Обсуждение. книги -Н. Творческая конференция московских писателей , Дневник. первого. дня Творческая конференция московских пи- бателёй, организованная президиумом ССП СССР, открылась 15 марта. Конференция эта должна положить на- ‚чало систематических коллективным 0об- суждениям творчества советских писате- лей. Первый день конференции был посвя- шен обсуждению повести Н. Емельяновой «В Уссурийской тайге», напечатанной в журнале ‹Красная новь» Доклад об этой повести: сделал А. Дерман. Кроме писате- лей, стенограммы выступлений которых мы печатаем ниже, в обсуждении участ- вовали также: председательствовавший на собрании А. Фадеев, Д. pes И. Мень- штиков, В, Ковалевский и С. Бондарин, Среди многих вопросов, возникших Ha заседании конференции. один вопрос под- нимался особенно часто: является ли по- весть Н. Емельяновой произведением пи- сателя-профессионала или ато записки специалиста, бывалого человека, чей даль- нейший литературный путь еще не опре- делен. — Почему мы все говорим, что Емелья- нова — не профессиональный писатель, — спраптивает тов. Д. Данин. — Только по- тому, что и автор и герой ее произведе- ния, от имени которого ведется повество- вание. — геологи. Других поводов гово- рить.о литературной непрофессионально- сти Емельяновой книга не дает. Когда читаешь ее, то видишь, что написана она настоящим художником. В «Залисках геолота» есть об’ективная полемика с некоторыми тоже реалистиче- скими произведениями. в которых писа- тель, не сумев увидеть нового человека в реальной жизни или опасаясь, что уви- денное им недостаточно в смысле новиз- ны, наделяет своего героя и саму дейст- вительность условными чертами должно- го. В результате получаются вещи, мало убедительные. Тов. Данин отмечает далее, как особое достоинство повести, то, что вся она от начала до конца пронизана ощущением самоотверженного труда, самоотверженно- го не в буквальном смысле слова, ибо в труде этом нет никакого самоотречения, — для героя книги Н. Емельяновой труд есть необходимое условие существования. — Автор «Записок» много и любовно живописует природу, — говорит И. Мень- шиков. — Но главное в творчестве Н. Емельяновой — современный советский человек, который пришел, чтобы эту при- роду преобразовать. Однако, по мнению А. Дерман Готовясь к сегодняшнему докладу, я перечитал произведение Н. Емельяновой и должен начать с чего-то вроде покаяния. Определение вещи, которое мною дано в статье, напечатанной в журнале «Детская литература», очень недостаточно и неудач- но. Я писал: «В «Уссурийской тайге» — это живое, глубокое и всестороннее пове- ствование о том совершенно новом опы- те освоения уссурийской тайги, который открыл бы возможности глубже, узнав жизнь Тайги, научить человека хозяйни- чать в ней, не истребляя, а сберегая де- рево, птицу, зверя». Элесь все верно, но это совершенно не раскрывает произзе- дения. Перечитав произведение Н. Емельяно- вой, я почувствовал, что политически, ли- тературно и. эмоционально эта вещь го- раздо значительней, чем мне показалось сначала В «Записках геолога» поставлен очень большой вопрос о воспитании чело- века будущего. Книга .H. Емельяновой производит та- хое большое впечатление именно потому, что в ней лано очень конкретное и убе- дительное изображение процесса перевос- питания самого себя, процесса, который показывает постепенное вытеснение в се- бе индиферентного отношения к живни, к человеку. Автор дает не результат, не са- мую доктрину, а конкретное художест- венное воплощение процесса постепенно- To отвоевания Y равнодушия позиции 34 позицией. Каким ‘приемом пользуется Н. Емелья- нова? Повествование ведется от первого лица, поэтому автор отождествляется с глав- ным героем. Герой произведения выступа- ет в различных случаях жизни, раскры- вается в своих взаимоотношениях с людь- ми так, будто «шестое чувство» — отсутст- BHe равнодушия — уже освоено им. На первых порах такой прием создает впечат- ление о рассудочности, может быть. не- сколько декларативных, доктринерских рассужлениях. Чувствуется, что герой про- изведения все время находится в напря- жении, каждый свой шаг подвергает пси- хслогическому. ‘моральному анализу. Мы иногла относимся © некоторым по- дозрением к изображению поэтического процесса самовоспитания человека. Меж- ду тем, ковая мораль и этика не даются человеку в готовом виде, они воспитыва- ются в‘нем с огромным трудом. Надо различать две вещи. Человек может упра- жняться в том, чтобы казаться не тем, каков