Zz

АМЕРИКАНСКИЕ ФИЛЬМЫ О СОВЕТСКИХ ЛЮДЯХ,

Советский зритель знакомится с
двумя американскими = фильмами:
«Битва за Россию» и «Северная звез-
ла». В них показан Советский Союз
во время войны.

«Витва за Россию» построена зызает и те высокие

Ra   : задачи, которые
документальном материале почти   CO CAHHHAK передовое человечество
сплошь советского происхождения,   80 Второй мировой войне.

Постановка принадлежит Военному
министерству США. Его работники
принимали ближайшее участие в
оформлении фильма, который входит
в серию кинокартин под общим на»
званием «Почему мы воюем».

«Северная звезда» поставлена аме-
ряканской киностудией «С, Гольдвин»
Это -- частное предприятие. Автор
сценарня — Лиллиан Хеллман, °ре-
жиссер — Льюис Майлстон. Актеры
— всё американцы. Фильм. -— худо-
эжественный, Предетавлен колхоз, ог
котором и автор сценария, и поста-
новщик, и актеры могут составить
себе представление только по литё:
ратуре, по газетным  корреспондеи-
WHAM, по снимкам и картинам.

Источники у фильмов различные и
содержание различное, А характер
у них один. Они очень хорошо’ сов- 
мецаются на экране, «Северная звез-

да» как бы дополняет Битву за   примесь совершенно
) } неиз
Россию», Общая их черта, — прав- i er

таких случаях «клюквы»

дивость: Высокое качество постанов-   зритель ть м a
KH, монтажа, исполнения сообщает ных коней, словно приведенных на
этим картинам из советской жизни   этот случай из скаковой конюшни
привлекательность и для нашего зрн-   если и покажутся иной раз простые
теля, у которого не может быть при   колхозные парни
знакомстве с этими фильмамн того   ковбоями, — то это ведь только в
чувства новизны, какое должно быть

частностях, не это «делает музыку»
у зрителя амернканского. Америка-   фильма. А основное в том, что обра-
нец узнает о далекой для него стра-  

зы советских крестьян правдивы, и
не, о далеком народе, который при-   поэтому они  об’ясняют  амери-
нимает главное участие в мировой   канскому зрителю, как и почему по-
войне. Советский зритель находит в   беждает советский народ, чем силь-
американском фильме то, что ему из-   на Красная Армия.
pectHo, Но нам интересно (и Колхозный строй с честью и ела-
важно знать, как смотрят на нас на- вой выдержал суровое испытание
ши союзники, как понимают они нас,   войны. Это совершенно’ бесспорно, —
какое место занимает Советский   бесспорно в той области советских
Союз н советский народ в мыслях и   фактов, которые всего больше оспё-
чувствах народа США: ривались иностранными экономистами
Значительность и сила докумен:  И публицистами и которые, пожалуй,
тального фильма «Битва за Россию»   Всего более были трудны для яони-
в том, что он не только показывает,   Мания среднего американского чело-
как началась и как шла война в со-   ВеКа. Антисоветская агитация утвер-
ветской стране, а и об’ясияет строго

ждала, что колхозы — это создание
об’ективным подбором фактов, как и   Искусственное, ‘что ‘они будто бы
лочему побеждает Красная Армия.

противоречат «природе» крестьянина.
Известно, что немецко-фаниистская Жестокая война положила конец
пропаганда всячески пыталась припи- СПорам. В первой мировой войне рус-
cath победы Красной Армии случай. СКое крестьянство He справилось и
ным явлениям, не зависящим от стра- И@ могло справиться с хозяйственной
тегин воюющих сторон, Нельзя ска-   РаЗрухой. Во второй мировой войне,
зать, чтобы этот вздор совсем не имел   ОбРУЩившейся на советский народ с
успеха за пределами Германии. Ha-   Иесравненно большей силой, сель-
шлись в США военные обозреватели   Кое хозяйство советской страны раз-
вроде небезызвестного Болдунна из РУХИ не знает. Колхозы справляются
тазеты «Нью-Иорк таймс», которые   © Теми беспримерными но своей труд-
распространяли немецкую выдумку.   НОСТИ задачами, которые поставле-

Некоторая часть американской пе-  НЫ войной за родину. Советское кре-
чати, верная своим  антисоветским   СТЬЯНСТво, участвует в Отечественной
традициям, Ни за 10’ не’ хатала ‘ло-   ВОИН. Сс тем жа патриотическим пд
пустить, что Красная Армия может   МОМ, с тем же высоким  сознаннем
оказаться сильнее германской. При:   Своего. долга, каки все граждане со-
знать это значило бы для них расши-   Ветекого государства. В чём источ-
саться в собственной близорукости.   НИКИ ЭТОЙ и

«Битва за Россию» не только по- О А И
казывает, а и доказывает весьма  убе-

кн? Почему немцы встретили в со-

ветской деревне не тупых, покорны;

