SS 29 апреля в Москве в Музее им. А. С. SSA SH Пушкина открывается выставка графи- ческих произведений советских художников. На свимне: «Сибирские партизаны» художника А. П. Бубнова, ooo Фото Ю. Говорова. ЖУРНАЛЫ «ЗВЕЗДА» Апрельская книжка «Звезды» откры- вается циклом стихов Ильи Эренбурга. В поэтическом отделе журнала напечатаны также стихи об Ойротии Ильи Авраменко, стихотворения молодых поэтов — В. Го- ловина («Мамонтовый зуб») и Н. Волкова («Парус?). Проза в апрельской книжке представлена окончанием романа Н. Чу- ковского «Лето», повестью А. Котовщико- вой «Горный лес» и рассказом И. Кратта, «Танька». Более десяти рецензий состав- ляют отдел библиографии. «ЛИТЕРАТУРНЫЙ СОВРЕМЕННИК» Вышла четвертая книжка «Литератур- ного современника». В этом номере чита- тель найдет рассказ 9. Грина «Леппялех- ТИ», 0 советских лесорубах, рассказы 0 Пиротове Ю. Германа, стихи Л. Хаустова, 0. Бергольц и Л. Стекольщикова, рас- сказ молодого ленинградского прозаика Б. Лившицкого «От’езд и возвращение Володи Мендельсона», переводы из канад- ского поэта Роберта Сервиса. Е Критика в апрельской книжке «Лите- ратурного современника» посвящена кни- там и исследованиям о Маяковском. В от- деле «Публицистика и наука» — статья Э. Наровлянской «Египет`и Суэц». Номер заканчивается библиографическим отде- пом — «Заметки о книгах». «НОВЫЙ МИР» В апрельской книге «Нового мира» пе- чатается забытая повесть А. М. Горького «Горемыка Навел» (семь печатных ли- стов), не вошедшая в полное собрание его сочинений. Это — первое крупное произведение великого писателя, первая его повесть. Она была написана в 1894 г. и напечатана в нижегородской газете «Волгарь». С тех пор «Горемыка Павел» нигде не воспроизводился. А. М. Горький позже принимался за ее редактирование, но начатая правка текста была им при- остановлена. Журнал продолжает печатание романа Алексея Толстого «Хмурое утро» и пуб- ликует начало нового романа А. Коптело- ва, «На-гора». Rpome того, в художествен- ном отделе апрельской книги «Нового ми- ра» напечатаны стихи В. Казина, Л. Чер- номорцева и рассказ С. Бондарина «Аре- на спорта». В критическом отделе журнала — ста- тьи В. Щербины о «Тихом Дона» М. Шо- лохова и Н. Плиско о творчестве Н. Асе- ева. «КРАСНАЯ НОВЬ» Новелла — преобладающий жанр в ап- рельской книге «Красной нови». Здесь напечатаны три новые новеллы В. Кози- на из цикла «Рассказы о просторе», но- веллы Ефима Дороша, сюжетной основой которых послужили эпизоды биографии Маршала Советского Союза С. М. Буден- ного, и три новеллы И. Чумака. бывше- го воспитанником А. С. Макаренко. Сю- жетом для его новелл послужили факты из жизни колонистов, Открывается художественный отдел про- должением романа Ю. Либединского «Ба- таш и Батай>. номере напечатаны стихи Н. Незло- бина, Т. Волгиной и переводы С. Мар- maka из Р. Киплинга, Роберта Бернса и Вильяма Вордеворта. Обращает на себя внимание биографический очерк Р. Ков- натор о Марии Александровне Ульяно- вой — «Мать Ленина>. «ЛЕНИНГРАД» В седьмом номере двухнедельного жур- нала ^«Ленинград» напечатаны рассказы И. Кратта — «Дальняя бухта», Г. Дмит- риева — «Апрель», В. Лебедева — «Провер- ка», Ю. Никулина «Амурский гореван», стихи Расула Psa, Л. Первомайского, Л. Поповой. Очередной очерк с Ленин- траде написан А. Кучеровым и посвящен Дворцу пионеров. Значительное место уде- лено критике и библиографии (статьи Д. Золотнинкого, М. Витенсона, И. Грин- берга, А. Дымигица и П. Сторицына). В номере нанечатан фельетон А. Флита и Г. Сорокина «Рассуждение о возрасте». «РАДЯНСЬКА YKPAIHA» КИЕВ. (Наш корр.). В ближайшее вре- мя выходит из печати первый номер но- вого ежемесячного украинского литератур- но-публицистического журнала «Радянсь- ‘ха Украйна» (редактор M. Basan). В номере помещены стихотворения Пав- ло Тычины, Максима Рыльского и А. М&- лыико; рассказы — П. Панча, А. Шия- на, М. Ковальчука и А. Бейлинова. В очерках