Детские книги на армянском языне — энспонаты выставки в Московском клубе

писателей

И Г ET ae

Литературный календарь

ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ
К 25-ЛЕТИЮ СО ДНЯ СМЕРТИ

В своем завещании великий писатель
еврейского народа Шолом-Алейхем писал:
«Где бы я ни умер, пусть меня похоро-
HAT не среди аристократов, людей зна-
ти, либо богачей, но среди простых ев-
реев-рабочих, с подлинным народом...

В этих простых еловах умиравшего от
злой чахотки Шолом-Алейхема чувству-
ется большая любовь к «простому» на-
роду, на службу которому писатель по-
ставил свой громадный талант, свою ог-
ромную наблюдательность, свой  зарази-
тельно веселый юмор, сарказм своей би-
чующей сатиры, свою печальную лириче-
скую усмешку.

Полом-Алейхем — это псевдоним. На-
етоящая фамилия писателя — Рабинович
Соломон Наумович. Псевдоним составил-
ся из двух еврейских слов, обозначаю-
щих — «мир вам». Выбор такого псевдо-
нима не случаен. Он должен был симво-
лизировать отношение писателя к своим
читателям, к которым писатель обращался
с приветом в дни их радости, которых бы-
лю так мало, и в дни печали, ко-
торых было чересчур мною. Шолом-
Алейхем пользовался исключительной
популярностью среди демократических
слоев езрейского народа во всем ми-
ре. книги расходились в десят-
ках и л сотнях тысяч экземпляров,
оботалцая издателей и давая жалкие кро-
хи автору. Писатель всю жизнь нуждался,
еле‘сводя концы с концами. Но ero co6-
‚ственным словам, он «умирал трижды в
день с голоду», получая за лучшие из
своих вещей по... копейке за строку. Но
писатель не унывал. Жизнь научила ero
смеяться сквозь слезы, и этот смех рас-
сыпан по 15 томам ето собрания сочи-
нений, изданным на его родном языке
у нас, в Советском Союзе.

Большинство своих мелких новелл Шо-
лом-Алейхем об’единяет в циклы, связан-
ные единством темы и.творческого замыс-
ла. Такова; например, группа рассказов
«Менахем-Мендель», в которых в мастер-
еких зарисовках дана невеселая повесть
о «человеке воздуха» Менахем-Менделе,
прожектере и фантазере, все начинания
которого обречены на неудачу. Такова и
другая группа рассказов — «Тевье-молоч-
ник», в которых развернута жизнь стари-
ка-еврея, прямого и честного человека,
ненавидящего богачей. Из ряда тяжелых
жизненных конфликтов, в которые он
поставлен автором, Тевье выходит неслом-
ленным. Он запомнил песню, которую пе-
ли его дочь Годл и ее муж Перчик — ре-
волюционеры-—перед отправлением в ссыл-
ку. Эта песня и письма дочери вливают
мужество в бердце старика. Он почувство-
зал правду молодого поколения и поверил
B Hee.

На революцию 1905 т. Шолом-Алейхем
откликнулся большим романом «Потоп»,
конфискованным и сожженным по по-
становлению царских властей. На изувер-
ский процесс Бейлиса Шолом-Алейхем
ответил романом «Кровавая шутка». Из
крупных вещей писателя еледует еще
отметить два романа: <«Стемпеню» и
«Блуждающие звезды», в которых затро-
нута тема о народных талантах-музыкан-
тах и актерах, и большой автобиографи-
ческий роман «С ярмарки», где дана кар-
тина детства и юношества Шолом-Алей-
хема. Нельзя обойти молчанием и две кни-
ги рассказов Шолом-Алейхема, принадле-

жашие к лучшим его. произведениям.
Это — «Записки коммивояжера» и зна-
менитая ‹ «Касриловка» — повествование

о еврейском местечке, «куда посадили ев-
pees голова на голову, как сельдей в 6ч-
ку, и наказали им, ‘чтобы они плодились
и 7азмножались>.