он есть в действительности. Тотда здесь таится источник всяческой фальши, лицемерия и обмана. Но человек может упорно работать над собой для того, что- бы не казаться, a действительно быть иным. У Н. Емельяновой мы видим цепь поступков, систематически направленных ® TOMY, чтобы не казаться, а стать чело- веком новой эпохи, новых принципов. Внимание и вдумчивое отношение к жизни, к людям помогают видеть поступ- EH B их подлинном свете. Человек, обла- дающий «шестым чувством», открывает Н. Шахаалов И. Меньшикова, прекрасные очерки 06 уссурийской тайге недостаточно эмоцио- нальны. В образах отдельных персонажей и дажё в описании природы хотелось бы чувствовать больше страстности, больше волнения. Постоянное стремление автора к об’екливности приводит его к чрезмерной сдержанности. Говоря 0б образе главного героя пове- сти, которого он, как и другие выступав- шие; отождествляет с автором, И. Мень- штиков обнаруживает явную непоследова- тельность. Самый удачный образ, заяв- ляет он, это образ самото автора. Все его поступки свидетельствуют о том. что он хороший советский человек. А вслед за этим И. Меньшиков приписывает герою черты толстовского «непротивления злу». В. Ковалевский в своем ‘выступлении противопоставляет «Записки геолога» но- Бой повести Ю. Крымова «Инженер».И Ю. Крымов и Н. Емельянова, подчеркивает он, пришли в литературу от своих профес- сий. Но Н. Емельянова, показывая совет- ского человека и его отношение к жизни и природе. всем строем своего творчества доказывает, что идет по правильному пу- ти, действует методами подлинного иокус- ства. Ю. Крымов же, по мнению В. Ко- валевского, не сумел в своей последней повести подняться над повседневностью, не увидел глазами хуложника настоящую горячую, живую жизнь. С. Бондарин п щает свое выступле- ние форме и построению сюжета в повести Емельяновой и дёлает несколько замеча- ний по поводу манеры ее письма. Он от- мечает некоторое однообразие интонаций и излишнюю. по его мнению, обстоятель- ность изложения. Подводя итоги обсуждению, А. Фадеев согласился © мнением большинства вы- ступавших о книге Н. Емельяновой. Он говорит, что «Записки геолога» —незауряд- ное явление в литературе последнего вре- мени. В этой книге дается оценка собы- тий и поступков, вокрывается их мораль- ная сторона в связи с проблемой человека и природы. Автор морализирует в хофо- шем смысле этого слова, В этом отноше- нии повесть Н. Емельяновой продолжает лучшие традиции классической литерату- ры. _— Возможно. что повесть «В Уссурий- ской тайге», — заключает А. Фадеев, — вследствие специфики жанра и материала, не будет иметь ocodo широкого круга поклонников. Но все же я уверен, что многие будут знать и любить эту книту. для себя новые горизонты, скрытые от тех, кто склонэн к более плоскому вос- приятию явлений. Конечно, постоянное напряжение очень трудно. Одна из опас- ностей, таящихся здесь. — в том, что герой произведения может превратиться в эта- кого «паиньку>», окруженного какими-то «бяками>. И действительно, у Н. Емелья- новой изображен целый ряд людей рав- нодушных, которых автор все время су- дит. Тут появляется привкус некоторой моральной снисходительности. В резуль- тате этого — рассудочность, доктринерство. В произведении большое место занима- ет борьба с директором геологической станции. Но в том, как эта борьба пока- зана, также чувствуется некоторый при- вкус рассудочности. Вот еще один пример: тероиня повести рассказывает, что во вре- мя геологических экскурсий она собрала очень ценную коллекцию, необходимую для описания заповедника. Несправедливо уволенная, она оставила, уезжая, эту кол- лекцию на чье-то попечение. Вернувшись, она обнаружила, что погиб результат. ее громадной полугодовой работы. По этому поводу мы читаем такие фразы: «Если хорошо подумать. все это в самом деле поправимо... И я стала разговаривать, будто ничего не случилось». Чтобы ска- зать это. нужно очень большое усилие нал собой, и за словами чувствуется жи- вое биение огорченного сердца. Но нотки рассудочности звучат и здесь. Вот та опасность, от которой автор не всегда умел уберечься. Книга не вполне евобод- на и от ‘легкого налета сентиментально- сти. Сентиментальность бывает разная. Иногда она прикрывает отсутствие вся- кого чувства, тогда это нечто совершенно отрицательное. Иногда же сентименталь- вость есть выражение настоящего чувст- ва, с которым автор художественно не справился. Такова сентиментальность про- изведений Н. Емельяновой. Эти