= А. ДЕРМАН История ПЯТИ „КВ“ _ Таков подзаголовок скромной книжки, Пелакова в равной мере интереса 2 «Белые мамонты» А. Полякова, молодого поучительна как для тылового читателя, пясалеля. обидно нелепо вырванного не“Гтак и пля бойца. давно из отряда наших военных писате- Через всё повествование проходит краев лей случайной смертью : ной нитью чрезвычьйно плодотворная м Автор поставил перед 060й задачу — убедительная мысль о необходимости для онисать в этой книжке жизнь наших бойца-танкиста непрерывно пополнать и ‘мощных танков КВ с момента их созла- обогащать своб знание танка и свой ния на Кировском заволе старыми пути- опыт работы на нём. Мысль эта выраже- ловцами вплоть до их действия в боях. ва не в форме поучения иля отвлечён- Но описание описанию рознь. Автор ного рассуждения общего характера, а № жадным и любовным вниманием подошёл Форме неизбежного вывола, который сам к теме и поставил еб в своей книге © с©000ю вытекает из конкретных ‘фактов к Хамил АЛИМДЖАН ЛЮБОВЬ Пришла смущённая — с букетом роз: «На память сохрани», — сказала ты, В моих. глазах застыл тоски вопрос, — Мне руку обожгли твои цветы, : Е. ГРОШЕВА „Пиковая дама“ В ФИЛИАЛЕ БОЛЬШОГО ТЕАТРА Свыше 50 лет, с момента первой поста: ры). Это позволило развернуть картины новки в 1890 г, «Пиковая дама» Чайков- тарого Петербурга, шире показать обста- ского неизменная и всегла желанная новку екатерининокой эпохи. Также и ро: тостья русской музыкальной сцены. Иро- мантическая фигура Мелного владника на ходят годы и десятилетия, образы 6ес- мрачном фоне ночного грозового` неба смертной оперы приобротают свою исто- (в третьей сцене первого акта) усиливает рию. освящаются новыми традициями. Но драматическое ивнряжение финала акта. глубина и реалистическая сила оперы та- ковы, что кажлая эпоха, каждый слуша- тель находят в ней неистощимый ACTON ник новых чувствований и предотавле- ний, новых идей. Чем горячее бой, чем он грозней, Чем яростней врагов крошу клинком, Тем поцелуй мой мысленный нежней, К тебе летящий лёгким ветерком. А может быть — скитальцамн в веках Стать нашим поцелуям суждено? Но любящим сердцам, презревшим. страх, И в гибели бессмертне дано. «Сегодня молодость — слуга войне. Сульбу любзи решит судьба войны, Проверить на святом её огне ‹е Чувства нашн мы теперь должны. Тем не менее режиссёрская редакция спектакля ограничивается использованием традиционных сценических форм оперы и отдельных удачных режиссёреких дета- И землю обагрив — такая кровь А если не вернусь... мой милый друг...» Страну родную оплодотворит, И влагой грусти взор твой налился, а ; Z лей из прелыл 6 ‚Постазв- : «Ты не забудешь, обо мне». и вдруг — Она возвыснт дружбу и любовь, 0б этом невольно думается, котла слу нцая РН т ae, В сТаВ- большой птиротоя. Ни на ноту пе посту- эпизолов. Эта мысль ясно сформулиро“ С твоих реснив заканала ‘роса. Путн побед грядущих озарит. шаешь вновь поставленную на сцене PH ального и a cee Е, паясь точностью ради занимательности, он вана танкистом ‘ Беланчевалае Вни- лнала Большом театра Союза ССР «Пико- т x кого руководства дал своему читателю правдивую, чрезвы- мательно познакомившись с прибывмим Нет, не исчезнут наши имена! i ‘гв лице дирижёра не получила разреше- Sine 7 : a es ay Seka i a! вую даму» Велизайнгий гуманист и ро И чайно живую картину боевой работы од- на онт танковым подразлелением, он 4 в у PO ция. Но самый факт возникновения этой . 7 7 bee ‘ Я удержать не смел тебя, He Mor М сердие в западне забилось вмиг: Мне в нежности тваёй звучал упрек, Я совести своей услышал крик. Да, нам теперь пута другого нет, Бескровной нам нельзя шагать тропой. Как солнце месяцу выходит вслед, — Я на войну ушёл вслед за тобой, Нас разлучяла грозная война, Не в сумке я твои цветы держу, И роданы и милой имена. % Cxata 8 aTaKy, C HOKHOCTLIO TRepxKY. я Как бешеных зверей, врагов губя, Жестоко мстя за родину свою, С клинком в руках — стремлюсь к тебе, любя: Струна любви неё молкнет и в бою. a о. цЦ_)._)_ц Книга для детей С. МИХАЛКОВ { A С первых же лней войны большинство советских писателей в том чнеле и те, кто пишет для детей, уехали на фронт в качестве военных корреслонлентов цент- ральных и фронтовых газет. Тысячи детей претерпевают лишения и горе, принесбнные войной, — эвакуацию, бомбежки. трулности быта, все беды. ко- торые сопутетвуют появлению гитлеров- ских разбойников в Какой бы то ни.