к 4 ыы: мхх we 29. м Во 254 ot: ctl le “ it AR SO Dis ТЕ И НИРО Е 20 a 2 * &B ek if 2 - чуть Г. БОЯДЖИЕВ 1 Нат, это не праздный вопрос. Слишком много кривотолков связано с этим словом ни нельзя спорить о театральности, пори- цать или защищать её, не установив точ- ного содержания этого понятия Советский театр живёт и развивается, меняются критерии прекрасного и нормы вкуса, на практике создаётся новый вил сценической выразительности. Но в 008- нании многих театральных деятелей фор- ‘мула театральности всё ещё сохраняет то старомолное значение, которое она имела в эстетическом театре, когда сцена резко противопоставлялась жизни и театраль- ность уволила из действительности на праздничный маскарад. Зрителя надо бы- ло поразить изобилием и роскошью; пё- стрые краски, экстравагантные мизансце- ны, гиперболизированные страсти, обна- жённое лицедейство, — вот что порой слывёт у нас ещё театральностью. В атом отношении любопытен спор меж- ду Ю. Калашниковым и Ф. Васильевым, Калашников‘ в статье «Спектакли и ре- жиосёры», высоко оценив «Фронт» и «Оле. ко Дундича» в Вахтанговском театре, не- одобрительно отнёося к «Сирано де-Бер- жераку>» в постановке Н. Охлопкова. Ф. Васильев выступил в защиту «Си- рано», решив, что отрицательное отноше- ние к этому спектаклю равносильно отри- цанию тватральности вообще, Какие же принципы театральности об- наруживает Ф. Васильев в новой поста- новке Охлопкова? Привелём цитаты: «Зре- лищности, занимательности, яркости не- хватает нашему драматическому театру». «Охлопков остро чувствует эту зрепищ- иую бедность театра». «Охлопковский «Си- рано де-Бержерак» — это праздник Kpa- сск, зрепищное пиршество, это, если хо- тите, режисобрский разгул». «Охлонков не только дал место театральной условности, но и попытался эту условность выразить зрелищными средствами». «В каждой кар: тине есть свой центральный зрительный образ-эмблема». Своё главное внимание защитник теат- ральности почему-то посвящает именно этим эмблемам. Огромное деревянное изо- бражение Рагно, у ног которого приютил- ся маленький живой Рагно-актёр, критику не нравится. Эта эмблема «подчёркивает Место действия, а не внутреннюю его сущ- ность: отказ Сирано от овоёго счастья для счастья зозлюбленной Роксаны». По всей вероятности, тут уместней былабы другая гигантокая кукла, допустим, Сирано, пе- зчально склонивший свой нос, или само- довольный Христиан, делающий нос не- Удачливому сопернику. Зато эмблема Рок- ханы критику очень нравится. На сцене выставлена огромная женская фигура, размером с Будду, с мандолиной в руке. Красная роза, величиной с круглый 066- денный стол, красуетея у неб на плече. В этой менументальной бутафории кри- так великодушно видит «овеществленную мечту», «выражение неудовлетворённой страсти Сирано», а красная роза кажется ему «символом любви, горячей и благо- родной». Воля вольному, Ho Hac не посепило столь горячее и благородное” вдохновение, когла мы увидели эту странную картину. Напротив, было очень трудно отделаться от впечатления фальши и безвкусицы, бы- ло очень боязно за актёра Р: Симонова, который хорошо и искренно, с подлинной душевной болью ив озмозабвенном поры- ве говорил великолепные, полные прав- ды и страсти слова, а сам в это время принужден был ползать и карабкаться тде-то у полножия бутафорското гиганта, не наступая на монументальную длань прекрасной дамы. Но защитнику те- втральности это всб нравится, и он востор- женно пишет: «К ней, как к мечте. как х неодосягаемому, взбегает, полнимается и не может подняться Сирано...