eM ig ‚авторе и. театре. On удивительно Нам представляется дело более или менее завершённым, и мы слаём спектакль Немировичу-Дан- ченко. „Старику, — так говорят в теат- ре старыеи молодые артисты, гозо- рят с неуловимыми интонациями, придающими единственный, мха- товский смысл слову «старик». Вообще только очень’ самона- деянные или скороспедые люди лзатра могут сказать о каком ни: будь спектакле, что он «тотов». Отлично зная каждого исполните- ля. можно приблизительно и край: не осторожно представить себе, как пойдёт спектакль на публике. Но наступает момент, когла ио- CTAHOBLIMK видит, что больше ни- чего ‘сделать нельзя, репетиции топчутся на месте, актёрам дела- ется необходим зритель, и тогда нало сизктакль выпускать, При-” близительно в таком положении генеральная репетиция, которую будет смотреть «старик». Он садится в четвертом или пя- том ряду. В зале почти вся труп- па — роковые, ужасающие, без- апелляционные зрители, но страш- нее всех их — ия прямо говорю: да, это страх — Владимир Ивано- вич. Всегда неизменно свежий, по- добранный, ‹ безукоризненно, ари- стократически - одетый, он распо- ложено благотворно. (Это меня изумляет и покоряет. Я на своем веку редко встречал таких людей. Их нельзя забыть. Они не- постижимо излучают такое удо- вольствие, великолепие и. CNOKOT- - ствие, что рядом < ними просто неЛЬЗЯ о чем-нибудь горевать, — Начнём говорит of в пол: зборота к режисеёрекому столу. В какой раз в этом зале OH принимает спектакль! Драматург, режиссёр и необыкновенный актёр, 0 чем почти ничего не написано, актёр, умеющий показать, как на- до играть по чувству и мысли влюблённую девуику и старика. мальчика и героя, Гамлета и Ленина. Какое сонмище бцениче- ских образов пронёс через себя этот человек, предлагающий сей- час начать ещё один новый спек- закль! iS — Начнем! В Художественном театре ‘можно было, проходя по коридору, без- ошибочно определить, кто репе- тирует в фойе — Владимир Ива- нович или‘ кто-то другой, такая бывала особенная тишина м .0с0- пенная. на его репетициях манера. . Можно себе представить скрывае- мое или явное волнение каждого нсполнителя на; генеральной. Авторитет, по смыслу слова, 03- начает собственность мнения, при- надлежащего мне самому. Автори- тетные люди поражают неожидан- ностями. Авторитетные притоворы удивляют своими доводами. На подобных генеральных репетициях здесь меркли и расцветали актёр: ские судьбы, ибо судьями были иировые авторитеты зеликого рус- ского <ценического реализма. По должности автора мне надо быть вблизи. По сути дела, на ге- неральной автор никому уже He нужен, — иначе, Wakad же это генеральная! Но’ Вас ‘так’ часто B подобных случаях мучают всяче- скими «зачем» и «почему», что! на- до было ждать вопросоз Ни одного. Мы ничего не по’ нимаем. Потом мне становится из- вестной Формула, которой всегда руковолствовался Немирович-Дан- ченко. На первой же репетиции, последовавшей после генеральной, OH сказал. исполнителям: — Если мы приняли эту пъесу в наиг театр. то значит эта пьеса хо- рошая и мы должны разыграть еб во всей полноте наших артистиче” ских дарований, Конец, Как видите, сто, и припомните, словесности бумажной и потрачена’ на эту проблему замечательно тро- какая бездна устной об смотрит спектакль, вы ни за что не узнаете — когда он зритель, когда он’ мастер, метр... или, как говорят американцы, «O0CCS —— KOS зяин, Смеется и что-то поощряет Себе на уме, лукаво в бороду, но ничего особенно Не выдаёт, по- малкивает и слушает текст Tak, будто знает его наизусть и ловит оговорки. Конечно, у него есть. свои слабости к людям, кого-то он любит и принимает целиком, кого-то он отрицает, но то и APY- roe не мешает ему оставаться на зысоте художественной об’ектив- Hoctu, оттого любимые и нелюби- мые беспрекословно, безраздельно признают его авторитет, т Может” быть, OH не смотрит спектакль.