Творческая конференция
драматургов

Пьесы М. Светлова «Сказка» и «Два-
дщать лет спустя» не без основания вызва-
ли при своем появлении оживленные спо-
ры. Собственно, и сейчас еще существу-
ют диаметральные взгляды на их сцениче-
ские достоинства. Есть, например, мнение,
что «Двадцать лет спустя» — произведе-
ние, чрезвычайно далекое от драматургия,
хотя несомненно талантливое, как поэма.
На противоположном полюсе находятся
безоговорочные поклонники поэта Светло-
ва, начисто отвергающие обвинения в не-
сценичности его пьес и ссылающиеся на
удачные постановки и успех в Москов-
ском театре для детей.

Так или иначе, творчество драматурта
Светлова могло бы стать предметом инте-
ресной дискуссии. И с этой точки зрения
президиум Союза писателей был абеолют-
но прав, когда решил творческую конфе-
ренцию начать co Светлова. «Двадцать
лет спустя» — хорошая «затравка» для
серьезного разговора о налией современной
драматургии.

При всем наличии таких, казалось, бла-
топриятных условий серьезный разговор
не состоялся. Трудно даже еказать, поче-
му так получилось. To ли докладчив
Н. Оттен дал неверный тон, то ли собрав-
игиеся склонны были больше восторгаться
лирикой Светлова, чем разбирать его дра-
мэатургию. Последнее в известной мере
подтверждается обилием застольных речей,
слишком мало содействующих развитию
критической мысли.

Из обширного доклада, прочитанного
Н. Оттен, следует выделить два более чем
спорных положения. Первое заключается в
необоснованном зачислении пьесы в раз-
ряд исторических. Если «Двадцать лет
спустя» и можно назвать исторической
пьесой, то лишь в условном смысле, по-
скольку она написана на материале граж-
данской войны. Она в такой же етепени
и современна, так как обращается KR Ha-
шим дням.

Если это утверждение можно об’яснить
склонностью к категорическим формули-
ровкам, то второе—вытекает из принци-
ниально и фактически неверной предпо-
сылки. Тов. Оттен, не задумываясь о пос-
ледствиях, признал «Двадцать лет спустя»
произведением, открывающим новый
этап» в изображении гражданской войны.
Собственно это и дало повод к разговору
© «столбовой дороге», о двух — положи-
тельной и отрицательной — тенденциях в
нашей драматургии и многом другом, что
не нуждается в подробном разборе.

Тов. Фадеев совершенно резонно отвел
этот поток несерьезных обобщений в ру-
сло делового разговора о пьесе Светлова,
как конкретном явлении, несомненно Ta-

лантливом и достойном  об’ективного
анализа. Наиболее сильной стороной
драматургии Светлова, по мнению

т. Фалеева, является лиризм, выраженный
в форме драматической поэмы. Поэт на-
деляет своими качествами героев, как бы
присутствуя где-то рядом с ними. Лирика
Светлова передается зрителю в песнях и
стихах, читаемых 60 сцены. Происходит
лирическая перекличка, И когда обаяние
светловского лиризма действует на зрите-
ля, пьеса удается. Этим и об’ясняется ус-
пех или неуспех постановок пьес Светлова,
в разных театрах. -

Нельзя не заметить, что как только
герои Светлова перестают читать стихи и
начинают действовать, очарование пропа-
дает. Это не что иное, как следствие дра-
матургических слабостей пьес Светлова.
Нехватает усидчивостя, которая позволила
бы драматургу дорабатывать свои произве-
дения и меньше надеяться на театр, не
перекладывать на него окончательную дра-
матургическую разработку своих лириче-
ских поэм.

Убедительным подтверждением точки
зрения т. Фадеева явилось выступление
артиста Гушанско, исполнителя одной из
ролей в пьесе «Двадцать лет спустя».
Главная задача, какую ставил перел собою
театр. приступая к постановке пьесы
Светлова. заключалась в Том, чтобы «вы-
тянуть линию действия» в спектакле, дей-
ствия внешнего и внутреннего, и тем
самым избежать созерцательности.