недостатки мало значительны по сравнению с большими достоинствами произведения — с прекрасными картинами борьбы против равнодушия не только в себе, но и в окружающих, постепенного перевоспитания себя. В этом отношении произведение Н. Емельянозой сходно с произведением Ю. Крымова «Инженер». И тут и там даны люли ‘честные, но с ограниченным чувством ответственности за общее дело. не заинтересованные в ус- пехе общественного начинания. Таковы у Крымова Емчинов. у Емельяновой — ди- ректор геологической станции Но я боль- ше ценю «Записки геолога», чем «Инже- нера», и вот почему: Емельянова с огром- ным вниманием всматривается в жизнь, снимает с нее внешние покровы, откры- вая пол ними движущие пружины явле- ний. Ю Крымов же помещает эту дви- жущую пружину в заранее сконструиро- ванную им схему. Это другой прием и, по-моему. преимущесфво — на стороне Емельяновой. Остается пожелать, чтобы она в даль- нейшем шла по пути, проложенному вее первом, столь удачном произведении. В своей поездке по Дальнему Востоку я посетил Уссурийский заповедник, проник тула пешком и прожил некоторое время в глубине тайги, ках бы в самом чреве при- роды. Я изучил почти всю научную литера- туру о работе запюведника. хорошо. знаю тех людей, о которых пишет Емельянова. Короче говоря. я нахожусь в положении человека, который может без труда ули- чить автора в ошибках, в неточности. Но я свидетельствую: повесть обладает высшей мерой точности. Во-первых, это точность фактическая. Именно так обнажен зеленоватый базальт, так пахнет кедр. Чи- татель не знает, так ли стрекочут, кузне- чики.в тайге, ках об этом пишет Емелья- нова. Я хочу сказать, что они именно так и стрекочут. Во-вторых. это точность научная. У Емельяновой верно раскрыты научные проблемы, которые решаются в заповеднике. В-третьих, это’ точность более высокого порядка: повесть соответствует духу се- тодняшнего Дальнего Востока. Уссурий- ская тайга ‘уже давно введена в литералу- ру. RTO подхолил к тайге как хуложник, решал ‘проблему «человек и a ИИ Литературная газета № 12 af тайга». Арсеньев тоже описывал тайгу с «упором» на человека, но свелось это, в сущности, к очеловечиванию природы. Са- мого Дерсу Узала я понимаю, как вопло- щение таежной стихии. (Фадеев. Hac е Довженко в тайге со- провождал охотник. который лично был знаком © Дерсу Узала, много о нем рас- сказывал, причем его отвывы расходятся с мнением Арсеньева). Это подтверждает мою точку зрения: Дерсу Узала у Арсеньева — в большюй мере литературная конструкция. В «Записках» показано, как окладыва- ются человеческие отношения в условиях освоения тайги. У Емельяновой человек довлеет над тайгой, a y Арсеньева — тайга над человеком. Я вижу источник точности в повести Емельяновой в ‘том, что’ заповедник был сначала фактом жизни автора и только потом стал фактом литературы. Емельяно- ва деятельно жила в заповеднике как теолог, и поэтому ей легко живется B книжке. Это не значит, что человеку, владеюще- му обширным научным материалом, лег- ко написать такую книжку. Суть тут не в языке, не в том, чтобы трудные вещи стали. простыми и ясными. Дело в более сложном — в преодолении инерции про- фессионального мышления, В повести есть прекрасный образ: науч- ному работнику Зине Лучник дают ветку необычайного дерева — сахалинской виш- ни. И вот ботаник вместо того, чтобы лю- боваться веткой. осыпанной розовыми цве- тами, тянется к цветку и раскрывает. его — она хочет прежде всего определить вид растения. Это подход научного работника. А Вмельянова. будучи геологом, умела не только геологическим молотком разбивать камни, но и увидела весь мир тайги, ра- довалась ветке, полной цветов. Это очень хороню. Первый шаг, который требует «преодоления профессии», удался. Мне хотелось бы сказать, что И. Халтуриан Я читал эту книгу год тому назади год тому назад писал о ней. То, что я писал, я уже забыл, а то, что я читал, хорошо помню. Когда я слушал доклад т. Дермана, как- то странно для меня прозвучали цитаты из повести Н. Емельяновой. Книга гораз- до поэтичнее тех мест, которые здесь чи- тал докладчик. С первой страницы она захватывает вас, вы любите людей, из- ображенных в ней, вы интересуетесь их жизнью. Их судьба волнует вас. Цитаты из книги показывают, что по- весть в литературном отношении, может быть, не так уж хоропю написана. Но мне хочется говорить о другом, как мне кажется, более существенном. Что это за книга, книга ли это писателя, или «За- писки теолога»? Этот вопрос сегодня