К 30-летию en Brenmutt облик А. К. Лядова Е такой, каким он запечатлелея на репинском портрете 1902 года, как- то мало вяжется с творческим на следнем композитора, В этом обли- ке, несколько апатичном на первый взгляд (пока не вглядишься в непо- воримую полуулыбку сидящего), трудно увидеть автора «Волшебного озера» и «Скорбной песни», В одном из интимных писем, от- посящихся к Неизбежному в жизни каждого настоящего художника пе- риоду влюоленности в свое произве- { ление, Лядов сказал о своем «Вол- >: шебном озере»: «Как оно картинно, чисто, ©0 звездами и таинствен- ностью в глубине!» Я всегда вспоминаю эту фразу, когда думаю о музыке Лядова поэтической, чистой и глубокой. Целый мир образов раскрывается в произведениях Лядова, начиная с просветленной лирики фортепиан- ных миниатюр и кончая былинным эпосом баллады «Про старину» с ее эпиграфом из «Слова © полку Иго- ревез: «Поведем же, братие, сказа- Hie oT времен Владимировых древ- НИХ, И наряду с этим — симфониче- ские шедевры: «Баба-Яга» на ‹сю- жет русской народной сказки, запи: савной А. Афанасьевым, «KuKumo- раз, которая «зло на уме держит на весь Люд честной» («Сказания рус- ского народа» И. Сахарова), «Из Апокалипсиса», где «семь громов проговорили голосами своими»... Ля- Ученик Римского-Корсакова, дов воспринял от своего великого , учителя живые традиции русской \` музыкальной классики, националь: ные черты: которой проявились до- статочно ярко уже в фортепианных варнациях на тему Глинки, в балла- де «Про старину», в нескольких ци- клах детских песен на народные слова`и в других произведениях Лядова, Огромную роль в углублении ий резвитии этих черт сыграло обраще- ние композитора к истокам русско- то народного песнетворчества. В из- вестном письме от 18 декабря 1896 гсда Балакирев от имени Русского географического ‘общества обратился к Лядову с просьбой гармонизовать ряд русских народъых песен, запи- санных Истоминым, выразив надеж- ду, что композитор согласится при- нять Участие в этой работе «к воз- величению нашей народной музы- кальной чести». И Лядов полностью оправдал эти надежды. Около двух- сот песен русского ‘народа, об’еди- ненных в несколько циклов /и сбор- виков, в сольных, хоровых и OpKe- стровых обработках Лядова вошли в сокровищницу нашей музыкальной культуры, возвеличив ее честь и славу. Значение ‘этих работ’ Лядова ог- ромно. С одной стороны, как отме- чает академик Б. Асафьев в сборни- ke «Русский романс», ‹..сборники русских народных песен в одного“ лосной редакции с фортепианным ` сопровождением, в конце концов, в руках такого мастера миниатюры, как Лядов, превратились в’ парал- лельные романсу образцы BbICOKO- ’уложественной городской песенной лирики на народной основе», ; С другой же стороны, именно в лядовских обработках получили раз- \ шение многие проблемы нацио- нального многоголосия, так волно- вавшие Глинку в последние годы его жизни, проблемы, над которыми одновременно ¢ Лядовым неустанно трудился Танеев. Олин из крупнейших полифони- пишит. Монино. 108 своего времени, Лядов, как известно, делил всех композиторов на две группы — имеющих прирож- денную сповобность, к контрапункту и лишенных ее. Фортепнанвые фуги и каноны Ля- дова — настоящие полифонические шедевры, к числу которых относят- ян потрясающие «Переложения Игорь БЭЛЗА А. н. ляло = дня смерти А. К. Лядов Портрет работы И. Е. РЕПИНА: из обихода» — высокий образец русского хорового многоголосия, Но даже в тех произведениях Ля- ‚дова, которые, казалось бы, лишены элементов полифонин, она присутст- вует в скрытом виде, так как все гармонические голоса разработавы обычно < поразительной мелодиче- ской щедростью, не дающей права считать HX «сопровождающими». М в этом отношении Лядов, подобно Ганееву, -— прямой продолжатель Глинки, У которого никогда не было цичего. «второстепенного» в музы- кальной фактуре, ничег. лишнего или мишурного. : Эмоциональное богатство музыки Лядова неисчерпаемо. Человек высо- кого ума и большого сердца, всесто- ронне образованный и пачитанный, изучал. Лядов страстно любил“ и жизнь во всех ее проявлениях, не- иавидя всякую ложь и несправедли- вость. Вот почему Пушкин был 60- жеством Лядова, по собственному признанию композитора. Вот почему в его музыке запечатлелись