а работает над НИМР Вдруг также’ в полоборота он говорит нам: и — Bor не могу поймать... «Поймать». это слово он очень часто повторяет на репетициях, 2. Да а, — поворит си я еще не шоймал, но кажется язнай` ду это. Что это? Налету, если хотите эксцентрично, HO ценой громадно- го опыта в искусстве, приклады` вая к сцене музыкальные компо’ зиции. живопись, архитектуру И наглядную повседневную} жЖиЗиЬ людей он, сказывается, бесопре- станно что-то ловит и позволяет себе сделать решение, точно. что поймал, Таким образом, третья картина «Кремлёвских курантов» стала пер- вой, четвертая — второй, и пер- вая — третьей. Всё перёпуталось, Год репетиции и Такая НОВОСТЬ. Невозможно представить себе, что из Этого получится. Владимир Иванович деликатно, осторожно советуется с нами, Но вилно —— «поймал», спорить бесполезно. он что-то решил и теперь от своего не отступится. - И вот, наконец, после спектакля он лелает сценическое решение пьесы Батюшки мои!.. Вот уж где вомстину словам Тесно и мыслям просторно. Две или три `МИНУТЫ длилось его выступление, давало другой и новый шам. Спектакль о нало начинать увертюрой на площади У Иверской с тем. чтобы зритель в первые же. минуты ‘увидели. Узнал эпоху... Не буду подробно останавливаться это ход ве Hevem жить. Пустые слова и наты. Говорит. иногда слово заменяет какое-то не. определенное восклицание. Ho ми- Николаевич Ho. OHO} i; $OCb, HTO OH может разыграть Владимир Иванович — Как в сукнах? Я вам даю об- раз. Е — Кому образы, а MAATb ду суконное небо? мне офор- Немирович-Данченко. МИРО о Владимир Иванович тически незрелый. Это его сла- бость. Никта ему особенно в этом не верит; Он с простодушным лу- кавством и серьёзным лицом го- ворит, что можно пытаться решить правильно политические линии чи- сто художественными путями. От искусства к политике... -- А почему. политические кон- ‘цепции должны итти вразрез с художественными? - : Грибов говорит. матросу: , р —. Любите. русского человека? — Люблю, конечно. -. Поживите ‘с моё тогда, подю- бите... ae : Но какой же Ленин’. В каком состоянии он говорит эти ‘слова о любви к русскому человеку? — Он гневный. — с глубоким значением, с особенной вторяет Немирович-Данченко, — гневный... Вы поримаете меня? Это гнев высокой, ‚всеоб’емлющей души, это пламя, которое никогда его не покидает.. _И все слова текста, куски и сце- ны — тоя ко производное, толь- ко грани неизменного состояния великого ‘всечеловеческого гнева’ Ou всячески варьирует эту тему, опасаясь. чтобы его не поняли неправильно. He свели понятие ‚гнева к простой обыденности. Ему надо показать, как смотрит Ленин, как он видит людей, как он их слушает и ‘принимает. Сейчас ни одна мысль ‘не идёт в голову. Великий артист всех увёл за собой, увлёк, покорил. Он ведёт сцену с щищей. Несколько сумрачный, почти суро- вый, он строго слушает старуху, не отрывает от неё взгляда. Кто-то oe шепчет: глаза, А я тот вагляд поймал Грибов. а пе, дерзко- человека восьмидесяти с линним Он а в м kas лет озарилнсь, засверкали глаза, Е Ую кар- явился пламень покоряющей си- Рисунок художника Б. ИОГАНООНА, спектакль. Где я вам най- тину пьесы. Комната в Метрополе. лы. и когла он сказал: «это ужас- i лы, к } M 6 ea eae ds ‘ атрое Рыбаков и Маша ЗОЧЬ но». —_ можно было ужаснуться Нет, у него всё не так. незнако_ Забелиных. К ним заявляется мать вместе с ним мо, ошеломляюще. нечно, сценический Нет, это, ко- университет, злесь, только у этого мудреца ты и правил, получишь высшее если. ‘конечно, ся образованным. Ou препода- ет на прекрасном русском язы- ке, в той благородной Ma- нцере, которую можно назвать че- ховской традицией. Не надо по- нимать ‘буквально, — преподает, Маши, человек старинного москов- И на наших глазах про ; ского уклада, роизонло И В художественное ‘смещение Артиста она се0я ОУ точно подменили. Безусловно и образование, дет вести в столь странной обста- ‚ : НО, целиком доверившись Учителю, оч сумеешь слелать- 1 новке, как играть В Этой Фиско- временами а неузнаваемым, и ванной сцене? В чём тут правда? ея сцена для него теперь ие Сцена, как сцена, все это более вызывала соммений. Играя огром- или менее гладко. Действующие ног напряжение мысли, внимания, лица достаточно верно <мУЩеНЫ, темперамента, он чувствовал себя раскрыта известная острота Поло? легко и свободно. жения, нет неуместной комедийно- [Потрясающих моментов на ибо ментором и доктринером Не- сти, и все исполнители давно зна 5 а } и. о - петициях было множество. Шедев- мирович-Данченко никогла не’ был. ют, что эта сцена пойдёт хорошо. ром а на aan Ho на репетициях между поиска- ми мизансцены, положения, инто- нации BINT, ках молния. сверкнет органическая решающее всепоглощающего труда, без пауз. слово, что оно навсегда останется отвлечений, рассеянности, При нём такое нужное, ‘такое твоим У правилом. актрисы Н. «не идет» сцена: ме- ханические движения. Мы репети- руем в фойе. Нас тут человек