расчищены от обломков. Красавец

 

 

 

 

 

 

 

  

ИИ

 
  

 

   Шугай» дважды переведена на’ рус-

 

  бригаду. Она дралась уже у Кие-

’ клумбы. Вместо цветов на клумбах
‘  лозунга, выложенные кирпичом,
  прутиками; цветными камешками,

 

 

RR AL ATI

 

С. ШМЕРАЛЬ

равленые -1

Мы едем на машине из Москвы   скими песнями ‘здесь «Песня 0
в Чехословацкую часть. И все, что! Днепре», «Священная война», <Га-
мы видим по пути, открывает нам   чаяка»

 
 
  

  

грозное лицо. этой войны.
Московская область, Уже

краев. Города ‘еще
вот. здесь, где стояй штаб вашей.

части, еще груда развалин, там раз-   называется марш Первой
рущенный старинный храм. Но в де:   (слова Мареша, музыка Траубмана).
новых изб,   Приведем отрывок из него (в пере-
хлеб убран. Жизнь вошла-в колею:   воде А. Кудрейко): :

реввях белеет много

Первое страшное явление — го-
род Медынь. Ни одного целого.
дома, ни одной неразрушенной cTe-
ны. Неред. нами город-призрак; Но за
городом мы встречаем веселую груп-
пу юношей и девушек. Это--стро-

ители, она присхали строить Нозую [ся Красная Армия и Советский Co-
Мелынь. За Юхновом, также обра- tog. Песня «За новый свет» (слоза  

более   писана Яном Марешом и положена
двух ле ‚ как’ враг изтнан из STHX на музыку композяторами Неедлы и
не оправились:  Траубманом.

 

[рага!»

и другие.  Болышая, часть
новых ченкких военных песен Ha-

Прага» — так

«Направление —
бригады

Армия великая и бой идет
смертельный.

Hae, ec Красной Армией -

Сильнее нет.

Мы вмёсте в бой 3

идем вперед.

Maem «x побеле над врагом.

Во всех этих песнях прославляют-

щенным в прах, едем бесконечными   Марена, музыка Вита Неедлого) на:

полями. Едем

надписи. на полях’ у дороги: «де-
резня Пушкино», «деревня Екате-
риновках. — : :

На лрутой день, навстречу нам
тянутся вереницы подвод и пешехо-

дов. На телегах = худые и блед-  провели незабываемый вечер у ру:

ные до синевы дети.
— Кто вы? Куда едете?
И крестьяне. рассказывают.
Т9АГ году немцы увели них всех по-

головно куда-то к границе. Сейчас   когда
Красная Армия освободила и эти  волили на
оставшиеся в живых едут   как в тот вечер.

районы:
домой,

— Ломой? А вы знаете, что ста- профессор Фрид, чехословак, препо-

ло с вашими деревнями?
Крестьянин машет рукой.

— Заем. А все же к своим, др-   после долгих мытарств,
-мой. Вот дала советская власть му:   физической работы в дни немецкой

ки, картошки. Перебъемся,
отстроимея:

„.Вечером в саду у белорусской
хатки неожиданно
горячий спор о. русской

а там

туре; Мололой чех, четарк Мирек   сердща нескольких
говорит, что только читая русскую“
литературу, научился понимать дут  ды На <
поручик   духовой оркестр и неплохой джаз.

‚ шу человека. Словацкий

и шофер-украинен спорят о том, кто   Ма I
из русских классиков и советских   ский. оркестр. Сейчас
в душу   Неедлого

писателей глубже проник

человека, Слыьшатся имена Толсто-
го, Достоевского, современных  пи-
сателей.