было стране. Но так же, как необхолимы детям каждодневно сон и пища, — им нужна книжка, книжка, написанная Для НИХ, книжка, которая просто, интересно, ув- лекательно и правдиво отвечала бы на все их вопросы, возникитие в связи с войной, книжка. которая развеселила бы их, вы- ввалА бы смех, на который так ` щедры дети. a Я посетил несколько госпиталей, в ко- торых лежали раненые во время бомбеж- ки дети: Непремонным — аксессуаром ‚ лечебного учрежления, наравне с лекар- ствами, была детская книжка. Можно ¢ благодарностью упомянуть имена Чуков- ского, Маршака, Барто, Квятко и’ других наших пноатёлей, которые свойми произ- ведениями помогали облегчать страдания малышей, заставляли своих юных читате- лей хоть на время забыть о перенеебнных ими ужасах войны. Я помню семнлетнюю Люсю, левочку из Калуги, которая проси- ла сестру читать ей вслух «Доктора Айбо. лита» Чуковского, так как сама. она He могла лержать книгу — у неб были за- бинтованы рукя. Слушая о добром докто- ре Айболите, который так хорошо и весе- ло лечил зверей, она мотла забыть на влемя о своих ранах. р Я видел детей; ‚ эвакупрованных из О1ессы. По пыльным дорогам двигались OHH Ha восток, и в числе немногих ве- щей, которые им удалось захватить © со- бой в.эту печальную и трудную дорогу, нензменным их спутником была всё та же детокая книжка. десятки раз перечи- зываемая в минуты коротких призвалов. Я знаю лётчика, который взял на са- молет груз, чтобы забросить его в тыл противнику. Это были и», написанные для советских детей, ос- завшихея во временно оккупированных областях Советокого Союзы Летчик про- бился сквозь зенитный огонь противника в сбросил свой груз над одним из насе- ленных пунктов, далеко по ту сторону фронта. ю. килшнико СПектакли и режиссеры Вторую эаму проводит в Омоке Tearp имени Вахтангова, Театр ^ создал здесь епбктакли’ о которых можно и должно товорить, как о явлениях значительных и ралостных. Нужно назвать при этом тря имени: Р Симонова, Н. Охлопкова и А. Дикого. Творчество этих режиссёров, их искания, их содружество и соревнова- ни На вахтанговской сцене — главный источник успехов театра, Пъесу «Олеко Дундич» ставил А. Ди. ket. Он справедливо’ называет свой эпектакль поэтической одой легендарному терою Первой конной ‘армии - Дундичу. Первая же мизанспена спектакля прико- ывзет внимание зрителя к Дундичу. Тор жественная присяга сербокого полка. Оправа, впереди строгих солдатских ше- рент — Олеко, скромный й мало выделяю- Щийся. Но когла наступает его очередь дать клятву на верность тем. кто органи- зует. поход против русекого народа. толь- KO что обросившего цепи рабства и угне тения, Дундич становится центральной фигурой в происходящих событиях. Веб бурлит вокруг него Полковник в. бешен- стве. Офицеры разделились в мнениях. Солдаты полняли ролот А Дундич ctio- RoMHO, с пепоколебимой убежденностью повторяет что он нё булет слепым ору- дизм, напрозленным против свободной Робоии. Кзуюм кипят страсти. но Дун- дич HE возвышает толоса — он только немкого. кажется, поблелиел. Присяга cop- gana. Полк уходит. Отдано приказание разоружить весь вто состав. Мы 16- никаемся уважением к этому неторопли- вому, упорному и, пожалуй меланхолич- ному человеку, хотя еще не знаем его неувротимом на. „Весь образ Олеко, & поэтому и слек- У акль, построен на подобных контрастах, на противопоставленяи особой повалки Дундича поведению окружающих, на че” редованини лирических ‘и бурно-темпера- ментных моментов. Воли в первой кар- тине Олеко характеризует строгая сдер- канность, то в другой, одной из лучших сцен спектакля —в спене боя — темпера- мент Дунлича проявляется открыто и сильно. Санитары приводят раненого Дун- muta K HEBBICOKOMY холмику 6 одиноким леревом. Невдалёке идбг бой. На холме— трое связистов-наблюлателей В противо- положность Олеко: стреиящемуся на поле боя, оги леловита спокойны. Когда один из наблю телей эпически констатирует, NTO