а.

_ (573 СОВЕТСКОГО ЧЕЛОВЕКА В СОВРЕМЕННОЙ ПРОЗЕ

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СЛОВО Ф. ЛЕВИНА.

Товарищи, моя задача несколько облег-
y   вена тем обстоятельством, что основные
положения нашего доклада не были боль-
эшинотвом ‘ораторов оспорены. . Наоборот,
Аа были признаны правильными.
ma _Котда мы с т. Павленко готовили свой
Ri доклад, мы ставили перед собой опреде-
Ma ленную задачу: мы хотели разобраться в
и у том, почему за последние три тода в на-
ny, шей литературе, изображающей советско-
; \   го человека, так слабо отражены значи-
МЫ   тельные области нашей жизни — колхозы,
vase <зАбочий класс, оборонная тема, советская
% ^тнтеллигенция. Почему, кроме того, соз-
У, : ‘ланные образы советского человекй. даже
Ае74   во многих удачных книжках, названных
® № здесь, не могут итти в сравнение с обра:
Cts   gam, созданными на предыдущем этапе
> № литературы? Почему, кроме Басова из
бить.   «Танкера «Дербент», мы He можем на-
т звать героя, которому хотелось бы подра-
871, жать, кого хотелось бы полюбить? Чем
81:   можно об’яснить, что многие крупные co-
  ветжкие писатели мало или вовсе не ва-
HOR HHMabOTCA COBpeMeHHOM темой?

` По мнению т. Бровмана, не имело смы-

сла подечитывать, сколько, например, книг
посвящено Северу. Но разве этот подсчет
не заставляет задать вопрос, почему бо-
лее существенные проблемы жизни обра-
тили на себя меньшее внимание писате-
лей? В докладе мы сказали, что гораздо
труднее найти конфликт в обыденной по-
  вседневной жизни и показать его. Нам ду-
мается, что усиленное внимание к теме
  Севера и подобным темам об’ясняется тах-
  же и тем, что вдесь легче найти конфликт.

Тов. Бровман, который был недоволен
анализом процессов литературной жизни,
данным в докладе, дал свой ответ. Он за-
явил, что многие писатели не  чувст-
вуют нашей эпохи, не  зувствуют нашей
современности. Я бы сказал, что такой от-
вет может относиться только к отдель-
ным писателям. Но когда мы ищем от-
‚вета на общий вопрос, почему действи-
4 бльшо многие крупные писатели мало
  зАБдлаются ближайшим к нам периодом
жизни, то, конечно, нельзя обвинить их
всех в незнании жизни. Это неверно и
не может относиться ко всем, Тут есть
лнесколько причин.

Нельзя забывать, что писатели у Hac
Тазные. И если каждому из них задать
вопрос 0 том, почему он интересуется те-
ми или иными темами и периодами жизни,
он вправе ответить, что у, него есть свои
темы и что он освещает те вопросы, ко-
торые лучше знает. В самом деле, было
бы. нелепо заставлять каждого писателя
писать, окажем, о колхозах, в то время,
как он не знает колхозной жизни, никог-
да в деревне не жил.

‚ Больше того, я не думаю, что писатель,
занимающийся историческими темами, да-
леко отстоит от современности. Историче-
ская тема может быть весьма актуальной,
это не требует доказательств.

Но когда мы ставим общий вопрос, кот-
да говорим не об отдельном писателе, &
© литературе и некоторых итогах ее раз-
вития, то мы вправе поставить вопрос: по-
чему с современными темами дело об-
ces далеко не так, как нам хотелось
EI.

Тут я подхожу к тлавному вопросу. За-
дача наша — воспитывать большевист-
ские характеры, писатели’ — инженеры
душ. Но характеры воспитываются и.ва-
каляются в борьбе, в реальном жизнен-
ном конфликте. Между тем, в целом ря-
де произведений на современную тему
орз › Этот жизненный конфликт либо обойден,
уе 7 либо ‘приглушен. Писатели обнаруживают

TEM.
16
чь

и

 

 

RHO

 

THO
сти
Tes
TAs
HE:
TB,
06:

 

 

