СУББОТА, 10 НОЯБРЯ 1945 г. № 264 (8874)
ИЗВЕСТИЯ СОВЕТОВ ДЕПУТАТОВ ТЕЛЕГРАММА ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА ИТАЛИИ Генералиссимусу Сталину Москва. Итальянский народ принимает горячее участие в праздновании великой истори- ческой годовщины русского народа, который, выйдя с возросшими силами из жесточайшей борьбы за свободу и демократию, посвятил себя грандиозному делу внутренней реконструкции и… в сотрудничестве со своими союзниками … делу реконструкции мира. ПАРРИ. Москва. Народному Комиссару Иностранных Дел Союза Советских Социалистических Республик B. М. Молотову Председателю Совета Народных Комиссаров Генералиссимусу Иосифу Виссарионовичу Сталину Москва. В день Вашего Национального праздника приношу Вам, Генералиссимус, сердечные поздравления и шлю от имени народа и правительства Финляндии горя- чие пожелания счастья и процветания народов Великого Советского Союза, Твердо надеюсь, что основанная на нерушимой дружбе будущность упрочится путем искреннего мирного сотрудничества и полного доверия к взаимным добрым наме- рениям. Исполняющий обязанности Президента Республики Председатель Совета Министров ПААСИКИВИ.
2
Его Превосходитепьству Михаипу Капинину, Председателю Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик Москва. Мне доставляет большое удовольствие послать Вашему Превосходительству и народу Советского Союза в эту национальную годовщину Союза Советских Социа- листических Республик поздравления и наилучшие пожелания народа Соединенных Штатов, а также мои личные приветствия и поздравления. Об единенными усилиями двух наших народов и их доблестных вооруженных сил в союзе с другими народами Обединенных Наций силы агрессии в Европе и Азии, составлявшие столь опасную угрозу свободе и процветанию народов мира, были полностью разбиты в длительной и кровавой борьбе. Грядущие годы предоставляют небывалую возможность для достижения мирного прогресса и улучшения судьбы простого человека. Недавнее вступление Устава Обединенных Наций в силу является счастливым предзнамено- ванием сотрудничества между обоими нашими народами и другими свободными нациями мира в поисках прочного, длительного и всеобщего мира. Я уверен, что эта задача, возникшая в результате нашей совместной победы над общим врагом, будет успешно и конструктивно выполнена посредством продолжающегося сотрудничества обоих наших народов в предстоящие мирные годы в том же духе, который вооду- шевлял их в течение прошедших четырех лет войны. ГАРРИ С. ТРУМЭН.
Председателю Совета Народных Комиссаров СССР Генералиссимусу Советского Союза И. В. Сталину Москва, Кремль. Разрешите передать Вам и через Вас народам Советского Союза от имени наро- дов и правительства демократической федеративной Югославии и от меня лично самые горячие приветствия и пожелания по случаю 28-ой годовщины Великой Октябрьской Социалистической Революции. Вместе с советскими народами и народы новой Югославии с радостью встречают этот великий день. Безграничную благодарность и признательность чувствуют наши народы к Великому Советскому Союзу и его непобедимой Красной Армии,детищу Октябрьской Революции,-которые во главе свободолюбивых народов уничтожили фашизм и обеспечили народам мира свободное существование и развитие. Достижениями Октябрьской Революции гордятся не только советские люди, но и все передовое человечество, а особенно народы Югославии. Да здравствует 28-я годовщина Великой Октябрьской Социалистической Рево- люции. Пусть здравствует вечная дружба между славянскими народами. Пусть процветает могучий Советский Союз, верный оплот мира во всем мире. Председатель Правительства демократической Федеративной Югославии--Маршал Югославии ТИТО.
От имени Правительства демократической федеративной Югославии и меня лично разрешите передать Вам и Вашему Правительству в связи с 28-й годовщиной Великой Октябрьской Социалистической Революции горячие поздравления и луч- шие пожелания. Народы демократической федеративной Югославии встречают этот великий праздник рождения Советской власти и и чувством благодарности к народам вашей могучей гениальному вождю-Генералиссимусу Сталину.