дительно, что поражение немцев в. fe у и
советской стране це случайно, а 

«мужичков», каких малевала немец-

кая фашистская печать, а вел :
зполне закономерно. Красная Армия й м а
оказалась снльнее германской, Со-

ней и часть американской печати, а
ветский народ представил собой та-

грозных, неукротимых и гордых пар-
тизан, героических защитников с0-

кую силу, о которую разбилась гер- м и г

манская военная машина. Американ-

ветской родины?
ский фильм вскрывает и’ ‘те кори   Orpennor Nee Е жи
советской Mout, которые уходят фамериканского фильма, показывающе-
глубоко в прошлое, в историю’ рус-

го колхоз. То, что это могли сделать
ского народа, и те корни, которые

американские ‘авторы, американские
питают жизненными соками молодое актеры и художники, показывает, что
советское государство.

советская правда бьет антисоветскую

ложь. Героическая борьба советского

В прошлом — неизменный разгром   народа, выносящего на своих плечах

всех вражеских сил, которые пыта- основную зяжесть борьбы против

лись вторжением в глубь РоСсин ПОД-  титлеризма, привлекла к советскому

чинить русский народ иноземной ВЛа-   народу симпатии, восхищение широ-
сли. У немецких пеов-рыцарей в 2

ХИ! веке, у шведов—в XVIII веке,

ких народных масс во всех странах,
Работники американского. киноискус-

у Наполеона, у Вильгельма П — од-

на и та же судьба: они не только

ства знают, чего ждет от них свой

зритель. Он хочет знать советского
потерпели поражение на русских рав-
нинах, но и заплатили за ое

человека, столь близкого ему по с0-
т бытиям нашего времени, ‘советского

торжество крушением своей власти.

Русский народ нельзя покорить.

ИЕ который оказался сильнее
Советская власть умножила славу

немца. Прежние маргариновые изде-
лия из «советской жизни», с «пейза-
н честь русского народа и повела за  ’.
русским народом все народы совет-

*
ского государства по пути экономи-
ческой, политической, культурной
мощи, К старым традициям незави-
симости присоединились новые, €O3-
данные десятилетиями советского со-
циалистического строительства, Силь-
на, могуча советская страна. Знает
она это, как сознает богатырь свою
силу. Нет страха в его душе, и ве-
лик его гнев, когда нападает на него
воровским манером подлый враг.

Вот это показано в кадрах, смон-
тированных очень удачно я очень
верно американскими  постановшика-
ми. Картина не только обясняет
победу Красной Армии ‘силой, пре.
восходством советского народа, но.
я воспитывает в зрителе чувство сим-
патии к благородному советскому
народу. И то, что этот фильм вышел
из кругов американской армии, сле-
лан военными работниками США,
бьет наповал глупую выдумку аме-
риканского журнала «Лайф», будто
американская армия. ие знает поныне,  . >
ga что она воюет. «Битва за Россию»
показывает и хишнический облик
врага свободолюбивых народов, пока-

этом же ценность художес :
ного фильма «Северная зы т
не забирается глубоко в историю рус-
ского народа. Он и не показывает
войну Ha широчайших просторах со-

вертывается в пределах одного кол-
хоза в первые недели войны. Но сн-
ла художественных образов такова,
что они  об’ясняют американскому
зрителю, почему гитлеровская _ Гер-
мания оказалась подорвана в самых

уерманском фронте. Конечно, в ху-
дожественном фильме сказывается
суб’ективизм авторов и ностановщи-
ков. Они ме скрывают своей симпа-
тин к советскому колхозу. Они поз
казывают его любовно, с нолным ло-

MOUTH нового общественного ст
деревне. Они показывают колхоз CO
знанием дела, и если есть в картине

 

 

ЕВЕ

Разведчики привезлн боеприпасы.

_ & ТВАРДОВСКИЙ — сы
Василий Теркин.
На Диенре

Уходил и я тем летом

От любимых берсгов

На восток.

Но что об этом,

Время, время о другом.
Сердце вправе петь о славе,
Об иной большой поре:

О Диспровской переправе,

О победе на Днепре,

Но, по правде, слов нехватка,
Робок дух, строка узка,.
Грянуть песнь про эту схватку,
Что вошла уже в века. я

Может. быть, в иные годы,
Очищая русла рек,

Все, что ‘скрыли эти воды,
Вновь увидит человек.

Обнаружит в илах онных,  
Извлечет из рыбьей мглы,
Как стволы дубов мореных,
Орудийные/ стволы.

Русский танк с немецким в паре,
Что нашли один конец,

И обоих полушарий

Сталь, резину и свинец.

Хлам войны — понтона днище,
’Трос оборванный в песке

И топор без топорища,

Что сапер держал в руке...

Может быть, куда как пуше
И об этом топоре  

Скажет кто-нибудь в грядущей
Громкой несне о Днепре.