Тов. Гушанский полемизирует с орато-
рами, считающими, что Светлов своим
творчеством «указывает путь» всей драма-
‘тургии. Светлов — художник с резко вы-
раженными индивидуальными приемами,
Все. что он пишет, не похоже на то, что
пишут другие драматурги. Но мало быть
непохожим. Надо быть в своей непохоже-
сти завершенным.

`С послелним замечанием автор полно-
стью согласился. Он остроумно ответил
евоим не в меру расточительным на ши-

рокие обобщения «друзьям». Отказавшись.

ОТ «столбовых дорог», М. Светлов заявил
свое право на одну из множества тропи-
нок, какими идут художники к общей це-
°ли, — кв подлинному искусству.

Таков, вкратце, итог первого заседания
творческой конференции — драматургов.
В дополнение к ранее высказанным за-
мечаниям надо добавить следующее: на
конференции не совсем шедро были пред-
ставлены критики и почти не было на
ней... драматургов.

В. М.

 

 

   
   
  
   
   

   

Se

\

В Париже, на выставке.

В Советский павильон пришел старик.
Ha nem была синяя крестьянская блуза,
он носил широкополую шляпу и грубыю
башмаки,

В руках он держал сверток.

Минуя экспонаты, старик направился
прямо к статуе Ленина. Здесь он остано-
вился, обнажил голову, поклонилея и по-
ложил шляпу наземь. Сделав это, он з2-
нялея своим свертком. Ом развязал вере-
вочку, развернул одну бумагу и другую
и извлек пучок колосьев. Они были пе-
ревязаны шелковой ленточкой © длинны-
ми свободными концами. Старик встрях-
вул их, расправил и положил к подно-
‘mun сеталуи. Не обращая внимания Ha
публику, которая е молчаливым любо-
мытетвом следила за его действиями, ста-
-PHE запустил руку себе за пазуху и до-
стал из глубокого крестьянского кармана

Вогда в 1939 г. Ераеная Армия заняла
город, где я родился, у меня появилось
чувство, я бы сказал, мистического свой-
ства. Мне стало казаться, чте где-то пе
улицам этого города бродит мой двойник,
человек, которому яосталась моя судьба,
оставленная впопыхах вместе е домашви-
ми вещами, которые родители мои не ус-
пели увезти.

У меня было страшное любопытство в
этому человеку, который должен был быть
мной, — естественное любопытство к сво-
ей возможной судьбе. То, что я уехал от-
туда, было чистой случайностью и от
меня нё зависело никак-

До сих пор мне не удалось попасть на
родину. Но с лвойником я встретился
здесь. в Москве. Передо мной 6 письмом
от тамошних родственников сидел человек,
и в самом деле похожий на меня лицом.
Нет, незавидная это оказалась судьба. Й
даже нё потому, что это был. человек не-
доучившийся, © неопределенной  профес-
сией, испытавший тягость  безлелья от
безработицы, бесправие национальное и
бесперспективность жизни, & то, что 69-
знание этого жителя залворок Европы бы-
30 узко и ограничено. У него было чув-
ство обиды на несправедливость жизни,
HO не было чувства родины. Он хотел по-
лучить профессию. но это было стремле-
ние к заработку. а не к труду. Он был
рад, что наш мир надежен и огражден ору-
жием, но сам интересовался, главным o6-
разом, зачтут ли ему службу, в польекой
армии или ему снова придется служить.
Й хотя в общем это был неплохой и при-
ветливый человек, широкоплечий и весе-
лый, встреча была тем менее утешитель-
ной. чем более он походил на меня ли-
TOM.

ПРОЗА И СТИХИ

На конференции писателей краев и областей

Детство крестьянского мальчика дорево-
люционной деревни описывалось в рус-
ской художественной литературе множе-
ство раз. И взять именно эту тему для
своего первого крупного произведения —
‘большой творческий риск. Об этом гово-
- рили участники конференции писателей
краев и областей, приступая к обсужде-
нию повести «Мишкино детство» М. Гор-
бовцева (Курск).