Его Превосходительству Михаилу Капинину, Председателю Президиума Верховного Совета СССР Прошу Вас принять, господин Председатель, самые искренние пожелания, кото- рые шлю Вам и народам Советского Союза от имени чехов и словаков в этот столь славный для Вас день, и мы будем радостно праздновать его в духе нашего брат- ского сотрудничества, которое глубоко вкоренилось в наши сердца и которое так ярко проявилось в течение этой войны, когда доблестная Красная Армия и наши войска вместе сражались против Германии. В ознаменование этого союзничества мы пойдем вместе с Вами навстречу новым задачам, которые ждут нас в мирное время при стройке новой жизни и нового благополучия нашего братского народа Москва. и всего остального мира. Доктор ЭДУАРД БЕНЕШ. Господину М. И. Калинину, Председателю Президиума Верховного Совета Я шлю Вам свои самые горячие поздравления по случаю национального празд- ника Вашей славной страны. ШАРЛЬ, Принц регент Бельгии. Москва.
С глубоким уважением Председатель Правительства демократической федеративной Югославии и за министра иностранных дел Маршал Югославии ТИТО.
Его Превосходительству В. Молотову, Народному Комиссару Иностранных Дел СССР Прошу Ваше Превосходительство принять мои искренние пожелания к сегод- няшнему великому празднику народов Советского Союза. Только теперь оценка Москва. последних военных лет дает представление о том, чем являлась Октябрьская Рево- люция в деле перерождения Ваших народов и какие блестящие условия она создала для того, чтобы сплотить их вокруг об единяющей идеи Советского Союза, а также для его победы в самой ужасной борьбе против немецкой попытки овладеть миром и против неслыханных беснований и варварства нацистской армии. Теперь мы идем навстречу новой жизни, которая несет счастье и благополучие нашим отчизнам. Мы пойдем в эту жизнь в тесном сотрудничестве с Вами, верные братскому союзу, который об единяет чехов и словаков с народами Вашей великой страны. ЯН МАСАРИК. Москва.
Господин Генералиссимус, Генералиссимусу Сталину Москва, Кремль. В день 28-й годовщины Октябрьской Революции Чехословацкое Правительство в Вашем лице приветствует братские народы Советского Союза и шлет им свои искренние поздравления. Я убежден, что Великая страна Советов, одержавшая под Вашим водительством победу над нацизмом и фашизмом, будет надежной опорой всех демократических народов мира в их стремлении к созданию счастливого будущего всего человечества. ФИРЛИНГЕР, Премьер-министр Чехословацкой Республики.
Его Превосходительству господину Президенту Калинину Москва. По случаю советского национального праздника я шлю Вашему Превосходи- тельству свои самые горячие поздравления и пламенные пожелания благополучия и процветания народов СССР. ШАРЛОТТА, Великая Герцогиня Люксембургская.
Его Превосходительству господину Молотову, Народному Комиссару Иностранных Дел По случаю празднования 28-й годовщины основания СССР шлю Вам свои са- сердечные поздравления. В первый раз после освобождения я имею возмож- ность приветствовать Вас и Вашу великую страну в день Вашего национального праздника из столицы свободной Норвегии. Пусть же этот факт поможет исполнению наших надежд на лучший мир в сотрудничестве и дружбе. ТРЮГВЕ ЛИ.
Его Превосходительству Генералиссимусу Иосифу Сталину, Москва. Председателю Совета Народных Комиссаров СССР
Президенту Капинину Москва.
Гордясь победой, СССР отмечает сегодня свой национальный праздник. Радость советских народов разделяется французским народом, их вчерашним соратником в борьбе и в испытаниях, их сегодняшним другом и союзником в деле установления длительного мира и процветания. Я шлю Вам, господин Президент, от имени Вре- менного Правительства Французской Республики свои самые горячие пожелания Вашего личного счастья, а также пожелания счастья славному Маршалу Сталину и процветания СССР. Генерал де ГОЛЛЬ. ТЕЛЕГРАММА ЕГИПЕТСКОГО КОРОЛЯ ФАРУКА Его Превосходительству Господину М. Капинину, Председателю Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик Мне приятно направить Вашему Превосходительству по случаю национального праздника свои искренние поздравления и лучшие пожелания счастья Вашему Пре- восходительству и процветания доблестным народам Советского Союза. ФАРУК.