Когда Горький ax присланную
ему Шолом-Алейхемом книгу «Мальчик
Mota», он написал своему еврейскому с0-
брату письмо, в котором признавался:
<..Книгу Валну получил, прочитал, смеялся
и плакал, — чудесная книга!. Вся ona
искрится такой славной, добротной и муд-
рой любовью к народу...» Горький co
евойственной ему прозорливостью отме-
тил по одной книге Шолом-Алейхема то,
что характерно для всех ето произведе-
ний. Это^— любовь к своему народу. Этой
любви он отдал все свое творчество и
взамен получил вечную народную любовь,
благодарность и почитание.

В. НАГЕЛЬ

 

Читатели о журнале

БИРОБИДЖАН. (Наш корр.). Редакция
журнала «Форпост» провела конференцию
своих читателей. На конференцию при-
шли рабочие биробиджанских ‚предприя-

тий, еврейская интеллигенция, писатели,
артисты.
Краткий обзор журнала 3a два гола

сделал член редколлёгии т. Б. Миллер.
Быступившие в прениях читатели отмети-
HH, что за эти два года журнал добился
ряда успехов. Выросли группирующиеся
вокруг журнала. местные писатели. Жур-
нал воспитал молодых. способных поэтов
— И. Бронфмана, А. Гофштейна. Недав-
но воспитанник журнала, биробиджанский
поэт А. Вергилис порадовал читателей
первым сборником своих стихов «У род-
НИКа». я

Как положительный факт читатели от-
мечали то, что на страницах журнала,
помимо биробиджанских писателей, печа-
таются. произведения и других еврейских
советских литераторов — Фефера, Марки-
ma, Д. Гофштейна, Добрушина, Кушниро-
ва. Журнал знакомит евоих читателей с
произведениями еврейских писателей за-
падных областей Украины и Белоруссии.

К недостаткам журнала читатели отне-
вли слабый отдел библиографии.

Я. ЯСИНСКИЙ

 

Литературная газета
№ 19

6

РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пёр., д. 26, телефоны ‘отделов: современной литера туры и критики, писем, искусств ‘и публицистики, иностранного —К 4-46-19; инфор мации — К 4-34-60;

С0103А СОВЕТСВИХ

Свыше года назад на отчетно-выборном
собрании парторганизации Союза совет-
ских писателей COCP партийное бюро
подверглось справедливой критике за не-
виимание к идейно-творческим вопросам.

В решении по отчету партбюро было
валтисано, что «идейные и творческие про-
блемы советской литературы не подвер-
тались систематическому обсуждению ор-
ганизации... Бюро  парторганизащии не
уделяло достаточного внимания индиви-
дуальной творческой работе писателей-
коммунистов... Отсутствует должный кон-
такт между работой партийной органи-
зации и руководством Союза советских
писателей».

Прошло 14 месяцев. Партийное бюро
снова отчитывается перед коммунистами.
Что изменилось за это время?

Ответ на эти вопросы был дан на соб-
рании как в докладе секретаря партбю-
ро т. Хвалебновой, так и в выступлениях
писателей. В них чувствовалось понима-
ние требований, пред’явленных Централь-
ным Комитетом партии к руководителям
Союза писателей.

Парторганизация при CCIT CCCP —
единственная в Москве и самая крупная
в стране организажия коммунистов-писа-
телей. Она об’единяет 174 члена и кан-

  
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
   
  

Фото В. Лягина

 

 

Пенный опыт

Кабинет Горького и советокой драма-
тургии ВТО провел еовещание, посвящен-
ное обсуждению опыта работы  Москв-
ского театра ленинского комсомола © по-
этом-драматуртом К. Симоновым.