пять. Тишина, Владимир без тени неудовольствия выслуши- вает жалобы актрисы. Она пробует садиться и говорить текст, пробует ходить, ищет каких-то положений. Он следит за ней, молчит. То ли она делает, или не то, — никто не знает. Встал. Вышел на середину ком- он. Тихо, CKYNO, мика, интонация, жест дают BOC клицанию смысл потрясающего, чаще всего юмористического зна- чения Сам он не смеётся, когда. вокруг люди покатываются от смеха. Смеётся актриса. Все её положе- ния уничтожены одним восклица- нием. И тут же без перехода, просто. ясно он говорит: me — Посмотрим’ драматургический материал, Проверим его на жиз- ненной правде и потом попробуем сделать театральную сцену. Не покоряет ли вас эта просто- та? Драматургический материал, жизненная правда и сценическое воплощение, И он показывает, как на его взгляд и чутье надо Hr рать старуху нищую. Вообще жен- щин он показывает страшно... Дру- гого слова’ не могу найти. CTpaur но по ‘правде, по сущности жен: ской повадки. слабости и силы, очарования и лукавства. Он не иг- рает и вполголоса: частью за суф- лёром, частью своими словами го- ворит текст нищей, которая раз- говаривает с Лениным ночью. Этот безукоризненно одетый че ловек. в светлом зале театра, став на ковре перед актёром Грибо- вым, делается грузной. прокурен- ной, шелудивой. старухой. Его ку? сают бесчисленные насекомые, OH никогда нё. мылся, сварлив, он оличал в поисках подаяния, Глаза сделались тусклыми, о пропитыми, ехилными. рот == дряблым. злым... Актёры приглядызаются..: Алексей „Грибов © удивлением смотрит на Владимира Ивановича: А они в это мгновение, смахнувши с. себя колдовское уже говорит актрисе: — Ничего. что в начале натурализм, потом снимем... Идут примеры высоких мастеров искусства, как они’ поступали своём мастерстве, и. репетиция ста’ повится блистательным `праздни- ком. Теперь можно понять, отчего причудливые театра вещи, Строгой линии нет. актёры . Художественного” годами ждали случая репетировать с Немировичем-Данченко.. Показы* когда эзнаетл вать умеют многие актёры и неко- торые постановщики. Есть в теат- ре замечательные й их много в МХАТ. Но они иг рают, они могут предложить‘ ко- пировать их образ. Это — пустое, бесплолное дело в Театре. Влади* мир Иванович никогда не чпред- ставлял», Не менял голоса, не ко веркал своей фигуры, но OH умел прямо-таки ‘со сказочной силой жить чужим образом, дать ето ду: шу, всё существо, и тогда он де- пался нищенкой, ребёнком, Лени- ным. Людей нельзя дрессировать, Он. показывая, в намеках, штри- хах, подводил актера к сокровен* ным мотивам поведения деист- вующего лица: 1 нельзя увидать, чему He подража ют, но отчего живут, Часто дума це- лую пьесу один — Так: дет ко, вопрос де. людей. мгновенно соскочивши с места, он превращая себя в других, BbLAY MaHHBIX, H поразительных по прав- Иванович Говорит это свое удивительное ‹а Он просматривает всю сцену спо- койно и строго. У него глубокая культура строгого, вича-Данченко я считаю картину в кабинете Ленина во втором акте. — Ленина нельзя показывать обычно, буднично, —- говорит он, Ему не давала покоя эта кар- тина. Кабинет, как он был в дей? ствительности, Ha сцене померк. Это закономерно. Сцена -— ковар- ная штука. He see художники могут делать декорации. А тут от подлинника нельзя было уйти. Ка- бинет Ленина знают see. Допу- стить сценические вольности не- льзя. Но играть в натуральной обстановке было трудно. — Попробуем решить’ картину всё по струне, все на-чеку, - Сцена кончилась. Молчание. Он думающе’ посматривает на людей. — А почему. © - “Как часто Владимир Иванович почему?» в жизненном тоне недо- умения и мудрой хитрецы! И как часто это «а почему?» ставит ве ши с головы на ноги, ‘меняет всё дело, даёт целое направление в работе. Но почти всегда вопрос возникает от чего-нибудь столь не- ожиданного, столь малого, NTO HH- как не раскусишь. куда же: он кло- — А почёму, — TOBOPHT OH aK- трисе, играющей мать Маши, — а почему вы стоите? Что за странный вопрос? Можно сесть. велико ли дело? Никто ни чего не понимает. нимается за работу. Постановка картины длится не сколько ‘дней. Он неутомим в ре- шении поставленной задачи ‘и 6e3- гранично терпелив. Он выходит ‚на сцену, подолгу говорит с ак- тёрами, сам их усаживает, разво- лит, говорит текст, с художником, ловит лишние се- кунлы в переходах света, и BH cae alk FINO ROS ay ares Г мишь и чувствуешь, как