Слушая эту затянувшуюся за пол-
Hou, беседу у костра, я вспоми-

наю довоенную Прагу. Русская ли-   нующее

тература всегда глубоко
зала чешских чатателей.
° писатель и поэт He предста-
о вляют себе, каким событием для
всей Праги бывало‘ появление но-
BOH русской книги. Во всех кафе
можно было слышать бурные выска-
зывания «за» и «против» TeX или
иных русских произведений, Я пом-
` ню энтузиазм, охвативший всею, Пра-
fy во время привезла туда Красно-
` армейского ансамбля песни и пляс-
ки, руководимого A. Avrexcanipo-
‚ вым. При встречах на улице пер-
` вым вопросом было: «А что вам
  больше понравилось в исполнении
’ Этого“ хора?» Русская литература,
  русское искусство, русская музыка
’ кренко сжились с душой славян-
  ского населения Чехословакии,

 Мелькают ва пути города Украи-
ны. Разрушенный Чернигов, где в/
руинах. пульсирует жизнь и улицы

HHTepeco-

 

Киев, весь в зелени, наноминает
- своими парками и холмами Прагу.
Бесконенны поля Украины, плоло-
родные и богатые. И вот он, са-
  мый прекрасный отрезок этой воен-
Ho дороги. Здесь, у Винницы, вея 
дорога уставлена по обочинам стьло-
иным забором Из разрушенных 4  
  сожженных немецких машин. Неот-
  разимая лавина Красной Армии. раз-

  давала врага, чтобы цвели украин-
ские поля, встали из пепла дерев-
  ни, чтобы вновь научились  улы-
  баться прекрасные украинские  He-  
вушки. Вот он, предвестник окон-
чательной победы. Скоро уже эта
  дорога перестанет быть военной до-

  9

Конечно, прежде всегомы направ-
ляемся в Первую чехословацкую

 

ковью. Она награждена

орденами
1 Она первая скрепила кровью друж- 
бу народов. СССР

и задумчивое лицо ее командира —
генерала Свободы, патриота, верно-
‘го друга Советского Союза. Волосы
его совсем ‘побелели: война — не-
легкое geno. Перед ним на столе
’раскрытая книга. За обедом генерал

ff
 
i
i
т

своих бойцов. Он
мой взгляд, брошенный на отложен-
’ ную в сторону книгу, и говорить

  -— Sry книгу я. изучаю с  боль-
им интересом. Это речи маршала
Сталина за время войны. Как мно-
‚ го сумел предвидеть и понять мар-
шал Сталин. Все свершается, как он
предсказал.

После обеда генерал предлагает
нам сопровождать его при об’езде
` бригалы. Многие части мы застаем
  на учении: и понтонеров, иавтомат=
’чиков, и пехоту: Вот в укрытии на
  холме стоит знаменитый, участво-
  вавший во многих боях танк «Ян
\ ЖСижка»: он пользуется в бригаде
  большим почетом, как заслужен-
ный боец. Среди истребителей мы
встречаем молодого бойца  Шугая,
‘’ племянника известного карпато-ук-
раинского борца Николы. Шугая, ко-
торый «у богатых брали бедным да-
’ вал». Повесть-поэма чешекого пиба-
  теля Ивана Ольбрахта «Накола

   
 
  
 
     

  ский язык,
— У Николы Шугая, — говорит
‘нам мололой 1Нугай, — были заго-
 воренные пули, и наша пуля обяза-
` тельно полетит прямо вФголову
немцу: :
Пахота расположена под развесис-
тыми елями в шалашах. Пехотинцы
превратили этот лес
парк: между шалашами усыпанные
  песком дорожки, вокруг — пестрые

мохом. Вот герб Чехословакии. Мо-
   равии, Словакии, Советского Союза,
  лозунги «Мравла победит» «Напрая-
ление -— Прага», «Да здравствует
\ Красная Армия», «Да здравствует
` боевое единство славянских  наро-
  дов». На стенах шалашей —- порт-
реты товариша Сталина, президента
Чехословацкой республики  Бенезиа,
  генерала Свободы. На специальных
  досках — карты военных действий,
‘стенные газеты.