> Каждый может фантазировать по-евое- му. Но зачем, восхищаясь картинностью постановки, восхваляя её зрелищные эф- фекты, называть статью «В защиту теат- ‚ ‘ральности>»? СЕКС о и 7 Н. Охлопков — режиссёр большого и ярко дарования, ero работы воегла проникнуты духом творческого искатель- ства и страстной‘ неубмностью. Ни одна постановка Охлопкова не проходит неза- меченной, о них всегда горячо спорят. Поражение такого режиссёра часто инте: ресней и поучительней, чем десятки обы денных удач добродетельных, почивших на лаврах мастеров.’ «Сирано де-Бер- жерак» Охлопкова — спектакль не полно- ценный, наряду с чертами истинной теат- ральности он заключает в себе ложную. бутафорскую театральшину, и 06 этом нужно Охлопкову сказать прямо. Ф. Ва- сильев справедливо указыв“^т A целый В поряцке обсуждения. Игорь ГЛЕБОВ _`Надо сознаться, что мы, русские музы- ханты, очень ценим и любим, но ‘мало внаем Бородина — композитора исключи- ‚ хомпозитора тельной зрелости и вместе с тем свежести мысли и творческой изобретательности, глубоко национального, па- триота в высоком значении этого понятия. Правда, основные причины трудности по- стижения Бородина лежат вне инертности HIM отсутствия инициативы у русской му- зыкальной мысли. Дело в том, что почти всё основное, что значится пол именем Бородин и что, несомненно, воспринимает- ся, как некое художественное ивливиду- альное явление с0 своим «особым» по- черком, одновременно носит колорит и коллективной работы ем’ верных и ус- лужливых друзей — Римского-Корсакова . и Глазунова Обожавшие талант Бородина, от души желая широкого распростране- ния и признания его музыки, они редак- тировали и восполняли произведения Бо- родина всб-таки = меру присущего им и их эпохе понимания атой глубоко пер- возданной музыки; Они искренно думали. что их понимание и есть боролинское, их техника и есть то, что свойственно и Бо- родину, если бы он всё свое задуманное завершал, как Глинка. И всё же. если под названием «Князь Игорь» сейчао звучит произведение с «60- чролинским почерком», но в значительной мёре заключённое в шШоры техники и формы так называемой «беляевской шко- лы», то без данного рода дружеского ком- промисса русская музыка лишилась бы второго своего — в области оперы — эпи: ческого сказа на наролной основе (пер- вым был «Руслан» Глинки — музыкаль- ный эпос великого русского народа, & третьим подобным произведением, но уже более, так сказать. рабсудочным, «фило- софичным» «книжным» — «Китеж» Рим- ского-Корсакова). ‘’ Кониеппия «Игоря» — национально-Го- ‘сударственная Это тлавное в нём убеди- тельно доказано прологом оперы, образом Игоря (пусть недовершённым в финале, но глубоко раскрытым в знаменитой арии в плену и, особенно, в «переговорах» 4 ряд недостатков спектакля, но нельзя в одной и той же сталье восхищаться ре: жиссерской расточительностью и тут же порицать режиссёра за излишества, нель- зя не увидеть, что главная тенденция спектакля пагубно отражается и на ин- тересном, ярком замысле Охлопкова и на игре актбров, многие из которых выгля- дят порой ожившими куклами-эмблемами. Необузданное великолепие зрелиц, по- тоня за внешней монументальностью чувств и жестов, нагромождение массовых сцен, излишняя лестрота и умышленная картинность — вс6 это притлушает основ- HOH тон комедин, отяжеляет её ритм, притупляет гасконокий задор. Как ни тонко и благородно ведёт свою роль Си: монов, ему трудво существовать в этом громоздком, помпезном споктакле, и ка- жетея, что бесприютный Бержерак слу- чайно попал в этот знатный, ботатый, но