литературы в том
‚ виде, как это изложено автором, нам ка-
жется ошибочным.

¥ : :
торых отвечали интересам всего армянского  !
народа.  

После`смертн Раффи (1888 г.) в последне
десятилетии ХГХ века в турецкой Армен!
произошли зверские избиения армян, осу-
шествленные турецким султаном Абдул-.
Гамидом по заданию из Берлина, и армян-.
<кое национально-освободительное лвиже-
ние, несколько затихшее после разочарова-
ния, Принесенного результатами  русско-
турецкой войны 1877—78 гг., вновь оживи-
лось. Развитие русского революционного
движения в конце ХХ и в. начале ХХ peka  
  СИЛЬНО отразилось на национально-освобо-
  дительном движении армян. Снова возникла  
тема ‘освобожления турецкой Армении от
ига султанизма. Как бы в ответ на это Му-
рацан (Г. Тер-Ованнисзн) изобразил в своем
романе «Георг Марзпетуни» напряженную
борьбу армянского ‘народа против арабско-,
го владычества в Х веке. Мурацан продол- 
жил демократическую традицию Х. Абовя:  

aes Дзеренца и Раффи, в его романе народ
также занимает видное ‘место. По совер.
  шенству формы этот роман, не ан
«Самуэлу» Раффи, а в отношении языка и  
стиля превосходящий его, стал последним

историческим романом в
к армянской
люцнонной литературе. 7 т

С установлением в Армении советской
власти (29 ноября .1920 года) армянский Ha-

писца Меронима; да’ и то, что сообшает
нам этот биограф. носит печать очевидной
недостоверности- Вполне понятно, что ог.
сутствие сведении
произведения вызывало (да и сейчах. вы:
зывает) немало попыток восстановить, хо’
тя бы в общих чертах; его биографию. Но
как ни соблазнительны такие попытки, `окя
все-таки бесплодны и, независимо от то
делаются ли они учеными или литера

го ;
торами, —_ все они так же фантастичны,
как образ Лукреция, данный Джовань»ля ь 

его романе «Спартак»:

Отмечая  двухтысячелетие со смет
Лукреция, мы можем < полным  правох
сказать, что лучше знаем его, чем эналя

его современники и ближайшие к нему по -

коления. То, что было у него непонятным
долго оставалось ’непонятым, становится
все яснее и яснее, С ae интуицией

мулирует Пукреций закон
[моею Peak Maeaser беспредельность все
ленной, размышляет об атомном  строенм
  вещества и с поразительной отчетливостью
рисует картину возникновения жизни на зем
ле и историю человечества,  опровергая
фантастические представления CBOHX Mpea,
шественников; Мыслитель и поэт, Лукреций
стремится избавить человечество от смут
ного страха перед роком, об’яснив и истол
кокав сущность явлений природы.

Ибо как в мрачных потемках дрожат 1
: пугаются дети,
Так же и мы среди белого дня опасаемся
часто

Тех предметов, каких бояться не более назло,

Чем того, чего ждут и пугаются дети в
+  ках,

Значит, изгнать этот страх из души и потемка
рассеять

не света сиянь
лиевного,

Но природа сама своим видом и внутренним
‚ отроем,

Он с полным сознанием относится к. сво.
изложения He
прозаическую, а поэтическую форму, с гор
достью говоря о TOM, что он первый решил
ее применить к философии Эпикура, пойдя
по непроторенной еще дороге:

Мне отрадно устами
К стежим припасть родникам и отрадно чело
fi { мне. украсить
‚Чудным венком из цветов, доселе неведомых,
KOUM

Лолжны не солнца лучи Et
\

 

Специфическая задача  писателя—пока- Прежде меня никому не венчали голову Музы.
зать, что пройкхолит се поостыми`. людьми. Ибо, во-первых, учу я; великому sneer
  ana в стараяс

‚  — мужчинами я женитинами. А если он бу Дух человека извльчь из ыы тени  
‘дет мобилизован и подчинен  регламента- j суеверий,  
ции, если ему будет указано, что хвалять и А. Во-вторых, излатаю туманный предме»  

совершенно
усладлив его Муз обаянием
воду.