Заслуга Театра ленинского комсомола,
по мнению М. Гуса, в том, что театр пю-
мот художнику найти самого себя. Тема
Симонова — становление нового советско-
го поколения. В Сергее Луконине, герое
пьесы «Парень из нашего города», автор
дал портрет своего современника, наделив
его типичными чертами молодых людей
налието времени. Эта вторая пьеса, по-
ставленная в театре, показала несомнен-
ный творческий рост. драматурга, и этим
он во многом обязан коллективу театра.

— Работая над первой пьесой Симоно-
ва, — говорит художественный рукове-
дитель театра И. Берсенев, — мы про-
шли с азтором целый курс системы Ста-
ниславекого. Театр глубоко верил в твор-
ческие возможности начинающего драма-
турга, видел его стремление овладеть тех-
никой драматургии.

Идея второй пьесы возникла во время
работы автора < театром. Создавая обра-
зы героев новой пъесы, К. Симонов имзл
в виду индивидуальные особенности ак-
теров, для которых писал роли. ‘+1

Сейчас К. Симонов пишет для театра
третью пьесу, которую предполатает сдать
х началу нового сезона.

КНИЖНЫЙ БАЗАР

ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). В день пе-
чати, 5 мая, Дом писателя им. Маяков-
ского и книжная лавка Литфонда устро-
или болыной книжный базар. В этот день
с утра до поздней ночи в писательском
клубе можно было встретить не только
болышинство ленинтрадских литераторов,
но и многих деятелей театра и кино, ху-
дожников и композиторов, ученых и ста-
хановцев крупнейших заводов,  инжене-
ров, адвокатов, врачей, командиров Крас-
нюй Армии и Военно-Морското Флота. Над
огромными палгками ео ‘старинными гра-
вюрами наклонился Г. Козинцев. Михаил
озинский откладывает какие-то заинте-
ресовавшие его издания французских по-
этов. Лауреат Сталинской премии акаде-
мик Е. Павловский терпеливо перебирает
разрозненные томики на «книжном раз-
вале», занявшем всю клубную сцену.

На базаре продавались новые книги
Ленгослитиздата, «Советского писателя»,
«Искусства», Военмориздата и других из-
дательств. Покупатели находили редкие
излания «Аквилона» и Сабалиникова, мно-
тие издания Маркса, Сойкина, «Акаде-
мии» и др. Особенно ботатым и интерес-
ным был выбор книг по художественной
литературе, истории литературы и искус-

 

Медленно переходили покупатели от
прилавка к прилавку. Продавцы не ye-
певали выписывать счета на специальных
бланках книжного базара. Не меньшее
время любители книг проводили в гости-
ных клуба, гле была развернута въыстаз-
ка редких книг. Кажется, впервые пуб-
лично выставлялись книги из знаменитой
коллекции проф. В. Десницкото, показав-
шего уникальные издания сочинений
Крылова, Чернынгевского и др. Перевод-
чик В; Исаков. выетавия часть своего
превосходного собрания старинной иллю-
стрированной книги. В витринах можно
было увидеть и замечательную коллек-
цию проф. Н. Пиксанова,  насчитывающую
до 150 изданий, и‘списков «Горе от ума»,
и, наконец, исключительные раритеты из
собрания pees изданий ХУШ века
проф. Г. Гуковского. Тут же, у витрин
выставки, тт, Десницкий, Пиксанов, Иса-
ков и Гуковский проводили беседы о
редких книгах.

Книжный базар в Доме писателя им.
Маяковского оказался интересным куль-
турным делом. Не случайно писательский
клуб получил многочисленные предложе-
ния о повторении таких базаров и в бу-
дущем. Б, Р.

 

Книги армянских писателей
на русском языке

Скоро выйдет в свет в издании Гос-
литиздата том избранных сочинений Азве-
тика Исзакяна. В эту книгу включе-
ны старые переводы Брюсова, Блока,
Бальмонта и новые — Пастернака, Держа-
вина, Звятинцевой ин Глобы. Впервые на
русском языке будут опубликованы «Пес-
ня Алагеза» и «Песня ашуга», а также
новый перевод поэмы «Вечная любовь».