О страде неимоверной
Кровью памятного дня.
Но о чем-нибудь, наверно,
Он ве скажет за меня.

Пусть ме мне еще с задачей
Было сяадить. Не беда. 7

Я свежо лоныне помню

Встречу первую с Днепром, i
Детской жизни день огромный —
Переправу и паром...

За исведомой, студеной
`Полосой днепровских вод
Стороною отдаленной
Нам казался берег TOT.

И казалось, что прощалась
Навек с матерью родной,
Если замуж выходила
Девка на берег инои...

И не чудо ль был тот случай:
Старый Днепр средь бела дия
Оказался вдруг под кручей
Впереди на полконя.

И, блеснув ма солние боком,
Развернулся он внизу.
Страсть, как жутко и
Стало хлоицу на возу,

Вот отец неторопливо
Заложил в колеса кол,

И, обняв коня, с обрыва
Вниз, к воде тихонько свел.

Вот песок с водою вровень
Зашумел под колесом.

И под говор мокрых бревен
Воз изобрался иа паром,

И паром, подавшись косо,
Отлихнулся от земли.
И нелвижные колеса,
Воз ия — пошли, пошли...

С той поры минули годы,

И в грозе, в беде лютой

В скорбный, страшный час исхода
Я увидел Днепр седой.

высоко.

 

поэмы. Полностью

Из третьей части
: «Коденоармеец».

печатается в журнале

ветской равнины. Все действие раз-  

‘своих основах ударами на советско-!

°

Д. ЗАСЛАВСКИЙ

>

  намн стиль рюсс», с «загадочной рус-
ской дунюй», с «тройками» и с су-
сальными русскими князьями, стра-
  дающими от большевистской «жесто-
кости», — вся эта низкопробная мз-
хулатура словно смыта с нностранно-
го экрана. Перед нами подлинные со-
  BETCKHE людн--пусть и с амерякан-
скнм акцентом, которого не спря-
м за русским текстом’ на кадрах,

 

Мы. не станем подробно переска-
зывать содержание фильма: Он сде-
МАН технически очень хорошо, в чет-
  кнх светлых тонах, соболышим худо-
  жественным вкусом. Фильм вводит
зрителя во внутреннюю жизнь трех
семейств. Тут и старшее поколение
‚ “отцы и матери. На первом плане
  молодежь. Советская › интеллигенция
  представлена старым доктором Кури-
  ным, в молодости своей побывавшим
{в немецких университетах, известным

вернем к жизненностн и внутренней   по своим трудам и в германской Me-  
роя в дицинской литературе. Старнки зани-  лечения ‘раненых

‚ мают почетное место в колхозе, Онн
‚его создавали, они ему преданы. Их

  первых мест, заслужил славу на вы-
  ставках, обеспечил зажиточную жизнь
‚ крестьян. :

  Превосходна колхозная молодежь.
 

‚В заслугу постановщику и автору

` стандартного советского юношу (м
  девушку) в разных варнантах, а на-
: делили Колю и Демьяна, Марину и
‹Клавдию, Гришу и Олю живыми, ин-
дивидуальными чертами. Коля—лет-
чик, приехавший на несколько дней
в огпуск. Демьян, Марнна, Клавдия
заканчивают. ученье в школе. Им
обеспечены стипендии в
университете. Перед ними ишроко от-
крыта дорога к образованию, к раз-
витню, Нет слащавости в их отноше-
ниях друг к другу. Клавдий приданы
‚ хомические черты — она ‘«роман-
тична». Мальчик Гриша ин девочка
Оля — живые, остроумные советские
  ребята. Странно советскому зритёлю,
что все они говорят по-английски
2s звучат в их произноше-

 

нии русские имена. Смешно поет ста-.

рый колхозник «Чары-бары, расчаба-
ры»... Но ко всему этому очень ско-
ро привыкает советский зритель.
Драматизм развивающихся событий
заставляет не замечать этих странно-
стей. В основном перед нами подлин-
ная советская жизнь. То, что есть в
советской молодежи, в старом
ветском поколении,

со:

во всем совет-
ском быту — черта большого  благо-
родства, моральной чистоты, возвы-
шенности чувств и мыслей, выражен-
ных в простой и скромной форме,
свежесть и молодость, оптимизм, —
это все понято и прочувствовано аме-
риканскими работниками кинойскус-
ства. От этого убедительна игра ак-
теров. От этого большое морально-
политическое воздействие фильма. Он
об’ясняет, как из этой веселой, до-
бродушной молодежи, занятой тру-
дом ин ученьем, вышли грозные вон-
ны, народные мстители.