ют   некоторую, так сказать, застенчивость,
ot   Подходя к жизненным конфликтам. Сло-
  ЖИлась даже теория бесконфливтного ис-
Te Е
108  
HO
He
OB:  
Ho
aH
8 ь
iu, В предыдущем номере нашей тазеты на-
печатан доклад П; Павленко и Ф. Ле-
вина на открытом собрании партийной
  организации Союза писателей, посвящен-
i) HOM проблеме образа советского человека
@ в современной прозе. В двухдневных пре-
   ниях по этому докладу была сделана по-
“  пытка. проанализировать процессы, про-
“  исходящие в советской прозе последних
  трех лет..
и Прения открыл В. Гоффеншефер. Темой
   своего выступления он избрал трикниги
i о_ колхозах вышедшие B 1940 году:
*   «Большой разлив» Е. Поповкина, издан-
“  ную в Ростове, «Сыновья» В. Смирнова
   `‘(Яроелавль) и «Теплые горы» С. Крушиин-
№   ского.
ы «Большой разлив» — книга о колхозном
‚  Строительстве на Дону, о борьбе рядовых
„  колхозников © кулаками-саботажниками.
‚  Не испугавшись сложного ‘и острого Ma-
J   териала, автор, по мнению В; Гоффенше-
a1 фера, правдиво и сильно ноказал дей-
  > ствительность: ‘Ho ‘беда Поповкина в том,
что у него, как и у многих друтих ав-
* /”оров колхозных книг, колхозники, ва
  go uM исключением, недостаточно инди-
< видуализированы. ie
i Тот же: недостаток свойственен и рома-
:   ну Крушинского, к тому же довольно сла-
4 бому по композиции. И только’ централь-

  ный образ этого романа — председатель
  колхоза Макаров — представляется \т.
  Тоффеншеферу глубоким и правдивым; по

упорству и принципиальности в борьбе с
  врагами он напоминает ему Павла Греко-
ва из пьесы Войтехова и Ленча и Мой-
сея Гублера из «Поучительной истории»
С. Гехта. :

Лучшим” из названных произведений Т,
  Гоффеншефер считает повесть, «Сыновья»
  В. Смирнова, в которой рассказана жи-
вая ‘истерия простой крестьянки, став-
 

а и

А ГВ

=o. =

< ©

шей знаменитой стахановкой-льноводкой.
Однако мнение  т.„Тоффеншефера не
встретило поддержки на собрании. Напро-
тив, А. Митрофанов подверг › повесть В.
Смирнова резкой критике.
  Е. Петров очень подробно остановился
на книге В. Каверина «Два капитана».
— В. Каверин, — говорит Е. Петров, —
решил показать’ своего героя в детские
голы, в юности и в зрелости, избрав для
св?» произведения ‘интересную форму
романа-приключения, и блестяще справил-
ся со своей задачей. Образ героя —Сани
Триторьева вышел безупречным. Вы. лю-
бите его, вы верите этому юноше © бла-
тородными стремлениями, 6  беспрестач-
ным желанием помогать людям. Книга 9та,
необычайно чиста и целомудренна. Чита-
тель видит перед собою человека, выра-
щенного и воспитанного советской вла-
’  Стью.
‚  В заключение Е. Петров останавливает-
ся на статье Н. Вирты 0 его поездке в
Эстонию, в частности. на приведенных Там
рассуждениях 0 советской литературе.
— С чудовищной развязностью, — гово-
{ pur Е. Петров, —Н. Вирта заявляет, ‘что
‚ все наши писатели занимаются четухой.
Такое отношение к товарищам по профес-
сии невозможно ни в одной отрасли че-
ловеческой дёятельности. Вероятно, у Н.
Вирты после ‘личной творческой неудачи
  создалось впечатление, что рушится мир
  @ 9310 не только он, а вае кругом него

ae ee

sa PRs. tS

ae) Se ee ee
Wie м

   
 
 
 
 
   
  
  
  
  
 
 
 
 
 
   
   
  
  
 
  
  
 
 
 
 
  
  
  
 
 
 
   
  

кусства, мнение, что конфликт как осено-
ва художественного произведения — это
закон искусства прошлого. Какие же мо-
гут быть конфликты в бесклассовом co-
циалистическом обществе, кроме конфлик-
та ето с капиталистическим окружением?
А между тем, конфликтов много, и они
зполне реальны, остры, жизненны. У нас
существуют еще пережитки капитализма
В сознании людей, отсталость, наконец, тя
самая сила привычки, о которой Ленин
товорил, как о самой страпгной силе.

Разве новатор у нас в стране больше
не сталкивается и с инерцией и силой
привычки даже` честных советских людей,
которые не сразу и не так легко подда-
ются переходу на новые рельсы?

Тов. Сталин, говорил о. том, какие пре-
пятетвия ‘были перед Стахановым. Из-
вестны и другие примеры. Вот вам ре-
альный и не столь уж редкий жизнен-
ный конфликт. Он лежит в основё «Тан-
кера «Дербент». Почему же в ряде про-
изведений о современной жизни мы не
находим жизненных конфликтов или на-
ходим их приглушенными?