В том же издании готовится к ‘печати
книРа избранных лирических стихотворе-
ний Ашота Граши. В сборник войдут ли-
рические миниатюры, газеллы и стансы.

Из новых стихов будут напечатаны «Пес-  

ня красного конника» и «Хлопок» в пере-
воде Светлова и «Две родины» в перево-
де Адалис. ‘ Beat 1

Подтотовляется также сборник ‘новелл
Микаэла- Манвеляна, куда войдут   дорево-
люционные ‘и современные рассказы пи-
сателя. Интерее представляет ‹ повесть
«Пробуждение» из жизни армянского’ кол-
хоза. ,

Большая работа ведется по подготовке
к печати романов армянских писателей.
В этом году будут выпущены’ историче-
ский роман Мурацана <Георг Марзпету-
ни» и роман Раффи «Самуелз. Из совре-
менных ‘ романов будут изданы «Расцвет
жизни» Тапалцяна и «Анаит» Cupaca. Po-
ман  Тапалцяна посвящен  колхозному
строительству в Армении, В «Анаите» но-
казано рождение новой социалистической
морали и дан образ современной армян-
ской женщины.

Из классиков армянской поэзии будут
выпущены однотомник Ованеса Туманяна,
куда войдут стихи, сказки и литературно-
критические статьи поэта, книга лирики
Кучака и сборник стихов Дуряна.

   
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
 

дидата партии,
третей — профеесионалы-литераторы. Со-
став организании определяет характер ее

 

из которых свыше двух

работы.
На заседаниях ‘бюро и партийных 66-

раниях ‘преимущественно ставились твор-

ческие вопросы. Обсуждение их давало
возможность каждому члену партийной

организации высказать евои соображения
по общим и конкретным проблемам ли-

тературы. Парторганизация выдвинула
перед президиумом союза ряд серьезных
требований. К ним относятся требование
вовлечь пгирокие кадры писателей в ра-
боту ортанов союза, серьезно организо-
вать пропаганду художественной литера-
туры, созвать творческую конференцию
московских прозаиков и поэтов. Нако-
нец, парторганизация подготовила и про-
вела совместно с президиумом дискуссию
0б образе советского человека в современ-
ной прозе.

Секретарь партбюро т. Хвалебнова го-
ворила, что только в 1940—41 тг. вышло
свыше 30 новых произведений: романов,
повестей, пьес, сценариев, сборников’ рас-
сказов и стихотворений, принадлежащих
перу членов парторганизации,

Правда, не все изданное в одинаковой
мере равноценно. Многие произведения
хоммунистов-писателей идейно и художе-
ственно слабы.

Партийное бюро обсудило 17 докладов
о творчестве коммунистов-писателей: про-
заиков, поэтов, драматургов, критиков, &
также коммунистов, работающих в отдель-
ных органах союза. Следует, однако, от-
метить обоснованность требовалий комму-
нистов, чтобы партбюро изучало творче-
ство каждого члена парторганизации.

На собрании много говорилось об овла-
дении  марксистско-ленинской теорией.
Большую роль сыграло создание при Со-
юзе писателей филиала университета
марксизма-ленинизма МК ВКП(б). Он ра-
ботает свыше полугода. В университете
сейчас занимается 126 слушателей, из них
— 62 коммуниста. Уже прослушан цикя
лекций по истории философии и истории
партии.

Некоторые коммунисты говорили, что
учеба в университете не только повыси-
ла их знания, но позволяет им также
лучше знать беспартийных писателей, ча-
ще общаться с ними. Все это, несомнен-
но, так. Но очень мало сказано было на
собрании 0 другом: недостаточно хоро-
шей посещаемости лекций и семинаров
(в среднем 71 проц.), в особенности лек-
ций по истории партии. Никто’ не услы-
шал на собрании фамилий! коммунистов,
отлынивающих от теоретической учебы.