У этой веселой и как будто бы
беспечной советской молодежи вы-
соко развито чувство личного и
национального достоинства. Фильм
06 этом говорит не только высказы-
ваниямн директора. сельской школы;
не только словами летчика Коли
о воинском долге перед ‹ролиной 4
признаинем Демьяна любимой девуш-
ке, что выше всего-служение своё-
му народу. Чувство независимости—
во всем облике советских людей.
Мирные это люди. Но и гордые это
люди. От советских людей с амери-
канского экрана веет сознанием сво:
ей силы, мощи своего народа. Об
этом не надо говорить. Dro в
самой психике народа, в его мане-
ре говорить, слушать, лумать. Сво-
бодного человека от раба отличает
даже походка. В советской деревне
американский фильм’ показывает Ta-
кого человека, который может быть
воспитан только в гордой своими
традициями независнмости ‘великой

*

 

 

Рисунок (А. КОРОТКИНА.
Карельский фоонт.

В чем-то я его богаче,
Я ступал в тот след горячий.
Я там был. Я жил тогда.

Пусть моя на марше повесть.
Отставала, то и знай:

И уже был Днестр ие новость,
Впереди блестел Дунай, —

И с Диёпровской переправой
Я, свой голос потеряв, ;
Не сроднил страду и славу
Всех великих переправ,

Уследил едва за взводом
И, свернув куда-то вбок,
Обошелся эпизодом, —
Не беда. Всему свой срок.

Если с грузом многотояным
Отстают грузовики,

И когла-то мост` понтонный
Доберется ло реки, —

Под огнем не ждет пехота,
Уставной держась статьи,
За паром идут ворота,
Доски, бревна за ладьи.

К ночи будут переправы,
В срок поднимутся мосты.
А ребятам берег правый
Свесил на воду кусты.

Подплывай, хватай за гриву,
Точно доброго коня.
Передышка под обрывом

И защита от огня,

Не беда, что с гимнастерки,
Со всего ручьем течет...
Точно так Василий Теркин
Вывел взвод на берег тот.

Намечал повыше пристань,
Только править тяжело,

И его теченьем быстрым
Много ниже отнесло.

Не забыть еще отметить:
Дело было в октябре,
На рассвете,

На заре...

И еще туман кудлатый,
Спутав дымы н дымки,

и ежа

киевском  

 

 

лемократии. «Северная звезда»—это
фильм о советской демократии.
Грянула война. Память возвращает
нас к незабываемому дню 22 июня
1941 года. Вероломство и, разбойни-
в характер нападения показаны PR
американском фильме очень вырази-
тельно. Превосходно сделаны все де
тали. В мелькающих кадрах глаз
  зрителя задерживает самодовольную
  улыбку молодого немецкого летчи-
  ка, расстрелявшего на шоссе мир:
ных советских людей. Убийство для
Hera = развлечение, спорт: :
Зверства немцев показаны без ‘0со-
  бого нажима. От этого ‘сильнее их
  подлость. Они деловито разрушают
  КОЛХОЗ. Деловито пытают жену пред-
 седателя колхоза. Среди немцев-за-
 хватчиков на первом плане в фильме
  He гитлеровцы по убеждению, _ He
 эсэсовские” палачи, а беспартийный
немец. доктор, знавший другие  вре-
  мена в Германии. Он-то и руководит
\ самыми ‚страшными злодеяняями нем-
‘койно, деловито, бесстрастно выкачи-
вает кровь из советских детей для
немцев. Дети уми-
 рают, и немецкий врач снокойно. го-
требуют немецкие порядии, таков
закон немецкой войны. о’.
Русского доктора немцы сначала
оставляют в покое, Старик. кажется
им безвредным тудаком. Немецкий
врач вступается за него, когда моло-

романтическими надо поставить то, что они дали не! дой неменкяй офицер хочет расстре-  
‘ лять русского враза за его гневный 

протест против убийства детей. Не-
мец фон-Гарден говорит:

~~ Доктор Курин очень известный
ученый. Это человек, который не

  опасен.
: В противопоставлении советского
врача немецкому =: публицистиче-

‘ский акцент фильма. Противопостав-
лены советская мораль и немецко-фа-
шистская аморальность. Советский
\ врач. — носитель гуманизма, немен-
кий врач — бандит, ‹ Заканчивается
фильм тем, что во врёмя ‘нападения
партизан на занятую немнами лерев-
ню советский врач: ищет. и находит
врача-немца. У доктора Курина в

`цев, показанными в картине. Он спо-  

  ворит советскому ‘доктору. что. этого!
в, трудами колхоз вышел на одно из:

умеет. убивать, и поэтому OH Ham He  

Янис СУДРАБКАЛНС
Солнце родины

Прилететь бы журавлем весной.
ИЯ в замшелый двор пробраться!
На болоте сесть бы под сосной,
Мерзлых ягод наглотаться...

 

Пахнут медом ягоды бозот —
Там, на кочке кособокой.
Собирайся, песнь весны, в полет
К родине моей далекой!..