— В повести показывается беспросвет-
ная нищета убогой старой деревни. обре-
кавшая людей на гибель, и в этом как
будто нет ничего нового, говорит М. Эгарт.
— Нет в ней и 0собо примечательных, вы-
дающихся событий. Не сделал автор по-
вести также никаких открытий в обла-
сти литературной формы. А тем не менее
повесть» «Мишкино. детство» — большая
удача М. Горбовцева.

— Что привлекает в повести? Написяа-
на она очень правдиво, естественно. Маль-
‚чик, судьбу которого описывает автор,
‚ вызывает чувство симпатии, и читатель ©

интересом следит, как воспринимает мир

его нежная, впечатлительная натура.
Большую поэтичность повести отмеча-
оли в своих выступлениях Я. Рыкачев,

Л. Мышковская, Ф. Левин и Ю. Либедин-

ский. т

Поэтическое своеобразие этой вещи Я.

Рыкачев видит в том, что на протяже-

HHH всего произведения чувствуется. как

в мальчике воплотились лучшие черты

 

Литературная газета

его родителей. Очень удачен образ мате-
ри. О ней почти ничего не сказано в по-
вести. Она лишь рассказывает сыну сказ-
ки. И перел нами постепенно вырисовы-
вается образ женщины, обладающей ог-
ромной моральной силой, на долю которой
выпала тяжелая судьба.

Во всех выступлениях отмечались од-
ви и те же недостатки первой повести
Горбовцева. Она многословна, в ней не-
мало стилистических погрешностей. Не
удались Горбовцеву начало и конец про-
изведения. Первая глава, по мнению
Я. Рыкачева и Л. Мышковской. не нужна.
Люди в ней только перечислены. ожива-
ют они в следующих главах. Неудачно
описание города, куда приезжает в кон-
me повести Мишка и где умирает ero
мать,

Сотлашаясь с критическими  замеча-
ниями выступавших товарищей, М. Гор-
бовцев сообщил. что он уже начал рабо-

ту над исправлением повести, недостат-.
ки которой он и сам ощущает. — Повесть
«Мишкино детство», — сказал он. — пер-

вая часть задуманной мною книги. Сле-
дующая часть, уже вчерне написанная,
носит название «Хозяева».

Некоторые поэты, участвовавшие в 06-
суждении творчества Н. Куштума (Сверд-
повск), читали его ранние стихи, написан-
ные лет 8—10 назад. Стихи эти, неуме-
лые и косноязычные в формальном от-
ношении, подкупали, по мнению поэтов,
своей непосредственностью, свежестью чув-
ства. наблюдательностью. Они запоминя-
лись надолго. Однако произведения,

В СТОЛИЦАХ УКРАИНЫ И ГРУЗИИ, На снимках — слева: здание Верхов-
ного Совета УССР в Киеве (фото С. Юдина);
в Тбилиси (фото А. Шайхета).

НОВЕЛЛЫ.

Забытое имя

 

справа: Дом правительства

Старый крестьянин

кошель. Из котеля он вынул бумажку,
не торопясь расправил ее, разгладил, по-
ложил на колосья и прикрепил концами
ленты,

На бумажке было выведено крупным
стариковским почерком:

«Старый ‘французский крестьянин нод-
HOCHT свои лучшие колосья Ленину».

Старик отошел на шаг, чтобы посмот-
реть, аккуратно ли все лежит. Потом он
поднял соземли свою больпую шляпу, мол-
ча поклонился статуе и  заправилея к
выходу.

— Вы знаваяи Ленина? — спросил
я.
Старик отвечал мне иягко и снокойно:
— Нет, еударь. Я никогда не видел
этого человека. Но я так понимаю, что он
трудилея для крестьян всего мира.

Виктор ФИНК

 

Встреча с двойниками

С меня было довольно этой ветречи. Но
вот прошло некоторое время, и ко мне
пришел другой незнакомый человек. Шо
его акценту и пою лицу, похожему на мое,
я понял. что предо мной опять двойник.