чужой дом. Такое впечатление происходит оттого, что образ опектакля порождбён не из 06- раза героя, оттого, что по своему жанро- вому признаку «Сирано» Охлопкова ско- рей соответствует мольеровским комедиям- балетам, чем иронической и залушевной пьесе Ростана. В спектакле зрелищность вступила в конфликт со строй, сдер- жанной и даже целомудренной тонально- стью пьесы и повредила ей. Итак, пока что мы установили нетатив- ный ответ на поставленный вопрос: те- атральность — 910 не зрелищность, (Целесообразная зрелищность является лишь моментом театральности, как это было в «Принцессе Турандот» В. B. Вахтангова). Если бы театральность понималась в таком бмысле, то пи- сать о театральности в наши суро- вые и грозные дни применительно к нашему искусству было бы по мень- шей мере странно. А между тем проблема театральности сейчас актуальна больше, чем когда-нибуль. И культура театраль- ности больше, чем когда-нибудь, торжест- вует в пьесах, посвящённых войне, пал- риотизму и героике. = р На сценах наптгих театров в годы войны утверждается истинная, реалистическая, театральность — суровая, мужественная, яркая, эмоционально насышенная и, глав- ное, глубоко содержательная: Под тезтральностью нужно подразуме- вать тот творческий принцип, когда ху- дожник ищет наиболее выразительную, единственную форму для раскрытия су- щественного содержания пьесы. Смысл реалистической тезтральности за- ключается именно в том, что хуложник, среди огромного множества жизненных впечатлений и бытовых поихологических фактов отыскивает наиболее выразитель- ное, лаконичное и, отбросив всё лишнее, случайное. частное, в единичном раскры- вает общее и типовое, передающее его собственное впечатление от целостной кар- тины. Поиски театральной выразительно- сти — это активный творческий процесс, выяснение главного и существенного в жизни, выяснение её духа и смысла. Приведём пример — «Фронт» в Вах- танговском театре. Режиссёр — Симонов, Горлов — А Дикий Финальная сцена— разговор бралъев. Миров говорит ровным, спокойным, безжалостным толосом: <— Пойми, покуда не поздно. Иначе те- бя онимут>. : г Горлов медленно поднимает лицо, оно ничего не выражает, разве только холол- ное. любонытство. Тляза устремлены. на. брата Мирон спокойно встречает этот прямой, ° беострастный взгляд, ему He видна правая рука Ивана, которая мед- ленно тянется по столу и лобирается, до звонка — и палец нажимает кнопку. Для Мирона выход ад’ютанта — полная неожя- данность. Не принимая руки, не обора- чиваясь и HE спуская пристальных глаз с брата, Горлов спокойным тоном велит вывести Мирона из кабинета. Только после этого в Горлове проры- вается злоба, отчаяние, огромная воля И бешеный темперамент. Он мечется по сце- не, и когда об’являют о приходе Огнева и Колоса, внезапно останавливается и пристраивается у стенки широкого кре- сла, точно большое хищное животное, отыскавшее упор лля смертельного прыжка. Генералы вхолят. Они стоят. точно фи- гуры их литые Но вот Огнев громко и властно произносит приговор врительного зала. Горлов заметался, закричал, грох- нул кулаком о стол, схватил перо и, брызтая чернилёми, начал что-то писать, со всего размаха хлопнул печатью, закри- чал Гайдару, чтобы тот поднисал бумагу, и, рванувшись к телефону, схватил труб- ВУ. Овлуром). образом Ярославны и оборонвы ми хорами. Тезис строительства государ- ственного как обороны и против стихия степи с её кочевниками и против фео- дально-княжеской раздробленности прове- ден мощной можно сказаль, суриковской рукой через всю оперу, и