Улетит журавль, чуть станут реки,
Но вернемся мы в наш край навеки:

Перевела с латыятекого
М. Замаховская

 

Музыкальные
фрагменты

Концерт профессора С. Козолупова
{Большой зал Консерватории) ока-
зался одним из интереснейших в те*+
‘ кушем сезоне уже хотя бы по од-
  ному тому, что большинству присут-
ствовавших удалось впервые услы-
  шать <Гнми» (1870. г.) для десяти
виолончелей, двух контрабасов и ли-
тавр К. Давыдова, знаменитого рус-
ского виолончелиста и талантливого
композитора. Исполнял это произве-
дение ансамбль из 50 виолончелистов
— бывших и настоящих учеников
Козолупова, Впечатление — громад-
ное. «Гимн», величавый и патетич-
ный, был повторен. Включение этого
сочинения в программу концерта не
случайно: С. Козолупов вышел из
  школы Вержбиловича (Петербургская
  консерватория), выдающегося учени-
ка Лавыдова: ;  

Ученики С. Козолупова или ero
учеников тоже выступали в концер-
те. входя в об’единенный детский ан-
самбль виолончелистов. Любопытно
возникновение этого ансамбля. Да

стокине существовал  многолюдный
класс виолончелистов, находившийся
под шефством консерваторской ка-
федры С. Козолупова. Уже во время
войны этот класс реорганизовался в
самостоятельную” груняу юных вио-
лончелистов при Центральном доме

 

руках револьвер. Он говорит о гитле-
ровцах:

— Вот эти — ничтожество. Они
исчезнут вместе со своими хозяева-
ми. Но такие, как вы, — самое мерз-
кое в человечестве. Вы выполняетё
задания фашистов и считаете себя
лучше тех, для которых работаете.
Вы убиваете, издеваясь над теми,
кого вам приказывают убивать... Bu-
дите, доктор фон-Гарден, вы во мно-
гом ошиблись. Вы ошиблись и во
мне — я человек, который убивает!

Убивают немцев все колхозники,
превратившиеся в советских воинов.
Погибают смертью  гброево летчик
Коля, романтичная девушка Клавдия,
погибает старый колхозник, отец Ко-
ли и Демьяна... Немцы терпят пора-
жение в схватке с партизанами. Им
не удалось завоевать советскую де-
ревню. На стороне партизан и прав-
да и сила.

Таков этот американский ‘фильм.
Он интересен и сам по ‘себе, потому
что сделан с. дивамичностью, остро-
той положений, живостью  дналогов,
присущими хорошим американским
кинокартинам. Он интересен, кроме
toro, тем, что показывает’ великую
морально-политическую ‘силу победы
Красной Армин и советского народа.

Немецко-фашистская › пропаганда
из кожи лезет вон, чтобы всеми сред-
ствами, самымн грязными, очернить
Советский Союз, принизить значение
его ‘побед, оклеветать, извратить, —
наконец; запугать
народа, если не удалось! ‘убедить’ в
его бессилии. Нельзя. сказать, что-
бы у немецко-фашистской пропаган-
ды не было пособников в США. О
той прямой ‘агентуре гитлеровцев, ко-
торая время от времени попадает на
скамью подсудимых, мы не говорим.
Но есть и другая агентура, — она

 

маскируется под американский пат-  

риотизм. Она припрятывает свое ан-
тисоветское обличье. Печаль Херста,
Маккормика, Патерсона’ откликается
на ауканье Геббельса из
Дрянная клевета трусливых и 6бес-

честных людишек бессильна, однако,  .
Победы  

против советской правлы,
Красной Армчи излучают‘ огромную
морально-политическую красоту. Со-

ветский народ вынужден был при-,

  нять на себя главную часть общих
  усилий в борьбе Об’единенных
  ) >

‘ций против германского фашизма.

Красная Армия стала центром самых.

жизненных интересов человечества.
Она нанесла смертельный удар фа-
шистскому чудовищу. Она показала
° миру беспримерные подвиги мужест-
  ва и образцы военного мастерства.
‚Советский народ возглавляет борьбу
‘против гитлеровской Германии ин ос-
вобождает человечество от грозной
опасности. В советской стране самые
высокие идеалы человечества: идёи
независимости народов, гуманизма,
культуры нашли самый надежный
‘оплот, Они стали советской правдой,
ТИ свёг этой правды распространяется
по миру. Эта правда придала яркость
и американским. фильмам о героизме,
мужестве и моральной красоте совет-
‘ского народа. , т

В берегах сползал куда-то,
Как река поверх реки. -

 И еще не настоящим

Берег чудился родной,
Чем-то странным и щемящим,
Новизной и стариной. _

И над каждою душою,
Сколько душ имеет взвод, —
Что-то самое большое,
Что свершилось в свой черед.

`— Тут бы, братцы. Тут бы знамя
Развернуть — гляди весь мир:
Наступаем. Днепр за нами, -

А, товарищ командир?

— Погоди, маленько рано, —
Не сказал, подумал тот.
Знамя сзади под охраной

В полковых тылах идет.

И еще в разгаре боя

Нынче, может быть, вот-вот —
Вместе с берегом, с землею
Будет в воду сброшен взвод...