— Вы такой-то? — он назвал мою фа-
МИЛИЮ. -— Я тоже, — сказал он и про-
тянул РУКУ. р

Я поперхнулся. И в еамом деле, ми-
стика! Я первый раз в жизни видел чу-
жого человека, который носил бы мою
фамилию.

Оказалось. что человек этот наткнулся

на нее в газете, и так так фамилия эта  

релкая. то он тешил зайти. выяснить,
не родственники ли мы. В его рассказе
ойкрылась для меня иная сульба. Не ее
ли я оставил там? Тоже безработица, то-

же бесправие, да еше четыре года тюрь-
мы за комсомол, потом еще четыре года

за партию. Узкогрулый, большеглазый че-
ловек рассказывал мне © ‘работе в по\-
полье и советовалея, как с близким хру-
гом и братом. о перопективах освобожде-
ния рабочего класса во всем мире и сво-
ем участии в этом деле.

Впрочем, тривиальная литературная
встреча с закордонным братом не угро-
жает читателю «Литературной газеты». У
меня нет братьев. В конце разговора мы
установили всех прелков до прадедов е
обеих сторон. и оказалось, что мы толь-
ко однофамильцы. —

А что касается человека е моей судь-
бой, то теперь мне думается, что она не
осталась с домашними вещами на старой
улице родного города. Она была всегда ео
мной и, в конце концов, не я зависел от

нее, & она от меня.
Б. ИВАНТЕР

которыми Куштум выступил на конферен-
ций, по общему признанию утратили свою
первоначальную свежесть и конкретность,
оказались безвкусными и примитивными
с точки зрения поэтического мышления,
неряшливыми, недоделанными в формаль-
ном отношении.

Современная тема, за которую Куштум
принимается не так уж часто, разраба-
тывается им шаблонно. без сколько-ни-
будь глубокого проникновения в суть яв-
лений. Таково стихотворение «Юля», су-
сальное и слащавое. Большую наивность
проявляет поэт в «фантастическом» сти-
хотворении «1979 тод», где плакатно, лу-
бочно противопоставляются два мира —
мир большевиков и капитализм в лице
рыжего дьявола Юза, погибающего в
ущельях Кордильеров, «взглянув на смерть
из револьвера».

— Куштум любит свой край, — отмеча-
ет т. С. Обрадович, — но он не умеет в
стихах показать его особенности.

М. Алигер считает, что многое в твор-
честве Куштума духовно и поэтически
крайне слабо. Ona приводит примеры
унылых рифм: «тебя», «губя», «себя»,
строк, набитых словами и лишенных вся-
кой музыкальности, вроде: «Особенности
эти зная, нажимал герой наш Ha спортив-
ные причуды, немыслимые штанги вы-
жимал под восхищенье обллделых судей».

И. Эренбург, который также считает, что
почти все новые стихи Куштума слабы,
старается все же найти и положительные
черты в творчестве поэта.

— Дело не в плохих рифмах или. не-
точных `эпитетах, — говорит он. — Их
можно заменить, но едва ли это исправит
стихи. Важно, чтобы поэт писал о том,
что его волнует как гражданина и как
художника. Тогда не будет у него чужих

EY

ОЕ

 

Выло раннее утро, и голуби, урча и
воркуя, расхаживали звперевалку _лешком
по безлюдным мостовым.

Вокрут узкие, высокие дома средневе-
ковых кварталов старого города тесни-
лись кверху.

В легком солнечном свете весеннего
раннего утра угрюмо поблескивало старое
золото узкого,  четырехтранного купола

кирки.
Фасад дома из старинного, усталого кам-
ня, выщербленного и пористого, точно

каменная губка, был жирно залитукатурен,
и сверху по нему спускалась прямоли-
нейная реклама обувного матазина.