С. Гордеева и В. Козаченко журнал знакомит читателей с жизнью знатного стахановца Семиволоса и украин- ской колхозницы Пилиценко. Кроме статей о лауреатах Сталинской премии в области литературы и искусст- ва, в номере помещены статьи: А. Гозен- пуда «Украина в западноевропейской ли- тературе». проф. М. Петровского о филь- ме «Богдан Хмельницкий», Г. Скульского «Вне времени и пространства» (о некото- рых тенденциях современной украинской поэзии). «ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА» В ближайшие дни выйдет из печати третий номер журнала «Интернациональ- ная литература». Здесь начинает печа- таться роман Томаса Манна «Лотта в Веймаре» (перевод Наталии Ман). Тема романа — взаимоотношения Гете се Шар- лоттой Буфф. которая послужила прооб- разом МЛотты в «Страданиях молодого Вертера». В разделе художественной про- зы печатаются также три новеллы Ирви- на Шоу. \ Семидесятой годовщине Парижской Ком- муны посвящен большой цикл стихотво- рений. В переводе П. Антокольского пе- чатаются: поэма Эжена Потье «Парижская Коммуна», стихотворение Артюра Рембо «Париж заселяется вновь» и стихи Ж. Клемана «Кровавая неделя». Другоо стихотворение А. Рембо «Руки Жанны- Марии» печатается в переводе В. Парна- ха. В номере печатаются также стихи Андре Марти из его книги «Восстание на Черном море» (перевод П. Антоколь- ского). - Среди публицистических материалов в журнале печатается памфлет Андре Си- мона <Я обвиняю!» с вводной статьей Ф. Шпигеля «Путь к Компьенскому ле- су» — о причинах поражения Франции. Сталья В. Нейштадта посвящена теме «Маркс и Энгельсе о проблемах перевода». На отчетно-выборных собраниях партийных организаций И Е atau Ee eos Sone, el ee ok Me ee СЕРЬЕЗНАЯ КРИТИКА НЕДОСТАТКОВ _ ЕРЕВАН. (Наш корр.). Отчет секретаря парторганизации Союза’ советских писа- телей Армении т. В. Григоряна был кратким. Докладчик отметил некоторое оживление в работе ССП. — проведен не- давно диспут «Образ нового человека в армянской прозе», обсуждались рукописи молодых писателей из заседаниях прези- диума. Затем докладчик рассказал о не- достатках в работе. ЕЁ ним относится то, что многие писа- тели-коммунисты не принимают живого участия в общественной жизни, уклоняют- ся от выполнения партийных обязанно- стей. Они мало работают над собой, не изучают историю большевизма. Как выяснилось из доклада, связь пар- тийной организации с писателями слабая. За отчетный период не было созвано HH одного собрания парторганизации с уча- стием беспартийных литераторов. Парт- организация не обсуждала произведения отдельных писателей, не вела борьбы © литературным браком. Выступавшие в прениях резко и по- деловому критиковали деятельность парт- организации и дополнили доклад. Боль- шое внимание было уделено вопросам современной тематики и литературной критики. Говорили, что писатели Арме- нии, помня о капиталистическом окруже- нии, должны создавать глубоко патриоти- ческие и правдивые произведения о по- * двигах Красной Армии, 0 мужестве ее бойцов, борющихся за коммунизм, между тем, произведений на оборонные темы мало. ) — Как выявил диспут, образ советеко- то человека в армянской прозе показан слабо, — говорили поэты Гурген _Борян, Наири Зарян и критик Гарегин Овсепян. Писатели, как старшего поколения, так и молодые, предпочитают писать на исто- рические темы. Пока еше не создано хо- роших произведений, где были бы пока- заны новые отношения людей, их борьба за построение социалистического обще- ства. В журналей и парторганизации. На основе всех выступлений собрание наметило ряд практических мероприятий для улучшения дальнейшей работы. Тайным толосованием секретарем парт- организации избран т. Норайр Арутюняв. Е. МЕЛИКОВА ПРИЧИНЫ ПЛОХОЙ РАБОТЫ Отчетно-выборное партийное собранне в издательстве «Советский писатель» про- шло активно. Отчетный доклад сделал сек- ретарь партбюро т. Павлов. Выбтупавшие в прениях товарищи, отмечая