Хотя партийная дисциплина значитель-
но укрепилась в организации, ‘находятся
еще коммунисты-писатели, для которых
посещение партийных собраний почему-то
является необязательным. -

Член партии Л. Овалов прислал, натри-
мер, в партбюро такое‘ письмо: «Испол-
няю ваше предписание (3!) дать письмен-
ное об’яснение о причинах неявки на
партийное собрание 21 марта 1941 года,
У меня грипп и бронхит. Но даже, если
бы триппа не было, я не мог притти,
так как эти несколько дней провел вне
Москвы. Но даже, если бы находился B
Москве, не мог притти, так как спешно

Ближе к творчеству!

НА ОТЧЕТНО-ВЫБОРНОМ СОБРАНИИ ПАРТОРГАНИЗАЦИИ

ПИСАТЕЛЕЙ СССР

заканчиваю повесть для «Отонька» и He
в состоянии оторваться от работы, чтобы
не перебить ее течение».

В своем докладе т. Хвалебнова и мно-
тие из выступавших в прениях справед-
пиво товорили, что было бы тлубокой
ошибкой представлять дело так, что ра-
бота партийной организации уже отве-
чает возросшим требованиям к `Литера-
туре и к партийным литераторам в 060-
бенности.

Осуществление партийного влияния на
литературную жизнь, идейное воспитание
писателя, умение во-время  подметить
чуждые, враждебные явления, борьба с
нездоровыми настроениями среди литера-
торов, помощь президиуму союза, деловая,
принципиальная критика его недостатков
должны стоять в центре работы партор-
танизации.

К сожалению, в выступлениях HeKOTO-
рых ораторов сквозили нотки благодушия,
скорее эмоциональное восприятие и Р0с-
торги, чем деловая, критическая оценка
ряда явлений. й

В частности, вопросы литературной и
театральной критики, работа коммунистов-
критиков не нашли должного разбора на
собрании. Между тем, чтобы провести в

‚жизнь постановление ЦК ВКП(б) о ли-

тературной критике и библиографии, Сою-
зу писателей предстоит еше многое сде-
лать. г

Обсуждение отчетного доклада партбю-
ро началось выступлением 3. Чалой. Она
правильно выразила мысль присутству-
ющих.

— ТеперБ в нашей парторганизации,—
сказала она, -- создана здоровая атмос-
фера. У меня нет такого чувства, что моя
работа никого не интересует. Наоборот,
появилось чувство локтя, каждый осознал
себя нужным бойцом в писательском пар-
тийном коллективе. ,

Выступавшие (Чалая, Башкиров, Алтау-
зен, Крон и др.) говорили, что идейная
жизнь союза обогатилась, чему способст-
вовали, в частности, творческие, конфе-
ренции писателей. Надо только, чтобы
партийная организация принимала более
активное участие в подготовке этих кон-
ференций. Это помогло бы, например,
провести конференцию. драматургов на
более высоком уровне.

Характер обсуждения отчетного доклада,
несколько изменился во второй вечер со-
брания. Выступавшгие более остро и более
критически подходили к оценке деятель-
ности партбюро и президиума союза.

Речь шла о том, что президиум и пар-
тийная организация прошли мимо, не
вскрыли во-время некоторых враждебных
явлений в литературе. Только указания
Центрального Комитета партии помогли
увидеть эти явления, правильно на них
реагировать и решать идейно-творческие
проблемы.

Коммунисты (Караваева,  Вадецкий,
Ивантер, Оськин и др.) предостерега-
ли партийное бюро от самоуспокоенности,
вносили ‘конкретные предложения: акти-
визировать творческую подготовку писа-
телей к 25-летию Великой Октябрьской
социалистической революции, серьезно за-
няться вопросами драматургии, ставить
на собраниях важные проблемы социали-
стического искусства, обобщить ‘опыт ра-
боты литераторов на производстве, обсуж-
дать на открытых партийных собраниях
творчество беспартийных писателей, oco-
бенно старшего поколения.