ре- шить нельзя даже всеобщим голосовани- ем Ero может решить только сама Емельянова своей второй книгой. У нас чаще удаются первые книги, они лучше вторых, третьих и последних. По- этому мне хочется сказать Емельяно- вой, которая услышала сетодня много комплиментов, что она сделала большую и трудную работу, но что самое тяжелое и ответственное еще впереди. Я не пишу повестей и романов, даже «Записок редактора» я не написал. Поэ- тому я не испытал на собственном опы- те, какое влияние оказывает на автора обсуждение его творчества. Из мира гео- логов Емельянова попала в мир лите- раторов. Она очень внимательно слушает все, что здесь говорится, и тщательно 3a- писывает. Я скажу вам, т. Емельянова, не прислушивайтесь так доверчиво к тому, что здесь говорят. (Смех, аплодисменты). Н. Емельянова ДлЯ Емельяновой и произведений таких людей, как Емельянова, пришедших в литературу Ha друтой профессии, вто- рой шаг трудиее первого. Возникает опас- ность отрыва от питательной почвы, поз- навательный образ может выродиться В декоративный. Если в первой книжке приходится пре- одолевать свою профессию, то впоследет- вии важно не забывать профессию, опи- раться на нее. Поэтому я хотел бы, что- бы вторая книжка Емельяновой была снова пережита сначала в жизни, затем в литературе. Тогда она будет также хо- роша или еще лучше первой. Тов. аа о бен говорит, что он боятся сен- тиментальности. Но посмотрите на писа- телей, которые боятся сказать в простоте слово. Они застыли в своих глухо ва- стегнутых мундирах. Это гораздо опаснее сентиментальности. Здесь боятся непосредственности. Что такое непосредственность? Настоящая не- посредственность — это и есть Талант. Бояться ee, сдавать в архив, об’являть устаревшим чувством — тут есть что-то подозрительное, Повесть Н. Емельяновой —- He краевая и не областвая книга. Здесь автором дви- жет очень большой интерес, который ши- ре локального материала повести. Н. Емельянова является наследницей больших традиций в русской литературе. Посмотрите, как наши края и области входили в литературу. Возьмите Аксако- ва, Гоголя, Мамина-Сибиряка. Они стави- ли в своих книгах на так называемом «местном материале» общелитературные вопросы. Мне кажется, что книжка Емельяновой по характеру своему — из числа таких книг, она написана в этой традиции. Эта книжка, по-моему, решает общелитератур- ные вопросы. Поэтому, когда говорят, что «Записки геолога» нето очерк, нето по- весть и что автору надо менять жанр, и тогда он поднимется на следующую сту- пень, я не могу сказать, правильна ли такая постановка вопроса. Пусть литера- туроведы беспокоятся относительно опре- деления формы. Писателям надо писать, как им кажется правильным. А как будет называться то, что они создают, — это уже вопрос второстепенный. Прежде всего разрешите мне поблаго- дарить товарищей за то, что они хорошо относятся к моей кните, Но мне хотелось бы раз’яснить одно, небольшое недоразу- мение. . Korma я слушала, выступления товарищей, я чувствовала вначале боль- ое стеснение и подумала, откуда оно происходит — потому ли, что так хвалят меня, как писателя, или потому, что хва- лят TOTO человека, который ‘изображен в кните. И вот я здесь записала: «Геолог у меня, видимо, вышел хорошим советским чело- веком и отождествляется с автором, но я от этого не чувствую себя стесненной, так как считала себя обязанной показаль гео- лога будущего. гораздо лучшего, чем я». Когда мне пришлось работать на Даль- нем Востоке, у нас в т0 время было очень много проезжих и приезжих. Мне каза- лось необходимым нарисовать образ тако- го человека, на примере которого видно было бы, что можно этот край крепко по- любить Тов. Михайлов, выступавший здесь, ска- зал, что автор жил в тайге как геолог и продолжает жить в ней как писатель. Мне кажется. это не совсем точно. Когда я пошла работать в тайгу, я име- ла уже в виду. что я о ней напишу. Сей- час, когда я оглядываюсь назад, я вижу. что. работая как геолог, я вмеете с тем смотрела на свою работу со стороны и ду- мала о том, что мне придется 060 всем этом писать. Писать я не успевала, по- тому что было много другого дела, но было какое-то ощущение, что я пошла работать не просто: писатель уже при- сутствовал в моей работе, а теолог был только «подручным» у писателя. Tos. Данин тут правильно заметил: откуда мы знаем, что Емельянова — не профессиональный писатель? Тов. Халтурин в своем выступлении сказал, что автор «Записок геолога» не пробовал писать роман. В