некоторое улучшение в партийной работе, указыва- ли, однако, что парторганизация плохо еще вышолняет главное — решения ХУШ партийной конференции, Штурмовщина характеризовала работу издательства в последние месяцы 1940 г. Этими порочными методами — сначала медленная раскачка, затем штурмовщина — издательство начало свою деятельность и с начала нового, 1941 г. Результат не замедлил сказаться: при наличии бумаги план первого квартала по Москве и ле- нинградскому отделению выполнен всего лишь на 44 проц. Странно звучит об’ясне- ние работников издательства, что основ- ная причина этого заключается в измене- нии оформления и переплетов выпускае- мых книг. На самом деле причина —. В медленной раскачке самих работников из- дательства. Хотя партбюро больше, чем раньше, за- нималось литературно-производственными делами, оно не всегда находило правиль- ный тон, не мобилизовывало как следует коммунистов на выполнение принятых ре- шений. Во всех выступлениях подчерки- валея основной порок в работе партийно- то бюро — разрыв. между принятым ре- шением и его выполнением. _ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ Из писем читателей и от наших корреспондентов БАРНАУЛ. Раз в месяц в Барнауле транслируется литературный радиояльма- нах. Альманах знакомит раднослущателей с новыми произведениями местных авто- ров. народным творчеством и литератур- ной хроникой. _БЕЛОСТОК. Белостокский обком и rop- ком партии в целях систематического по- вышения идейно-политического уровня пи- гателей и работников искусств организу- ют лекторий по изучению истории партии и истории народов СССР. Кроме того, на- мечен цикл лекций о социалистической культуре и искусстве. БИРОБИДЖАН. На-днях на литератур- ном вечере еврейский писатель Г. Рабнн- ков читал первые главы своей книги об основоположнике еврейского народного театра Абраме Гольдфадене. Эти тлавы печатаются в очередном номере журнала «Форпост». ИЖЕВСК. В начале апреля писатель А. Ивич, по поручению бюро националь- ных комиссий ССП СССР, провел среди удмуртских писателей семинар по детской литературе. Сейчас писатели Удмуртии принялись за коллективное создание на- учно-художественной книги о республике для детей (природа, ее богатства, дела, и люди, Удмуртии, ее прошлое и настоя- mee ит. д.). ЙОШКАР-ОЛА. Состоялось собрание пи- сателей города, обсудившее доклад «По- ложительный образ в советской литерату- ре». В прениях выступили писатели, на- учные работники и преподаватели педаго- гического института. КИЕВ. Самодеятельный студенческий театр при Киевском университете им. Т. Г. Шевченко готовит постановку пьесы «Клоп» Владимира Маяковского. Пьесу ставит художественный руководи- тель театра — народный артист УССР Шумский. ЛЕНИНГРАД. В Доме писателя им. Мая- ковского с успехом прошел вечер тенерал- майора А. А. Игнатьева, автора мемуаров «Пятьдесят лет в строю>. Тепло встречен- ный ленинградскими писателями, т. Иг- натьев рассказал о том, каж создавались первые две части книги, и познакомил присутствующих ¢ содержанием ‘третьей и четвертой частей своих мемуаров. Вечера А. А Игнатьева состоялись так- же в Доме кино и Центральном левго- рии. РИГА. Центральный совет профсоюзов и Управление по делам искусств Латвии об’явили конкурс на создание новых ре волюционных латьниских песен. : В новых песнях должны найти отраже- ние темы борьбы латвийского народа за свое освобождение, темы социалистическо- то строительства в Советской Латвии, труд и стахановское движение. Установлены три премии — 2.500, 1.500 и 1.000 рублей. ЧЕРНОВИЦЫ, Общественность Совет- ской Буковины готовится ознаменовать историческую годовщину со дня освобож- дения края Красной Армией. Решено вы- пустить специальный литературно-публи- цистический сборник, в котором в статьях, стихах и очерках будет рассказано о но- вой жизни трудящихся области. В созда- нии этого сборника принимают активное участие писатели