Немало упреков было брошено по ад-
ресу коммунистов — членов правления
ССП, принимавигих недостаточно aKTHB-
ное участие в руководстве литературной
жизнью. ^ Е з

Следует также отметить совершенно
правильное выступление т. ШЩиначева,
критиковавшего таких коммунистов-писа-
телей, которые к оценке литературных
явлений подходят не из принципиаль-
ных, а из побочных соображений.

— У нас еще, — говорит он, — бы-
вает так: когда резко говоришь, например,
о стихах тех или иных поэтов, люди на-
чинают обижаться, считают себя ущемлен-
ными, усматривают чуть ли не группов-
щину и т. п. Пора уже этому положить
конец. ;

В принятой по отчетному докладу pe-
золюции работа партийного бюро призна-
на удовлетворительной.

Тайным голосованием в новый состав
партийного бюро избраны: Аргутинская,
Жаров, Крон, Лебедев-Кумач, Оськин, Po-
зенталь, Ставский, Сурков, Фадеев, Хва-
лебнова и Щипачев.

В. КАПЛУН

 

Сценарная студия .

Недавно Комитетом по делам кинемач
тографии была создана сценарная ету-
дия, призванная играть роль эксперимен-
тально-творческой лаборатории. Ее основ-
ной задачей является создание новых
полноценных сценариев на современные
темы, сбор материалов и фактов из жиз-
ни страны, подготовка тематического пла-
на, организация . тесного творческого со-
дружества писателей и кинорежиссеров,
воспитание новых кадров сценаристов.
студии будет изучаться и обобщатьея
опыт советской и зарубежной кинодрама-
тургии.

На-днях в Доме кино собрались кино-
драматурги, писатели и режиссеры обсу-
дить задачи новой сценарной студии. С
сообщением выступил главный редактор
студии Н. Коварекий. Значительную часть
своего ‘выступления он посвятил взаимо-
связям литературы и кино.

А. Каплер считает совершенно нетер-
пимым такое положение, когда в стране
с широко развитой кинематографией фак-
тически отсутствует профессия сценари-
ста. А. Каплер, А. Сазонов и В. Шклов-
ский резко осудили практику кампаней-
‘ского «вовлечения» писателей в кино,
при котором совместная творческая рабо-
та киноспециалистов и писателей подме-
нялась подписыванием ‘договоров. Неуте-
шительные результаты приносили до сих
пор и киноконкурсы.

Организованное при студии Прессбюро
будет собирать и накапливать материа-
лы, которые и послужат предметом кон-
кретного разговора с писателями о теме
сценария, значительно облегчая им ра-
боту. :

Во главе сценарной студии утверждена
редакционная коллегия’ в составе 9. Боль-
шинцева (председатель), П. Павленко, Н.
Коварского, А. Каплера и В. Шклов-
ското.

 

Поэма «Иван Франко»

ЛЬВОВ. (Наш норр.). Поэт Петро Кар-
манский написал большую поэму «Иван
Франко». Петро Карманский был лично
знаком с Иваном Франко. к

На последнем заседании правления
львовской организации писателей Карман-
ский прочитал свою поэму. Писатели
А. Гаврилюк, И. Вильде, Г. Вебер, А. Дес-
няк, Я. Кондра, Ю. Путрамент, Я. Цур-
ковский, принявшие участие р обсужде-
нии поэмы, высоко оценили новое произ-
ведение Петра Карманского.

Журнал «Октябрь»

КИШИНЕВ. (Наш корр.). Вышел an-
рельский номер молдавского литератур-
ного журнала «Октябрь».

В нем напечатан отрывок из поэмы
В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин»
в переводе Раду Василе. В разделе поэ-
зии помещены стихи молдавских поэтов
Ф. Ненчева, Ливиу Деляну, Н. Недова и
Ю. Боржанского. В этом же номере на-
печатано продолжение большой повести
М. Кахана-Арделяну «Мать солдата», в
которой автор просто и правдиво повеет-
вует о трагическом положении молдав-
oan крестьян под гнетом румынских

яр.