Здесь я должен вступить в полемику
© т. Дерманом. У него получается так,
что одна из главных причин — редак-
ционный аппарат. Очевидно, он имеет. в
виду и работникдв редакции и работни-
ков Главлита. Я, товарищи, не меньше
вас знаю, с какими плохими редакторами

встречаются иногда писатели. Это бесспор-.

но. Но основной и главный упрек писа-
тели должны принять на себя. Скажите
мне, где те настоящие большие и смелые
художественные произведения, которые
погибли от рук дурных редакторов. или
Главлита?.. !

Художник должен быть страстным чело-
веком, убежденным, учителем ‘жизни, #0
хорош этот убежденный, етрастный пи-
сатель, если он не может пробиться че-
рез требования плохого редактора.

Почему мы восторгаемея Стахановым,
Ефремовым? Почему мы призываем под-
ражать этим людям, но не ставим перед
собою вопрос 0 том, что такое Стахан
в литературе? < 1

Быть стахановцем в литературе — это
значит быть новатором, это значит пре-
одолевать препятствия.

(Петров: В том, что пишешь).

Да, в своем творчестве, но также H TOT-
да, когда писатель отстаивает свое произ-
ведение. Стаханов не только разработал
свой метод, но и сломал те препятствия,
которые воздвигались на его пути косны-
ми, бюрократическими людьми, не говоря
уже о вредителях. С

Здесь шла речь о Симонове. По-моему,
его поведение в истории с пьесой было
оценено слишком мягко, ;

Я узажаю Симонова за ето стихи, но
я должен сказать, что то, что он проде-
лал со своей пьесой, или, вернее, то, что
он позволил делать со своей пьесой,
это вещь совершенно позорная. Он напи-
сал пьесу, в которой жена уходит от му-
жа, затем ему сказали, что мы стоим 3a
крепкий брак, поэтому надо, чтобы жена
не уходила от мужа. On переделал, я
жена не уходит от мужа. Это значит, что
CH B эту пьесу не вложил ни глубокой
мысли, ни страсти, что все написанное
было ему не дорого. : ? Я

Добродетелью писателя была и будет
уверенность, убежденность в правильно-
сти и необходимости того, что он пишет.
Если’ ев’ нет, поработай сначала, если сом-
незаешься, переделай еще pas. Но если
ты — учитель жизни, если ты считаешь,
что налисанное тобой верно; полезно делу
социализма, ты должен отстаивать про-

 

- Дневник собрания

иншут чепуху. Мне кажется, что писате-
ли ‘и работа их заслуживают большего
внимания и уважения. 3

В центре выступления М. Чарного был

роман И. Егорова «Буйные травы», кото-
рый он критикует; но одновременно и за-
щищает от несправедливых, по его мне-
нию, нападок азтора статьи, напечатан-
ной в «Литературном обозрении». М. Чар-
ный подробно анализирует героев и пове-
дение их в романе. Он признает, что И.
Егоров достоин упреков за рыхлость сю-
жета, стилевую недоработанность, нечет-
кость многих персонажей, но в этой, не-
сомненно талантливой, книге есть и ин-
тересные и сложные образы.
’ Основной ‘терой романа — молодой arpo-
ном Панков — очень .хороший,. честный 60-
ветский человек. Он мечтает о. будущих
садах, о чудесной гамме цветов, но, стол-
кнувшись в Колхозе с ожесточенной клас-
совой борьбой, понимает, что прежде все-
то нужно повести войну с человеческим
«сорняком». Ho этот молодой человек,
мечтающий о будущем, слищком пасси-
вен, в нем мало творческой созидательной
силы.

Единственный коммунист в романе ы—
секретарь партийного комитета Кадынец—
напиеан схематично, несмотря на TO, что
автор наделяет его множеством положи-
тельных черт. Кадынец ничего не пере-
кивает, он только решает, появляясь, как
добрая фея, в трудную минуту, чтобы
спасать положение. Вот и получилось, что
И. Егоров в своей интересной повести не
избежал недостатка, свойственного многим
писателям: изображая людей нашего вре-
мени, он слабее всего показал тё черты,
которые должны характеризовать героя,
как нового COBETCKOTO человека.

В прениях не раз поднимался вопрое
0 том, почему же многие писатели малои
не всетда правильно пишут ‘о современ-
ности. Причина кроется в том, что они
плохо знают жизнь, часто стоят в стороне
и как бы умозрительно относятся к слож-
ным процессам, происходящим в стране.
Многие произведения обнаруживают
идейную неподготовленность их авторов
к глубокому проникновению в жизнь, в
пониманию того, что происходит в на-
шей действительности. . Некоторые худож-
ники все еще живут‘в плену привычных
понятий и чувств, не поспевая за непре-
рывно движущейся перед жизнью.