он целе- ‘ устремлён, как он подводит кар- Хорошо. Сядем. Сели. И вот тут-то открывается великий мастер сценического реализма. Забелиной тину к патетическому звучанию; Для описания работы Немирови- a на-Данченко над одной этой кар- необходимо благородно и ПРИЛИЧ- тиной надо посвятить отдельную Ц У Е Е ` большую главу, так много принни- — Вы делаете революций, — го? пиально ажного художестве й B Иванович, очень но’ НН о и ВОВ о pera но значимого он вложил в`эти сце- хорошо. Это ваше мужское дело. ны На узком текстовом материа- Но уж как выдать замуж дочь — ле он сумел создать величие и силой по-. : [В И НЕМИРОВИЧ-ДАНЧЕНКО вновь стоит задача — вернуть clle~: не А. П. Чехова. Задача трулная, но благоролная Театр все свои си лы, всё своё искусство должен OT дать для разрешения этой задачи, И. если наш советский зритель Bebe же не примет спектакля, то мы бу- дем знать, что Чехов, как драма? TV, ‘кончился или же должен притти другой театр, который воз- родит его. Для решения этого воп- роса театр должен быть свободен от всяких традиций. Повторение старых постановок по традиции есть самое настоящее зло театра. П0в- торять старые ярадиции тзатра — это значит останавливать рост, развитие искусства. Работник ис кусства может стариться, а само искусство должно быть всегда мо- лодо, ти _ Прежде не так задумывались над главной илеей пьесы, над еб идейным стержнем; больше дейст- вавали интуитивно или же куда влекут мечты симпатии актёрских и режиссёрских индивидуальностей. Это было больше угадывание Че- У . ре-. светом, — ‘предлагает он, и при-. советуется` наваждение, вступления, будет просматривает сцены, а с ‘первой в Ленин Ушёл на прогулку. импровизаторы, вавшегося от титанической работы он давал то, чего HY и видели, что не’ так трификации России... sue Seas Tue это Toa Я. это мое MENCKOE AC- oGamnne, »THTAHHYECKYIO деятель- ло. Тут уж позвольте мне быть ность и повседневную жизнь хозяйкой, Значит, она приходит К Ленина и его лрузей. матросу хозяйкой — усаживается, `°`М когда репетиции Улавались, рассматривает своего будущего зя- ; 2 ; : eee z H, OTKWIUVRLIEC ec - тя, и он покорно и боязливо стоит ты и ее ee передо ней из. A Он выходит-Немирович-Данчен- ко, и показывает, как Забелина разговаривает с матросом Bee, кто тут присутствует, аплодируют . ему, — так правдиво, так просто и свободно раскрылась сцена. Он не смешит, не делает шаржа, но как упоительно весело на его репетициях. Незабываемые дни... Мы ждём репетиции зенинских сцен. Немирович-Данченко сказал, что актёр на верном пути, но на” ло ещё что-то. найти. Аристокра-. тичность?.. Да, и ‘аристократич”, ность и ещё что-то другое. ; Наконец приходит день, когда идёт ленинекая ецена, Какие решения найдёт он для образа Ленина? Будет ли он по- казывать сцену? Какие будут ми зансцены? Мы ждём. большего лнирокой экспозиции, но Немирович-Данченко ‘даже не. минуты приступает ‘к’ работе, Глухая ночь, Бульвар у Кремля. Убежал от охраны. Текстовой материал сомнителен, из него можно лепить и ненравлолодобные Актёр предоставлен самому себе. На этом. тексте можно создать идезлиста- интеллигента прошлых лет, мечта- теля, утомлённого человека, отор- H позволяющего себе говорить, 0 любви. о Толстом, о нашем буду- шем. Можно дать образ великой мученической скорби, и это позво- ляет текст, Я ведь лучше, чем кто- либо другой, ‘знаю цену своему тексту, но я мучительно не знаю, как это играть. Сцена распадается на разные куски, у нее нет. стерж- ня, и актёр мучается за автора, ибо нет состояния. Автором. He дано чистой последовательности поступка и настроений. Грустно, Сколько раз проходили эту сце- найдено глав” ное, что она состоит из кусочков. Любовь... сцена с. нищей... трам- вайные рабочие... мечты об элек- Вначале он ведёт репетицию поч- ти технически. Это кропотливая ра- бота, но видно, что тут идёт ка- кая-то. примерка, какая-то скрытая И 1a Инле а те манера .Ho нет, этот великий иИмпрови: проверка продуманного и решён- padarate О ти режиссёрские экс» затор ничего не делает всуе. Ero Horo ae Ge dela Cee ; и! Самые ужасные ^ режис- можно ‘сравнить с Шопеном, когда — Какой раш ани жжиссёры словоохот- тот; имировизируя в минуты раз’ вает OR, Вот здесь ночью Ha а а думий или для Жорж. Занд,; созда- Кремлёвской ‘набережной, после а остановщик. траклуя одну вая свои классические ие пре- доягого ВИ Совнаркома, ed ; 1 т: т ктюрны го си>- какой он! аторствовал; ЯЮЛЫ, HO ; = oo’ Been ese оо сол- нические импровизации, свободные — Устал, страшно устал. — ыы не (трактовка_^ мрач и вдохновенные, восходят к клас ктото говорит, С и : сической школе Художественного ee Да... — отзывается и a : ; Опыт и труд долгой бли- Иванович, но так, что лучше б уж : i цены сказал: Театра. у, i 2 a Coe neue oS a elit спек: стательной жизни, опыт, который он_и не. говорил этого «да», Не И 7 напоминает мастеров итальянского Владимир Иванович любит по- такль пойдет В сукнах? Тракиующий режиссер ужаснулся: 4 Возрождения, не подавил в HEM BTOPATD, YTO он сам человек поли- рету живого И. ТУМАНОВ. -— Ла это У нас получается, это найлено.., И опять звал актёров: = Дальше..; _ i 3 Мне _ пришлось ° говорить © «Кремлёвских курантах». Я не ви- дел репетиций других пБес, о них расскажут современники: Мне хо телось по свежей ‚сать хоть несколько черт к порт Немировича-Данчен ко — великого художника русской ‘сцены, необыкновенного человека. «Я себе представляю этот сиек- такль у нас невероятно непохожим ‘на то, как его до ‘сих пор пока“ зывали. Ничего похожего. Обы HOBeHHO 91 это пьминое представле ние. Там всё пьтиню: и мундиры, и `парики белые. Комната Лизы—а в сущности говоря, —это’ дворцовая гостиная, большой бал и т. д: дя себе представляю какуюто драму, которая вырастает в трагедию, сущности говоря, — драматический эпизод обыкновенных людей: вижу - сад, терраса, комната На- стоящая девичья комната, балкон- чик в сад, где она (Лиза) обра- щается к ночи. Как будто простая жизнь, 4 ‘между тем это жизнь придворной среды, люди, которые охвачены до одер- жимости, до ненормальности стра- стями, потому ЧТо весь быт Ta кой. Это Петербург, двор, гра- нит, памятники, белые ночи... Это всё созлало такой трёпаный, точ- но наполненный блуждающими ог- нями, мирок. А жизнь самая про- стая, человеческая Ничто не «АХ, как пышно театрально!..: Я готов ещё резче говорить о простоте житейской драмы для тото, что бы стянуть её с ходуль пышного спектакля. Это не только не умень- щает. а усиливает значение снльно- го темперамента, страшного, темпе- рамента, и Лизы, и Германа, и Гра. фин...» Так говорил Владимир Иванович Немирович Данченко на второй ре- петиции «Пиковой дамы» в Музы- кальном театре’ Владимир’ Ивано- вич вызвал на репетицию исполнит телей основных партий, С боль- шим волнением, по. его собствен- ному признанию, ий с большим ув- лечением приступал он к осуще- ствлению этой работы. Постановка «Пиковой дамы» — многолетняя творческая мечта Вла- димира Ивановича, стремление ху- дожиника проникнуть в’ самые сок ровенные, самые глубокие гениального произведения Чайков- окого: памяти набро’. но простые «человеческие» тайны хова. чем его глубокий анализ. Спектакль получался стихийно ве- ликолепно отражающий Чехова, а je глубоко сознательный. Бызают пьесы. которые коллект посторонняя тив органически, стихийно CXIBATbI- вает Это пьесы созременные, Так было и с первой постановкой «Трех сестер». Тогла все, в сушно“ сти и актёры. и режиссура--были чеховские Носили Чехова в себе, жили им, дынталя с ним одними и теми же волнениями. заботами ит. хо Поэтому ` довольно’. легко было Найти ту ‘атмосферу, которая составляет главную прелесть стек- такля. a В настоящее время эта пьеса ми. как He может сччтаться современ- ной. и в разрешении этой поста- HOBKy театр; должен опираться только на своё искусство. То, к чему раньше приходили интуитив- но. сейчас лолжно ’‘разрешаться сознательно, Театр должен пойти вперёд. и но глубине рабкрытия произведения, и по своей театраль- ной простоте, Перёл театром стоит простая, можно сказать, художест- венно честная задача взять эту пьесу и отнестись к нёй, как кно- вой пьесе, со всей свежестью свое- то художественного подхода, АВТОРСКАЯ МЫСЛЬ Чехов лиричен, но самое главное в работе—это схватить самый на- стоящий глубокий смысл, вскрыть мысль Чехова, а не его . лирику, которая придёт сама собой от на- строения, обстановки, от окружа- ющей атмосферы 7 На первый вэглял, слова дейст- ствующих лиц кажутся обычным, не имеющим глубокого значения разговором русских интеллигентов. ‚Но дело театрального искусства— всмотреться глубже в истоки этих событий. найти причины их. И вот, ‘когла всматризаещься в глубину событий, то убеждаешься, что всё пятен, которые возбуждают недо- вольство и заставляют о себе го- `ворить. Жизнь в