такой армонически чистый строй челове- ческих чувств, такие волшебные кар- тины природы и красочного мира русских народных сказок, а Эта музыка возвышает и облаго- раживает человека, черпающего в ней силы для нравственного. очище- ния, подобно Оресту, которого спас от преследования эвменид Аполлон. А как близка этой идее русского этоса, раскрытой на основе антич- ного сюжета в танвевской «Оре- стее», концепция «Предварительного действа» Скрябина! Высокие моральные идеи, которые всегда насышали и насыщают pyc- ское искусство, воплотились в мМу- зыке Лядова. Эти иден Лядов завешал Boum ученикам, к числу которых принад- лежат такие мастера русской музы- кальной культуры, как Мясковский, Асафьев, Прокофьев и многие дру- гие. Американский музыковед ни композитор Л. Саминский, ° так- Ke учившийся у Лядова, писал к 35-летию музыкальной деятельности своего Учителя в 1913 году: «Кто из учеников его — и тот, кто был об- ласкан его строгой школой, и тот, кто был в немилости и ушел далеко сторону от нее, — He найдет в sere чувства \ глубокой признатель- ности, уважения и любви к ‘одному из обаятельнейших российских xy- : дОЖНИКОВ?» Эти чувства сейчас особенно близ- [ки и понятны нам, в ани Нового расцвета русской музыкальной куль- туры, связанного с могучим творче- ским под’емом всего нашего народа, которому Лядов, подобно Taneeny, передал высокие заветы русско музыкальной классики, её глубину, правдивость и человечность. ——ыы—ы—ы———* : Новые издания произведений Лядова К 30-летию со дня смерти А. Ля- дова Государственное музыкальное издательство выпускает новое изда- ние русских народных песен, обрабо* танных композитором. Подготовляется также к печати двухтомник избранных фортепианных Лев ОЗЕРОВ «Можно не писать о войне, надо , (^ Писать войною»,—говорил Маяков- ский, Эти слова эвучат свежо; как будто сказаны сегодня © нашей Поэзии. ‘ В появляющихся в печати стихах молодых наших поэтов можно Ha- блюдать как старое борется с Но вым, архаическое © новаторским, коскоё с живым, версификаторство к начетничество с поэтической ХА” рактерностью и своеобразием. Не ` кем молодым поэтам ясна, от каких «принципов» следует отказаться и какие развить, углубить. Три поэта, о которых здесь идет речь — М. Дудин, Я: Хелемскии, В. Захарченко, —поэты-фронтовики. Их творчество навеяно пережитым на войне. У них есть, ЧТо сказать читателям, Но есть в художествея- ных воззрениях этих авторов (да и № только их!) такое, что мешает { зрелости их поэзии, Почти все молодые TOSTEI,” po шедшие школу войны И избравиие войну основной своей темой, высту пают (иногда декларативио, иногда косвенно). против поверхностного ее изображения, М. Дудин в программ ном стихотворении «Кукушка» гово- рит о легкомысленном художнике, изобразившем вражеского снайпера, цедящегося «неведомо куда» H OT крытого для взгляда идущих мимо красноармейцев: Они того солдата в две минуты, По замыслу художника, возьмут, Pe НА Е ee BATLON HO) аней пам Мы шли в боптанельйй вой метели: Сквозь окаянный пушечный и. Й если непомнить. ны любой опуигке, Tne тле опасен мрак. тусты ели, чить 321K пять шагов не pac ey RY TIC. я. враг! Вот как умел маскироватье М. Дудин справедливо высмеивя- ет легкомысленного художника. Лю“ ди будут подтрунивать Над таким «розовым» изображением войны, как подтрунивал над ним веснушатый иальчищка -- герой М. Дудина, yas: девший на выставке эту кготину: «куку КУ». Так сказал мальчишка. Но М. Ду- Жин при этом замечает: ‚ произведений А. Лядова под редак- цией проф. Л. Оборина, — Принята к изданию и сдается в Ha- бор популярная монография © Лядо- ве (из серии «Классики русской му- зыки»), написанная доцентом Москов- ской государственной консерватории В. Васиной-Гроссман. Евгений КРИГЕР Когда беренть в рухи книгу Симо- нова и прочитызаешнь перв ее страницы, хотя бы описание пере- правы через Волгу возле осажден- ного немцами Сталинграда, кажется, что мвогое написано им бледно, без напряжения, что в действительности волжская переправа была труднее, чем показывает ее Симонов, .