том-то и дело, товарищи. что я пробовала писать. Надо сказать. что я с первой своей теологической экспедиции 18-го года Ду- мала о литературной деятельности. В 1935 г. я написала роман, который назывался «Повесть 0 родных и знако- мых». Этот роман был напечатан в «Си- биреких огнях». Когда я начала писать ‘06 уссурийской тайге, я не знала, писать ли от третьего лица, развертывать ли эпопею или попро- боваль писать от первого лица. Я пони- мала, что человеку, который привык pa- ботать по определенной специальности, & не писать прозу, трудно оторваться от собственного «я». Поэтому я и решила писать от первого лица. Но, во всяком случае, в Этом «я» присутствуют какие-то элементы других людей и даже присут- ствуют черты геолога А. Варсанофье- вой, которая живег и работает в Москве и в которой я вижу идеального советского ученого. В образе теолога собрано много хороших черт и других моих товари- щей-гоологов, Меня очень радует, что здесь, на конфе- ренции, не существует пессимистическото взгляда на мою будущую работу. Но, от- кровенно говоря, я очень боюсь, боюсь, что, как только я начну писать, BHOBb появится у меня геолог, и мне страшно, что мой геолог споткнется, и я не сумею его поднять. Я почувствовала полную невозможность возвращаться вновь к материалу обсуж- даемой сегодня повести. И вот от страха следующую повесть я написала... о собаке. Эта повесть так меня мучила, что сначала я отрезала от нее четвертую часть, потом половину... Теперь я хочу сказать еще несколько слов. считаю. что т. Дерман прав: © сентиментализмом во многих местах я 69- ролась, и т. Дерман оправедливо отметил. эту черту. Она есть в повести. Что касается рассудочностн, то. и это есть. Мой теолог морализирует. Я это чув- ствовала сама. С замечаниями т. Меньшикова относи- тельно непротивления злу я несогласна. Тут может быть внешняя сдержанность, которая ничего общего с непротивлением не имеет. Мне кажется, что работа геолота близка к литературной работе. Приходится мною ездить и бывать в природе, переезжать с места на место, видеть людей и раз- мышлять на ходу. Поэтому мне кажется, что специальность геолога как-то хорошо сочетается с литературной работой. Мы наблюдаем такие примеры. Вопомните хотя бы Обручевых. У В. А. Варсанофье- вой есть замечательные залтиси вогульско- го эпоса, которые переведены очень ‚ не- плохо в стихотворной форме. Разрешите закончить мое выступление блатодарностью товарищам, выступавигим здесь. и тем, кто помотал мне раньше в моей работе. Хотя вы упрекаете друг друга в равно- душии, но я на себе этого равнодушия не испытала. Когда я писала свою по- весть, ко мне многие писатели и рецен- зенты относились с большим вниманием и заботой. Вероятно, я — счастливый че- ловек. Я надеюсь, что, когда я напишу вторую книгу, вы мне скажете, оставаться ли мне геологом с валгисками или быть писа- телем. Дневник второго дня На втором заседании конференции o6- суждалось творчество молодсто поэта Александра Яшина. В обсуждении стихов А. Яшина, кроме В. Перцова, Н. Незлоби- наи Д. `Данина, сокращенные речи ко- торых мы печатаем, приняли . участие М. Зенкевич, С. Нельдихен, Л. Лазарев, А. Ромм и председательствовавший на собрании Н. Погодин. По мнению М. Зенкевича, колхозные и бытовые стихи А. Яшина проигрывают оттого, что в них автор несколько’ общо показывает людей. Он не наделяет своих тероев выразительными индивидуальными чертами. А. Ромм говорит 0 многообразии, тем, затративаемых в произведениях т. Яшина. Но темы эти поэт разрабатывает пока еще недостаточно глубоко. В. Перцов в заключительном слове ска- зал, Что перед А. Яшиным большая проб- лема — переход от местного товора на язык общей литературы. В. Перцов реко- В. Перчов мендует Яшину произвести жесткий отбор стихов для сборника, чтобы неудачные произведения не заслоняли от читателей лицо поэта. Закрывая вечер, Н. Погодин Сказал: —_ я слушал обсуждение. CTHXOB Яшина беспристрастно, как профессио- нал друтой области, и видел, что в общей положительной оценке расхождений нет. Однако совершенно очевидно, что, несмот- ря на явное дарование и большую поэ- тическую оригинальность образов, творче- ский облик Яшина еще не определился. У нас часто пишут поэмы, в KOTOPHX нет ни сюжета, ни действующих лиц. Это просто сборник словесных нагромождений, какой-то «лирический вопль». Что касает- ся поэмы А. Яшина «Мать», то я как профессионал просто ‘завидовал такому острому сюжетному решению деревенской темы. Стремление А. Яшина