Дом выходил на набережную, и тут же,
внизу в магазине, продавались ‘неболь-
пгие якоря, пузатые сигнальные фонаря
с цветными стеклами, и в витрине были
выставлены деревянные штурвалы и мор-
ские канаты. За стеклянной дверью беле-
ла табличка, так как было ещо слишком
рано, и матазин был закрыт.

Нов соседней двери звякнул дверной
звонок, и невидимая рука из-под занавес-
ки перевернула такую же точно табличку
с надписью на незнакомом языке. Тут
была парикмахерская.

У меня начинало уже рябить в глазах
от непривычных букв уличных реклам и
незнакомых улиц чужого города, от оби-
лия готики и красной черепицы и цер-
ковных шеилей, увенчанных вместо крес-
та золотым петухом с пышным ‘хвостом,
и я вошел в. парикмахерскую.

Хозяин еще не начинал работать, он
надевал белый халат, и мно пришлось по-
дождать, пока закипит вода и пока он
раскупорит новую пачку мыльного по-
рошка.. 2

Когда все, наконец, было в порядке, и
я сидел, откинувшись в кресле с намы-
ленными щеками, прислуитиваясь к тре-
ску бритвы, скоблившей мой подбородок,
хозяин, нагнувииись ко мне, таинственно
подмитнул, показывая куда-то вбок.

Скосив глаза, я увидел сухонького ста-
ричка в помятой светлой курткэо мутнова-
того цвета, который только-что подал нам
торячую воду и теперь как раз собирался
скрыться за ситцевой занавеской, унося
подмышкой пустой подносик.

— Обратили внимание? — вполголоса
спросил хозяин, — довольно интересный
тип. Гельвиг. Вы не слыхали такую a-
милию?

Мне вспомнилось, что действительно я
где-то слышал такую фамилию.

— Лет 20 тому назад был такой тенор.
Форменная знаменитость. Учился в Ита-

лии и тому подобное,
Тут уж мне окончательно вспомнилась

открытка из «Лоэнгрина». Человек в ла-

‚тах, отеренный шлем, меч и фамилия

Тельвиг.

Я сказал, что да, я помню что-то по-
хожее.

— Ну, вот видите, — оживилея хозяин,
— помните? Так у нас тоже есть Гель-
BHT, — H постучал по краю стакана, как

бург чувствует в стихотворениях «У лета
веселые шалости», «В начале августа...»
и в одном из отрывков из поэмы «Семи-
горье>. У Куштума очевидна, по его мне-
нию, склонность к пейзажу, тут он на-
ходит наиболее музыкальные интонации,
такие стихи для него органичны. Такого
же мнения о «пейзажных» стихах Н. Куш-
тума и С. Обрадович и В. Петрищев.

В прениях участвовали также председа-
тельствовавший на заседании Л. Длитач,

А. Софронов, Рюриков, Н. Рыленков,
Я. Смеляков и Е. Пермяк.
В центре внимания при обсуждении

творчества К. Коничева (Архангельск) бы-
ла его новая, еще не изданная «Повесть о
Федоте Шубине». Выступавшие говорили,
что это несомненно интересная работа,
знакомящая читателей с биографией од-
ного из талантливейших  предетавителей
русского народа, современника Ломоносо-
ва и Дени Дидро. Однако познаватель-
ную и художественную ценность повести
снижают имеющиеся в ней значительные
недостатки.

Тт. А. Отупникер, А. Караваева, Б. Ва-
децкий, М. Никитин и Л. Шапиро, 060-
бенно подробно разбиравшие эту вещь, \
говорили, что Коничев не избежал опас-
ностей, часто подстерегающих авторов
биографических произведений. Герой по-
вести дан не в процессе етановления, а в
«тотовом», законченном виде, таким, каким-
он и без того широко известен.

Недостаток повести еще и в том, что,
зопреки действительной биографии и ис-
торической обстановке, Шубин представ:
лен чуть ли не революционным демокра-
том и врагом религии. Задача автора ис-
торическотго произведения показать не
только мрак и тнет прошлой жизни,
сколько духовные силы и богатства на-

 

a

делают,  подзывая  кельнера в кафе, —
интересный тип, вы увидите, — добавил
он полушопотом и тотчас снова громко
затоворил, выпрямяяясь, — так вы знали
Гельвига? А у нас есть тоже один  Гель-
вит, у нас Тоже есть! Вот, пожалуйста!