подразделение Дундича OTOULIO ‘под а 5 \ ‚ Статья печатается в порядке обсуждения. ` теперь своё творчество на службу взрос- вать от нас новых произведений и геро- первостепенной важности, не меньше, чем ` количество названий выпускаемых книг. ‚ Почти к нулю оведены переиздания люби- > «Книжки-малыш- На празднестве победы (будёт час!) — С живыми каравне почтит страна Овеянных легендами — и нас! Вновь Украины расиветет краса, Позолотит она поля свои. : В зеленые российские леса Слетятся петь нам славу — соловьи. И колосом пшеничным встану я, И занскрюсь горячей квовью вин, И заиграет в розе кровь твоя, Речную гальку превратит в рубнн... Нет, жизни храбрых смерть не отберёт, Любовью смелых озарится мир. ~ Любимые, друзья! Родной нарол! Победа ждет. Мы явимся на пир! м Перевел с узбекского Лев ПЕНЬКОВСКИЙ. Война не смогла отнять у ребёнка страсти к чтению. Вот почему детским писателям особенно важно и нужно пи- сать сейчас лля детей. Неправы тё дет ские писатели, которые целиком отдают лым. Детские писатели, которые до вой- ны писали для детей, не имеют права во время войны забывать о бв0ём призва- нии. Стихи для детей обязаны писать н Маршак, и Чуковский. Детские писатели. находящиеся на фронтах, не имеют права забывать о своих читателях. потому что дети сейчас, как никогда. нуждаются в книге, в умном слове своих писателей. Как много есть вопросов, ‘на которые мы должны дать ответ ребятам. Как много тем волнует. сетолня малышей. И хотя «Мойдодыр» Чуковского и «Почта» Марзнава до сих пор остаются любимыми книжками ребят. — дети вправе требо- ических и веселых книг рожденных в дни войны, пахнущих сеголняитним днём. Нужно прямо сказать, что издание книг для малышей является сегодия делом издание «Окон ТАСС», злободневных нла- катов, военных очерков и любой другой книги. Наркомпрос, которому вверена сульба детокой литературы. недостаточно глубоко осознал это, не оценил значения детской книги в дни войны. Оократилось мых я хороших детских вниг, Спрашивается, почему единственное в Советской стране издательство детской литературы. которому’ партня из опрали- тельство доверили воспитание многомил- лионной советской детворы, ‘не удовлетво- ряе* требований своето потребителя? `Детекое издательство находится в Нар- комиросе на положении одного из второ- степенных отделов, в то время как оно, должно быть ведущим звеном в системе народного образования: Нужно изыскать оредетва и возмож- ности для издания «книжек-малышек», «книжек-картинок», «книжек-ширм». Кончится война, спросят у нас, что мы сделали в эти лни? И детский писатель должен будет ответить прежде всёто книжками, налтисанными во время войны ‘для советских детей. налором” врага, Олеко неожиданно, одним рывком, взбегает на вёригину холма, гото- вый ринуться туда, rae ндёг бой. Виртуозна по точности мизаноцениров” ки и сцена на балу в воронежекой рези- ‘ленции Шкуро. куда Дундич приезжает под видом французского капитена д’Ар- виля. Вначале,Дундич — д’Арвиль — ca- ма талантность и изысканность, скром- ‘ность и томность. Его окруженна — сует ливо, шумно, грубо. угодливо. Появляется Ходжич (артист М. Сидоркин), в прошлом друг Дунлича, теперь офицер контрраз- ведки — враг политический, враг личный. Ходжич узнаёт Лунлича и уже. предвку- maer богатую добычу. Но в момент, ког- да они на минуту остаются одни в гости- ной, Олеко бросается на Ходжича, ошро- килывает его вместе с диваном, закалы- вает кинжалом и спокойно удаляется. ве- личественно подставляя плечи лакеям, по- досневшим с плащом. Дундич залдумчив, сдержан, нетороплив. . Он не бравирует свовй» храбростью и удальством. Он дабт волю. овоему темие- раменту лишь в редкие моменты, когла нельзя. невозможно оставаться спокой- ным. Он предстаёт перед нами внутренне богатым, поэтому так искренен и челове чен ето темперамент. Тежая трактовка 00- раза Р. Симоновым, играющим роль Дунлича и режиссёром А. Диким пред- ставляется нам внолне верной. Лаконизм оформления (художник засл. арт. реси. В. Рынлин) и pemmecep- ских приемов, делая скульптурно четким, пластически ясным образ слектакля, оп- ределяет и трафичеокую точность игры почти всех исполнителей. ARTep