и журналисты Черновиц- Вчера в Центральном клубе НКВД СССР им. Дзержинского состоялся 100-й спек- такль «По ‘родной земле» в исполнении ансамбля ovate и пляски НКВД CCCP (художественный руководитель — комно- зитор 3. И. Дунаевский). В постановке «По родной земле» прини- мали участие лауреаты Сталинской пре- мии заслуженный деятель искусств С. Ют- кевич и заслуженный артист республики Асаф Мессерер. Красочное декоративное оформление спектакля выполнил художник П. В. Вильямс. Работу с хором ансамбля проводил заслуженный артист республики оо А. В. Свешников, руководитель вокального коллектива ансамбля. Слектакль «Ио родной земле»! был впер- вые показан осенью прошлого года вскоре носле начала работы ансамбля, организо- ванного пою инициативе Л. П. Берия. 100 спектаклей «По родной земле» про- шли со значительным художественным ус- пехом и были положительно встречены печатью и массовым зрителем. На снимке: «Морская сюита» — джаз морянов — четвертая картина спек-,“ такля «По родной земле». Произведения великого Новеллы Переца украинского писателя КИЕВ. (Наш корр.). Президиум Союза советских писателей Украины обсудил не- давно вопрос о ходе подготовки к юбилею Ивана Франко. В своей информации Павло Тычина рассказал о мероприятиях, прово- димых Союзом писателей для популяриза- ции творчества великого украинского пи- сателя. Директор Гослитиздата Украины т. И. Кологойда сообщил президиуму о нахо- дящихся в производстве 15 томах подго- тавливаемого 25-томного полного собрания сочинений И. Франко. Кроме готовящегося пятитомного изда- ния на польском языке, будет выпущено в этом году также пять томов произведе- ний Франко на еврейском языке. В своем решении президиум, отметив большую работу, проделанную комитетом под председательством Павло Тычины по увековечению памяти Франко, предложил издательству «Радянський письменник» из- дать сборник «Венок Ивану Франко» из лучших произведений литераторов Украи- ны и братских народов, посвященных ве- ликому писателю-революционеру. Решено в ближайшее время заслушать отчеты львовской и харьковской писа- тельских организаций об их мероприятиях по увековечению памяти Ивана Франко. ’ защита диссертаций 22 апреля на заседании Ученого совета Института мировой литературы им. А.М. Горького состоялась защита двух канди- датских диссертаций. Доцент Горьковского ‘° педатогического института А. Свободов представил дис- сертацию на тему «Образы Козьмы Ми- нина и Дмитрия Пожарского в художест- венной литературе». Диссертация анали- eevee художественные произведения ХУШ, ЖХ и начала ХХ века, вплоть до советского периода. Официальные оп- поненты Д. Благой и У. Фохт указали, что автор должен был продолжить свой обзор до наших дней, за счет исключе- ния из него ряда книг второй половины XIX века, лишенных какого-либо худо- жоственного значения. В своей диссертации А. Свободов, меж- ду прочим, сопоставляет драматическую хронику А. Н. Островского «Козьма Sa- харьич Минин-Сухорук» с ее первоначаль- ной редакцией, запрещенной царской цен- зурой. В заключительной главе автор ана- лизирует высказывания А. М. Горького в его статьях и письмах о патриотическом подвиге Козьмы Минина. Выступившие в прениях С. Симовский, Б. Козьмин и Т. Мотылева указали на нечеткость и отчасти неправильность He- которых формулировок диссертации. А. Свободову, имеющему ряд работ 6 Горьком и Короленко, присуждена уче- ная степень кандидата филологических наук. Болыной интерес вызвала диссертация лоцента Московского областного педагоги- ческого института А. Соколова — «Лер- монтов и русская романтическая ‘пюэма». Официальные оппоненты Н. Бродский и В. Кирпотин очень высоко оценили дис- сертацию. оригинальность ее анализа и интересное изложение. А. Соколову еди- ногласно присуждена ученая степень Kau- дидата филологических наук. ЫМ$— 0060606@@6e60606_6eq0q0x0)(o“00c0.00N0NN0N, Творческий разговор НА КОНФЕРЕНЦИИ ПИСАТЕЛЕЙ КРАЕВ И ОБЛАСТЕЙ Анна Герман (Новосибирск) в течение нескольких лет писала очерки, печатав- шиеся в журнале «Сибирские отни». и детские рассказы. Но первым крупным ее произведением явился роман «Возвраще- ние>. Этот роман и был предметом об- суждения на четвертом васедании конфе- ренции писателей краев и областей РСФСР. Наиболев резкой критике подверг роман т. И. Мартынов. — Анна Герман, — го- ворит он, — хороню знает быт и среду, которую она описывает, и все же в кни- те мало жизненной правды. Это ‘произве- ление во многом беспомощно и заив- но. Облики героев его невыразительны, они отличаются друг от друга лишь имё- нами и фамилиями. Поведение персова- жей романа показано схематично, говорят они языком тазетных передовиц. ‚ Символические обобщения. к которым А. Герман приходит в конце книги, наив- ны и неубедительны. Развязка романа с традиционным поцелуем в днафрагму весьма бавальна. — В книге, — заключает т. Марты- HOB, — собраны все аксессуары Tak на- зываемой читабельной литературы — ко- варные враги, убийство, неудачная лю- бовь, HO художественного произведения не получилось. Все же роман при всех его недостатках лает основание полагать, что Герман — человек несомненно ода- ренный, но ей надо пожелать. чтобы она избавилась OT плохих традиций псевдо- «занимательной» литературы. Литературная газета № 17 6 Б17572 Выступивший затем С. Метиславский считает, что основные недостатки романа А. Герман об’ясняются прежде всего сла- бостью изобразительных средств писателя, а порой и незнанием предмета, с кото- ром идет речь. Сцена в шахте и описа- ние операции фальшивы и CO стороны психологии и с точки зрения фактов. Не- которые персонажи романа, по мнению С. Мстиславского, относительно жизнен- ны, но наряду с ними в книге немало примитивных, схематических фигур. В ча- стности, неудачны образы вредителей, об- рисованных но всем правилам тнаблона. Но, несмотря на серьезные недочеты, Мстиславский не склонен считать роман абсолютне неудачным. On находит до- стоинства в замысле автора, хоропю вла- деющего сюжетом, в композиции произве- дения. Подробно анализирует роман «Возвра- щение» А. Караваева, — Несмотря на серьезные недостатки, — говорит она, — я © большим интересом прочла книгу и чувствовала, что написа- на ова несомненно. человеком талантли- BEM. А. Караваева отмечает, что роман во многом примитивен, что люди, действую- щие в нем, почти все на одно лицо, что в области языка и стиля произведения да- леко не все обстоит благополучно. — Ост- рые ситуации, — говорит далее Каравае- ва: — часто оказываются лишенными на- стоящего драматизма из-за TOTO, ITO BHY- тренний мир и характеры героев показа- ны схематично. Меньше всего удается Герман психологическое раскрытие харак- теров, А так как через все произведение проходит образ героини, требующий имен- но психологического раскрытия, роман. в . получилея неудачным. Вместе с тем Ка- раваева отмечает, что интерес А. Герман к современной теме, ее умение увлечь чи- тателя ’ развитием событий качества, свидетельствующие о том, что она спо- собна писать более полноненные произве- дения, чем роман «Возвращение». В_ прениях приняли участие также Лейтес и Л. Шапиро, отмечавшие не- достатки романа, HO характеризовавшие Герман как писателя несомненно талант: ливого. Лучигие стихи А. Софронова (Ростов), с которыми он познакомил участников жонференции, собравшихся на обсуждение его творчества, написаны за последние годы. О них, главным образом, и шла речь. Творчество Софронова, как отмечали вы- ступившие МЛ. Длигач, И. Френкель, Я. Смеляков, М. Зенкевич, А. Первёнцев, В. Тарсие и А. Коваленков. развивается в двух направлениях: с одной стороны, поэт с увлечением работает над песней, с другой — в его последних стихах на- метилась тяга к сюжетным эпическим про- изведениям, Особенность стихов и песен Софронова Л. Длитач видит в том, что поэт настой- чиво придерживается темы. которую- под- сказывает ему родной край — жизни лон- ского казачества. 