‚ тущщих деревень день Я ночь

i

и Чехословакии.
Мы с радостью ‘видим приветливое  

` с гордостью ‘рассказывает о семье  
перехватывает  

В вишневом садике одной из цве-
не

‚ смолкают шум и движение. Здесь
выходит газета бригады «Наше вой-

В   спорить о том, где лучше исполня-}

разгорается   My
литера- струментов, ни нот, только горячие

Советсхий   Родина»,

вые исполнен Ha территории Чехо-

‚ ва у Харькова, под Белой  Иев-  .

Суворова и Богдана Хмельницкого.

 

в нарядный  

де 250, 100  кнлометров,   чинается так:
нет He жилищ, ная людей. Только  

@ Красною Армией дорогой славы _
Msr вдем вперед оквозь огонь:и гауъ.  
Через Карнаты,
Мы изгоним ев родины и. немцев и.
F мадьяр.

Накануне от’езда из бригады МЫ  

ководнтеля ансамбля бригады под-

поручика Вита Неедлого, Можно!

ют Дворжака и Чайковского, но ни-  
`их произведения не произ-
меня тзкого впечатления,
Первая скрипка
симфонического оркестра бригады—,

дававитий когда-то в Венской коин-
серватории и пришедяший в бригаду  
и тяжелой

оккупации. ;

Оркестр Первой чехословацкой
брагады воэнык более двух лет то-
назад. Сначала не бымю ни ин-,

профессионалов
дилетантов: Перед от’ездом брига-
фронт был создан небольшой

и симфониче-.

в ансамбле
84 человека -— духо-
вой и симфоническай оркестр, джаз
и хор.

Утром — мы в школе. Идет ху-
дозкественный монтаж: «В бой, сла-
зяне!» Да, это было настоящее, вол-
искусство! Мы’ слышим.
Чехословакию; Сметана’ — «Моя
танец урожая, хор Верхо-
вина. Поляки мазурка Шопена.
Югославы — соло на флейте. Мощ-
но вступает оркестр: Советский Со-
юз — «Мирока страна моя ролная».
Барабан-—Гитлер оккупировал Чехо-
словакию. Фанфары. «Вступайте в
бой, победа будет за нами» — го-
ворят  скринки. «Под знаменем
Ленина и Сталина идут в бой на-
роды России». «Такой народ не бу-
дет побежден» — сливаются в мо-
гучую волну оркестр и хор. «Пусть

ло-помалу возник

 

ярость благородная  вскипает, как
волна...» «Славянство ‘не  сломит-
ся...говорит диктор,/—мы не бы-

вали рабами и не будем никогда».
Оркестр и чтец повествуют о боях
Красной Армия, звучат речь гене-.

 рала Свободы, призыв генерала Бер-

линга. Сражаются югославские пар-.
тизаны. «Советский Союз остановит
вражеские полчиша». «Наша сала
в единстве!» Марш «Направле-.
ние—Прага!» Победно звучит «Бла-
ник» Сметаны. Праздник победы,

Второй монтаж «Мы прихолам в
Чехословакию ‘из CCCP»—anodeos
свободной страны Советов, ее воен-

ной силы и труда, страны, встав-
шей во главе  славянства, страны;
освободившей миллионы порабо-
ценных, Этот. монтаж будет BHep-

словакии. Оба монтажа  чельзя
слушать без глубокого” волнения.
Да, этот ансамбль поднимает людей
в бой. Эти монтажи, как и песни
Чехословацкой части, скоро прозву-
чат в каждой деревне, в каждом
городе освобожденной Чехословакии.

Мельница.

 

Приключенческая литература бога-
та множеством возможностей. Исто-
рия. Путешествия. Война. Научно-
техническая фантастика. Детектив,
ставящий в центре внимания борьбу
© преступником и раскрытие тайн. Во
всех этих разновидностях жанра дей-
ственность преобладает над всеми
прочими компонентами. В этой спе-
цифической особенности приключен-
ческой литературы — ‘секрет ее ог-
ромного успеха у массового читате-
ля, в особенности у молодежи, и ее

чение. Это литература действия. В
этом ве право Ha существование.