К сожалению, не все выступавшие ви-
дели ответ на поставленный вопрос в тех
главных причинах, которые мептают’ раз-
витию современной темы в советской ху-
дожественной литературе. Они искали 06’-
яснений з фактах второстепенного значе-
ния, в явлениях, неё типичных для на-
ших условий. Так, например, А. Дерман
полагает, что у писателей хватит  зн3-
ния жизни не на одно хорошее произве-
дение, но им мешают установившиеся пга-
блоны в изображении чувств и явлений
действительности, ‘от которых они отре-
шаются с большим трудом, а главное —
недостаточная ответственность за свою ра-
боту.

— Современная” тема, — говорит он, —
требует, чтобы ва произведение перед об-
щееством, перед критикой отвечал сам ав-
тор, а не редактор, который, сглаживая
острые вопросы, поставленные’ писателем,

‚ряда статей в газетах и журналах. Ей

сто зубами то, Что написал. Думать, что
нельзя пробиться через плохих редакто-
ров, это.значит не уважать себя. .

В приветствии ЦК партии к 20-летию
нашей кинематографии сказано, что‘ от
художников требуется показать советских
людей, преодолевающих трудности строи-
тельства. Ясно, что советские люди долж:
ны быть показаны преодолевающими ре-
альные жизненные трудности, а не легкие
затруднения, которые одним движением
сбрасываются с пути repos, как карточ-
„ные домики. Раю

Крымов в повести «Инженер» показы-
вает новую, пассивную форму сопротив-
ления стахановскому движению, он пока-
зывает людей, из которых одни беёспоко-
ятея, рискуют, а другие не желают $ес-
покоиться и рисковать. А как вы дума-
ете, в литературной среде нет людей, ко-
торые хотят смело ставить трудные, но-
вые темы,
с этим спорить, итти на конфликты и, с
другой стороны, людей, которые предоста-
вляют беспокоиться и рисковать другим;
Разве нет таких людей и среди редакто-
pos? Ho Mur были бы плохими работника-
ми, если бы опасались производственного
риска, неудачи и ебли бы подобные пре-
пятствия для нас были чем-то непреодо-
лимым. *

Чем бы я тордилея, если б я был пи-
сателем, а не критиком? Меня больше
всего радовало бы, если бы*я умел от-
крывать в жизни новое, если бы я неё
просто писал какие-то произведения, в
которых все как будто верно, правильно,
EO зато всем уже известно, a если бы я
действовал, как действует геолот,

Если писатель не открывает новые яв-
ления развивающейся жизни, — он иллю-
стратор, он популяризатор общеизвестных
вещей. Если же, прочитав книгу писате-
ля о современной жизни, читатель найдет
в ней новое, если он лучше поймет само-
то себя, если узнает о новых процессах
жизни, которые требуют размышления и
вмешательства, если, прочитав книгу, он
станет умнее, это и будет настоящей
победой писателя. На это надо дерзать.

м надо заниматься и к этому нет ни-
каких препятствий. Если же они возника-
ют, их надо искать в себе, в обмелении
собственной души.

Перед нами 25-летие советской власти.
К этой дате надо притти с новыми про-
„изведениями на современные темы. Такие
произведения могут создать только люди,
которые не будут ссылаться на трудности,
писатели, которые найдут в себе уверен-
ность, силу и смелость писать настоящие
правдивые произведения, создавать по-
длинные большевистские характеры, вы:
растающие в реальной борьбе. -

Мы этот доклад ставили для того, что:
бы создать вокруг современной темы об-
щественное мнение писателей, чтобы лю-
дей на это окрылить. Союз писателей дол
жен следить за каждым значительным
произведением, посвященным современной
теме, помогать в преодолении бюрократи-
ческих рогаток, если такие встретятся.

Но начать надо с того, чтобы писать
эти произведения. Подводя итог, скажу,
что причин, в силу которых современная
‘тема не пользуется таким вниманием пи-
‘сателей, какого хотелось бы, и разреша-
ется не столь удовлетворительно, таких
причин несколько. У одних писателей это
незнание жизни, у других равнодушие, у
третьих. нерепгительность, неуверенность в
себе, четвертые ве поспевают за. стреми-
тельными изменениями. жизни, пятые про-
сто. предпочитают не дервать.

Для подлинного художника все эти
препятствия преодолимы.

  
 
    
 
  
 
 
    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
    
   
  
   
 
 
 
 
 
 
    
    
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
    
 
 
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
   
 

превратцает. рукопись в безликое произ-.
ведение. 3

Эта мысль была сформулирована А.
-Дерманом настолько неясно, что об’ектив-
ный смысл ее свелся как бы к требова-
нию вообще упразднить институт редак-
торов. Естественно, что она вызвала воз-
ражения 60 стороны ряда выступавших
ораторов.