06 этом говорил в своем выступления я А. Первенцев. — В стихах Софронова ощущаепть на- стоящую народность языка и знание жизни. Софронов умеет найти отклик в человеческой душе. заставить слушать сэ- бя. Мне как прозаику нравится замысел его произведений. В них есть и высокая человечность и глубокая любовь к ро- дине. И тем досаднее те небрежности и про- махи, которые не столь уже релки в стихах Софронова. На обсуждении приво- дилось немало погрешностей его языка. Неудачные строки мешают воспринимать хорошие в целом стихи. Тип, изд-ва «Черная` металлургия», Москва, Цветной бульв. СерБезный творческий разговор состоял- ся. на конференции и по поводу книжки «Огни» прозаика М. Шошина (Иваново). В этой книжке, вышедшей в’ 1940 г в Ивановской области, собраны небольшие рассказы Шоингина о сегодняшнем дне со- ветокой деревни, тема вх — новые OTHO- шения людей, работающих в колхозах. — Читая эту книжку, — говорит Б.Ру- нин,—я не сразу мог определить: беллет- рист М. Шошин или очеркист, вышедший за пределы своего жанра. Автор пишет о простых людях, не он слишком элемен- тарно понимает своих героев и создает поэтому очень упрощенные образы. У Пюшина нет своей выработанной писа- тельской манеры, он часто прибегает к стилизации, герои его говорят «олитера- туренным» языком. Когда характер чело- века не удается автору, он наделяет ого «характерными» чертами. Вся книжка написана очень неровно: наряду с писательскими находками, лю- бопытными поихологическими деталями, своеобразными зарисовками пейзажа. со- седствуют привнесенные из плохой лите-. ратуры штамп, банальность н явная без- вкусица, Неудовлетворенность рассказами Шоши- на высказали Л. Шалиро и А. Ступни- Rep. — Шошин, — говорит Л. Шапиро, — ограничивается внешними зарисовками. В его рассказах много прописных истин, бездоказательной констатации, «Я смотрел на дорогу. думал, и она мне показалась похожей на мою жизнь Была она труд- ная, грязная, торестная и стала легкой, приятной и веселой». — так пишет Шо- шин в рассказо «Дорога». Этими словами можно. определить всю книгу. Прямоли- нейными, внешними «доказательствами» испорчены и лучшие ero произведения. Зачастую в них вместо людей мы видим восклицательные знаки. Шошия, по мнению Шапиро, лакирует действительность. Он как бы боится РЕДАКЦИЯ: Москва, Послелний пер. д. 26, телефоны отделов: современной литературы п критики, писем, искусств a публицистики, нностранного — К 4-46-19; инфор mannan — К 4-34-60; \ , 30, проявления грусти, одиночества. Мать, расставаясь с дочерью, «вздрогнула от минутного ощущения очества, но тут же вспомнила. что ее 2 дорогие серд- цу заботы: родной колхоз, которому так приятно отдавать все свои физические и душевные силы». О композиционной неслаженности мно- гих рассказов Шошина говорил А, Ступ- никеор. Все рассказы, по его мнению, как бы не закончены. В них встречаются хо- рошие эпизоды, но они «выпадают» из рассказов. Даже интересно задуманные сюжеты не, получают у автора естествен- ного развития. С горячей защитой книги Шошина вы- ступил И. Мартынов. Соглашаясь с неко- торыми критическими замечаниями он всо же многие недостатки книги 06б’яс- няет тем, что она плохо отредактирована. Положительной — особенностью рассказов Шошина И. Мартынов считает их злобо- дневность, Автор говорит он, органически близок своим героям и вме- сте с ними реагирует на то новое, чту наблюдает в деревне, Шошин берет кон- кретную ситуацию и в маленьком, част- ном случае показывает большие человече- ские радости. — Мысли, высказанные Мартыновым,— говорит М. Эгарт, — никак не должны ус- покаивать автора. Шошину необходимо много работать над своими прояззеде- НИЯМИ. М. Эгарт и А. Герман говорили также о навязчивом комментаторстве автора, снижающем ‘качество книжки. В. Петришев и Н. Рыленков отмечали в своих