Ясным стихом,

Но прежде всего Лукрецпий— поэт, поэт,

полный страсти, и поэтому каждая нарисо-

Г ванная им картина увлекает читателя даже
оставаясь на  

в тех случаях, когда / поэт,
уровне (а порою даже ниже уровня) совре.
менной ему науки, отстаивает положения, из
которых далеко не все справедливы и O60

снованы. Это относится главным образом.
к тем частям поэмы, где Лукреций ‘впадает
в мрачность и уныние, против чего сам ©

такою неуклонною волей борется:

Но дело вовсе не в отдельных заблужле
ниях или научных ошибках Лукреция, Не.
даром им увлекался Ломоносов, сказавший,
что «Лукреций в натуре  дерзновенен», #
приведший в стихотворном переводе к
сколько его стихов в своих «Основаниях
металлургии». Да и впоследствии неё толь.  
ко ‘рядовые читатели, но и крупнейшие  
наши ученые используют Лукреция в своях
сочинениях. Стоит вспомнить интересней:
шую актовую речь 1915 года проф: Каблу:  
кова.

Лукреция неоднократно переводили ва’
русский язык и по частям и полностью, а

‹сейчас к его юбилею Академия наук СССР  ,

выпустила первый том большого издания.

поэмы «О природе вещей» с парал-
во мног : pad
о Muito Padua he ложной И  лельным латинским текстом. Это издание
  рмации о культурной   должно быть своего рода энциклопедией  

по Лукрецию. На ближайшей сессии акаде“
мии намечено специальное заседание; 11>
свящаемое Лукрецию, а Московокий  уни.
верситет открыл в стенах своей библиотек
выставку, посвященную поэту-фил`0фу.

этом блестяшиий исторический труд, обл }

  дающий столь высокими художественными Г.

качествами, что производит впечатление  

исторического романа.

A. Демирчяи сделал смелый шаг в #7
рической романистике, в «Варданавке» of

  ПО-НОВОМу выразил идеи защиты ‘родины,

патриотизма, любви к народу; Теперь веко?
вые чаяния армянского народа осуществле
ны, HM обретена своя государственное”,
притом-—нанвысшего типа. И sto He Mor
не расширить творческий кругозор писате-
ля, углубить пытливость его взгляда #
прошлое. Армения живет в кругу друх
братских республик, армянская литературе  
развивается в союзе с другими’ братскимя
литературами, в первую очерель в русской.
литературой, и это в свою очередь открывало
новые перспективы перед армянским сто
рическим романом.

Дереник Демнрчян в своем романе даа
об ективно верную характеристику лалекой
эпохи и ее героев во главе с Варданом Ма  
миконяном. Талант писателя дал ему ю*
можность воссоздать живые образы патрис  

тов — борцов за самостоятельность Ар”
HHH.

В последнем по дате выхода ‘в свет ито
рическом романе Степана

об авторе замечательном

сохранения /^

готем.  

склонны разделить восторг мистера Ле- исторический роман надолго занял в армян-
мана. ) ской литературе центральное место.

Утверждение права на скепсис во что бы’ ` Продолжателями Х. Абовяна были
то ни стало и каталог всех прочих писа-, 70—80-х годах Дзерени (О. Шишманян) и
тельских «добродетелей», приведенный В`Раффи (А. Мелик-Акопян}. Демократ-про-  
выше цитировзнном высказывании Лемана, светитель Х. Аборян своим романом призы- 
наглядно локазывают, со сколь древней точ- вал к поднятию национального самосознания,

> 

кой зрения. давно уже опровергнутой ЖИВОЙ мечтал о духовном возрождении армянско-,

L

‚ков, и армянских феодалов,

`сун против арабских насильников, захватив-

ших Армению. Во глазе восставших сасун-
цезв стоит крестьянин  Иовнан, который
одинаково ненавидит и арабских захватчи-
Он  говерит:
«Где только имеются армяне, надо им всем  
об’единиться и заняться евоей судьбой без!