Кроме тото, публикуются рассказы и
очерки Т. Копейкина, Н. Аникина,
Р. Литвака.

В отделе критики и библиографии на-
печатаны статьи: Л. Киделя «Несколько
революционных стихов» и Н. Корчинеко-
то «Педахогические заметки».

Научное издание

сочинений Горького

Институт мировой литературы одтотов-
ляет первое научное собрание юочине ий
А. М. Горького. Работу эту консультиру-
ет проф. ©. Д. Балухатый.

Научное собрание включит все литера»
турное и энистолярное наследотво А. М.
Горького, за исключением мелких днев-
никовых записей и небольших отрывков.
Оно будет выходить в составе трех се-
рий—художественные произведения, лите-
ратурно-критические и публицистические
статьи и письма. Материал каждой серии
располагается в хронологическом порядке.
Томы художественных произведений pac-
падаются на две части— в первой части
будут печататься художественные ипфоиз-
ведения, вошедшие в прижизненное юоб-
рание сочинений писателя, во вторую
часть войдут несобранные или неопубли-
кованные им произведения.

В своем докладе ученому совету С. Д.
Балухатый отметил, что в ‘институте не
координирована работа архива, музея и
исследовательской группы по подготовке
научного собрания сочинений Горького.
В результате недостаточно энергично ве-
дется собирание’ различных данных и
материалов 0 жизненном окружении пи-
сателя. В литературном наследстве его до
сих пор остается ряд «белых пятен», —не
собраны статьи, печатавииеся в HWHOOCTr
ранной и нелегальной печати. Недоста-
точно обследовано раннее газетно-публи-
цистическое ‘наследство А. М. Горького, в
частности, относящееся к периоду его ра-
боты в «Оамарской газете», не выяснены
псевдонимы, которыми он подписывался
в этой газете.

 

Альманах литераторов
Туркмении

АШХАБАД. (Наш корр.). Подготовлена
в печати очередная книга альманаха пи-
сателей Туркмении (на русском языке).
Альманах включает лучшие произведения
туркменской литературы, появившиеся за
последнее время и переведенные на рус-
ский язык.

Из драматургических произведений пуб-

тся драма Б. Аманова и К. Буруно-
ва «Кеймир Кбр>, поставленная недавно
в Туркменоком государственном театре им.
Сталина и имевшая у зрителя большой
успех. Драма рисует исторический эпизод
середины ХУШ столетия — борьбу турк-
менских племен, возтлавленных храбрым
сердаром Кеймир Кбром с иранским 3a-
хватчиком Надир-шахом.

В альманахе помещены рассказы Нур-
мурат Сарыхамова—«Любовь» и «Послел-
няя кибитка», Б. Кербабаева — «Батыр»,
Агахана Дурлы — «Баллы Молла» и про-
изведения русских писателей — В. Попо-
ва, А. Аборското, В. Пермякова и Шува-
лова.

Туркменская поэзия представлена сти-
хами народного шахира Ата Салиха, поэ-
мой-сказкой для детей «Аязхан» — Беки
Сейтажова и стихами Джанмурадова.

Кроме того, в книге публикуется статья
‚П. Скосырева о тениальном туркменском
тахире Махтум-Кули и переводы поэзии
Махтум-Кули, сделанные М. Тарловским.

МИНСК. (От наш. спец. корр.). Управ-
ление политической пропаганды Западно-
то Особого Военного Округа созывает сове-
щание красноармейских писателей и поз-
тов округа. Это — третье по счету ок-
ружное совещание. Для участия в нем
управление вызывает в Минск лучших
командиров, бойцов, политработников, о-
вмещающих успешную боевую учебу ©
серьезной работой в области литературы.
Так, участник совещания лейтенант Вол-
кодаев подготовил к печати сборник 0бо-
ронных стихов, красноармеец Г. Семени-
хин опубликовал в журнале «Полымя
рэволюции» рассказ «В госпитале». Лет-
чик Чуксин, командир Худяков, полков-
ник Алексеев — все эти товарищи упорно
и много работают в области оборонной ли-
тературы.