По случаю исторического дня 28-й годовщины Великой Октябрьской Социали- стической Революции, от имени народа и моего Правительства я имею честь пред- ставить Вашему Превосходительству самые горячие поздравления и наилучшие пожелания счастливого будущего героическому советскому народу и личного счастья Вашему Превосходительству. Председатель совета министров Албании генерал-полковник ЭНВЕР ХОДЖА.
Господину В. М. Молотову,
Народному Комиссару Иностранных Дел Москва. Прошу Вас увидеть в этом выражение моих искренних поздравлений по случаю национального праздника СССР и моих пожеланий того, чтобы отношения между нашими обеими странами были бы все более дружественными и тесными. СПААК, министр иностранных дел Бельгии.
Его Превосходительству Генералиссимусу Сталину, Председателю Совета Народных Комиссаров По случаю годовщины Великой Октябрьской революции, прошу Ваше Превосхо- дительство принять от имени Совета Министров и от моего имени самые сердечные поздравления. Болгарский народ счастлив, что может в этот торжественный день присоеди- ниться к радости народов Советского Союза -- нашего двойного освободителя, с ко- торым нас связывают не только чувства вечной признательности, но также и нераз- рывные исторические и культурные связи. Пусть провидение даст Вам силы продолжать с гениальным прозрением вести Советский Союз к новым великим достижениям в мирном строительстве так, как Вы его вели к победе над врагом всего человечества. Премьер-Министр Болгарии К. ГЕОРГИЕВ.
Его Превосходительству Господину В. Молотову, Народному Комиссару Иностранных Дел По случаю годовщины Великой Революции я шлю Вашему Превосходительству от имени датского правительства свои самые искренние поздравления и наилучшие пожелания процветания и счастья русскому народу, выражжая в то же время глубокое восхищение и признательность, которые испытывает датская нация по отношению к Союзу Советских Социалистических Республик за героическое участие, которое он принял в освобождении Дании, Кристмас МЕЛЛЕР, Министр Иностранных Дел Дании.
ТЕЛЕГРАММА ШАХА ИРАНА Его Превосходительству господину Михаилу Ивановичу Капинину, Председателю Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик Годовщина национального праздника Союза Советских Социалистических Рес- публик представляет мне весьма приятный случай для того, чтобы присоединиться к чувствам, которые Вас воодушевляют сегодня, и направить Вашему Превосходи- тельству свои самые горячие поздравления, а также искренние пожелания личного счастья Вашему Превосходительству и процветания великой и героической, друже- ственной и союзной нации. Мохаммед Реза ПЕХЛЕВИ. ТЕЛЕГРАММА ПРЕЗИДЕНТА ТУРЦИИ Господину М. Капинину, Председателю Президиума Верховного Совета Союза Советских Социапистических Республик По случаю двадцать восьмой годовщины Октябрьской революции я представляю Вам, господин Президент, свои искренние поздравления и лучшие пожелания сча- стья и процветания народов Советского Союза. Исмет ИНЕНЮ. Его Превосходительству господину Михаилу Ивановичу Капинину, Председателю Президиума Верховного Совета Союза Советских Социапистических Республик Я очень рад передать Вам пожелания постоянного благополучия и счастливого которые шлют Вам мексиканский народ и правительство в этот лучшие пожелания Вам личного процветания, торжественный национальный праздник Вашей страны. счастья и уверения в моем высоком к Вам уважении. Примите, Ваше Превосходительство, мои
ТЕЛЕГРАММА ИТАЛЬЯНСКОГО МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ Его Превосходительству Вячеславу Молотову, Народному Комиссару Иностранных Дел СССР В день 28-й годовщины Октябрьской Революции, когда все народы Великого Союза Советских Социалистических Республик празднуют с законной гордостью победу, достигнутую после нескольких лет ужасной борьбы и героических жертв, прошу Вас принять выражения наших горячих пожеланий постоянного процветания советского народа и установления в будущем между нашими странами отношений, соответствующих как их взаимным интересам, так и интересам Европы, наконец умиротворенной в справедливости. Министр Иностранных Дел де ГАСПЕРИ. Москва.