Сухопарый старичок, торопливо явив-
шийся на зов из-за занавески с совком и
травяным веником, поморщился и, нелов-
ко переминаясь, остановился посреди ком-
наты,

— Вы слышали, вот влиент интересует-
ся зами. Он, видите ли, знал одного
Гельвига, — тромко проговорил хозяини
снова подмигнул мне.

— Вы имеете, вероятно, в виду извест-
ного певца Гельвига? — сдержанно обра-
тился ко мне старичок с метелкой, —
конечно, вы понимаете, что это не более,
как шутка Ho поводу совпадения фами-
лий.

— Ну, ясно — шутка! — громогласно
сотласился хозяин, оживленно намыливая
меня во второй раз.

— Да, — вдруг с достоинством, как-
будто с кем-то соглашаясь, затоворил
старичок, — действительно тот Гельвиг

был большой артист. И он видел успех
в жизни. Серебряные. венки и овации,
Газеты описывали его галстуки и меню
его завтрака. Все это, коночно, мишура,
но он-то был большой человек! Это прав-
да!

Он проговорил это почти с воодушевле-
нием, и его старческие щеки порозовели.

Я спросил его, не родственник ли он
певцу.

— Родетвенник? — с невыразимым прз-
зрением к самому себе старичок пожал
плечами, как-будто я сказал ужасную
бестактность. В

Он даже  стеснительно засмеялся,
тотчас же скромно замолчал.

— Я только ничтожный человек перед
ним. Неужели вы думаете; он мог бы
жить здесь? После такой блестящей жиз-
ни. Даон сошел бы с ума здесь, — стари-
чок обвел ‘вокруг себя метелкой.

— Так где же он, по-вашему, сейчас? —
спросил хозяин, опять делая мне знак. -

— Насколько я слышал, он где-то в
Южной Америке. Вы понимаете? Крупное
состояние. Отдых в тиши ^после бурной
жизни артиста. Наверное, я, конечно, не
знаю, но я так слышал. Пронту. простить,
—и он, поклонившись, ушел за занавеску.

Хозяин усмехнулся и, помолчав, сква-
зал: 3:

— A wro вы думаете? Разве легко че-
ловеку признаться, что он был прежде
кое-чем, а теперь’ стал ничем? Я еще
мальчишкой помню его, когда бегал. вме-
сте со всеми на галерку, чтобы послушать,
когда он приезжал на гастроли. А вот
теперь я его зачем-то держу у себя, ког-
да я мог бы взять на его место молодого.
Но уж такой у меня характер. И потом

посетители иной раз интересуются... Он
задумчиво покачал головой и крикнул:

— Гельвиг, можете убирать прибор!

Ф. КНОРРЕ

HO

Федот Шубин — одна из тех фигур, ко-
торые двитали историю русского народа
вперед, но автор слабо выявил силу его
духа, сопротивление гнету крепостничест-
ва и царизма. и у него биография Шубина
получилась скорей как трагедия личности,
опередившей свой век.

Стремясь возвысить образ своего героя,
автор нарочито принижает окружающую
его среду. Екатерина, Голицин, Дидро 0б-
рисованы примитивно, упрощенно, бегло.
Беседы императрицы с великим филосо-
фом века Дидро звучат, как разговоры
соседей по имению. Придворная жизнь и

светское общество описаны наивно H
вульгарно. р :

Вторая, также не напечатанная вещь
Коничева — «Деревенская повесть», по

мнению выступавших, удалась автору.
Она написана со строгой, мужественной
простотой, в ней чувствуется настоящее
знание жизни, людей, глубокая, ортани-
ческая связь с природой. f
Писатели положительно отзывались так-
же и о повести’ «За родину», в которой
тепло и правдоподобно показана жизнь
пограничников. В первой части хорошо дан
-образ героя Андрея. Корабицина. В пове-
сти, по мнению А. Тарасова, обстоятельно
тговорившего о всем творчестве Коничева,
особенно хорошо и целомудренно показа-
на любовь девушки к Корабицину. Вторая
часть повести, где автор рисует жизнь
бойца и описывает его геройский посту-
пок, получилась значительно слабее.