разрешать такие сложные творческие залачи есть одно из качеств настоящего поэта. В прошлом году я обратил внимание на два стихотворения молодото поэта А. Яшина, помещенные в «Красной нови»; «Шел к подружке парень» и «Сватовство». Стихи мне показались очень свежими, на- писанными великолепным народным пе- сенным языком. Наряду с этими стихотворениями, в ко- торых был силен местный колорит, в «Ок- тябре» были напечатаны лирические сти- хи Яшина 9 жизни, о любви — неопре- деленные, ничем не замечательные ли- рические стихи, каких много в налих журналах. Они так отличались от напеча- танных в «Красной нови», как будто принадлежали другому автору. Сборник А. Яшина. который он подго- TOBHI & печати, я нахожу очень хорошим, но 17 стихотворений, почти половина со- бранных в нем, — это плохие стихи — псевдо-лирические, лирическое бормотание. Автор думает, что лирика — это вещь неопределенная, между тем ив лирике должен быть очень ясный образ, ясная тема. Распространенное мнение, будто нельзя лирические стихи пересказать сво- ими словами, правильно в отношении тех людей, которые не умеют этого сделать. Если проанализировать лирические стихо- творения Пупкина, вы всегда можете скз- зать, в чем состоит их лирический смысл. Такое стихотворение А. Яшина, как, например, «В моем саду растет лебедаз, относится к лирической невнятице. Здесь нет органической связи, отдельные места непонатны, видна словесная недодельа ‚А достигнуть этото далеко не просто. А. Яшина жизненное в поэтическое. Для того, чтобы передать то, что человека вол- нует в жизни, нужно очень большое твор- ческое усилие. В стихотворении «Любовь» — «Я BHOBb почувствовал, что я в плену» — какое-то неясное настроение, а’ между тем, в нем есть приятные ‘строчки, хороитие слова. От стихотворения с цитатным и поэто- му очень ответственным названием «Про- стое, как мычание» сложилось такое впе- чатление: я приготовился получить что- то большое, а меня как будто обманули, так незначительна его заключительная строфа. У азтора есть чувство юмора в хороших стихах, а иногда это чувство, необходи- мое во всех случаях жизни, ему изменя- ет. Так случилось со стихотворением, пос- вященным Сельвинскому. Оно плохо по ложному заимствованному пафосу, изжи- тому уже самим Сельвиноким. поэт поставил себя в ложное положение. В хороших стихах А. Яшина есть ©0- вершенно реальная жизненная тема, кон- кретный локальный образ, по преимущест- ву Северного края. Тут — превосходное чувство языка и очень внимательная ра- бота над словом; чего мы не видим в лирических стихах, написанных общели- тературным языком. К хорошим относят- ся — стихотворение «Сватовство» на кол- хозную тему, где в сказочной форме пред- ставлен выход замуж колхозницы-стаха- В других стихах настроение не перешло новки, затем «Алена», «Вологда» и «Под новый Год». В сборнике А. Яшина две поэмы — «Клад» и «Мать». Мие кажется, что поэ- ма ‹ «Клад» из эпохи гражданской ‘вой- ны — плохая вещь. Она устарела, хо- тя написана сравнительно недавно (1937 — 39). В советской литературе уже существует гораздо более вы- сокий уровень и разрешения проблемы, поставленной в поэме. рактеров. Написана поэма «Клад» крайне одно- образно. Главная ошибка автора заклю- чартся в том, что он взял тему, пригод- ную лишь для плаката, и разработал ее в плане психологической драмы. Соеди- нениё агитки и психологической драмы дало полную осечку в смысле жанра. Н. Незлобин и ситуации, и ха- А. Яшина Поэма «Мать» — это уже другое прое изведение. Попытка разработать хафакте- ры в психологическом плане автору уда- лась. И по характерам и 0 ситуации это крупная вещь. И все же «Мать» не станет больнгим поэтическим произведени- ем \и не займет того места, которое мотла бы занять. Получилось так. что сюжет и разработка положений и характеров ©0- вершенно вытеснили другую сторону, ко- торая чрезвычайно важна в поэтическом повествовательном произведении» Тут как булто нет никакой формы, & есть сцена- рий. изложение. По языку и стиху вещь — очень незначительная, Ее сюжет под- стать большому роману. Стих в поэме — однообразный. И я считаю, что после того, чего уже достигла советская поэзия, таким стихом писать невозможно. Перемена размеров — это крупное вы- разительное средство. Пря помощи оркест- ровки размеров можно достигнуть большо- то эффекта. А тут все написано одним размером. И это, по-моему, — крупный недостаток вещи. Теперь мне хотелось бы подвести не- которые итоги. Те стихотворения, которые читал