именно эта сфера содержания. «Игоря» обосновывает монументальность музыки — еб основное качество Через образы Владимира Галиц- кого и его «пьяно-княжего двора» прохо- димцев и «подхалимцев» этот тезис, пу- тём этического контраста, выступает еще ярче и ещё мощнее. Бородин шёл здесь напролом против всех, кто отрицал в русском народе чувет- во и мысль о государственном начале, как основе национальной жизнеспособно- сти, и полагал, что русский народ — бе: начальная и своенравная стихия, неспо- собная к об’елинению. Больше того. Воро- дин исключительно смело и сочно соно- ставил два мира государственвости: рабъ- ей, кочевой, насильственной — у полов- цев и оборонной, труловой, себязащищаю: щей — русской тосуларственности. 970 государственность русского великого тру- женика — крестьянства и дружинного на- рода ‘во главе с князем He «насильст- венным владыкой», а «лучшим воином», сосредоточившим в себе черты народного былинного богатыря и <«князя-воителя жи- тий» (как Александр Невокий, Михаил Черниговский и другие). Тем самым Бородин лал новое развитие — в плане пелеустремленности иМуканна. Mykanna: Y нас дза тела, но душа __ одна. ° Драма Хамида Алимджана вызвала больной интерес в литературных и теат- ральных кругах Ташкента На русский язык пьеса переведена поэтом Владими- ром Державиным. Узбекокий ордена Ленина, Академический тёатр драмы им. Хамза репетирует эту пъесу и пока- жет спектакль в марте в постановке нз- родного артиста СССР 0. М. Михоэлеа н народного артиста Узбекской ССР М. Уйгу- ра Роль Муканны будет играть крупней- ший узбекский артист, исполнитель ро- лей Отелло и Гамлета, народный артист Узбекской CCP Абрар Хидоятов; роль Гульайин — народная артистка Узбек- ской ССР Сара Ишантураева. Пьева принята к постановке Московским: театром Революции. Музыкально-драматический вариант пье- сы ставит ‘Узбекский республиканский театр музыкальной драмы и комедии им. Мукими (постановщик 8. Кабилов). Появление новой пьесы ЖХамила Алим- джана — крупное событие в художествен- ной жизни Узбекистана. : Юр. АРБАТ Ташкент. арию-клич князя к дружине, призыв Е новому ответному походу. : Новой тосударственности Бородин про- тивопоставляет — опять-таки нэтлядно, об- разно-музыкально — не ничтожных, дряб- лых врагов, а людей сочных, мужествен- ных, но иной историко-общественной фор- мации. Это половцы, взятые в обобщённом психологическом плане «рыцарей степи» — романтиков кочевья, © одной сторо- ны, в лице, главным образом, хана, н- зака, а с другой, в образах вольной сти- хии (изумительные танцы), буль ли TO} физическая ловкость, лихость, молодече- ство, удаль, или обаяние полноты страсти, пламенной и властной, страсти вне оков лицемерия (Кончаковна и девушки). Южная стенная ночь «озвучена» Bopo- диным с исключительной, волнующей ли- рической силой, но всё же в тонах эпи- ческого сказа, a не чувственных. И тут Вородин слелует’ Глинке в его прекрас- ном романтическом Востоке «Руслана> * Что же означает в величественном эпо- 06 о «походе Игоря», как он рассказан музыкой, это высокохудожественное про- тивопоставление сильных сильным, чело- веческого блаторолства одного качества человеческому благоролетву иного каче- ства? Бородин проводит своё понимание наролно-наниональной идеи «похода» © чуткостью великого художника. Ничего не стоило бы «снаблить» высказывания’ Иго- ря националистически-истеричными вы кликами и хвастовством, налелить его де- шёвым хитроумием («дал верное слово ха- ну, чтобы ловчее бежать» и`т. п.). Наобо- рот, Боролин так романтически