А. Дерман не считает, что тема совре-
менности так уж плохо освещена в о на-
шей литературе; Конечно, всем нам хоте-
лось, бы, чтоб хороших книг было еще
больше, говорит он. Но если в течение
двух-трех лет появляется несколько про-
изведений, которые остаются на «фильтре
времени», и среди них такие интересные
‚вещи, как «Танкер «Дербент» Ю. Крымо-
ва, «В Уссурийской тайге» Емельяновой,
то тоды эти никак’ нёльзя обчитать 065-
плодными или даже ‹засушливыми».  

Ю. Либединский  полемизирует се П.
Павленко. по поводу его оценки нового
романа Ю. Крымова «Инженер», который
кажется Ю. Либединокому более удач-
вым, чем «Танкер «Дербент», Не согласен
OH и с мнением докладчика относитель-
но повести Р. Фраермана «Дикая собака
динто», в которой талантливо и тонко по-
казан серьезный душевный конфликт
формирующейся советской девушки.

Спорит.с докладчиком по поводу неко-
торых . книг, в частности, творчества
А. Тарасова, и А. Митрофанов.

Неверно, что. в повести
эверь> нет. конфликта.

Не только ‘все рассказы А. Тарасова,
так сказать, «конфликтны», но и в пове-
сти «Крупный зверь» налицо конфликт
между славными Честными советскими
людьми и подлым вредителем Шмотяко-
вым. Разоблачают его’  старики-охотники,
выписанные колоритно и с большой си-
лой. Повесть Тарасова «Охотник Аверьян»
тоже построена на остром конфликте.

— П., Павленко, — продолжает А. Мит-
рофанов, — не заметил, что в повестях
А. Тарасова много бережного внимания к
новому в человеческих отношениях.

В прениях выступили также тт, Колин
и Л. Лагин. x

Создание образа советского человека в
современной ‚прозе — важнейшая. проблема
нашей. художественной литературы.  От-
крытое собрание партийной организации
в Союзе писателей положило лишь на-
чало большому разговору на эту тему, но
начало это нельзя считать удачным. До-
клад и прения прошли на недостаточно
высоком критическом и теоретическом
уровне. В дискуссию не были вовлечены
широкие крути писателей. Лучшие наши
прозаики, чьй имена не раз упоминались
в прениях, к сожалению, не приеутство-
вали на партийном собрании. Поднятые
вопросы не получили глубокого анализа,

Дискуссия об образе советокого челове-
ка должна быть продолжена. Эта пробле-
ма должна стать главной темой целого

«Крупный

должна быть посвящена серия совещаний
0б отдельных произведениях на современ-
ную тему. В этом важном творческом раз-
говоре должны, принять участие мастера
советской прозы, от которых страна ждет
книг © современности.

 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
    
 
   
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
    
  
   
   
 
  
   
   
   
  
   
    
  
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
  
  
  
 
 

которые не боятся в связи.

0 сюжете и характере в

вопросу 0б ‘условности
способности к обобщениям, 0

Лопухова. Он всегда’ был

такль «Тарае Бульба».

Немировича-Ланченко,

театре имени

лал так много’ хорошего,

укрощенным и обезличенным.
добродетельным.
щимся»...

произнесена и выслушана.

изнесена Ф. Лопуховым...

0 чем нам поведали? 0 том, что балет
есть искусство вспомогательное, приклад-
ное. Вроде, как картинки в книге. Без
В
атив-

текста они пемы. Назпачение танцев
спектакле преимущественно иллю
ное. Они, конечно, напоминают 06 Украи-
не, о Сечи, о Гоголе, и, глядя на роело-

TO детину в красных шШароварах и белой
‘папахе, молодцевато прохаживающегаея ‚ с

шашкой в зубах, пожалуй, и. признаешь в

нем Тараса, но тут же пожалеешь ›ето за
которые” мешают

дородность и старость,
ему пуститься в пляс, показать себя в
танце. Он живописно позирубт «под Тара-
са». но он не герой Гоголя, ‘как и не ге-

  рой балета. Сходство тут чисто внепнее,

Ф. Лопухов охотно цитирует слова Гоголя

© танповальной стихии народа. Но почему

балетный Tapac вне этой стихии, если
даже Тарас гоголевский был, повидимому,
захвачен ею He ‘меньше. чем его други-
запорожцы? Уж лучше бы сбавить ему
пару голков, чем отказать в праве быть
веюду первым. Важна ведь не буква, &
дух произведения. Если в «Дон-Кихоте»
Минкуса— Горского. рыцарь из Ламанчи
только жестикулирует, то ведь и смысл
спектакля — не в его злоключениях, ав
интриге Базиля и’ Китри.