и самое эзрелише охваченного огнем Сталин- града с новыми и новыми вспышка- ми взрывов и трассирующих пуль, метавшихся в пламени, где все жн- вое должно было давно задохнуть- ся, сгореть и где вопреки всякому вероятию еще жили, держали o60- рону и сами переходили в атаку занкитники города, это зрелище, не- виданное прежде ни на каких вой- нах, повергавшее в ужас первых наблюдателей и в То же время на- полнявнее их души чувством во- сторга перед русскими флюдьми, вы- жившими и продолжавшими сопро- тивляться в этом аду, —Симонова не тронуло, оставило его спокойным. Я не знаю, испытывают ли это впечатление другие читатели, но У меня оно было; хорошо помню, что следующие страницы я читал с не- которым холодком по отношению к книге, которая могла бы показаться написанной. рукою вялой и равно- душной. С тем же -чувством. разоча- рования прочитываешь еще несколь- ко страниц, где описываются. по- ступки, как будто ничем не заме- чательные, приводятся разговоры самые обыденные, и отношение лю- дей к своему необыкновейно труд- ному делу рисуется чересчур уж просто и буднично, Но чем дальше углубляешься в чтение; привыкая к варочито спокойной и обстоятель- ной манере изложения событий, ко- торым изумился мир, тем со все большей и большей ясностью. начи- наешь понимать, что сильные эф- фекты и картинные опизания отсут- ствуют в книге не потому, что у Симонова нехватило на них темпе- рамента или силы воображения или хотя бы, писательской памяти, а по- тому, что Симонов Устраняет их из книги намеренно, вытравляет ка- стойчиво, приглушает краски, бойт- ся, как бы не проскользнули где-ни- будь заведомо красивые слова, сам отворачивается от картин, которые могли бы показаться эффектными, избегает романтической приподия- тости чувств и экзальтации, свой- ственной первым сторонним наблю- дателям войны, уходит к простому и трезвому взгляду на вещи, свой- слвенному русским солдатам, совет- ским людям. Симонов берется за самое труд- вое. Такую книгу трудно написать во время войны. Первые ее впечат- ления, неспокойные, исполненные сознанием общей для всех опасности, вызванные картинами поистине грандиозными и поступками необыЕ- новенными, побуждают всех её сви- детелей, в том и числе и пизателей, передать прежде всего это ошуше- ние необыкновенности. Зрелище войны ужасно, но в нем есть свое мрачное ‘величие, и наблюдатели, пораженные виденным, склонны ObI- вают к манере повествования пате- тической, взволнованной, им хочет- ся, чтобы в-каждой фразе был елы- иен гром многих орудий и кажлая стравица открывала картины, виер- вые поразившие воображение свиде- телей. Многое здесь будет нзобоа- Рисунок В. Иванова К повести «Дни я ночи». Правда жизни и литературные каноны _ А что же будет. если ен BOBOET В такого допотонного врага Вряд ли мы можем что-либо воз- разить М. Дудину, ход его мысли правилен. Но, показывая трудную, а не легкомысленную (как У осмеяя- ного им художника) войну, м. ду- дин, равно как и многие молодые поэты, не уберегся от другой < ды. Мы говорим о красивости, ко- торая во все века была врагом кра- соты. Романтический, приподнятый го- ‘лос М. Дудива славословит Жизнь В образе соловья из одноименного сти» хотворения. 7: Bout товарицт. из пулеметной ро- ты, гибнет на поле боя.. Товарищ умирал «и, понимая это, смотрел на нас и молча ждал конца». Здесь, собственно, ‘автору и надлежит В меру своих сил и Умения раскрыть драматизм события, сказать свои слова. о. Жизни и. смерти. Но автор ищет, помощи Ha стороне. Едва замолк поэт, как сразу же «томительно защелкал соловей». Тут же в связи с этим «мир раскрывал- ся. Набухал росой...» лан- noun; «приподнявшись На песок», загляделся в воронку QT разрыва. Еще минута, и «задымит сирень клу- бами фиолетового дыма» H, наконец: дто здесь рыдает сам Tilonex, а Kaew UL розовую „пену, В предчуветвии великих перемен Оплахивая тяжкую измену. Ее мгновенье, Перекосит рот От сердце раздитаютщего крика, Но успокойся. Посмотри. цветет. а Цветет на MiEHHOM поле земляника. Отличное ‘Утешение: когда «пере- KocuT por OT сердце раздирающего крика», посоветуйте умирающему другу смотреть, как цветет земляни- ка. Врачуйте умирающего и пеной» эпигонских словоизлия! i «Звенят стрижи, ‚малиновки поют... Действительность словно Е перед умирающим. Друг все a ждел. конца, и Автор для того, yeas бы снова. вовлечь умирающето в с : ‘жет несколько затянувшегося пов ствования, Говорит: Смерть не вмещается в мозгу. Тем боле, Гту, а `стило ему. «розовой Что может еше добавить к этому автор? Оказывается, он ставит себя на место друга: Случится с ним та- кое, и он скажет: <..:Ребята. дайте знать Ирине — У нае сегодня пели соловьи». И полетит письмо в Москву, и «потом просохнут слезы», и «не со мной, а с кем-нибудь другим» будет стоять Ирина. Пусть даже так. Нотом ля подвигов. для песен, для любви. Пусть их разбудят рано на рассвете Томительные птецрг -— еоловьи. M. Jiyaua подобрал эффектный фон для своего умирающего героя и не замежил, как желание «выглядеть шикарно» привело к искусственно сти. надуманности и поразительному равнодушию к судьбе человека. В стихотворении есть удачные строки, во все оно написано согласно лож- ным идейно-художественным кано- нам. Красивость здесь убила красо- вместе с ней убила и правду ее елиноутробную сестру. Так легкомыслие, ‚ против которого удачно. выступил М. Дудин, отом- У М. Дудина хватило таланта, чтобы избежать шаблона, но нехватило глубины и такта, что бы избежать красивости и внешних эффектов. Это стихотворение, как и сотни других, MeHee примечательных, нани- сано о войне. Оно не писалось вон- ной, как того требовал Маяков- ский. Это «сочинение ‘на тему», “a не пережитая поэтом и родятся дети— вынесенная из огня войны правда, не нуждаю- шаяся в книжных ° опосредствова- ниях. 3 Возьмем другой пример. Я. Хелем- ский -— не новичок в поэзии, и его новая книга «По орловской земле». заслуживала бы похвал, если бы не тот же порок — красивость. В высоте июньского неба (сти- хотворение «Вальс») видна «рос- пись воздушного боя». Автор c Ha- ми остается на земле, так как звук воздушного сражения им «не услы- ан, а угёдан», но не в этом суть. \1Я. Хелемский, в отличие от М. Ду- дина, He открывает сразу свои Kap- ты, — потом, мол, узнаете, чем KOH- чился воздушный бой с +*Meccep- «Дни и ночи», выходящей в из жено более красивым и эффектным, чем это представляется людям, не- посредственно участвующим в ‘Odx0, и хотя в таком способе изображе- ния нет ничего ложного, но нет в вем в то же время и полной прав- ‚ды. Полная правда познается в ‹5е- динении величия и простоты. Си- монов ишет величия именно в самой простоте солдатского отношения к делу войны, : }- Он сразу изолирует свое внимание И свою тему от тех людей, которые могли наблюдать обороняющийся Сталинград ©0 стороны, скажем, с левого, восточного берега. Он ие останавливается на опнсанин всего города, полуразрушенного, горяще- го, поминутно раздираемог5 новы- ми и новыми взрывами. Он хочет видеть только то, что видел отдель- ный солдат и его. непосредственный начальник, командир взвода, роты, батальона, дивизии, такой дивизии, которая к концу сталинградской обо- роны насчитывала меньше штыков, чем обычная рота. Он сразу вводит нас в узкое, темное укрытие или в подвал полуразрушенного дома или в ‘бетонную канализационную тру- бу, где разместился штаб батальона, —туда, где можно ‘близко разгля- деть лица солдат и офицеров, услы- шать, о чем они говорят между со- бой, посмотреть, как они живут в таком месте, где, казалось бы, не- мыслима никакая жизнь, где даже камни разрушаются от сотрясения, а люди выдерживают и остаются в бою неделями, месяцами. у Г` Он оставляет вас лицом к лицу с людьми, которые совершили то, что казалось немыслимым, ‚невозмож- ным, —отетояли Сталинград, вернее, узкую прибрежную полосу, олице- творявшую для них Сталинград, ибо самый. город в его высокими зданиями и холмами был почти весь в руках немцев. Симонов не хочет ни удивлять, ни пугать вас. В. пове- дении и в высказываниях Сабурова, Проценко, Ремизова, Матвеева, Ва- нина и солдат, дравшихся под их командованием, он старательно. и упорно подчеркивает простоту и не- которую даже обыденность, трезвый взгляд на вещи, умение как можно лучше, удобней, хозяйственней уст- реить свое существование в таком месте, котороё врял ли многим от-. личалось от кратера ? вулкана. [im нужно было выжить, чтобы продол- жать бой, и они делали все, чтобы выжить т. е. действовали более \ хладнокровно, расчетливо и в то же ‘время более мужественно и храбро, чем немцы, обладавшие вначале громадным превосходством сил. Бы- ‘ло ли У них при этом сознание о5- реченности? Симонов говорит— нет, И он прав. Не было У советских ар- мейских