облагора- живает фигуру хана Кончака и рисует жизнь кочевников в красках столь сти- хийно-обаятельных, что бегство Игоря ста- новится не бегством из насильнической неволи, а почти открытой дорогой: Игорь бежит не просто потому, что он замучен, истерзан, неволей, а потому, что им руко- водит высокое сознание допга перед ро- диной. : Это ‘очень трудное художественное за- даниё Добиться, чтобы слушатель’ перэ- жил «бтралу нашествия половцев на Пу: тивль? и потом понял бы путь Игоря в родной земле, — под силу очень крупно: му мыслителю-хуложнику. Противопоста- вляются «двё жизни», Ha выбор созна- ния. Цленяясь и стихийной удалью поло- у «Тревога». * Е. ЗЛАТОВА 7 Подпись А. Шарова подчас появляется на зазетной полосе под корреспонденция- ми из Денствующей армии, и поэтому книжку ето рассказов берешь © особым вниманием: беллетристическая работа пи- сателя, имеющем фронтовой опыт, вызы- вает одновременно и большое доверие и большую требовательность. «Все-таки странная история, зачем вы здесь?» — говорит\ руководитель фронто- вой концертной бригалы Модоров арти- сту уневу, который не был включен в состав бригады и все-таки «зайцем» за- брался в машину и приехал на фронт. («Концерт»). Этот вопрос © таким Же основанием можно было бы задать мнотим тероям рассказов Шарова. Почему раненый красноармеец Васи- лий, получивший отпуск, вдруг прощает- ся с молодой женой и возвращается в родную роту до срока? («Возвращение»). Почему ездовой Голоколосов внезапно принимает на себя обязанности связного и мчится с важным лонесением на коман- дный пункт? («Фаэтон»). Почему, наконец, сам Модоров, задав- ший этот вопрос, человек с одной деся- той нормального зрения, отправляется во тлаве бригады на фронт и, мало того, в трудную минуту полымает бойцов в ата- ку и ведет их за с060й? „Ведь никто не обязывает их совершать эти поступки! Някто не спросил бы © них, если бы они этого не сделали. Но не случайно немцы все чаше жа- луются, что русские действуют не по правилам, что факты не укладываются в составленный ими регламент войны. «Войну выиграет тот, кто разобрался в чудовищном хаосе войны, нашел в нем логику, понял закономерность этого хаоса и подчинил ero себе». — писал в своем «Фронтовом дневнике» Евгений Петров. В большинстве рассказов Шарова мы находим такие положения, которые на первый взгляд кажутся странными и которые потом раскрываются во всей не- преложности логики, рожденной патрио- тизмом. Патриотизи — это закон, подчиняющий себе ход войны и направляющий все силы народа «по правилам» и «против книге «Большая любовь» автор то- кими путямн помогают делу победы неучтенные, незаметные, непредусмотрен- ные, как будто, силы народа. Первый бой’ серьезное испытание для бойца. В первом своем бою Алексей Сотников редет себя смело, бежит. вата- ку впереди других, прытает во враже- ский окоп, гранатой поджитает немецкий танк («Большая любовь»). Все это он. де- лает в приподнятом настроении, с непо- кидающим его «ошущением, что в ет0. жизни произошло что-то болыное и свет- дое>. г ; _ Олнако что же произошло в ето жиз- ни? Накануне бойцы получили по- даркия из тыла, и Алексей нашел в сво- ем пакете записку от незнакомой деву- шки, Всего несколько слов, но горячих, почти страстных, написанных с верой в его доблесть, ¢ трогательной нежностью. Смертельно раненный Алексей не пере- стает думать об этом письме и завещает доктору ответить за него. «Он умер, все время думая о вас, сча- стливый, что получил от вас письмо и А. Шаров. «Большая любовь». зы. Изд-во «Советский писатель». Расска- 