этом городе пол- на самых мелких бытовых подроб- ностей, но людям этого мало, од: ним этим жить нельзя. нужно ещб что то. чего у них нет, И вот в серлцах этих людей начинают витать хорошие мысли: о радости труда, о новом мировоззрении, о будущей жизни. Всё то, что вла- ли— казалось луче, чише, свет- лее... и туда, в эгу даль. и тянуло всех. Жизнь была беэрадостной, тусклой, без поэзии, но люди не показывали этого и казались даже весблыми. Но вот соберутся . где- нибудь на пикнике или в доме и начнут говорить о лучшей жизни. ПНоспорят. погорячатся и... moma чут. потому что жизнь была тяжё- лая. Вшо более тонко испытывали это леликатные души. Чеховские люли все детикатные, за исклю- чением Наташи и Протопопова. Всё бы было ичаче, если бы бы- то такое отношение к руду, ис- кусству и науке, какое наступило через 20 лет, М. Андрей был бы профессором, и другие достигли бы своих стремлений. ie : Вся жизнь--изломанная. неясная, запутанная, без авомата. . без лири- ки. без поэзии. Поэтому бол. куда-то в Москву=в ней спасение. ТВОРЧЕСКИЙ ЗАМЫСЕЛ Много лет вынашивал свою меч- ту Владимир Иванович. Он был беспощаден к самому себе. Он подвергая жестокой и неумолимой критике собственные мысли и ‘предположения для того, чтобы ещё и eld pags убедиться в пра” вильности выдвинутых им HOT Ke- ний. В безедах с ним становилось ясно, какой ‘огромный критический материал был им протитудирован. Клавир оперы, который он всегда снимал с книжной полки в начале бесед, Владимир Иванович ° сам Рочень часто любовно и Тщательно полклеивал, Tak как от частого в должном виде, а переплести его Владимир Иванович почемуто не хотел. ^ : : ; Владимир Иванович с полной го- товностью рассказывал все свой замыслы и планы На своём с00е- седнике OH ещё и ешё раз прове рял свом мысли, Очень любил Вла- димир Иванович творческую ини- циативу людей, с ним работающих. Терпеливо и внимательно относил- ся. он’ ко всем высказываемым мыслям, (и если увлекался какои- либо из них, то развивал её с ог ромным темпераментом”. ’Длительную, кропотливую, углуб- лённую работу провёл Владимир Иванович над «Пиковой дамой» ло того, как встретился с актёрами, и поэтому особо ‘сильно прозвучало на первой репетиции егэ требова- ние, обрашённое к режиссёрам, му- зыкантам и актёрам: ное это /атмосфера работы: Чай- ковский Чтобы притти на репети цию «Пикэовой дамы» или вступить в репетицию. «Пиковой дамы», не то же самое, что вступить в репе- тиции «Периколы» яли’ «Корневиль- ских колоколов» Это не потому только, что будут другие тонально- сти звучать для меня, а по самому ‘моему настроению, To caMOMy Ha лаживанию всего моего поихиче- ‘ского аппарата»: Е Владимир Мванович рекомендует окружить репетиции &иковой да мы» Музыкой. социируелся у него c OH симфо- Чувство нового „Перед Художественным театром жизни так прост и `мелок?»... ным революционным мироошщуще- Чехов говорит: «Почему = ЖИЗНИ рием; жизненная правда, Т.е. пси. ее Tax . REEBInOKOY Поче- хологическая: создание на смене му?» Чеховский текст не т Haw живого. человека в каждом поло- простейший. а приподнятый, `П9- жении. и, наконец, ‘Театральная этический. Он по своему кпострое- празда, об’единяющая все законы нию и звучанию, пожалуй, более непременной условности всякого близок к Пушкину. театра. диктующие именно такие, это происходит ‘оттого. что, дей. ствительность” быта” полна тёмных - 5. ружающую обстановку, атмосферу и только тогда вс8 это передать ИЗ БЕСЕД НА РЕПЕТИЦИЯХ энергично, темпераментню через СПЕКТАКЛЯ «ТРИ СЕСТРЫ» рампу. ее © = Е Е О НЕКОТОРЫХ ОСНОВАХ Вся пьеса построена на том; ИСКУССТВА весна, какое очарование, какая ве- ликолепная жизнь, как вс молодо, ХУДОЖЕСТВЕННОГО. ТЕАТРА Вели заглянуть во многие наши как прекрасно. А дальше. жизнь. становится вс труднее и труднее. т ; еатры и посмотреть, как там. иг- Й. наконец в конце ничего HéT. [2 , в Bs : : [pacer У автора весна. Именины. Ах весна’. Радость! М сразу У Всё ушло. Замечательно. что у Чехова И В всех актёров бодрые, крепкие, вс- природе то же явление: виачале сёлые голоса. И.. очень большой весна, на деревьях почки. Это оча- успех у той части публики, кото. ровательно! А что дальше выйдет пая палка на то, что можно взять сразу. не всматриваясь, не вдумые из этих почек- чнеизвестно: может. ваясь, Но мы говорим: это плакат-- быть, знание, а может оыть, что-то ядовитое. > но& on B #00. HOKYOCTBO—He ‘ наве. Направление нашего ‘искус- СТИЛЬ ЧЕХОВСКОГО ства брать не фоому, а сущность СПЕКТАКЛЯ веши. как мы её понимаем, Взять Общая тональность всего @тек- СУшность и OT сущности итти. Мы такля_ это его музыкальное и поэ- Должны дать те же именины,. ра- тическое эвучание:” Это пьеса поэ- `ДОСТЬ. весны, радость любви, но та-реалиста. Не просто реалиста и ПРУТИМИ средствами, чтобы вяут- не бытовика-реалиста а именно ренне всем этим актёр был напол- поэта реалиста. ee нен до предела, но внешне чтобы Чеховекую поэзию можно «рав- всё это выражалось в высшей нивать окорес-с музыкальным поо- сТенени скупо. Ре изведением Чайкозокого, чем с ка. Вскрывая в пьесе корни собы- кой-нибудь бытовой пьесой, хотя тий, невольно встречаенься с труд бы автор последней и был кто-ли- ностями. Если прибавили немного бе из классиков. поямолинейности, получился пла- Самая яркая. самая ‘существенная кат; если что-то убавили скука. черта этого! спектакля для искусст- Нужно быть всё время на страже ва_это его музыкальность. Причём требований нантэго искусства, На- немного не та интонация-и всё не до находить синтез, в котором то. А когда эта интонация музы-. было бы всё необходимое ‘Для ху- кально верна, то оказывается, что ложественного восприятия мысли всё верно и по существу, и по автора. а внутренней линии получается креп- Найти жизченную простоту—это ко и верно. о. уже многое, но это ещё не У Чехова в каждом акте своя му- Надо эту. жизненную простоту сде- зыкальность, свой музыкальный ри лать ещё и театральной, т. е. До“. cyHox Bor идёт зшумно—фофте.. И нести её no зрителя. os A rp ет E roe = не. Ce а Последнее воемя в сценическом у : ‘творчестве Художественного TeaT- Говорить обычным, будничным ра стали обязательными «три прав-. языком в. чеховской пьесе Нельзя. лы»: социальная, т, е. нате пони- Говоря обычным языком, мы Ка” мание идеи пьесы. событий и ха- зали бы о человеке: «Почему ОН В рактеров. освешённое современ- Язык Чехова наполнен весь му“ зыкальностью. Он звучит, как поэ- ма. но поэма реального искусства; как стихотворение, но’ стихотворе- ние в прозе. (Такое определение особенно важно для актёров Худо- Жественного театра. воспитанных па глубоком реализме и порой склонных к опрощению речи), ‘Весь спекгакль, несмотря Ha TO, что он совершенно нообзаический и жизнь в нем совершенно нормаль- ная. очень музыкален. В нём му- зыкальны не только язык, но исха- ми переживания людей. Даже те люди. которые отражают в пьесе а не иные выразительные средства и дающие стиль и жанр. Часто ак. тер играет хороно и VMHO, HO Ce- ра и скучно, нотому что его испоя- нение лишено театрального огня. Верлнина нашего овалистическо- го искусства — быть настолько глубоко наполненными внутренним грузом, чтобы не Hato было ниче- го играть, но всё было бы вели- колепно, -как Блок читал свои стихи, почти не возвышая голоса, . но чувствовалась в них громадная глубина. ; : Основы‘ этого искусства Хуло- жественного театра крепко силят серую действительность И ПОШ- в его актбрах. Благодаря этому ис- лость. настолько глубоко худОже- кусствх актёры верно схватывают ственны, что и они являются —МУ- тон, стиль автора, подают верно ‘зыкальными, ‘мысль и устанавливают верное взаимоотношение: -Пелучается--00= шее настроение. и, можно сказать, получается прекрасный спектакль. И всётаки Это ещё не предел. это её не есть создание. Елыё что- то должно быть в творчестве Ху- дожественного театра. Фантазия художника (актёра и режиссёра) полжна работать не только в смысле раскрытия стиля автора. взаимоотномений и т a. но и в смысле доведения образа «Чеховёкие полутона»—это-отрез деление, которое часто приходится слышать, неверное. Под словом «по- лутон» обычно понимается подача красок и звучание не в полную си лу, т.