здесь сам автор. произвели хорошее впечатле- ние. Получается, что как только Aman попадает зв бвой локальный круг в смысле сюжета, и в смысле пейзажа и языка, он силен. А как только он переходит на об- щую тематику, на общий литературный язык, сразу утразивает свою силу, силу поэта, остро чувотвующего слово. Сразу все становится серым и обыкновенным, лишаясь той оригинальности, которая к нему привлекает. Возникает вопрос, в каком направлении развиваться Яшину? С одной стороны, ему нельзя оставалься в пределах воло- тодского товора и вологодской локаль- ной темы, и нужно расширять свои темы. С другой — нужно двигаться OT вол- тодского северного диалекта к общелите- ратурному языку и здесь находить свое индивидуальное лицо, в котором северный элемент будет только частью. Яшии уже подходит к paapeme- _ нию этой задачи. В поэме «Слово охотни- ка» есть элементы диалекта, которые должны присутствовать в развитии язы- ха поэта, и общелитературный язык не потерял индивидуализации, в нем есть определенная красочность. \ Мне кажется, что докладчик очень ис- кренно подходил к оценке творчества А. Яшина, но получилось так, что большая часть доклада посвящена плохим стихам, & о хороших сказано недостаточно. Случается, что увидишь человека, нон вас сразу привлечет к себе. Так произо- шло исо мной, когда я прочел в «Литера- турной тазете» стихи А. Яшина «Весен- Hee>. Мне кажется, не следует опасаться то- го, что у А. Яшина много северного диа- лекта— у него есть и свои хорошие сло- ва. Это уже общие для поэзии слова, может быть, с некоторым областным зву- чанием: «Идет медведь, он жмурится>. Оя идет, ‹держа клыки и когти наголо». Все это очень хорошо. Таких строчек. в стихах А. Яшина много. О Яшине надо товорить, глубоко вчи- тываясь и вслушиваясь в его стихи. него особая, своя интонация. Я укажу для ‘примера на одно сти- хотворение: «Слова-то красивого не под- ищешь наскоро...» Это очень красивое сти- хотворение. Яшин вносит новые слова в колхозный обиход. Расцветает, налтри- мер, в колхозе девушка. Она очень хоро- ша. В пору ей выходить замуж. Как ее назвать? Как показать, что она особенно хороша? И вот поэт называет ее такими словами: И уже в колхозе завздыхали, Где найти царевне жениха. Приходит слово как будто бы и чуж- дое, но оно виолне закономерно. В этом есть мастерство. Я сам пишу стихи с 9 лет, люблю ис- кать слово, люблю народные слова и мно- то рАботал в этой области. Увидишь та- кое красивое место, и радостно становит- ся Стихи А. Яшина произвели на меня сильное впечатление, потому что они са- мобытны, оригинальны. Сразу запахло «ягодой-брусникой» не » узко-областном, а в хорошем смысле слова. Но когда я Д. Данан дошел до 38-й страницы сборника, то 38- думался: хороша черемуха, хороши ягоды, хороши сосны, но все-таки — лес да лес. Любишь ето, но все же идешь по нему час, два, целый день, и становится Kak- то скучно. Я подумал — не хватит ли этого леса, может быть, следует переклю- читься? Перехожу к стихотворению «Зверолов», и оно настолько все озарило, все об’яс- нило, что пропала эта задумчивость, и опять захотелось сказать: как хорош лес! Нравятся мне стихи «Заинька». Немно- жко слабее песня о двух машинистах, но и она оригинальна. Стихотворение «В Переделкине» хоро- 110, HO конец не удался. Возьмем стихи о наших прославленных людях, например, о трех знаменитых летчицах, о Чкалове. Обычно все они похожи одно на друтое, ау А. Яшина есть «свое». Это «свое» заложено и в более круп- ных вещах. В сборнике есть очень. инте- ресное oe re «Три речи». Тут, по- моему, А.`Яшин доститает значительного искусства, выходя из Вологды на боль- шую литературную дорогу. Чем привлекает А. Яшин? Почти всегда в его стихах есть какие-то находки, что- то свежее и хорошее. Кажется, ты исам уже давно это тде-то слышал, знал, нэ не дотадался так сказать, тебе это на ум не пришло. Но наряду с хорошими вещами у Яши- на еще видна поэтическая неопытность. Иногда он путается в ударениях. Гово- PHT «статна» вместо «статнё>». Или, на- пример: «лес под ббком>, a не «под 69- ком». Надо знать русское произношение. В книжке много также неправильной усё- ченной рифмы. У меня были отмечены и плохие сти- хи, но все же в сборнике их гораздо меныне, чем хороших. Я думаю, что А. Яшин, продолжая рэ- ботать так, как он работает, еще и еще порадует нас хорошими стихами. Стихи А. Яшина порою очень привлека- тельны — в них есть какая-то «романтика языка». Для нас всегда заключено некое странное