1842 г. вецких танцев и любовной негой южной степной HOH, слушатель всё-таки дела- ет выбор. Он вместе с Игорем, то-есть предночитает этически высокое чувство долга оэстетическому «плену сознания». Когла в начале последнего акта оазвёр- тывается суровая по краскам картина пу- тивльского разорения и когда «плач Яро- славны» звучит скорбью душевного оди- ночества. & хор поселян несбт над опу- стевшими полями песню-плач о разорён- ной земле, — забыто обаяние степной «вольной воли». Все оимпатии сердца слушателя здесь — в заботах о родине, в желании возвращения витязя-вождя, в сочувствии встрече Ярославны с Игорем в в ярком славлении финала, как залоге победы народно-напиональной трудовой тосударственности. ° В этом финале далеко не всё удалось Борэдину: предстоящая борьба и образ Игоря-витязя растворяется в ‘«оперном счастливом возвращении», но тем не ме- нее основная идея ошущается вполне убе- дительно доказанной. : Но есть в эпосе Бородина и ещё глубо- KO проницательная мысль, выходящая за грани сюжета и ведущая всё произведе- ane далеко вперёд, в круг идей нашей современности. Пожалуй, из всех искусств только’ музыка ‘обладает способностью Be- сти образно-нараллельно несколько. разно- временных планов“ В «Игоре» за эпизо- дами борьбы двух «госуларственных ми- ров> всё время присутствует, «контрапун- KTHpya» ОСНОВНОЙ ‘теме сказания, вимфо- нически об’единяющая идея. Я говорю о показе Бородиным Востока в ху дсжественно-эмоциональном, симфониче- ски-картинном облике: тут дело нев ис- торическом Востоке и не в эстетско-экзо- тическом «ориентализме». Эстетство всег+ да — стилизация и потому рассулочно, злесь же мошь, сила, сочность, страст- HOCTB. В своём представлении © Востоке руб- скоё искусство. с олной стороны, мечтало 0 могучем развитии человеческих способ- ностей на вольной воле. вне‘ давящей силы российской самодержавной государ- ственности. С другой стороны, что ‘0©0- № 11 (63) weedmanonnas, РАССКАЗЫ 0 ПАТРИОТИЗЫ ее х единой цели —-к побеле ~ ворит преимущественно о том, как, Ka- Из серни рисунков Н. БОЧЕРГИНА «Зешщитни ки Ленинграда», Выстевка «Красная Армия в борьбе с неменв о-фаптиетскими захватчиками, * зто оБазалея достойным ваю..», — We пишет девушке доктор, выполняя волю погибшего. И становится ясно, что сила, чувства, заключениого в маленькой зати- ске, не оставила безучастным и доктора, . невольного поверенного этой «странной, не осуществившейся, но большой, прекра- сной любви», и в его жизнь вошло нечто высокое и чистое, полымающее человека. Шарова привлекает странное, неожи- данное в войне, вроде старого фазтонаь на котором ездит комиссар ва отсутствие ем «тазика». Под чудаковатой “внешностью людей он любовно обнаруживает драгоцень ные крупицы мужества, верности и силы, ‘Такой отбор’ явлений не ментает BECa- телю видеть главное и основное. ‘ Упреки автору следует сделать по дру- гой линии. В поисках неожиданных, не- привычных проявлений героизма Шаров иногда ставит на олну доску © ними ноступки в равной мере странные, но д8- леко не бесопорвые в смысле их целесо- образности. Это мы видим в рассказе. «Жизнь». Сюжет ero несложен. Старый деревенский врач с приходом немцев вступает в партизанский отряд. Раненых немного. Доктор томится в ‹ безлействни. В это время в` отряд пробирается из де- ревни женщина — у нее тяжело болен ребенок, нужен врач. Итти в деревню — смертельный риск, но. доктор говорит: «Это мой долть — и отправляется к Ma- ленькому пациенту. Он оперирует ребен- ка и остается при нем еще несколько су- ток, неусыцно, как