людей этого сознания Ни в Сталинграде, ни в окружении, стра- шную муку которого многие испыта- ли в первые дни войны, ни в тех случаях, когда понесшая потери ро- ‚та в районе Тракторного завода ‚сдерживала напор десятков немец- ких танков и сотен немецких авто- матчиков. Не было потому, что в самых тяжелых обстоятельствах со- ветские войска не теряли веры в ко- ненную победу. Не было потому, что русскому человеку вообще ве свой- ственно преувеличивать опасности и находить своеобразное мрачное удо- влетворение в «романтике обречен- ности». Вы Первая я четвертая страницы обложки книги К. Симонова дательстве «Советский писатель». Фотомонтаж худ. И. НИКОЛАЕВЦЕВА, Если говорить © чисто литера- турной стороне дела, о легкости или трудности освоения темы, то нали- чие такого рода «романтики», имей она хоть какие-нибудь корни в на- шей стране и в нашем народе, зна- чительно облегчило бы задачу Си- монова. Вспомним «На западном фронте без” перемен» Ремарка, или «Потоп» Бергера, или «Конец пути» Шерифа, или даже «Прощай, ору- жие» Хемингуэя, — эти КНИГИ и пьесы, развивающие каждая по-сво- ему тему потерянности и обречен- ности, получили широкую извест- ность и привлекли К себе внимание в силу того, что человеческое серд- Це легче всего взволновать и растро- гать судьбами’ тех, . кто: живет с ощущением близкой гибели. Но са- мая мысль о возможности обратить- ся к такой теме показалась бы дн- кой Симонову и любому из наших пи- сателей, ибо она противоречит при- роде советского человека и не ъахо- дит в его душе никакого отклика, ве для него фальшиво и ложно. HMONOB пишет о советских солда- тах и офицерах, о русских людях на войне, выполнивших с честью и ве- ликой славой сталинский план эаз- грома немцев на самом трудном и решающем в то время участке гран- диозного фронта, и задача писателя здесь неизмеримо труднее, но зато в тысячу раз благодарнее, чем у «ро- мантиков обреченности». Защитники Сталинграда в самом отчаянном по- ложении не теряли жизнеспособно- сти, воли к отпору, твердости Xa- рактера и гланное — любви к жиз- ни, которая отожествлялась У них с любовью к родине. Когда батальон Сабурова потерял большую часть своих людей и pce. Ke продолжал удерживать прежние. позиции против неисчислимо больших сил неприяте- ля, комиссар батальона Ванин ска- зал: <— Все никак не можем . привык- нуть, капитан, что батальон уже не. батальон. Все называем; «ооты, взво- ды; отделения». Сами уже все вме- сте взятые давно ротой стали, а привыкнуть не можем. ; — И не надо, —сказал Сабуров.— Когда мы, милый, привыкнем к то- му, что мы не батальон; а рота, то нам придется два дома’ из трех ос- тавить, потому ‘что ротой мы не мо- жем три дома оборонять, мы их мо- жем оборонять только батальоном. `А стоит нам представить себе, что’ мы рота, и уже сил нехватит, — И так иногда нехватает. — Ты. по-моему, в пессимизм удз- рился. « Немного. Смотрю на этот быв- лний город, и душа болит, нельзяР что, А — Нельзя. _ — Ну, ато ж, нельзя, так нельзя. Мне Масленников сказал, что ты вроде как жениться собрался, — добавил Ванин после паузы». —\ > Я выбрал почти наугад это место ‘из книги Симонова. Можно раскрыть книгу на любой странице и встре- титься со всё тем же впечатлением простой, давно уже ставшей нри- вычной Сабурову и его людям, ни- какими испытаниями не искоренимой воли к сопротивлению и победе. Она стала законом существования этих ==«—«„А ААА Е ‚ Статьей тов. Е. Кригера редакция открывает ‚обсуждение романа К. Симонова «Дни и ночи». шмиттом». Поэт деть вокруг себя. Внизу, т. е. на земле — ..иеобычней стократ . 5 Вьется. кружится, нлешется ПИграус, Крепнет светлого вальса раскат. Композиторам везет, У М. Дудина — Шопен, у Я. Хелемского— Штра- ус. Оба: призваны олицетворять символизировать красоту жизни, очевидно, за ведостатком других для этого средств. .