выступлениях умение Шошина зорко подмечать интересные детали и по- рой в нескольких штрихах рисовать за- поминающиеся образы ‘людёй. В течение этой надели на конферев- ции состоялось обсуждение творчества Н. Куштума, К. Коничева, И. Василенко, Яковлева. Е Шаповалов i я а. Г. Ма и Б. Рюрикова. vee иялюстраций В связи с изданием на русском язы- Ke новелл классика еврейской литерату- ры Переца Союзом писателей на-днях был организован вечер, на котором 06- суждались новые переводы, сделанные С, Родовым. Прочитанные новеллы «Холм: ский раввин» и время эпидемии» оставили глубокое впечатление. Перец с большой сатирической силой рисует об- раз раввина, который всю ‘изобретатель- ность ума тратит на то, чтобы избежать конфликтов с сильными. В рассказе «Во время эпидемии» изображается тратедия людей по своему происхождению нахо- дящихся на положении отщепенцев обще. ства. Выступавшие в обсуждении товарищи указали на сложную задачу, стоящую пе- ред переводчиками новелл Переца. Ич приходится преодолевать большие трудн» сти, чтобы донести до читателей музы- - кальный строй речи, не нарушая подтек-. ста ее, не подменяя интонаций акцен- том. Несмотря на ‘отдельные ошибки, до- пущенные С. Родовым, в основном задача решена им правильно. : В ближайшее время состоится обсуж- дение работы других переводчиков Пере- ца. СЛОВАРЬ ХУДОЖНИКОВ 0. Э. Вольценбурт; заведующий библио- текой ленинградского Эрмитажа, заканчи- вает свой 15-летний труд — составление исчерпывающего «Био-библиотрафическою словаря художников нафодов СССР». Сло- варь включает в себя биографические дан- ные не только о русоких художниках, но И 060 всех мастерах изобразительното ис- кусства, ‘живитих и работавших на ны- нешней территории СССР, начиная © эпо- хи Петра Г и до наших дней. Биотрафии художников сопровождаются краткими справкалги с перечнем основных работ художников. гола их написапия и места их хранения. Труд задуман в виде 6-томного издания, каждый том будет раз- мером в 40—50 печатных листов; никаких иллюстраций словарь содержать не будет. Первый том «Био-библиографическог словаря» на буквы А и Б уже сдан авто- ром издательству «Искусство». К релак- тированию словаря будут крупнейптие советские искусствоведы. Из- дание словаря полностью рассчитано Ha 5—6 лет. ПОПРАВКА В номере «Литературной газеты» от 59 алтреля с. г. в заметке И. Букмона «Н, В, ТШелгунов> во втором абзаце вместо слов «в шестидесятых годах» ошибочно сказа’ но «в семидесятых годах», а в четвер- том абзаце вместо «восьмидесятых» ска. зано «девяностых». ОДЕН ПЕЕоиИРА ЕЖЕ ит оозеачвииеекнь = ст очиооиеки Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ. СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор), В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ, Е. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ, КОГИЗ ВЫШЕЛ ИЗ ПЕЧАТИ БИБЛ! ОГРАФ ИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК И. И. СТАРЦЕВ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Баблиография. 1932—1939 гг. Детиз- дат. 1941г. Стр. 376. Тир. 3000. Цена 14 руб. (в переплете). В справочнике перечислены детские книги, вышедшие в СССР на рус- ском языке. за 1932—39 гг., с под- робным библиографическим описа- нием, указанием возраста читате- лей и источников рецензий. Cnpa- вочник снабжен указателями книг по названиям и хуложников-иллю-\ страторов. ПРОДАЕТСЯ в книжных магазинах КОГИЗ’а. Соецилдизироваитий МАГАЗИЮ 7 ми РООСТОКИНОКОГгГО УНИВЕРМАГА НАРКОМТОРГА OCOP ОТКРЫТ на МАЛОЙ НИКИТСКОЙ ул, 16 ТКАНИ ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА _ ШЕЛКОВЫЕ “ Ш ЕРСТЯНЫЕ ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫЕ В ШИРОКОМ АССОРТИМЕНТЕ РАЗНООБРАЗНЫЕ РИСУНКИ И РАСЦВЕТКИ. соо СПРАВКИ ПО ТЕЛЕХ. — К 3-43-03. Магазин открыт с 18 час. до 20. чае. БЕЗ выходных ДНЕЙ, C 25 no 30 апреля торговля до 22 часов. 2 МАЯ МАГАЗИН ТОРГУЕТ. н секретариата — К 2-20-95, привлечены >. у