удовольствие в слушании наро- читой речи. Но если бы А. Яшин зани- мался только языковыми фокусами, это было бы совсем не интересно. После то- го, что было создано в этой области в веке. нас уже невозможно подкупить словесной изощренностью. То. что говорил т. Перцов в своем до- кладе, мне показалось. правильным в са- мом существенном. Выйти на большую поэтическую дорогу с яшиноким принци- пом работы, мне кажется, сетодня уже не- возможно. Такая работа — это лабора- торная, второстепенная поэтическая рабо- та. Между тем, для А. Яшина она пока служит основой всех его немногих удач. А. Яшин противостоит тем поэтам, кото- рые не проявляют никакой заботы о язы- ке и культуре поэтической изобразитель- ности. Его творчество приятно отличается от многих отвратительных стихов моло- дых поэтов, которые целиком положились на тему, считая ее спасательным кругом, на котором можно выплыть куда угодно и №да угодно. Мне кажется, что в на- шей аудитории нет нужды доказывать, как порочно подобное отношение к твор- ческой работе. Погодия. Так же, Но А. Яшин не рочного признания. как и в другой! заслуживает безогово- Об ограниченности то- го, что он делает, также необходимо го- ворить. В творчестве А. Яшина претворилось то, что было дано его опыту с детства, и то, что чнсто биографически обычно на- слаивается в жизни вместе с ростом че- ловека. Но ведь для большой поэзии этого мало. И недостаток широкого и yr- лубленного опыта мы резко ощущаем в его лирических циклах. У А. Яшина неожиданно в последних лирических стихах появился надлом, эта традиционная в прежней литературе «то- родская чертя», которая вовсе не свайст. венна подлинному «деревенскому здоро- BbIO> натуры А. Яшина. Стихи становят- ся у него какой-то лирической невняти- цей, жвачкой, самостоятельность в них те- ряется. Здесь обнаруживается. что те от- раниченные изобразительные средства, которыми пока располагает А. Яшин, ока- зываются недостаточными, как только от внешних наблюдений над природой и ‹жи- тейскими ситуациями» он переходит к серьезным лирическим размышлениям над жизнью. Почти все «деревенские стихи», которые мы слышали, гротескны. приятны, порой даже остроумны, но как-то уж очень несущественны. Если гротеск- ность — лишь одна ‘из черт поэзии, это не плохо, но когда она превралцается в принцип отношения к вещам, это никуда не годится. В связи с этим я хочу оказать несколь- KO слов о поэтическом стиле. Поэтический стиль непосредственно не связан © «сю- жетным» содержанием поэзии. Стиль CBA зан с более глубокой вещью — с поэти- ческим подтекстом. В творчестве не- которых, так называемых «сермяжных», поэтов, нередко, благодаря ложному сти- лю; из-за колхозной темы вдруг вылеза- ет раскольничий скит. Тахое своеобразное превращение темы иногда происходит и у А. Яшина в его колхозных стихах. Тов. Перцов сказал, что непонятно. по- чему интересно читать поэму «Мать». Язык и стиль этой поэмы крайне скудны и находятся на гораздо более низком уровне. чем многие CTHXOB самого А. Яшина. По-моему, поэма интересна тем, что в ней Яшин довольно смело подотнел к очень ответственной, трагической теме и разрешает ее глубоко и остро. «Мать» показывает, что т. Яшин спосо- бен работать над сложными вещами. Но эта поэма, каки лирические стихи Яшина, снова свидетельствует об огэаниченности, о недостаточности его изобразительных средств. У Яшина все больше теряется co противляемость шабпону, которая была у него очень сильна в первом сборнике «Северянка». Чем больше стихов он пи- шет, тем чаще вдрут начинает появляться «благополучный» шаблон, который укра- шается немножко словесной тканью. Ук- рапения приятны в качестве дессерта, но ведь они ‘не делают поэзии. Всея поэма А. Яшина «Клад» — это дань шаблону. a 3 о 4a le Речь залила о пути поэта. А. Яшин — © настоящий человек сегодняшнего дня, и он не проходит и втрель не сможет прой. ти мимо своего времени. Опасность алто- литичности ему не грозит. Отношение к жизни и к поэзии у него, в сущности, правильное. Поэтому я думаю, что моло- дому поэту нужно только со всей реше тельностью сказать, чтобы он не пленялся псевдонародностью, не пленялея своим «говорком», соблазнами ернаментальноге стиля. ь Я не принадлежу, в отличие ст Незло- ина. в числу тех людей, которым непоо- редственно близок А. Яшин каждым сво» им словом. Он должен меня завоевывать, как читателя, а как же это может ему удаться, если у него пока нет достато ных средств для того, чтобы быть вазое Бателем широкой аудитории?