В этой вещи, как и в других произве-
дениях ‘Коничева, чувствуется спешка,
стремление рассказать за- героя то, что с
ним происходит.

Все это тем более досадно, что Коничев—
писатель одаренный и при более сосредо-
точенной, добросовестной работе над ма-

териалом мог бы от своих недостатков

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
  
 
 
 
 
 
 
 
 
    
  
  
   
   
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
    
  
 
   
   
 
 
  
  
   
 
 
 
 
   
   
 
   
  
   
  
 
  
   
  
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
  
 
 
 
 
  
 
  
 
 

Повые издания
на ПОЛЬСКОМ языке

Госиздат Белоруссии ‘наметил в свое
плане на текущий год издание польской
художественной литературы, а также
произведений классиков марксизма-лени-
низма, переведенных. на польский язык,

Из художественных произведений вый-
дут на польском языке рассказы и пове-
сти Максима Горького, поэма Мая-
ковского «Владимир Ильич Ленин» и др.
Издаются книги польских писателей: Ген.
риха Сенкевича («За хлебом», «Янко-му-
зыкант>), избранное Адама Мицкевича
(«Дзяды», «Ода к молодости»), повести
Элизы Ожешко, произведения Марии Ко-

менных польских советских писателей —
Ванды — Василевской, Я. — Броневской,
Е. Сельм, Т. Гловацкого и других.

На польском языке ‘издаются также
«Хлеб» Алексея Толстого и «Рожденные
бурей» Николая Островското. Для детей
выйдут: Г. Байдуков «Встречи с това-
рищем Сталиным», Ю. Герман «Железный
Феликс», Джамбул «Колыбельная песня»,
стихи для детей Янки Купалы и Якуб.
Коласа, оригинальные произведения Tom
ских детских писателей,  

Издательство решило выпускать альма-
нахи современной польской литературы
БССР. В эти альманахи войдут лучшие
произведения молодых польских поэтов и
прозаиков республики.

Тщательно будет ‘исследовано литера-
турное наследство Элизы Ожешко. В
Гродно, где она проживала, идут подю-
товительные работы к открытию литера.
турного музея ее имени.

Е. САДОВСКИЙ.

«ПАДЕНИЕ ПАРИЖА»
В «РОМАН-ГАЗЕТЕ»

Гослитиздат выпускает трехсоттысячным
тиражом в «БВоман-газете» новый роман
Ильи Эренбурга «Падение Парижа», пер-
вая. часть которого напечатана в № 3
журнала «Знамя».

«Падению Парижа» Гослитиздат посвя-
шает три номера «Роман-газеты» за этот
год. {

 

 

Собрание актива
Гослитиздата

Состоялось собрание актива сотрудни
ков Гослитиздата.

В первом квартале текущего года Гос-
литиздат получил болыне бумаги, чем Ba
первые три квартала пропглого года. По
бумажным ресурсам, как выяснилось из
доклада директора издательства П. Чаги-
на и прений, Гослитиздат мог выполнить
в первом квартале 25 проц. годового пла-
на. Между тем, он выполнил лишь не-
многим более 19 проц. плана, а ленин-
тралское отделение — всего. 10 проц.

План текущего года обязывает снизить
на 20 проц. номинальную стоимость книг.
Однако конкретных достижений в этом
направлении еще нет.

Немало печального было поведано Ha
активе о низкой культуре редакционной
работы Гослитиздата. Наглядно это было
продемонстрировано на двух примерах —
издании «Хаджи-Мурата» Л. Н. Толстого
и полното собрания сочинений А. М.
Горького.