Впрочем, всякое привычно.
Срок войны — что жизни век,
От заставы пограничной. i
Ло Москва-реки столичной
И обратно — столько рек!

Вот уже боещ последний
Вылезает на песок. у

И жует сухарь немедля —
Потому в Днепре намок.
Мокрый сам, шуршит штанами,
— Ничего. На то десант.
Наступаем. Днепр за нами,

А, товарищ лейтенант?..

И уже ворота, доски
Унесла река © собой. _
И уже большой, громоздкий
Грохотал в верховьи бой.
Над водой и берегами,
Без разбору, наугад —
Бомбы сваи помогали
Загонять, стелить накат; ©

И обоим ясно стало t
Берегам к исходу дня:  
Цей металл сильней металла,
Чей огонь страшней огня..,

3}

   

силой ‘советского’

Берлина.  

на-/

художественного воспитания детей
(Hapxomupoc РСФСР) и Центральном
доме работников искусств СССР.
Концертный показ этого ансамбля
доставил слушателям большую  ра-
дость; дети играют стройно, четко и,
главное, с тбй полнотой и красотой
звука, которая присуща С. Козолу-
  вову и его школе.

Поглощенный педагогической ра-
`Сотой, 0. Козолупов, к сожалению,
редко выступает в качестве солиста.
Бго игра пленяет благородной про-
стотой и естественностью, чувством
меры при замечательных свойствах
звука — мощного и 3 то же время
мягкого. Недаром ученики С. Козо-
лупова гордятся «смычком» своего
учителя.

as

Ученический оркестр при Москов-
ской государственной консерватории,
преодолев все трудности, лежавшие
 на его пути, превратился сейчас в
звучный, стройный ансамбль.

Во главе оркестра — Н. Голова-
нов, уже проведший блестяще кон-
церт из произведений П. Чайковско-
го. Второй концерт (Большой зал
Консерваторин) был посвящен произ-
ведениям. Н. Римского-Корсакова и
  состоялся под управлением В: Не-
’больсина и Н. Аносова. Этот кон-
церт — интересный и участием в нем

ных сил — показал, что в Консерва-
тории окреп Е
ский оркестр” Положительно все” ос-
новные группы — ‘струнники, духо-
вики и ударники — на должной вы-
core.

ai

Выступление скрипача Олега Arap-
кова и пианиста Анатолия Ведерни-
кова (Малый зал Московской rocy-
дарственной  консерваторин)—отрад-
ный факт в нашей камерной концерт-
` ной практике. Высокие исполнитель-
ские качества обоих молодых арти-
стов, при единстве их художествен-
ных стремлений, создали интересный
«дуэт».

Отнетный концерт богат и разно-
образен по программе. Мощь и глу-
бина ми-минорной сонаты Баха, поэ-
3ua 2-H сонаты Брамса,  песенность
сонатины Дворжака, утонченность и
звуковое обаяние сонаты Равеля (с
‘ее замечательной средней‘ Частью

Агаркова и Ведерникова нашло путь
к слушателям. _

Индивидуальности ‘обоих исполни-
телёй весьма различны. У Ведернико-
ва блестящая техника, грация и 60-
гатство красок, но у него меньше
сердечного тепла, чем в игре Агар-
`кова, более эмоциональной и прочув-
ствованной. Контрастность в натурах
це мешает «дуэтности»; контрасты
гармонично уравновешиваются.

Молодыми артистами уже многое
сделано. Но над качеством.
«ансамбля». им следует” упорно’ раз
ботать. Еще не достигнуто идеаль-
hes «слушание» друг ‘друга. «Соль-
  ность» нет-нет и проглянет, 0со-
  бенно у пианиста, порою глушившего
скрипача. © ;

 

я

Бой гремел за переправу,
А внизу, южнее чуть —
Немцы с левого на правый,
Запозлав, держали путь.
Но уже не разминуться.
Правый берег говорит:

— Пусть на левом в плен сдаются,
Здесь пока прием закрыт...  

А на левом, с ходу, © ходу
Подоспевшие штыки

Их толкали в воду, в воду,
А вода себе теки. г

Переправа, переправа.
Берег правый, как стена.
Этой ночи след кровавый
В море вынесла волна.

Вот на правом взводный Теркин
Отряхнулся, вытер пот. ’
Что такое, гутен-морген?
Немец на берег ползет. >

Поднялся в собачьей тряске,

Не понять, каких чинов, 2
Босиком, в сорочке, в каске

И в натуре — без штанов.

Сытый чорт. Чистопородный.

Что с ним чикаться? В расход,

Нет, зачем же, — молвил
взводный, ==

Пусть уж будет на развод...

— Был бы в трусиках хотя бы...

— Топай! Тоже мне пловец...

И повел его до штаба
В руку раненный боец.