Характерно для русской литерату“
ры, что в ней, с появлением романов
Достоевского, авантюрный жанр (точ-
нее, его «криминальная» ветвь), ис-
чезнувз в своем чистом виде, поднялся
до высот пеихологическо-философ-
ского романа, в то время как место,
занимаемое в других  литературах
Жюль Верном, Майн Ридом, Купе-

ром, Киплингом, Конан-Дойлем,
Эмаром,  Жаколио, Стивенсоном,
Хаггардом и Т. д., осталось почти
пустым. «Почти» — потому, что

был Каразин, были Грин и Гайдар,
отдельные веши А. Н. Толстого,
Беляева. Но кого назвать еше? В
течение десятилетий вместо подлин-
Но литературного приключенческого
романа н повести процветали низко-
пробкые, скомпрометировавшие са-
мый жанр в глазах квалифицирован.

 

  
 

Освета политпросветчасть,
ха приходят за новостями и гГазета-

     

и

a

 

Ve

 =

ско в СССР», здесь расположилась

Сю-

ии, за темой для лекции, за новой   ——
песней. Руководитель Осветы пору-
чик Ян Мареш — автор многих пе-
сен, монтажей, постановок бригады.   НКО, 1944.
Чехословацнкая часть в СССР изда-
ла сборник «Песня. с которыми Мы   весть,
  вернемся на’ родину». Рядом с Чеш- 1944.

о Литература и Искусство № 44 (148)

ного читателя  суррогаты (прими-
тивный детектив и т. п.).

Между тем в русской действитель_

 

Лев Иейнии.
ключенческая

«Военная тайна»,
повесть. Военное

При-
из-во

Никулин,
Изд

«Золотая звезда» По-
«Советский писатель. М.

лев

 

1 густых лесах

кав потоки лавы,  

воспроизведен домик

‘ подпольных ‘типографий:

воспитательное, активизирующее зна-  

Еф. САДОВСКИЙ
Слово, вышедшее
из подполья

(Письмо из Минска)

В освобожденном Минске, в од-
ном из уцелевших зданий, oOopy-
дуется Белорусский государствен-.
ный музей Великой отечественной
войны. В стенах нового музея раз-
вернуты две выставки. _ Е

Одна из выставок/ называется:
«Вооружение белорусских партизан».
И только вы окончили осмотр раз-
нообразного оружия, сделанного в.
Белоруссии самими
партизанами, как перед вами на
стендах предстает другое оружие —
не из железа или стали, но такое
*же сильное и разящее — печатное
слово партизан. - ae

Выставка подпольной печати 6e-
лорусского народа занимает кесколь-

 

  ко зал, В первом из них — тишогра-

фия центрального органа КП(б)5
«Звязда» с 1942 года изда-
вавшегося в глубоком подполье.

Первые несколько номеров «Звязды»
вышли в Минске, в самые мрачные,
дни немецкой оккупации; на рисунке
на Издатель-
под-

ской улице, где помещалась

`польная типография. Со страниц  пюд-

польной «Звязды» говорят голосом

‘гнева и ненависти народные поэты

Белоруссии Янка Купала и Якуб
Колас. И недаром среди партизан,
издававших подпольную печать, Be)
ставлен портрет бессмертного Янки
Купалы.

Хуложник Шиманский исполнил
карту Белоруссии с указанием тех

‘мест, где в дни немецкой оккупации

выходили подпольные издания. Каж-
дая область Белоруссии имела деся-
ток печатных изданий. В лесах вы“
пускались газеты, листовки, плакаты,
книги.. Вот литературная продукция
маленькие
брошюрки ‘стихов  поэтов-нартизан.
На обложке -помечено место издания
— в лесу возле Слуцка, в лесу воз-
ле Пуховичи. Тираж таких бропио-
рок — 30—40 экземпляров. Облож-
ки нарисованы от руки или кустар-
ным способом отпечатаны в типогра-

‘uu, есть среди них и цветные. Te-
`матика — быт и борьба партизан.