избетает жанровых подробностей, хотя’ ивеса дает для этого возможности, Например, в отно- шений Усатого (арт. Н. Пажитнов) к Дун личу причудливо _ переплелись восхие- ние улальством Дундича и возмущение безапелляционным «напором» Олёко. кото- рому он, Усатый, не в силах противосто- ath. В ибм импозантность храброго вои- на, холящего свой пышные усы, соче“ тается с почти дегокой непосрелственно- стью ин наивностью. Он и смешон и бес- конечно обаятелен. Романтика личной храбпости людей лол- га, тотовых на любой полвик во имя 080- их революционных ‘идеалов, романтика борьбы восставшег народа. нашла в спектакле «Олеко Дундич» прекрасное во” площенне. Jiu ota сцена выпаляет из общего тармоничного илама сиектавля, Te сцена в кабачке в тылу у белых, Ода свою творческую жизнь веру в могучую мантик, Чайковский пронбс через всю силу любви, в неотленность и красоту человеческих идезлов, Трагические колли- зин «ПШиковой дамы» романтичес- кий апофеоз борьбы большой человече- ской души, отетаивающей своб праве’ на жизнь, на счастье и любовь. Поэтому никогда, быть может, Чайков- ский не был ближе и понятнее нам, чем сейчас, когда в смертельной схватке с тёмными силами советский нарол saBoe- вывает светлое будущее, когла всему ми- ру открылись величие и нравственная красота души простого русского человека. Возобновление шедевра русского нацио- нального тения ‘в суровой обстановке вой- ны на сцене театра, призванного быть оплотом и хранителем великих традиций русской оперной культуры, -—— уже само: по себе значительное художественное яв- ление. — Ныненгняя постановка «Пико- вой дамы» интересна еще и тем, чт5, сохраняя внешние традиционные формы, она носит экопериментальный характер. -0бычно дирижер — интерпретатор му- зыкально-илейного замысла комнолитора,. по ‘существу, только внешне о об’единяет отдельные компоненте постановкя. В действительности же музыкальная ›сторо- на и сценическая в оперных спектаклях существуют раздельно, порой даже po тивореча друг другу. Лишь отлельные ге- нийльные режиссёрские ‘прозрения, как. например; историческая постановка <> тения Онегина» Станиславским, венчали, полианным Уенеёхом совместный труд по“. становщика и музыканта. a Новая постановка «Пиковой дамы» зна ет лишь одного художественного руково- дителя С. - Camocyna, совместивше- то в своем лаце функции сценического и музыкального ^ толкователя произведения, Чайковского. Олнако Самосуд-музыкаят. в сисктакле ощущается намного ярчел нежели Самосуд-режиесвр, хотя, исполь- зуя опыт некоторых прежних постапово». «Пиковой дамы», ен стремился рельеф-. нее и ярче оттенить музыкально-психоло- гичеокое содержание оперы. Главным 06- разом, это касается первого эжта. У дачна илея перенесения. квинтета и баллады, Томокого из солнечной атмосферы Летне- го сала в пышную тостиную посланни-. ка. Это дало возможность выделить о©нов- ной музыкально-драматургический узел первого акта (хотя ив-ва этого несколько ‘повисает в воздухе вся первая сцена ©ие-. - * Бюст Героя Советского Союза генерал-майора Л. я ; ° Выставка > В ТЕАТРЕ ИМЕНИ ВАХТАНГОВА сделана, как обычно делаются подобные эпизоды: столики и разбросанные стулья, пьяные офицеры, скучвый хор цпытан. И не к чему придраться, и нечем взволно- ваться. В сравнении с другими, эта сцена кажется куском из чужото спектакля. ея над ем ©. Самосуда, фактором художественного иден заставляет ещё раз задумать- судьбами оперной режисеуры; Советский оперный театр давно ощущает острую необходимость во появлении н0- Boro THA режиссёра, умеющего найти поллинный творческий контакт с компо- зитором и дирижёром; и нам думается, что Большой театр должен проявить инициативу в деле воспитания таких ре- MUCCEPOB. + `Из исполнительских сил оцектажля На первое место, безусловно, надо поставить оркестр Большюто театра под управлени- коллектив выдающихся музыкантов, который является главным успеха новой постановки, И здесь хочется говорить не только и не столько ‘о технических качествах оркестра: стройности ero звучания, слаженноети ансамбля, блебтя- ей виртуозности и т д. сколь 0 выразительности иополнения. ° Огромная ненхологическая насыщенность