 
 
Elie sapue движение масс изображено

исторических романов. Раффи был сторсн-
ником союза с Россией. События в романе
«Хент» рисуют борьбу армянского народа

 

род обрел государственность под красным
знаменем Советов. Старые исторические ро-

Зоряна «Пар»  
а» еще более заметно сказались ковые  
качества исторического жанра. Здесь #220  

против Турции, pas Ем. сказать, ч :
Вы а a Но т маны не noe ответить на новые ДаНроСы    бы их ae Рин
3 1 : читателей. В   лностью «Войну и №1!
восставшие армяне устанавливают полити-  „оторицес новой литературе, однако, Л. Толстого. Этот перевод был экзамеиой  
ческую независимость в части Армении —4 рическая тема уступала место совре- н этюдом к собстьенным работам на исто:  

Sanresype. Высшим достижением Раффи! Менности.
стал его роман «Самуэл». Идея защиты ро-

рич тео . Знание эпохи, ит

 

i =   * ) : с умей:  
историей литературы, мы имеем дело, и х0-, го народа. Дзеренц и Раффи связали свои  нахараров (т. е. феодалов), Тогда В годы Великой Отече Я исторических ‘докум
чется. узнать, не Этими ли добродете- исторические романы с политическими за-  раров ( феодалов) а только,   длины и борьбы за ее независимость, вопло- повыеился интерес на войны тов, и современный, строго научный полх
ар, ; ; быть может, армянский народ найдет спа-   Щенная в основном герое романа — Саму- рес к историческому роману. К материалу mahaHes  
лями об’ясняется то, что в Англии, как   дачами армян, выдвинутыми событиями     у   ane выражена  PeanneTUNccKN yOEn аму- Хорошие исторические произведения Fant Bux siouinhes о
НЯ ” . as ay
заявил в своем BMICKagbinani B    70-x  80-x rotos B Poccuu,, PyccKo-rypeu:   “ORNS   Раффн построил свои ромады и два старейших писателя Советской Арме- #н Д. Демирчя Cane новеллы, SK)
(№ 43) Джон Б. Пристли, за годы войны кая война 1877—78 гг. была встречена ар- Третий роман Дзеренца «Teonopoc Purty-  y «Самуэл» на тшательно usyaehuon дорек» нии — Дереник Демирчян и Стенан as   свой талант ый : Зорян прекрасно пря
не созлано ничего, что «поднималось бы мянами © большим под’емом, Появились на- НИ» также проникнут идеей борьбы против тези-ле первоисточников. Ими КЕ Отметим, попутно, что литературная ра тором Ен ane д к
над уровлем занимательного чтения или   лежды на освобождение турецкой Армении   ЧУжестранных насильников. И здесь четко пользовался и Дзерени, Но Раффи 7. `я.  тельность обоих писателей началась еше Изучение армянс их: Oe: ТАУ  
от ига султанской Турции и на присоеди- Проявляется демократизм автора. Г изучил до революции. «Вардананк» : MAHCKHX классиков — Павсто:  

второразрядного репортажа».

 

: Литературная газета
2 № 52

нение ее к русской Армении.
За три года (1879—81) Дзеренц написал

 

* Кызылбат — красная голова, №. е, турецкая
феска.

источники, как историк-исследователь.

По,

Герой романа Теодорос Рштуни в дейст- 
виях против арабов рассчитывает на помошь  
Византии. Но и Византия, и армянские на- 
харары изменяют ему; он погибает, не до- 
бившись успеха.  

этому его романы являются своего рода на-
учно - художественными интерпретациями
событий истории. Раффи любит народ; он
воздает дань уважения и тем феодалам, ко-
торые шли вместе с народом, действия ко-

  изображает события, имевшие

Ц. Демирчяна,

MCHHH в середине
князем Варданом
народ боролся
Ездигерде II,
ник событий,

V века. Возглавляемый
против деспотии Cac
рот. анида
персидского царя. не
историк Егишэ, написал 06

место в Ар-!  
Pp   Появление романов Д. Демирчяна и С. 3%  

Мамиконяном, армянский РЯЧ говорит. о том, что армянский истор   

са Бузанда и Моисая Хоренского.

4

ee роман вступил в новый периол с
го развития, свидетельствующий о 60лы  
ших возможностях этого интересного жанра

У

г

i
ts
+