Одно из партизанских соединений
Белоруссии выпускало остроумную
серию сатирических стихов под 00-
щим названием: «Книжка-малынуса,
фанистам-—крышка». Ни при каких
обстоятельствах партизаны не пре-
кращали выпуск своих печатных из-
даний, и если в трудную минуту He-
Ддоставало бумаги, использовали (на-
пример, в «Полесской правде») дре-
весную кору. Отпечаток выходил не
таким ярким, как на бумаге, но цель
достигалась; печатное слово партизан
не, прекращало своего. действия.  

В изобилии собраны на выставке
рукописные. художественные журна-
лы народных мстителей. Среди этих
изданий есть отлично оформленные
художником-партизаном Вл. Суховер-
ковым, недавно награжденным орде-
ном «Красная Звезда». Журналы эти
весьма разнообразны по содержанию:
здесь стихи, поэмы, рассказы, но-
веллы, баллады, очерки — и все то

‘написано рукою партизан. Несомнен-

HO, при издании литературного
лворчества партизан немало ‘ произ-
ведений, появившихся  первоначаль-
но в рукописных журналах, найдет
достойное место в будущих альма-
нахах и сборниках.

 

 

Офорт украниского художника В. МИРОНЕНКО

moo = о а

итоти rarsos [ РИКЛЮЧЕНЧЕСКИЕ ПОВЕСТИ 05

ности революционных Лет, будь то
тоды гражданской войны, или сощиа-
листического строительства, или, в
особенности, Отечественной войны,
нет недостатка в материале для са-
мых ярких произведений приключен-
ческого ‘жанра. Можно приветство-

вать тот факт, что сейчас возника-
ют произведения этого рода, —
первые ласточки,  предвещающие

послевоенный расцвет в этой обла-
сти нашей литературы, в особенно-
сти важной для юного читателя.

Лев Шейнин дпределил жанр своей
повести, как приключенческий. Он
сознательно и умело применяет кано-
нические приемы этого жанра. Четко
построенный сюжет, держащий чита-
теля в напряжении с первой страни-
цы до последней. Неожиданные пово-
роты действия. Интригующие назва-
ния глав. Захватывающие ситуации,
Несложные (применительно к друго-
му жанру, мы сказали бы «лобовые»)
характеристики.

Яростная борьба завязывается во-
круг важного советского военного
изобретения, которое немцы во что
бы то ии стало хотят поставить на
службу себе, похитив для этого He
только чертежи, но и самого изобре-
тателя. С профессиональным звани-
ем дела Шейнин показывает сложный
переплет этой борьбы, ее «технику»,
в которой участвуют не только Бер-
лин и „Москва, но и столицы «ней
тральных» государств. i

Матерые = немецкие  шпноны’ ©
многолетним стажем. показаны гавто-
ром как опасные враги, борьба с
которыми требует исключительной
бдительности, умения и героизма:
Советские Люди проявляют свое
моральное и ‘боевое оперативное пре-
восходство над врагом. Сложно за-
думанный и ‘ловко осуществленный
немцами план похищения изобрета-
теля рушится, и В этом чувствуешь
жизненную ‘закономерность. Повесть
патриотична и потому она способна
оказать ‘воспитательное воздействие

Г. ЛОМИДЗЕ

о Поэма Григола Абашидзе  

Ранние ‘стихи Григола Абашидзе

ыли изысканны. Поэт. тяготел к
жным образам, любовался соб-

ственным ‘уменьем владеть словом,
словесную мозаику иногда ставил
выше мысли.