мирокого сиуфонического полотна «Пиковой дамы>, наневная проникновенность её лирики, эмоциональная напряженность драматиче- ских ситуаций — в передаче оркестра театра обретают подлинную экспрессив- ную силу. хе -К интерпретаторам сненических обра- son «Пиковой дамы» надо пред’явить большие требования. Именно в этом про- ‘наведении. где так обнажены ‘все богатей- ие эмощий человеческом сердца, где раскрываются ненсчернаемые возможности для вдохновеиного актброкого творчества, как-то очень досадно вдруг. ощущать Вкалемический холодок, носоколько dop- мальное выполненне сценических зада- ний. Это чувствовалось даже в нополне- нии Н. Ханаева — обычно влумчиво- то и темпераментного актёра. На этот раз 6браз Германа показался нам несколько татичным, недостаточно было подчеркну- то’ развитие страсти Германа, романтика ео отнонений к Ш 3е. Не вполне рас- крыла свои возможности С. Панова, из- полняющая роль Лизы, безусловно, оно» собная и музыкальная певица. Несравиен- но более живой образ создал А. Ива- нов, исполняющий партию Томокото; ире- красно поёт партию графини Ф. Петрова. В заключение нужно отметить вначи- тельную работу, проведенную балетным и хоровым коллективами, подлержазиви- мн общий высокий уровень сиектакля. * Доватора. «Великая Отечественная Скульшор А. ГРУБЕ, война». разряженной и развязной компажии ари- дётоя сытрать библиотеке в обороне родн- HOrO из самых могучих орудий нашей славной Красной Армли — танка «Клим Ворошилов», тяжелой машины, прозван ной бойцами «белым мамонтом». В какой- мере «досаждает» этот танк гитлеровцам, достаточно красноречиво свидетельствует тот факт. что в терман- ской армии установлено специальное по- ошреняе -=- четырналдатидиевный «отпуск для поезлки на родину — тому, кто его уничтожит. Кстати сказать, сомнительно, отметил в последнем нелостаток фронто- вого опыта. Командир подразделения был задет: «Как же это Так.-0ез опыта? Вов мы уже воевали, и даже“в aT i Bones. «Мало этого, — отвечал Беланчевадае — Если вы были здесь даже две недели ToO* му назал, то вы уже отстали. Кажлый день войны приносит новый боевой опыт, & вести войну танкамн — это искусетво, это нелая каука. Но наука, как извест- но, тогда хороша, когда она построена Ha чтобы такого рода отмуск часто выпадал на беспрерывиом обогащении всё новым к долю фашистских охотников ga HB: ené- циальная немецкая инструкция’ «Борьба с тяжблыми русскими танками» прямо. и начинается с признания, что «против“ ник применяет тяжёлые танки, которые на могут быть подавлены немецкими: танками». Правда в германохой армни созданы специальные «пехотные ударные отряды» для борьбы ¢ KB, но при столк новення © ‹белымя мамонтами» солдаты из этих отрядов обычно получают не 14-дневный, a бессрочный «отпуск»... О силе и маневренности этой машины даёт некоторое представление один лишь эинзод боевой работы «таранных дел ма- стера» сержанта Гордеева: «Однажды, за“ скочив с танком в Деревню, оч разда- зил там два вражеских орудия. За ка: менной стеной позади него было ещё два. Разворачиваться было некогда, тогда он задним ходом протаранил каменную сте- ну и раздавил остальные два орудия. С чердака лома били противотанковые ру“ жья и пулемёты. Гордеев с разгону про- бил стенки лома, вывез на себе весь но“! золоБк с крышей в сторону и растряс там всю эту ‹чердачно-отневую точку», самих немцев добил из пулемета». 3 Необходимо подчеркнуть, FTO книжка А. Поляков. «Белые мамонты. История ляти КВ». Москва, «Советский писатель». 1942, С Публичной библиотекой у всякого ле- нинирадца связывалось предотавление 0 тлубоко мирном труде. До войны мы Be могли предвидеть той роли, которую дове- ны. В AHR, Konia вражеские полчища при- близились к Ленинграду, сотрудникам ‘библиотеки приходилось выполнять огром- ное количество работ: паковать ящики с книгами, эвакунровать фонды. Каталоги библиотеки, несчитывающей около 9 000 000 книг, занимают площадь 750 кв. метров. Руками сотрудников они были перенесены в подвалы. Теми же руками были полня- ты ва крышу библиотеки тонны, песка. Неомотря на бомбарляровки и обстрелы, библиотека ни на день ве прерывала своей деятельности. р Е Зах ить ‘полумраке, при свете редких «летучих мышей» сотрудники выполняли требова- ния читателей. 