Его Превосходительству Генералисеимусу Иосифу Сталину, Председателю Совета Народных Комиссаров СССР По случаю 28-й годовщины революции шлю Вашему Превосходительству, а так- же Правительству и народу СССР свои искренние приветствия. Я надеюсь на искреннее сотрудничество между нашими обеими странами в будущем, которое теперь представит всем свободолюбивым нациям возможность построить мир дружбы и шроцветания. Эйнар ГЕРХАРДСЕН, Премьер-Министр Норвегии.
ТЕЛЕГРАММА БЕЛЬГИЙСКОГО ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА Маршалу Сталину, Председателю Совета Народных Комиссаров По случаю 28-й годовщины Октябрьской революции я представляю Вам искрен- ние поздравления правительства и народа Бельгии. ВАН АКЕР, премьер-министр.
Г-ну Молотову,
Народному Комиссару Иностранных Дел СССР
Примите мои сердечные поздравления по случаю национального советского праздника. Уругвай присоединяется к Вашему празднику с чувством восхищения в связи с победой, достигнутой в результате самопожертвования героического совет- ского народа. Эдуардо Родригес ЛАРРЕТА, Министр Иностранных Дел Восточной Республики Уругвая.
Иосифу Виссарионовичу Сталину, Генералиссимусу Советского Союза Москва. Господин Генералиссимус, По случаю 28-й годовщины Великой Оклябрьской Революции, возвестившей победу рабочих, примите, господин Генералиссимус, самые сердечные пожелания как мои, так и всего венгерского правительства. Этот переворот, имеющий также боль- шое значение, вследствие которого власть перешла в руки людей труда и предводи- телей духовной жизни, создавший могучий и доблестный Советский Союз, стал одним из самых значительных факторов той победы, которая, свергнув фашистское иго, освободила свободолюбивые народы мира от желающей все разрушить и уничтожить тирании. По случаю этой знаменательной годовщины мы, венгры, в первую очередь думаем с благодарностью о Вас, господин Генералиссимус, и о победоносной освобо- дившей наши страны Красной Армии. Дальноки Миклош БЕЛА, Премьер-Министр Венгерского Национального Правительства.
Народному Комиссару Иностранных Деп
г-ну Молотову Москва.
Мануэль Авила КАМАЧО,
Президент Соединенных Штатов Мексики.
Я счастлив воспользоваться 28-й годовщиной Великой Октябрьской революции, чтобы выразить Вашему Превосходительству от правительства Сирии самые искренние пожелания счастья и процветания народам Советского Союза, которые заслужили восхищение свободолюбивых народов. Саадаллах ЭЛЬ-ДЖАБРИ, Министр Иностранных Дел. и С. Н. Фото Петрова Гурарий.
ТЕЛЕГРАММА КОРОЛЯ НОРВЕГИИ Его Превосходительству господину Калинину, Президенту Союза Советских Социапистических Республик Москва. Величайшей радостью является для меня возможность послать Вашему Превос- ходительству мои самые горячие поздравления в связи с празднованием Националь- ного Дня Советского Союза, на этот раз уже из свободной Норвегии, наконец, очищенной от варваров-врагов.
Я убежден в том, что теперь народы мира могут с верой смотреть в грядущее отныне они смогут жить в сотрудничестве, направленном на разрешение хокон. и что великих задач всеобщего мира.
Его Высокопревосходительству Господику Михаилу Калинину, Председателю Верховного Совета Союза Советских Социапистических Республик Москва. По случаю славной нация, имею честь поздравления.
Рамон Грау Сан МАРТИН, Президент Кубинской Республики. Москва.
Господину Михаилу Калинину, Председателю Президиума Верховного Совета СССР
В эту новую годовщину Октябрьской Революции примите, господин Председа- поздравления народа и правительства Уругвая с выражением пожелания тель, процветания и величия советскому народу. Хуан Хосе АМЕСАГА, Президент Восточной Республики Уругвая.
Парад на Красной площади в Москве 7 ноября 1945 года.