Первая поэма Го. Абашидзе «Ве-
сна черного города» была своего)
рода переоценкой ценностей. {lost  
заговорил. собственным голосом.  
Поэма радовала свежестью, лука-  
вым, Умным юмором, чистотой, яс-
ностью образного мышления. Сзы-
ше шести лет ‘прошло с тех пор.
Гр. Абашидзе стал зрелым масте-
ром, одним из лучших поэтов Гру-
зии. Последняя его поэма «Побе-
доносный Кавказ» — новый шаг к
‘зрелому мастерству, г

«Пободоносный Казказ»—лирико-
эпическая поэма. В большую эпиче-
скую таёму о защите родины введен
мотив лобзи, мотив личного ечаетья.

«Победоносный Кавказ» — поэма
о судьбе поколения сверстников
поэта, о его ‘верности и любзи к
отчизне. Наступили грозные
До войны юноша читал о деяниях
героев, восхищалоя HX доблестью,
силою любви к родной земле. Юно-
ша сменил книги на’ винтовку.
Полной чашей хлебнул он трудную.
жизнь солдата. С чудесной силой
‚раскрылись В молодом Человеке
моральные качества, воспитанные в
нем партией. Герой поэмы говорит

 

 

—и, веришь, сказаво это He ради

красного словца:

Завтра я вновь буду В `грохоте, в
‘ пламени;

Еще земная дорога не пройдена.
Роднина в час роковой призвала меня,
И я отдам всего себя Родине.
Вскоре он делом доказал правди-
вость своих слов. Георгий не. дрог-
нул перед врагом, смело вступил в
бой. Он узнал. великую силу дру-.
жбы народов, силу братского еди-
нения. Интимные нити, связывающие
юноигу с семьей, He порвались, са.

окрепли: Разрослась и семья.  
Были мы разных племен и. языков,
Но укрепляла в нобеде уверенность.
Там я узнал и братство вазаха

И. непреклонную русскую верность.

.. Дружба грузина < русским, ук-
реплявшаяся на протяжении многих.
веков, нашла свое высшее выраже-
ние в годы советской власти, в дни.
Отечественной войны.

Поэт-романтик Х!Х века Николоз
Бараташвили писал:

Имя русское славят все давно...

И меж нами связь изнутри сильна. ‚
Акакий Церетели говорил; «Мы
высоко ценим братство, едннение и
дружбу с народами Росени... Есть
молодая Россия, с которой мы же-
лаем итти рука об руку не толька
пля осуществления национальных,

HO и общеполитических идеалов,
тех идеалов, которые называются
братством, единением, равноправи-
ем»: 5 :

Великий русский народ стал хра-
нителем счастья ‘и свободы грузин-
ского народа, всех народов нашего
необозримого отечества. Не раз
русские спасали Грузию от разоре-
ния, от нашествий чужеземных
захватчиков, Земля Грузии обвльно
полита кровью лучших сынов Poc-
сии. И в тревожные осенние дни
1942 года русскив солдаты напрео-
боримой стальной крепостью стали
Ha пути врага. Рязанский колхозник
Борисов перед. боем клятвенно зая-
вил: «Только через мой труп пере-
шагнет враг к земле, давшей миру
Сталина».  Борисов выполнил клят-
ву: НВ й

Так: выполняли Сйкдятву сотни и
тысячи сталинских. богатырей.

Георгий ближе узнал «непреклон-  
ную верность русских братьев»,
их доблесть, любовь к советской
земле:

У подножья гор. ‘как Е

Русекие дрались tepoH.

Каждый павший десять жизней

Вражеских унес с собою.

В поэме показана организующая,
Направляющая роль великой партии
большевиков. Когда враг стоял. у
подножья Кавказских гор, Сталин
послал на Закавказский фронт вер-
ного сына партии, товарища Лав-  
рентия Берия. Он железной рукой
сплотил войска и народ, укрепил в
них уверенность в победе. Любовно
воссоздан в позме образ Л. Берия.