ювелкание мирного вальса. Словно брызги в траву уронив. Пианкста певучие пальцы Лепят чистый, как сказка. мотив. На виду у заоблачной смерти И в готовноети номер один Все пилоты сидят на концерте, Не покинув привычных кабин, Рояль, стоящий Ha трехтонке и «не чужой в их орлином кругу», устремивиийся ввысь ‘и звучащий, как сон наяву, Отразил в своем блеске безлонном. Оловно в темной воде. синеву И узоры высотного боя. : Наконец, в небе возникает звезда, «летучим пожаром» несущаяся к го- ризонту. Что это? Командир эскад- рильи припадает к биноклю: — Эго «Мессер»! Ликующий крик, Пусть продолжится музыка! Быстрый Вальс опять ослепительно. чист. Блещут клавипти так, словно искры Высекает из них пианист. Громче вальс! Все ясно: победитель, «чуть ша- таясь», идет, «как в дыму», и из кабины ему рукоплешут друзья, и звуки рвутся навстречу — И ногами он пробует землю. Отущением жизни влеком, Золотистой мелодии внемля, Посвященной ®му великом. Какая эффектная сцена! И как она неприкрыто переплетается с са- мым трезвым расчетом — поразить читателя бенгальской вспышкой се- кундного эффекта. Если поэт и вн- дел такую сцену в жизни, то дол- жен был бы хорошенько подумать, прежде чем переносить ее в свои стихи; Поэт. польстился на бездонный блеск крышки рояля, отразившего в своей глубине «роспись» (как изящ- но сказано!) — «синеву и узоры вы- cotHoro боя». Хрокикер верен ви- денному, художник-реалист верен прежде всего ‚характерам и обетоя: тельствам, К счастью, такие, хотя и гладко написанные, стихи He так уж часто встречаются У Я. Хелем- ского. Но все же старые эстети- велит нам погля- ческие каноны и. эпигонской поэзии «Цеха поэтов» вступают в борьбу < подлинным, живым, новым. Обратимся к третьему’ молодому автору — В. Захарченко. В выпу- щенной Гослитиздатом книге его стихов «Кровью этой земли» есть по- казательное в этом смысле CTHXO- творение «Театр военных действий». «Мы вошли в театр» начинает ав- тор повествование, в театр, в кото- ром «властными ладонями Морфея Ha поло опрокинуты бойцы». Они СПЯТ, «расставив пулеметы», и «сжав в тяжелых пальцах автомат». * Здесь недавно раздавали роли На героев с пламенной судьбой. ‚Но война... \ И. зубы сжав до боли, Мы сегодня принимаем бой. Место и время действия ясны. Ав- тор видит-—«на плафонной резкой крутизне» намалеваны «курносень- кие музы». Как удалось ему увидеть их, если в первых же строках сво`- его стихотворения он предупредил. нас, что в театре «темно и пусто»? Но оставим вопросы театрального освещения в стофоне. <Курносень- кие музы» понадобились В. Захар- ченко для того, чтобы «подготовить» читателя к почти афористической остроте. Он обращается к «курно- сеньким»: Что ж, висите невесомым грузом, Свежестью нетронутой полны: Никогла не умирали музы В орудийном грохоте войны! И тут же, отдав должное музам, поэт обращается снова к бойцам: Спят бойцьг... Тревожный сон. неровен. Люди перед боем говорят... В зале. где вчера звучал Бетховен, Несколько Часов тому назадь Полушонотом приняв’ пароли. Кажлый, из бойпов теперь берет Кровью переписанные роли, Автомат, гранаты, пулемет. _^ Тирада произнесена, занавес Olly- щен, свет рампы воистину погас, Назван под занавес третий у нас по счету композитор. «Обыграны» му- зы на плафонах, не умирающие «в орудийном грохоте войны», во всю эту историю’ вплетены бойцы, опро- кинутые на пол Морфеем. Вее сти- хотворение сделано безвкусно, 060- бенно кощунственно и грубо сказа- ны последние слова о бойцах, кото- рые берут «кровью переписанные роли». Это стихотворение не войной написано. Откуда такая любовь к красиво- `А героев его книги есть один общий лос». Надо забыть о ложных и дав- ПРИ ПЕРВОМ ЧТЕНИИ людей. Они не считали себя героя- ми, не гордились и не бравировали своим поведением, порою даже не замечали или не хотели показывать, что замечают всю исключитель- ность солдатской судьбы, выпазшей на их долю, — они жили по закопу сталинградского боя, и иначе жить не могли, не представляли себе дру- гой жизии в те, страшные для всей страны месяцы, [Ничего похожего на экзальтацию И” этакое солдатское «гасконство» не прорывалось у них никогда. Ясный и трезвый взгляд на вещи и русский юмор помогали им в тяжелую минуту. Ванин полушутя пскаялся в своем «пессимизме», Са- буров тоже полушутя, с дружеской грубоватостью разоблачил его, и оба знали, что такого рода разговоэ между вими может быть только Иовый концертный с9зон° в Москве Московская государственная фи: лармония полготовляет к предстоя- щему сезону несколько циклов <им* фонических Бонцертов. В программе концертов — лучшие симфонические произведения рус- ских композиторов-классиков (Глин- ки, Балакирева, Муборгского, Рим- ского-Корсакова, Бородина, Чайков- ского, Глазунова, Рахманинова, Скря- бина, Танеева) и советских компози- торов (Н. Мясковского, С. Прокофъ- ева, JI. Шостаковича, P. Глиэра, А. Хачатуряна, В. Шебалина, Г. По- пова и др.). Чайковский будет представлен наиболее значительными симфониче- скими произведениями, в том числе шутливым, и тут же стали обсуж- дать, как и когда быть свальбе Ca- бурова. Симонов, видимо, помнит, что у предок — капитан Тушин. К этому родству он относится с величайшим уважением, как всякий русский, сознающий все особенности своей натуры, и черты сходства се Туи: шестью симфониями, симфонией «Манфред» и редко исполняемыми сюитами. Выдающимся событием музыкаль: ной жизни будет исполнение канта- ты Чайковского «На открытие по- литехнической выставки». Эта канта- та была написана Петром Ильичем в 1872 году и исполнялась в Моск= ве только один раз, после чего ноте ный материал ее был утерян: Физ quan музея Чайковского в Воткин- ске начнел утерянную партитуру кан= ным стремится найти в каждом, кто особенно полюбился ему. Г Героизм советского человека, рус- ского солдата и офицера, обнаэу- живается в книге в самом простом и естественном его выражении.) Ни ра- зу Симонов не позволяет себе вос- пользоваться приемами внешней, словесной экспрессии. ГОн несколько даже суховат. Он как будто бонтся варушить и оскорбить чем-нибудь лишним это общее впечатление про- стоты и естественности людей, со- вершивших чудо сталинградской обороны. В этом для меня — глав- ная сила, нрелесть и привлекатель- ность. книги, Симонов во многом решил задачу, ставившую в тупик многих из ‘нас, пишущих о войне. Сколько раз мы вссклицали в отчаянии: «Как же рассказать © подвиге советского солдата, чтобы, не скрадывая об:це- го впечатления исключительностя этого подвига и громадного волево- го напора, напряжения всех душев- ных сил, проявленного солдатом, по- казать в то же время свойственную русским людям способность прида- вать черты обыкновенности, буднич- ности самым удивительным и в дей- ствительности совершенно необык- новенным делам и поступкам?» Эпи- теты «скромный», «простой» и т. д, щедро рассыпанные на страни- цах всех наших газет и журналов, ничему HE помогают и ничего че y - об’ясняют] Может быть, сами пишу- щие должны сообщить эти чер`ы простоты и скромности своей лите- ратурной манере, способу описывать события необыкновенные. Симонов этого добился. Он владеет ясным, каждому понятным, чистым языком, который свойственен и героям его книги. Даже в моменты наивьюшего напряжения событий он старается. не увлекаться и сохранять общий тон уравновешенности, рассудитель- ности, простоты, чтобы и <амому еще больше приблизиться к людям, ‚0 которых рассказывает нам, и не мешать им громыханием словесных ‚украшений; железных эпитетов, ‘спех склеенных и пустыхв середине ‘картонных мечей, которыми, к со- жалению, и до сих пор еще разма- хивают некоторые пишущие о войне. Ё Рисунок В. Иванова к повести «Дни и ночи». sh PP PPP PPP PLP PPP PPLE LPP PPL PL LLL ALLL IAL стям? Сила литературной инерции велика, и под пером молодых поз- тов, может быть, и незаметно для них самих оживают давчо забытые эпиговские сборники 10—20-х годов нашего века, «розовая пена» плохо усвоенного раннего * Пастернака (вспомним знаменитое «рояль дро- жащий пену с губ оближет»). Моло- дые поэты повторяют идейно-эсте- тические зады нашей литературы, забывая, что их учителя ушли впе- ред и тот же Пастернак выдвигает своим знаменем выче реализм, прав- ду жизни. В передовой русской литературе правда всегда была спутницей красо- ‘виться». Русский писатель прежде. всего нравился, посколвку был прав- див, а красив был тоже, поскольку, был правдив. Нам возразят: «Тогда. можно ту же самую правду излагать в форме статей». Мы ответим: речь! идет о правде, высказанной худож-! ником, т. е. о правде, ставшей uc: кусством. У художника есть своя. точность, свое соответствие дейст-\ вительности, правде жизни. Эта точ- ность у лучших наших поэтов была! производным от глубины проникно- вения в действительность, умножен- ной на живость воспроизведения ee. Задачи, стоящие перед молодой звено в развитии всей советской по- эзии, у которой был такой поэт, как Маяковский А ведь никто’ иной, как Маяковский, разрушил эстетское средостение, стоявшее в начале его деятельности между поэзией ‘и читателем, искусством и ма 1 трио в составе Л. ‘ты. Русский писатель никогда. не за- ставлял свою музу потешать и orn поэзией, — трудны. Но ведь она — Tel u передал ее Московской фи- лармонии. Сейчас Н. Голованов за- канчивает работу над музыкальным редактированием забытой кантаты. Несомненный интерес слушателей вызовет. исполнение «Колоколов» Рахманинова — монументальной кан- таты для солистов, хора и оркестра, 6-й симфонии Н. Мясковского, «Рек- виема» Берлиозаи отрывков из опе- ры Танеева «Орестея» (к 30-летию со дня смерти композитора), первое ис- полнение концерта для’ скрипки `С. Ляпунова (рукопись этого кон- церта недавно найдена в Ленинграл- ской государственной публичной би- блиотеке им. Салтыкова-Щедрина). К 80-летию со дня рождения из= вестного русского композитора А. Гречанинова Московская филар- мония проведет рял концертов, по- священных его творчеству. 25 октяб- ря—в день рождения композитора— Государственный симфонический .ор- `кестр под управлением А. Орлова впервые исполнит симфонию Греча- нинова «Памяти Чайковского» и_от- рывки из оперы композитора «Доб- рыня Никитич». В программу кон- церта войдут также новые хоровые. произведения А. Гречанинова. В ноябре 1944 г. исполняется 50+ летие со дня смерти Антона Ру: бинштейна. Московская филармония ‚ознаменует эту дату исполнением симфонических и камерных произве- дений композитора и проведени- ем цикла концертов памяти А. Ру- бинштейна в исполнении крупней- щих советских пианистов (по про- граммам А. Рубинштейна, исполнен- ным великим пианистом в сезоне 1888/89 г.). В репертуар сезона включены крупнейшие произведения Бетховена (в том числе все девять симфоний). В портфеле’ Московской филармо- нии имеется ряд готовящихся к ис- полнению. новых произведений с0= ветских композиторов: симфонии В. Крюкова, И. Морозова, Л. Ноло- винкина, М. Вайнберга, симфониче- ская сюита В. Кочетова, фортепиан» ные конперты С. Фейнберга, А. Спа- давеккиа, Зары Левиной, Ю. Леви-, тина, скрипичный концерт Н. Ракова. Коннерты будут исполняться Госу дарственным симфоническим офкест- ром СССР под управлением дириже- ров: Н. Аносова, А. Гаука, Н. Го- лованова, К. Иванова, К. Кондрашина, Е. Мравинского, А. Орлова, Н. Рах* лина, Б. Хайкина и др. в них так- же примет участие Республиканская ‘русская хоровая капелла (хулдожест- ‘венный руководитель А. Степанов). Циклы камерных концертов фи- лармония будет проводить в Малом зале Московской консерватории, в Доме ученых, в Московском универ- ситете и в Октябрьском зале Дома союзов. Исполнители — квартет им: Бетховена, квартет Большого те- атра СОСР, квартет им. Комитаса, Оборина, Д. Ой- страха и С. Кнушевицкого и крун- темя. солисты-инструменталисты: B ‚Софроницкий, Э. Гилельс, ДД. Ой- страх, Л. Оборин; Я. Флиер и др. В нлане сезона — шесть концер- тов-монографий, посвященных твор- честву Д. Шостаковича, С. Прокофь- ева, В. Шебалина, Н. Мясковского, Ю. Шапорина и Ан. Александрова: В цикле запалной музыки будет широко представлена новая англий- ская и американская музыка (Холст, Бакс, Блисс, Гершвив), камерная му- зыка славянских композиторов (Мо- Phy tg Шимановский, Дворжак и Др.). Ноказу музыкального искусства братских республик ежемесячно бу- дут посвящены концерты в Зале им: Чайковского. Мастера художественного слова (ЛД. Журавлев, Э. Каминка, С. Ко- чарян, А. Шварц, Н. Эфрос, М. Яро- славцев, В. Яхонтов) примут участие в литературных концертах, посвя- щенных русской классической поэ- ‚зии и прозе, Московская филармония выпусти- ла 6 абонементов, включающих 32 концерта; два из них предназначены для школьников и молодежи: *—— oe народом, и обратился к современни- кам на языке улицы «во весь го- но перечеркнутых Жизнью «красо- тах» и говорить на языке (речь идет Не только о словаре, но и © психо- логии) нашего народа. Это и значит «писать войвою». М. Дудин в сти- хотворении «Романтика» говорит: Так выходи. живое’ слово. На караул солдатом стань И обнажи, как пить, сурово Свою отлоченную грань! Чем ‚скорее воплотится в: жизнь это пожелание, тем скорее Поэзия молодых двинется вперед. fa Партизан Гравюра эстонского художника Айна БАХ, гв Искусство 8 я