Топал фриц в сорочке белой,
И на весь передний край
Столько хохоту наделал —
Хоть билеты продавай,

— С переправы?

— С лереправы.
Только-только из’ Днепра.
— Плавал, значит?

— Плавал, дьявол,
Потому — пришла жара.

И простое развлеченье
Принимая в дороге всяк,
Словно доброе знаменье, —
Да оно и было так...

войны при музыкальной школе вРо-  

 

 

 

значительных студенческих вокаль-  

подлинный. симфониче-, основатель .

  

*

С. МИХОЭЛС

 

Великая

Мы сидели в публичной библиоте-   принадлежат
на Толстой, Лермонтов, Навон

 ке города Кливленда (США)
` приеме у директора, выдающегося
библиофила, гордого тем, что им
собрана богатейшая коллекция сла-
вянских книг. Директор пытливо
расспрашивал нас о советской стра-
не, о поведении советских людей, об
‘их настроениях и чувствах, о ста-
линской дружбе народов. Здесь же,
в кабинете, сидел очень худой, не-
большого роста человек, на вид лет
 65. Его глаза, вначале казавшиеся
‘погасшими, оживились, в них блес-
Гнул радостный огонек, когда дирек-
тор заговорил о дружбе народов. По
окончании приема он обратился к нам
 с просьбой посетить Шексепировский
сад.

Нас несколько удивило необычное
  название сада, но на наши расспро-
сы мы не получили никакого раз’яс-
нительного ответа, кроме вторичного
‘приглашения приехать и посмотреть
‘сад. Приглашавший линь лобавил:
«Этот сад основан мною, и по сей
день я им занимаюсь. Руководила
мною заманчивая идея—дружба на-
  родов, дружба людей, живущих и
‘растуших в разлинных национальных
культурах, дружба наречий, языков,
характеров. Приезжайте».

На другой день за нами заехал
3 . Шекснировского - сада,
казавитийся известным ‘местным вра-
чом, мистером М.

За городом широко раскинулся
огромный сад. Врач, задыхаясь от
ходьбы и внутреннего волнения, по-
вел нас по узким дорожкам. пояс-
няя: «Вот в этом отделении ра-
стут все деревья, упомянутые в
  <«Макбете», а здесь, — продолжал
он, переходя в следующее отлеле-
ние сада, — растут тё пветы, кото-
рые названы в «Ромео и Джульетте».

— Это очень интересно, но нам
хотелось бы узнать, обратились мы
к кливлендскому врачу, — в каком
смысле этот сад может выражать
идею дружбы народов.

Мистер М. улыбнулся и сказал:

— Видите ли, это сад — сад
  Шекснира для людей, говорящих по-
английски, это -— американский сал.

«Blues») — все это в интерпретации   Я и подумал, отчего бы и другим

народам не иметь свои сады. Я так
и сделал — пройдемте.

Мы очутились в небольшом саду,
укпашенном античной колоннадой.
—Это, поясняет мистер М., — гре-
ческий сад. А вот украинский.

Здесь были бюсты Франко и Та-
раса Шевченко. Дальше мы увидели
`и словенский сад, и сербский, и
` русский сад с бюстами Льва Toa-
Ого ит. д.

  — Вот этому делу»-еказал врач,
—я отдал все мое время, долгие го-
ды.

В саду было совсем немного гу-
ляющих. Позже мы узнали, что
каждый посетитель входит лишь в
свой сад, не заглядывая к соседу, и,
собственно говоря, все это были са-
пы-кварталы при крупном амери-
`канском ‘саде, блиставшем деревья-

мн и цветами по  шекспировским
упоминаниям.

— Ну, как, достигли вы этой
дружбы языков, наречий,  характе-
ров, о которой мечтали?

Врач задумался и ответил:

+ — Пока это лишь формулировка

моей идеи, но еше не воплощение ее:
А хочется дожить до расцвета и са-
да, и того чувства, которое я по-
садил в нем. ,

Врач, очевидно, чего-то до конца
не понимал.

— Расскажите мне,—-попросил он,
—в чем выражается советская друж-
ба народов. Вот мне известно о
блестящей борьбе Красной Армии
против немецких фашистов. Но она
вель многонациональна, Красная Ар-
мия, и каждому бойцу, наверное, хо-
чется защищать свою страну, свою,
республику. Так ведь?