3 Врачи нуждались в помощи библиотека- “peli, разыскивая затерявшиеся в редких изланиях статьи по волнующим их войро- сам. Атитаторы и пропагандисты, исторя- ки русской культуры и военного дела Tpe- бовали литературы для насущных задач. обороны. Командный состав выписывал вниги по теотрафии, строению почвы, э5о- номике местностей, где происходили Воен- ные действия. Е т Много pas наши лбтчики, прежде чем отиравиться в боевой полбт, просили ин- формаций у Публичной библиотеки. то станет понятным, почему великолен- стократов. Однако это противопоставление ной мастерице Ц. Мансуровой так трудно чисто внешнее, только формально-декора- THBHOC... Весёлая и шумная ватата оо добро- ‘дуиных друзей—гренадеров, тварлейцев- ‘марсельцев, с которой следующем акте в чески настроенного друга Сирано, тажже ag ‘знутренне чужда непонятому osTy BOn- Иной по стилю, по самому существу ну. Участники этою весёлого гуль- своего искусства, спектакль «Сирано де бища растеряли овой Бержерак» Н. Охлонкова. Именно Н. Ох- черты. Их томперамент — абетракт- лопкова. Бластная рука этого режиссёра ный и пустой, и великолепные мизан- чувствуется в кажлом эпизоде опектакля, ‘сцвны боя в IV axre поэтому только Там, где намерения Н. Охлопкова совиа- дают с желаннями драматурга и актёра, результат получается великолепный. Но режиссёр склонен к опору с драматур-. том и Стремится подчинить себе актёра. Он как будто не замечает, Что в этом случае. помимо драматурга и актёра, в ирбигрьне остаётся он, режиссёр, автор. опектакля. =e A Оклонность Н. Охлопкова к разгульно- му изобилию красок явно полемизирует © лаконизмом режисебрекой манеры А. Дн- ато. Там, rae А. Дивив выбирает одно прнлалательное из десяти возмож- ных Н. Охлюнков использует все де- сять, & если можно — придумает допол- нительно ешё несколько. Так сцонически воплощена им и лавно не Шедтая у нас пвеса Ростана. : 5 «Воин ma поэт’ Сиравю ле Benmepar (Р. Симонов) не понят и отвергнут 0об- ществом. Он одинок, и лишь неред самой своей смертью слышит слова любви и признания 0? Рокбаны. Трагедия одино- чества человека чистой и благородной ду- ши — такова в конечном счете тема этой. пьёсы. Но в спектакле одиночество Сира- но подчёркнуто раньше всего неповредет- венным контрастом его’ настроения с ок- ружающим богатетвом и пышностью. 7 Зал «Бурвундекого отеля» ( акт) pas- росся на всю сцелу и заполнен овромной. толпой зрителей, шумно и горячо реаги- рующих на словесный поединок Сирано с первым актёром «Буррундекото отеля» Монфлери, которого он обвиняет в искус- ственности и напышщенности игры. ‚Глава разбегаются от обилия костюмов, мизан- сцен, группировок. Открытию зала «Бур гундокого отеля» предшествует большая интермедия — © езд, посетителей этого ‘первого тогда театра Парижа, Элесь вве-’ дено немало пантомимических сценок: ре- жиссбр представляет нам разнообразные слой французского общесвыь Сирано — Р. Симонов в своей скромной одежде, © иронической и простой манерой разговора, действительно, чужд этой напыщенной, восхищают, но we волнуют. Кстати, Возмикают ий серьёзные расхождения Ростаном. Ростановокий Сирано не оли- нок в буквальном смысле слова близки эти простые. прямодушные люди. Через них он связан с народом. Н. Ox- лонков имеет на это свою точку арения... Ещё хуже обстоит дело. когда папье- Maire заслоняет человека. Иные ‹изыбки» оформления хоронят актёра заживо. 910 уже не может быть оправдано никакой обобой точкой зрения поставовшика. Пока- залелон в этом отношении приём, ‹най- денный Н. Охлопковым совместно с ху- ложником В. Рындиным. Каждое дейст- вие пьесы символизируют большие 00’ бмные фигуры. возвышающиеся снизу до верху сцены. В первом К символ лицедейства. мы знакомимся в Поэзии. ; кондитерской ‚Арно покоряет силой, чувства, (засл. арт. респ. М. Державин), — поэти- темперамента. — индивидуальные Цоставил пьесу юун и. клоунесса в ярких костюмах ~~ Во втором акте — взволновать зрителя и почему с таким трудом преодолевает мертвенво-нокусст- венную обстановку Р. Симонов в момент знаменитого монолога Оирано о любви и Симонову