Он приехал, полный силы,
Защишать страну родную, >

И отчизна ощутила

Волю мудрого =— стальную,

Он сердца зажег отвагой,

Он полки ‘на горьЕ двинул,

Он мосты над желгой влагой

Рек оженних перекинул.

‘Воля, разум Сталина жизут среди
бойцов. Сталин незримо присутст-
Bye? Ha Hose брани. Ощущение
близости вождя придает силу дес-  
ница, тзердость сердцу, зоркость
глазам, Ps

+

 

ТГригол Абаттилзе, «Победоносный  
Кавказ», Поэма Перевод В. Hevmasn.  
на, 

И. АРСЕНЬЕВ

документал

 

Завадский, В. Инбер, П. Мар-
ков, Б. Настернак, Н: Петров, Б.
Ромашов, Л. Сейфуллина, С. Эйзен:
штейн и И. Эренбург. На вечере
будут исполнены сцены из спектак-
лей «Накануне» и «Машенька»,

 

Новые
ьные ленты

В дни, когда лемонстрируется но-   аэродроме, Зритель. особенно благо-

вый полнометражный  докумекталь-

Дарен кинооператорам за то, что они

ный фильм, число зрителей в кино-  умело, подробно и обстоятельно за:

театрах не меньше, а подчас и боль-
ше, чем на премьере хуложественно-
го фильма. Не праздное любопытст-
во влечет нас к кинохронике. Слиш-
ком близки каждому из нас CoOL:
тия, о которых рассказывает экран.

Студия документальных фильмов
познакомила за последнее время зри-
теля < новыми киножурналами. Спе-
циальный фронтовой выпуск № 6
рассказывает 6 вступлении войск
Красной Армии в Бухарест. Это ис-
торическове событие запечатлели  ки-
нооператоры Г: Донец; А. Рубанович,
А. Кричевский, А. Щекутьев. Мон-
тировал журнал режиссер И. Копа-
лин. Следующий, 7-й фронтовой вы-
пуск показывает бои на подступах к
Варшаве, взятие нашими войсками
Праги. Операторы фронтовой кино-
группы В. Штатланда — И. Аронс,
М. Шнейлеров, А. Фролов, Р. Кар-
мен, А; Софьин,, В; Томберг снима-
лин бои за освобождение многостра-
дальной польской земли от. захват-
quKOB,

Среди последних киножурналов
особое внимание привлекает  специ-
альный фронтовой выпуск “Ne 8 ^
вступлении войск Красной Армии
Болгарию. Его

нов, И. Галомб, К. Дупленский,

  Рогачевский, А. Сологубов, И. Со-   Ганизовать фронтовую группу

‘ot только личными вцечатлениями,
в   военными документами, рассказами
снимали операторы   О“еВидцев, то кипооператор всякий
А. Кричевский, В. Микоща, Г. Асла-  Раз должен быть очевидцем проис-

сняли эти кинодокументы, которые

с огромным интересом воспринима-
ются современниками и станут не-
оценимым материалом к истории

нашей эпохи.

Одновременно. с. новыми киножур-
налами на экраны выходит докумен-
тальный ‘фильм «Победа на’ юге».
Его снимали кинооператоры 2-го и
3-го Украинских фронтов — Г. Ас-
ланов, `В, Петров, А. Шекутьез,
С. Коган, А. Сологубов, И. Грачев,
Г. Амиров, Б. Чикноверов, Б. Рога-
чевский, А. Рубанович, А. Кричев-
ский, Ю; Кун, Е. Яцун, А. Фролов,
Г. Донец, Я. Берлинер, Д. Рымарев
{начальники фронтовых киногрупи —
А. Шекутьев и Р. Кацман). План
и монтаж фильма — режиссера. Лео-
нида Варламова, Текст И, Бачедиса
читает артист Л, Хмара. Этот фильм
рассказывает об окружении и раз-
громе  ясско-кишиневской  группи-
POBKH немецких войск.