Не думаю, что театр‘ хотел сделать 6
повеетью Гоголя то, что сделали в бале-
те с романом Сервантега. Вряд ли соби-
рался он подражать и тем инсценировщи-
кам, которые, уповая. на всеобщую изве-
CTHOCTh приглянувшейся им книги, 0650-

бождают себя от необходимости изложить

@е понятно в балете и обращаются“ боль=
ше к памяти зрителя (им помогает печал-
ное либретто). ‘чем ‘к его наблюдательно-
сти; любимый автор, мол, вывезет... Ho a
через «Тараса Бульбу» в балете не прой-
дешь без путеводителя, и © многом, очень
многом приходится только догадываться.
Тарас грозит сыну кнутом, потому что У
Гоголя сказало «отлеру ma все бока». Мы
знаем, что Андрий приглянулея панноч-
ке, когда он в Киеве остановил за колесо
ее карету. И вот, когла Андрий‘ вывалива-
ется из печи; панночка вприпрыкку.. как
бы гарцуя, бежит к своей‘елужанке, слов-
но хочет напомнить ©’ той ветрече. В бе-
седе с запорожцами Тарас неожиданио сни-
мает шапку, и все на мгновение поника-

 

 

Отказ от

Три месяца пазад состоялось совещание
по балету. Спорили 0 танце и пантомиме,
балете, но все
разногласия свелизь, в конце концов, к
искусства и ег
самостоя-
тельности балета, как искусства, и 0 том,
что его отличает от других искусств. Вее
с интересом ожидали выступления Ф. В.
сторонником
балетной «автономии», верным защитни-
ком неповторимых возможностей танца, и
потому его .слово на совещании прозвуча-
10 бы очень кстати. Но он еще до пре-
ний уехал в Ленинград заканчивать спек-
Спектакль этог
готовился Театром оперы и балета имени
Кирова, где Ф. Лопухов воспитался как
артист и балетмейстер, где его знают и
ценят, как человека пытливого, ищущего.
Последние годы он. однако, переходил из.
театра в театр. Его постановки шли в Ма-
лом оперном театре, в Большом театре, в
В
Харькове и Минске, но все ждали, что
он, наконец, вернется в тот театр, где на-
Wal свою сценическую жизнь и где сде-

Тут приключилась ошибка со «Светлым
ручьем». С тех пор прошло пять лет. Сей-
час Ф. Лопухов поставил «Тараса Буль-
бу». Спектакль имел успех, ‘вели успех
измеряется ‘игумом аплодисментов. Но заду-
мывались ли авторы спектакля над тем,
ЕТО истинные герои торжества? Tye при-
чина оваций — в теме, в искусетве ак-
теров или в вылумке балетмейстера? Мне
с грустью кажется. что ето доля тут не-
велика. Спектакль «Тарас Бульба» явился
в некотором роде исповедью «блудного вы-
на», после долгих странствий вернувшего-
сея в отчий дом. Он вошёл иреображенным,
но пе окреншим, не освеженным. Не ис-
полненным новых заматчивых дерзаний, а
До скуки.
Словом — «остепенив-
Спектакль как бы заменил
речь Ф. Лопухова на совещании. В выюту-
плении одного из крупнейших балетмей-
стеров нашего времени’ ждали откровен-
ных высказываний о себе, о своем опыте,
© новых задачах искусства. Теперь речь
Не группой
специалистов, а тысячами зрителей. Вы-
слушана. благожелательно, 60’ вниманием.
Но мне жаль, что она произнесена и про-

;

В Государственном издательстве «Ху-
дожественная литература» в бпижай-
шее время выходит массовым тира-
жом «Герой нашего времени» М.. Ю.
Лермонтова. На снимке: иллюстрации
художника П.:. Я, Павлинова к книге.

 

во а——
думки
> сцене — обычная сумятица,. люди беспо-
> © oe рядочно бегают и машут оружием. иноце-
В. ПОТАПОВ нируют сражение на правах живой бута-
ve фории. Хотелось героического еказа, BO03-

вышенной поэмы © храбрых украиицах. &
нам показали их. только в лирике ив
юморе.