е. в полтона. В таком смысле у Чехова нет полутонов. У Hero везде полные тона. но в этих тонах свои краски, своё звучание, cBOH- ственные только чеховоким обра- зам. : - Чеховские тона, имевшие ранее ‘огромный уснех, с течением време- ни превратились в те «полутона», которые Фактически есть следы театрального штампа. Такие «полу- тона» ведут не к стилю спектакля, ак его. пониженному, опущенчому ‘тону, Как правило, непременным спутником таких <полутончиков» является прежде всего негромкий эвук речи. а иногла и Просто BA. до самых последних корней KN вого человека. Образ настолько должен представляться актёру жи- вым человеком, как будто это дей- ствительно его родной брат или сестра, с которыми он живёт BMe- сте и знает. прекрасно все их про- стые, физические привычки в OOH- ходе. Чтобы этот образ был с03- ланный жизнью. Чтобы в этом 06-. кие луши, как три сестры, рвутся. употребления он не всегда бывал. «Самое BAK: лый и Тихий ав то же время ЧУТЬ-ЧУТЬ где-то понижено—и уже опасность, опасность, выражающая- сяв ужасном для театра слове «скука». А от Чехова притти к это- ‚му слову легче, чем от какой-то `бравурной крикливой пьесы, Неверное мнение. что Чехов по9- ниженный. Нет ом громкий, креп- кий, насьиценный Конечно; г0во- рить только громко текст это еб. ие всё. Нало помнить, что в этом тексте заложена огромная тоска. Нужно крепко найти верное физн- ческое самочувствие, ошутить ок- ‘page Obi аромат живого человека. В своём творчестве Надо искать розу настоящую. живую. а Не ис, хусственную, алковая роза, мот. жет быть. и красивее. но в ней нет аромата. Пусть только бутон но настоящей живой розы, с аро матом. Искусство Художественно- ‘го тватра. как и искусство всякого’. Театра. должно быть вечно молодо! и вечно в движении вперёд. За-. стывать на одном месте и KOHCED- вироваться OHO не имеет права, Публикация В. ГЛЕБОВА. i предлагал подумать © замене Ка- нией Чайковского, в ] особенности с 3 и МаВКИ другим местом действия, так! < 4й частями. Владимир 4“ eas ATO: OL DOMB OS простран- Yaron ааа О О пнонь кальность здесь соприкасается с г ; . скую драму Лизы и Германа. Мно- го такого pola разнообразных, \ мыслей высказал. Влалимир_ Ивано вич художнику ‘опектакяя П. Виль: Г ямсу и режиссуре спектакля, Всегда подтянутый, радостный я энергичный. проволил Влалими Мванович свом занятия по «Пикс вой даме» в театре и У себя на’ дому Он увлекал нас новизной трактовки, каждый образ раскры- вался им ярко и резко: Говоря q Германе, он указывал: <Не ‘могу отделаться`в Герм не от Врубеля. Стоит взять вру белевского - демона, какойто и ео эскизов, чтобы сказать? BO тут что-то такое - есть. настоянтее романтическое, потому что в кон) це концов вое переживания Герма’ на чрезвычайно проникнуты скор? бъю. Он возбуждает не толькс влюблённость Лизы—в эрителе ог возбуждает какое-то ‘необычайное сочувствие». и той частью вашего артистического аппарата, внутреннего, духовного артистического аппарата, который тоже благодаря ремесленному на- правлению (я ремесленное произ- ношу не в. смысле крутого. пори- цания, а в смысле характера отн шения к работе), ремесленному подходу к работе, приводит к т му, что очень важная сторона ва- ших душевных артистических столкновений остаётся втуне и да- же доходит до Того, что совер шенно атрофируетея. Это то, что можно назвать общим именем для всякого художника поэт». Какую же `<Пиковую даму» дол- жен играть театр? Пушкина или Чайковского? Чайковского, — отве- чает Владимир Иванович. «Чайков- ский—говорит он—был плоть от плоти. кровь от крови художников. своей эпохи. Весь он родственный художественной ‘связью с Левита- ном в живописи и Чеховым в пов- зии, весь он насыщен переживани- ями этой эпохи, тяготением к Aun ризму», И поэтому Владимир Ива- нович решает перенести время действия «Пиковой дамы»— в 90-е голы прошлого столетия. ’Бережно, я бы сказал, почти- т&льно и любовно относится Вла. димир Иванович к каждой ноте в клавире Чайковского. Но в либ- ретто он видит недостатки и счи- тает возможным произвести неко- торые изменения в Тексте, измене- ния, которые будут способствовать усилению его драматизма. Увлеёкательно и ново определяет Владимир Иванович место дейст вия. Он хотел видеть на сцене не Летний сад, а Аничков дворен: Он MCUTad о девичьей комнатке. с бал- кончиком. выходящим в сад. Он ie _ Сколько зв этом высказывание материала для разлумий и работн актёра чад ролью! i На последней своей репетиций Ou сказал. нам: 5 «Как известно, не только жизят создаёт искусство, по и ‘искусству создаёт жизнь. Так вот, когла H кусство начинает создавать жизнь, когда искусство” начинает cosa вать’ этику, понимание существени ных явлений жизни, морали и Дик тует это фальшивыми вещами и ) этой фальшью мирятся и на это, фальши воспитывается молодежь; это ужасно». i Владимир Мванович всегда ба ролся за большую правду в иску. стве. М спектакль «Пиковой дамы on зайумал, как трагедию бэлыши: страстей и большой правды, «Пиковая дама» ас- = ИСКУССТВО... Sa No 18 aaa ЛИТЕРАТУРА И a.