Работа о ie
ка очень трудна. Если военный кор-
респондент газеты пользуется че
HO

ходящих событий. Очевь важно 0р-
так,

кольников, А. Смолка, С. Стоянов-   ЧТобы она была поистине «вездесу-

ский, Б. Чикноверов под руководет-  

вом начальника фронтовой, киногруп-

щей». ce
Многие кадры, заснятые  операто-

пы Романа Кацмана; В коротких мон- реми для фильма «Победа на юге»,

тажных кусках журнал показывает   удачны:
болгар-. быт

марши одной из крупнейших наступатель-
освобожденные   ных операций Красной Армии. Перед

переход нашими войсками
ской границы, триумфальный
 в глубь Болгарии,

болгарские города, Яркое  впечатле-

‚ ние оставляют кадры, показывающие   заполненные нашими

ОНИ
войны,

интересно
гигантские

передают
масштабы

зрителем — поля и дороги, сплошь
наступаюнеими

  народные демонстрации ‘и митинги,   танками, техникой, орудиями. Хоро.

  стихийно возникавшие во городах! шо показана переправа наших войск
  Болгарни при, вступлении наших ‘через Дунай: Яссы, Аккерман, Галац,
войск.  - нь Браилов, Тульча, Констанца, Пло-.

Операторы И. Беляков, В. Добро- ешти, — все эти освобожденные от

ницкий, Ф. Короткевич, А. Кричев- фашистов города показаны в корот-

‚  ский, Г. Монгловская, М. ` Оцеп;

Р. Халушаков, Р. Цирульников, В. ние производят калры триумфально».
Цитрон и А. Хавчин засняли прибы-   го марша наших войск
тие в Москву премьер-министра Ве-   Бухареста,
ликобритании г-на У. Черчилля и мн-   рассказывающие о наших гигантских”

ких фрагментах. Большое вйечатла-

по улицам

‘нистра иностранных дел г-на А. Иде-   трофеях и потерях немецко-фашист-

на (специальный’ выпуск
дня» № 11). Этот же коллектив под-
готовил и второй специальный вы-  
пуск, посвященный пребыванию в 
Москве г-на У. Черчилля и г-на
А. Идена («Новости дня» № 13).
Во второй выпуск включены кадры,
заснятые в Кремле, и отезд г-на

видит  
Сталин  
на московском

В этом журнале зритель
товарища Сталина. Товарищ

«Новостей ских войск, {
«Победа на юге» по жанру’ сво!

ему — расширенный, удачно систе“
матизированный репортаж. с 2-го. и
3-го Украинских фронтов. И как
репортаж он хороше выполняет свою
задачу: дает. зрителю общие. -сведе-
ния о ‘проведенных военных ‘опера-
циях, расширяет представление. ©
боях у тех, кто знаком с ясско-ки-

ниневской ‘операцией лишь по ^га-
зетам.

$

 

Антология таджикекой поэзии

‚ СТАЛИНАБАД,

я
(TAC), октября  

Союз советских пйсателей!!

6 5 в ведении сюжета, Таджикиётанн npactyr па-
большей яркости характеристяк Но нию не ИТ Вр
и при всех недостатках обе повести туры, охватывающей shen
— явления примечательные, ин надо  период. Перевёданы на русский  
всячески пожелать расцвета и с0-  Язык избранные произведения поэта:
веритенствования этого нужного   гуманиста ХИ века Саади, nosta-
жанна. лирика‘ ХГУ века Гафиза, известно:

у

Го поэта Фирдоуси: Заканчивается
перевод современных таджикских
писателей Айни, ‹ Лахути,  Тур-
сун-Зода, Дехоти  идругих. Готовит-

ся к изданию сборник стихотворных

и прозаических произведений, - co3-
данных поэтами я писателями рес:
публяки за время Отечественной
воины.

Выразительны. эпизоды, .

га
чл

x.