Запорожекая Сечь начинается с ожив-.
шей картины Репина. Жанровый эпизод,
запечатленный на холсте, растянулея В
целый ‘акт. Вартина определила краски и
стиль представления. Сечь вышла не гого-
левская и даже не  репинская. Казаки
смахивают на ряженых. Они представле-.
ны паролийно. Пляски их однотипны. и.
грубы. В памяти остается полуголый ди-,
карь © двумя шашками, который, словно
одержимый, мечется по сцене. Неужели
это Шило? Лучше всего удался ‘момент от-
правления в поход. Постановщик ушел от
‘картины Репина, еделал по-евоему, и вот“
торжественно заиграли пики. шашки, ‘стя-’
ги, бунчуки, костюмы. Но опять нет тан-
ца. Гоголевекие запорожцы‘ если им не-
‚хватало слов, пускались, вполне вероятно,
в пляс, а балетные запорожцы, если им.
нехватает танцев. апеллируют к тексту
и живописи. Kern. tak пойдет в других
искусетвах. то. перел исполнением «Бога-
тырекой симфонии» ‹ Бородина. булут 190-
вазывать «Богатырей» Васнецова, а «Вит”
ву гуннов» Листа’ будут начинать © дез.
монстрации картины Каульбаха.

Как-то обидно. Ф. Лопухов вдруг согла-
силея, что балет — искусство собиратель-.
ное, компромиссное и что. в нём все сред-
ства одинаково хороши, — была бы ви-
димость достигнутой цели. № этому 30-
вет спектакль, неразборчивый в своих
приемах и пестрый. Он распадается по
деталям. И вели смутно вышли отдельные.
образы, то образа спектакля в целом и:
вовсе нет. Из тватра уходишь с неясным
чувством. Мне кажется. что и у театра
не было четких замыслов. Иначе он we
потратил бы всё свои усилия на то, чтобы -
об’яснить историю любви Андрия и nan
ночки, а главное внимание обратил бы
на запорожцев. Да и об’ясняют эту любовь’
слишком навязчиво и претенциозно.

Панночка (0. Иорлан) в спектакле хо-.
рошю танцует, по это какая-то коварная
соблазнительница, «гордая полячка» вро-,
де Марины Мнишек. У нее лисьи, вкрад-.
чивыю движения. Похоже, что она своей
любовью намеренно завлекает Андрия в
ловушку, тянет ето’ на измену родине. Та-:
кова сцена обольщения. Панночка сулит
Андрию златые горы, заманивая на 6то-
pony поляков, а не просто его любит. Лю-
бовь тут — воего лишь орулие совраще-_
пия и измены. Это против Гоголя. Сам
Андрий напоминает запутавшегося в тене-›
тах птенца. Он ‘становится на колени пе-.
ред панночкой. и вдруг открывается хверь,
выходят паны, ксенлз. играет орган, идет
церемония посвящения в рыцари. Словно“
все полстроено. Не сам он попался из-за“.
любви, а его опутали. И ero жалеешь,
жалеень, помимо воли балетмейстера и
театра. Так мстит равнодушный и случай-
ный подход к теме. ;

Я знаю — Ф, Лопухов может мне ото ^
ветить, что во всем виноваты либретто, -
музыка, лекорации. Но где его былая взы-*
скательность? Почему ом согласилея ста-.
вить спектакль в сусальных декорациях
Рыилина? Украина здезь представлена од-,
ними подсолнухами, растущими на фоне
мутного торизонта. Вак сказал один кри-.
тик, это — иллюстрации на обертках шю-?:
колада к повести Гоголя. Нал Сечью на-’
висает багровое небо в пятнах. & внизу
стоит какое-то сооружение. напоминающее.
силосную башню. И тут Польна вышла
внушительнее,

Как Ф. Лопухов, человек ¢o слухом.
и с0 знанием музыки, мог’ примириться.
< упражнениями Соловьева-Седогь, кото--
рые скорее напоминают вольное попурри.
из знакомых песен, чем партитуру балета,
да еще на такую ответственную тему, как.
«Тарас Бульба»? В оркестре слышны уЕ-.
раинские напевы, и на сцене как будто.
выступает ансамбль «Вихрь». Потом вры-
ваютея звуки популярных песен. взятых:
напрокат у ансамблей песни и пляски, и,
кажется, что иы. уже смотрим не «Тарас»
Бульбу», а «Партизанские дни». Странная
мыель, страпная ассоциация... В музыке
нет природы, нет. людей, нет. масштаба, ›
Нет стройности, она вязка. тянется, ках
клейстер.

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
  
 
 
 
 
 
 
  

ют, Перелистаем книгу, и мы найдем то
место, me Тарас узнает. 0б убитых и за-
мученных казаках.