Редакционные примечания к «Хаджи
Мурату» содержат подлинные перлы не-
вежества. Редактура сектора классиков
(редажтор А. П. Костицын) не сумела
обеспечить издания полното собрания_
чинений `А. М. Горького без оши

нопнинкой. Выйдут также книти совре-   \

и

у

Дирекции поэтому принглось приостано- )

вить печатание очерелных томов и с50%
но поручить просмотр ‘их И. Груздеву.

У Гослитиздата имеется одно несомнен“
ное достижение: ему удалось ликвидиро-
вать хроническое запоздание выхода В
свет издаваемых им журналов. Редакции
журналов настолько улучшили свою ра
боту. с рукописью, что оказалось возмож:
ным осуществить конвейерный cmocoé
выпуска, ликвидирующий ряд промежу-
точных этапов авторской и редакторекой
правки.

Этот метод скоростного производства
Гослитиздат рассчитывает распространить

и} Ha БНИГИ.
——_—-

_ Вечер П. Бажова

На вечер П. Бажова, автора КНИГЕ
уральских сказов «Малахитовая’ шкатул-
ка», в клуб писателей 26 апреля пришли
писатели и московские фольклористы.

Творчество Бажова — охарактеризовала,
открывая вечер, А. Караваева

Три тлавы из книги «Малахитовая шка*

тулка» прочитали на вечере заслужен:
ный артист республики ОД. Орлов Е
В. Фунтикова, выразившие свое восхи-

щение своеобразным мастерством  писа’
теля.

Автор книги и сейчас продолжает
сбор сохранившихся еще кое-где у ста
рожилов Урала мифов и преданий 0
старых талантливых мастерах, камнерезах
и гранильщиках. }

Меньшез всето использован, пб словам
П. Бажова, чусовский фольклор, перекли-
кающийся с фольклором Камы и Вол-
ти. Источником многих интересных ска’

зов является попрежнему  Гумёшевови”

рудник, родина лучшего малахита, .
наиболее красивыми узорчатыми рисунка-

MH и высоким качеством ‹ поделочною
камня.

— Я хочу, — сказал П. Бажов, де-
лясь творческими планами, — продолжить

свою книгу до наших дней и завершить
ее повествованием о том, как советские
горнорабочие посылали в Москву драг
ценные камни для кремлевских звезд.

Школьники в Доме писателя

ЛЕНИНГРАД, (Наш корр.). Накануне
1 мая Дом писателя им. Маяковского напол-
нился ленинградскими школьниками.
писательском клубе состоялся отчетный
вечер творческих групп литературного сек-
тора Дворца пионеров.

ыступило двадцать юных поэтов, В
том числе: восьмилетний Володя Фейер-
тат, прочитавиший с прелестной детской
непосредственностью стихотворение «Стра
Ус», девятилетняя Мая Фрэадкина, автор
стихов о мальчике Володе Ульянове, две
надцатилетний Юрий Толстой,  правнуБ
известного поэта Алексея Константинови“
ча. Толстого,

большим вниманием присутствующие
на вечере писатели выслушали сти
учащихся старших групп Абрама Плав’
ника, Николая Леонтьева и многих дру’
тих. Вступительное слово сделал Николай
Тихонов, давший оценку творчества ряд
Участников вечера.
rE

Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ-

СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор).

 

~ Ha-    COB, O6pasoB, B3ATHX HatporarT.   poya, сопротивляющегося тяготам этой   избавиться.
6 een № 18 писанные за истекшие годы. как и те, © Признаки поэтического волнения И. Эрен- ! жизни, не вполне решена Коничевым. Oe dE Hue at cite amen i. ен Г. Я
. wal Н, А. ФАДЕ
РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер., д..26, телефоны отделов: современной литературы и критики, писем, искусств и публицистики, иностранного — К 4-46-19; инфор мации — К 4-34-60; иллюстраций и секр
: eTapHata—K 2-20-95,
517575 ° Типография изд-ва «Черная металлургия». ag: и 5

Москва, Цветной бульвар, 30.

 
 

 

 

пы ьшннишидь Lancing Ae

=>