—= Советская дружба народов ос-
нована на любви ко всей советской
родине, на любви ко всему советско-
му народу. Красная Армия сражает-
ся за всю советскую страну, за весь
советский народ, за все советские
народы. Защищая советскую страну,
каждый из бойцов, кто бы он ни
был — русский, украинец, белорусс
или еврей, трузин’ нли узбек, —
запгищает этим самым советскую
Украину, советскую Белоруссию, как
он защищает, советскую Грузию или
советский Узбекистан. Но прежде
всего он защищает родину — Со.
ветский Союз. Вот потому-то люди
и понимают друг друга. Оттого-то
согласны у нас и языки, и наречия,
и характеры людей, ибо цель одна.
Эта цель не может делиться на
хварталы. Вы, доктор, отдали Шек:
спира американцам. А у нас Шекс-
пир принадлежит всем, и играют его
на многочисленных’ языках  совет-
ских народов. Точно так Ke нсем
садам наших советских

 

№ 18 (122)

   

 

  ступающим праздником

пружба

Пушкин, Руставели,
и Шо-
лом-Алейхем. И любовь к родине,
любовь к советской нашей родине, —
это не только любовь к раститель-
ному миру, к деревьям и  цбетам,
упомянутым нашими классиками и
растущим на наших советских про-
сторах. Это не только любовь к пей-
зажу, это любовь к тому, что пред-
ставляет сущность нашей советской
страны. Это любовь к идее, поло-
женной в. основу советского Расно-
рядка людей.

— Когда мы, приехав в Нью-Йорк,
посетили скромную могилу вели-
кого еврейского классика Шо-
лом-Алейхема и возложили ве-
нок на эту дорогую нам могилу, мы
написали на ленте: «Среди того, что
защищает Красная Армия, находится
и твоя светлая память». Е :

Мы рассказали мистеру М. как
один из советских писателей, отпра-
вившийся добровольцем на фронт и
оказавшийся командиром орудийного
расчёта; давал такую команду: «За
великую нашу литературу — залп!
За «Anny Каренину» — зали! За
Навои и Руставели—зали!»

Такая команда могла родиться
только в стране, где дружба наро-
дов положена в основу поведения
людей. Отсюда и природа героизма
советского бойца. _ р

— Что ж этб за норма поведения?
— спросил наш собеседник. — Не
можете ли вы об`яснить, какова при-
рода любви к родине, к народу, в
чём она выражается? Вот возьмем,
например, пояснял нам свой вопрос
мистер М.,—молодых людей. Сни te+
реживают свою весну, они в возра-
сте Ромео, их призвание —Джульет-
та. Как совмещают они романтиче-
скую стихию любви с героизмом и
отвагой на фронте?

Мы вспомнили и перевели сму с0-
держание стихов юного еврейского
поэта ИШосифа Керлера, ушедшего
добровольцем в Красную Армию.
Он пишет своей любимой;

«Любимая моя, невеста! Здесь всю*

ду бродит смерть, но ты не бойся.

Я полон сил и бью врага. Крепок
конь подо мной и тверда винтовка в
моей руке. Быть может, однажды
вечером тебе принесут мою окрова-
вленную рубаху, и сердце твое сож-
мется. Не страшись, не верь! По-
прежнему сижу я на коне и бью
врага.

Быть может, к порогу твоему при-
мчится конь мой без. меня, и снова
защемит родное сердце, Не верь.
любимая! Не на коне, так на земле
стою с винтовкою в руке и бью, и
бью врага.

Но если принесут тебе мою вин-
товку, знай, любимая моя, моя не-
веста, возьми винтовку и стань на
мое место».

Эти чувства могли родиться там,
гле любовь к стране, где верность
народу есть основной язык людей,
язык, на котором можно воспеть и
любнмую и любовь. Разве любяший
не стремится к тому, чтобы заслу-
жить восхищение — возлюбленной?
Разве любовь к народу и стране не
вызывает восхищение в сердце на-
ших советских девушек и разве сами
они не являли примеры нёвиданно-
го героизма, как наша Зоя или Ли-
за Чайкина?

Но страна наша — это семья рес-
публик. А советский наш народ —
многонационален. Любить страну —
значит драться за нее в целом, За
весь нерушимый Союз. А любить
народ советский невозможно, если
не испытываешь братских чувств К
каждому отдельному народу, входя*
щему в эту семью.

Наша машина приближалась к го-
роду. Мы стали прощаться с госте-
приимным врачом.

Понял ли он до конца, что в од-
ной ботанике нельзя воплотить в
жизнь идею дружбы, — не знаю,
Чвляется ли он единственным, оши-
бочно понявшим и содержание, и
смысл этого величайшего завоевания
назей советской ‘страны? Думаю,
что он. не один. Они, пожалуй, да-
же: и не понимают иногда, что имен-

но в ленинско-сталинской дружбе
народов- секрет нашего могущёст-
ва и силы.

Первое мая — праздник свободно*
го труда и молодой весны. Все ваши
мысли прикованы к фронту, все на-
ши чувства — с бойцами. Наши’
взоры и наша любовь обращены к

великому вожлю народов, гению
дружбы народов — к товарищу
Сталину.

Это. он ведет нас к победе над
врагом, несущим смерть, уничтоже-
ние, порабощение и рознь свободоч
любивым народам.

Я вспомнил именно в связи с на:
этот эпи-
зод с кливлендеким врачом, ибо в.
день этого праздника молодости н
силы любуешься лучшим, чем ты
владеещь, великой советской

республик   дружбой народов.

НН