KR чему эти намеки, эти наивные со-
гласования ‘© текстом? Они уводят балет
от главного. А главное — в драме Тара-
са, в его «судьбе человеческой — судьбе
народной». Между тем Тарас ушел В тень.
Из верховода он стал личностью вполне
заурядной. Эпический вождь превратилея
в Фигуру бытовую.  бездейственную. Он
много времени проводит на сцене, но он
молчит. Да он просто ив разговаривает
на языке того искусства. на котором. на-
пример. Андрий“ свободно сочиняет стихи.
Роль Андрия — самая поэтичная в спек-
такле. Андрий приятен своей молодостью,
своей бесстрашной «любовью и. преждё
всего тем, что танцует, и танцует так
хоропю, как это ‘только может В. Чабу-
киани.

Rak странно переместились силы! В
центре спектакля невольно стал Андрий. Я
слышал мнение, что театру следовало опо-.
рочить Андрия. а там будто бы отнеслись
к нему с сочувствием, и он вышел селиш-‘
ком привлекательным. Не знаю — так ли
это, но мне кажется, что в балете уни-
зить Андрия можно лишь одним — ли-
шить его права нравиться и отнять уне-
го дар речи, т. е. танец. Но это было бы
несправедливой жестокостью. Задача пе в
том, чтобы шаг за шатом «разоблачать»
и чернить Андрия, a B том, чтобы все-
мерно ` подымать Тараса, Остапа и Сечь.

Мы все ратуем за красоту. Может
быть, и не совсем удобно заставлять седо-
ycoro Tapaca вылелывать хитрые коленца.
Но кто этого требует? Тарасу надо найти
свой, особенный стиль танца. Это трудно.
Не с кого брать пример. Андрию куда
проще подобрать движения. Шо с каких
пор ©, Лопухов стал сторонником лег-
кого в искусстве? Самое сложное и самое
важное для танца он в спектакле обхолит,
не в пример тому. как поступал’ прежде.
Вот почему у него пляшут люди в в03-
расте 20—30 лет, пе старше. Да и пля-
шут они преимущественно в тех случаях,
когда танцы подсказань житейскими CH-
туациями. Исключение только в еценах
любви. Но такова уже балетная традиция.

Приезжают сыны; Они бьются на ву-
лачках. как написано у Гоголя: с вооду-
шевлением, по всем правилам, а впеча-
тления казацкой удали нет. ‘Заметно стре-
мление отметить ° преимущества Остапа
перед Апдрием. Но они меньше” всего BEI-
леняются в кулачном бою. В’ ‘балете ре-
шает один вих состязания — состязание
в танце. И. тут Андрий побеждает. Танцы
(етапа (С. Корень) и поставлены, и ис-
полняютея хуже, Что отличает Остапа от
Андрия? Некоторая  мешковалость, ‚груз-
ность. Она будто бы передает, увереняюость
и непреклонную твердость характера. Мож-
но сказать, ‘человек крепко стоит ма зем-
ле. Но в балете этого мало. И если Анд-
рнй взвивается птицей, то малоподвиж-
ный Остап неизбежно терпит поражение,
Он разделяет участь ‘Тараса. Поднятые
плечи, сдвинутые брови, суровые взгляды,
поступь молодецкая, — веего этого не-
достаточно, чтобы. прославить в балете
отвагу и мошь запорожцев. Остапу боль-
ше повезло в любви. В ето ‘об’яенении ©
Оксаной (А. Шелест) есть и трусть за-
лушевная, и нежность, ‘и волмения стра-
сти. Есть ощущение человечности, кото-
рая так подкупает и в Оксане, с ее про-
стотой и скромностью. Говорить танцем
лля нее — дело естественное, ‘обычное.
Остапу. для этого надо уйти от своей позы,
нарушить ее внушительноеть и ‘степен-
пость. Его образу не найдено соответетвия
в танце, и потому Остап кажется фигурой
из дивертисмента. Его можно переодеть и
пустить в другой балет.

Ф. Лопухов влруг перестал изобретать.
На сцене — ночь, к спящим сынам под-
ходит мать, садится между ними, ласково
смотрит на них. Она перёбживает и  ра-
лость встречи, и близость разлуки. Здесь
просится танец, а у Топухова живая кар-
тина. Такова и вея. последняя сцена —
сражение запорожцев. с поляками. Вот где
раздолье для балетмейстера! Наш. балет
умеет без помощи реквизита! показывать
B танце самый бой, а не только ликова-
пие пюбеды. И тут ждешь воинетвенного
плясз, вроде «хоруми» на украинекий
лад. Им бы вознеети, возвеличить зато-
рожекую вольницу! Им бы’ развеять па-
рахлную мишуру панского салона, развен-
чать ето пустую и дерзкую спесь! А на

    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  

 

Литературная газета

Ne 6° 5