это все же удаётся. Он искреняостью : ee $ = } Симонов завершил свои победы ажтё- ра значительной режиссёрской работой. Он А. Корнейчука «Фронт» своеобразно и неожиданно. Создатели это- то спектакля — pemmecép, художник В. Рындин я акт@ры — увлечены были тут одним: так раскрыть мысль пьесы, чтобы с не было в зрительном зале спокойных и равнодушных. Поэтому всё внимание со- Buy средоточено на слове, на спорах, идейных столкновениях, которыми богата пьеса. Режиссёр максимально приблизил дей- ствие к зрителю, перенес его На авансце- ну п первый план площадки. Художник отказался от павильона. Фоном действия служат серо-зеленые сукна (за исключе- нием, конечно, фронтовой картины). На сценё — только те вещи, без которых не могут обойтись актвры. В кабинете коман- лующегю фронтом — большой стол, мас- сивное кресло Ивана Горлова несколько стульев ла схема предстоящей операции. Многие мизансцены обращены прямо действии — это к арителю Актёры говорят нередко непо- средственно в зрительный зал. И «не вы- ходят» при этом из роли, не. зто толстый кондитер с подносом в руках ются в докладчиков. Вы не замечаете f и изобилия и сытости. В четвёртом (сцена естественной и правдоподобной. В барельефы марроканиа этого — в верности характеров, в точной боя) — огромные белом колнаке ка голове — аллегория этой условности -- она кажется вполае Секрет и француза, с пиками на перевес устрем- разработке внутренних ходов пъесы, в ор ленных друг на друга, должны товорйть таничном сплетении судеб всех персона- о смертельной схватке. В пятом — в мМ0- жей спектакля. настырском саду — тромадные серые ста туи <имволизируют покой, набожность и! А. Дикого торжественность этото места. доброволь- Иван Горлов в талантливом исполнении человек сильной воли и больших страстей; человек военной про- не ного изгнания Роксаны. А в третьем дей- фессии, человек дела. Плотно сидит оя в ствий — само поэтичном, самом благо- массивном кресле. разлумывает нал cRon- ‚уханном у Ростана — Kykaa из пацьема- ми делами, пишет, раопоряжается. Это — не вторгается в действие, разруитая все хозяийя, у которого, по первому впечатле- ето очарование. На сцене по-турецьи рас- положилась солидных размеров дама нию, его штабная машина «работает, как С часы». Нет-нет, и промелькибт самодо- титерой в руках, дежурной улыбкой на вольство, любовь к похвалам; но по пер- ‘тубах и красной розой на плече, — точно вому впечатлению — это налура неза- на этикетке флакона лухов. Размеры этой урялная, фигура импозаятная. И только в «дамы» настолько грандяозны, что Дека! столкновений © Мироном и Отневым этя гитары служит балконом, с которого Рок- хорошие качества Горлова постепенно сата велет своё об’ясневие с Кристаном ‘оборачиваются пругой стороной. В соо: (арт. В. Кольцов) и Сирано. Высокая тёма славлении со’ страстью ищущего, беспо- любви приобретает парфюмерный оттенок. конного, всё время стремящегося вперёд, Если прибавить к этому, что белое шел- ковое платье Роксаны служит экраном для обветитёля. направляющего на неё попере- ев етосаи и а No 5 (57) денотвовать. ОЭлектричества не было. В превраща-. ЛиткЕРАТУРА И Искусство новым материалом... Цёлый ряд кон кретных боевых действий подразделе ния, описанных в книге Полякова, каж, например, ледовый марш танков, бук“ вально потряситий врага своей неожидан- ностью и совершенно новый в истории танковых боёв, подтверждает эту мысль. Вот почему нало признать, что автор хорошо продумал самый план своей кии” ги: ее структура точно и строго, соответ- ствует постепенному созданию танка КВ на ваводе, процессу освоения его бойца- ‘ми, транопортировки на фронт, подготов- ки к бою я, наконен, его работе в самой различной боевой обстановке. Книга, на“ писанная в таком плане, отнюдь не схе- матична. Поляков не игнорирует ни бы- та танкистов, ни тех или иных харак- терных ‘военных эпизодов побочного свой ^ ства. Эти сотвлечения в сторону». по су- ти дела, очень уместны, — они сообщают живость” й наилялность общей кафтине истории танков КВ. Такие главы, каБ описание встречи танкистами нового го- да, как сцены общения бойцов. с жите- лями освобожденных от немцев селений, или как довольно большая глава, rae описан случай удазного использования собаки «Грофей», перебежавшей от нем- пев на нашу сторону, -= Bee ero допол- ‘няет общее впечатление жизненной прав- дивости, какое оставляет в памяти чита- теля эта ценная кважЕз- прое. в.