сиделка, следя за его состоянием. Здесь застают его немцы, и он, прежде чем ето успевают схватить, убивает одного из них. Bee это — фактическая канва, а Ayu ‘рассказа в том, что доктор мыслит CHM- волами: немцы = это армия смерти; Go- рясь за жизнь ребенкя, он борется 60 смертью, то-есть как бы с теми же нем- WaMu, а отреляя в немца, он продолжает борьбу со смертью. Можно принять эту снотему символов, но нельзя не видеть, что она приходит в. противоречие с жизненной реальностью: покидая отрял,` чтобы оперировать ребен-\ ка, доктор ставит нод удар не только свою жизнь, но и жизнь партизан. К тому же foxTop обрекает на гибель и мать и ребенка, только что спасенного им, ибо кто же не понимает, что немцы не пошалят семью, столь явно связанную с партизаном. “a Рассказ производит виечатление наду- манногм «психологического этюда» ральшивого и натянутого. К счастью, он является исключением в ряду других расеказов = жизненных п естественных. Воть в книге немало шероховатостей ‘стилистическотго порядка; Шаров может записать: «Уйти было поздно»... «Очень близко доносипазь разнотолосица пулеме- «страшно ron»... Назойливо повторяется: трудно», «страшкая тоска», «стравные тени» — эпитет «страшно» беспомощный и невыразительный. Но, собственно, эти упреки относятся скорее к такому опыт- ному литератору, как редавтор Бнити т ОЭрлих, чем в молодому автору. ПР a PR Ен : # ape PS SSS OO i id бенно важно здесь, русская мысль выска- зывалась обобщенно о Востоке, о восточ- ных равноправных братских националь- ных культурах. В русском искусстве есть множество э8- мечательных произведений, повествующих о полвигах героев-ботатырей — защитви- ков родной земли. воспеваюнщтих ненрими“ римую ненависть к врагам-поработителям. Горячая защита своей отчизны сочеталась всегла в творческом гении русского наро“ да с глубоким уважением к нравам, куль“ туре лругих народов, к ценностям их ино- национальных культур- Ничего не было бы легче Боролину — ‹окарикатурить» половцев в «Игоре» иля в своей симфонической позме «Средняя Азия» пройтись по степям «великодер- жавным шовинистическим маршем». Он ` избежал и того и другого. Именно в «Игто- ре» он. сумел умно и с чуткостью про- ницательног сердца столкнуть в борьбе сильных людей, не унизив национального равноправия культур’ двух миров, куль- тур, раскрываемых музыкой композитора XIX века, чувствовавшего современный ему живой Восток. И в данном отноше- нии неизбежно — если он не хотел быть стилизалором сказания. ХП века — Бо- родин должен был выразить своё глубо- ‘чайшее проникновение в наролно-русекое национальное самосознание, живое ‘и сво- болное, не искажбнное давящими окова- мн. самодержавия. Прослушав эту замечательную оперу, кажлый из нас ошушщает чувство общече- ловеческой солидарности, чувство призна» ния в других культурах всего. что в их нанионально-свовобразных формах творче- отва раскрывается. как об’единяющее, & не разобщаючцее людей В этом вавлю- чается тлубоко демократическое содержа- ние музыки Бородина. связывающее ето 8 основной — направленностью искусства русских классиков... Остаётся лосказать ещб совсем немного? для оценки великолепного мелолического солержания «Игоря» нет слов. Тут хочет. ся только слушать и слушать, как глин- кинского «Руслана», и находить всегда новую свежесть и новые красоты. НН рознь бб 5 У Но бро О У ОНОбРЯС УрО НОНО З УЧ ОРУ СИИ ООО Нево ео ЗУНР КЕНО ри РИО ЛитЕРАТУРА И AGCKYCCTBO. Чара ВНЕ НАС ЧН ВН ЖОРА УБЧЯВЕ ИЗНОСА ВОИНА АВИИКИЖИ БАК ЕЯ ИВ ИИАНОЧ ИКАО ЦИН ЧАИА ии жи их ножи Ея 3