ввизов, ПУБЛИЧНАЯ БИБЛИОТЕКА Отряд медициноких работников получил ‘важное задание — оказать помошь Hae шим частям, добралься до которых мож- но было только по воздуху. Люди эти ни- когда не спускалиюь на парашютах и He знали местности, где должны были приз землиться. Руководитель операции обра- тился в Публичную библиотеку за помо- щью. При свете «летучей мыши» пожилая сотрудница опустилась в подвал. Здесь было минус 86°, Пол превратился в Еа- ток, сверкавтий при совете крошечного фонаря, Карточки каталотов обжиталя пальцы. Два с половиной часа сотрудни- на, скользя по льду, в темноте разыски» зала ящики и Перебирала карточви. Вее нужные материалы были найдены, BO ©0- трудница отморозила обе руки. Овеления, полученные отрялом; позволили ему бле- дание, Врач, руководивший пришел в библиотеку перелать благодар- ность командования. Осторожно, боясь причинить боль, он пожимал слабые, об- мороженные руки библиотекарши и гово- рил, что ей обязаны жизнью десятки лю- дей. Статуя воинственной ботини,. венчаю- щая фасад чудесного здания, приобреле символический смысл, и 606506 копьё над фронтоном мирного кннгохранилиша Te- перь He будет казаться ленинградцу про- стым архитектурным украшением. Оно, станет вечным напоминанием о той 69е- вой работе, которую в годы великих ис- пытаний пролелала Ленинградская го<у- ларственная Ордена Трудового Красного знамени публичная библиотека имени Салтыкова-Щедрина. к новому, Огнева (лауреат Сталинской пре- мии арт. А. Абрикосов), в столкновении © беспошадной требовательностью и широ- той кругозора Мирона (арт. Н. Бубнов) постепенно ‘тускнеет романтика Горлова, он оказывается ‘человеком ограниченным, закоснелым, Исторически отсталым и упорствующьим в этой своей отсталости. Важнейшей для харэйтеристики стиля .. вахтанговского спектакля «Фронт» являеёт- ся вторая картина — празднование ново- то’ награждения Горлова. За сценой — нё- тромкое хоровое пение пирующих. Медлен- но появляется справа Мирон © вина. Задумчивый, озабоченный; груст- ный, он тяжело опускается на стул. Вслед за ним также озабоченный, выходит слева Тайдар (арт. Н. Пажитнов). Они о чем-то мучительно думают, перекилываясь He- значащими фразами, не решаясь BbICKa~ зать самого главного вслух. Их думам подводит итог сын Горлова — Сергей (арт. И. Доронин), с горечью признающий, что его отец — «недалекий человек». после ухода Сертея Мирон и Гайдар нро- должают велух тот внутренний Amador, который они начали раньше. Не опен подходят они к самому краю сцены и серьёзно и сосредоточенно обмениваются мнениями: Горловым не место в нашей армии. Горловы могут погубить всё лело.. Мирон и Гайлар говорят друг с другом. но их разговор одновременно и беседа со зрителем. Этот бросок в зрительный зал, этот сознательный контакт со зрителем характерная особенность спектакля. Но не обошлось й без, срывов. Так, He масштабен, вял в исполнении арт. Н. Иа- житнова Гайдаю. Этот Гайлар времена- ми кажется близоруким и бездеятельяым.. Илмельчил н стишком упростил Хрипуна М. Ондоркин. Всё это наносит серьбаный урон спектаклю, о котором ещё будут много и подробно писать и, возможно, серьбано спорить. ee 3 = B vearpé wa. Baxtanrosa сейчас работа- ет не только талантливая, но н передовая режносура. Её уснехи н даже ошибки по- казательны и плолотворны для всего на- его театра. На современном опыте теат-- ра им. Вахтангова вновь доказано, что без режиссёра -= друга актёра, режиссёра — художника и новатора невозможно про: гребсивное лвижение театрального искус“ ства. что современная советская театраль- вая культура и мастеретво режиссуры —— понятия нераздельные, wovecdceretescerecdeersocenese: 4 Rape eeunesdauryesned А еее У ОУН, 3 ценно зеленые и синие лучи прожектора, Ооо НАОКО ране ни Sey стяще выполнить возложенное на него за- == операцией, 7 бокалом ИН ОА ВН а К pt Cmte AT, ORD hae Е ORM ENGR SMES. 9 PT Seyi о SEANCES ITC CoD НВ НИЙ