Совещанию предшествовала большая
массовая работа. Оборонная комиссия Co-
юза писателей БОСР и Управление по-
литической пропаганды ЗанОВО  прове-
ли. цикл литературных вечеров в Доме
Красной Армии им. Ворошилова и в ча-
стях ЗапОВО. Наряду с красноармейски-
ми писателями, в этих вечерах приняли
участие крупнейпгие белорусские литера-
торы Крапива, Бровко и другие, высту-
пившие © чтением
оборонную тему.

В повестке дня окружного совещания
красноармейских писателей доклад
члена Военного Совета ЗапОВО корпус-
ного комиссара т. Фоминых о задачах
красноармейских писателей и ‘доклады бе-
лорусских литературоведов (Климкович,
Борисенко и др.) о творчестве отдельных
наиболее крупных прозаиков и поэтов
округа. Так, поставлен доклад о первом
романе ‹ полковника-орденоносца Н. И.
Алексеева «Яков Железнов>.

Оборонная комиссия Союза писателей

на своем последнем заседании воз-
будила вопрос о периодическом издании
красноармейского альманаха San0Bo.
Первый альманах предполагается cocta-
вить из произведений участников совеща-
ния. Для популяризации творчества крас-
ноармейских писателей созданы пять бри-
гад, которые в эти дни выступают в клу-
бах города Минска, в частях гарнизона.

Еф. САДОВСКИЙ

 

НАРКОМТОРГ СССР

ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ТОРГОВЛИ НА РЕЧНОМ ТРАНСПОРТЕ

произведений на

Культурный праздник
абхазекого народа

советской Абхазии 0т25еч
культурное собын
азокий язык вы
Шота Руставели

Общественность
чала в эти дни большое
тие. В переводе на абх
шла тениальная поэма
«Витязь в тигровой шкуре». До сих по
абхазский народ анал устно это бессмерт-
нюе творение. Теперь он имбет прекрасный
перевод «Витязя в тигровой шкуре», осу-
ществленный народным поэтом Абхазии
Дмитрием Гулия.

Тазета «Советская Абхазия» посвятила
почти две страницы статьям и выюказы-
ваниям 0б этом ценном вкладе в сокро
вищницу советской литературы.

В Сухуми, в Государственном театре,
состоялся торжественный вечер, посвящен- }
ный крупному литературному событию в
жизни республики. На вечере присутство-
вала большая делегация грузинских писа»
телей.

Доклад © переводе «Витязя в тигровой
шкуре» на абхазский язык сделал пред
оедатель Президиума Верховного Совета }
Абхазской АССР т. М. Делба. Он говорил,  
что высокие чувства, воспетые в поэме—
любовь, дружба, интернационализм, ,,
непримиримая ненависть к врагам роди-``
ны стали чертами морального облика с0-  
ветского гражданина. Вот почему каждо-
му так дорога эта чудесная подма.  

На вечере с докладом 0 современной  
грузинской литературе выступил Б. Яген- =
ли После докладов свои произведения  
читали народный поэт Грузии Г. Табид-  
зе, поэты И. Мосалшвили и К. Чичинадае,  

Проф. В. Беридзе прочитал на грузин-  
ском языке отрывки из поэмы Руставе-
ли, а артисты драмы Абхазского тостезт-  
ра — отрывки из поэмы в переводе на  
абхазский язык.

   

 

И. А. Данилин

7 мая скончался старый писатель Иван  
Андреевич Данилин. Родился он в 1870г.

в семье типографского рабочего, до во-  
семнадцати лет был учеником в типогра-  
‘pun, затем много лет работал литогра-  
фом. С 1896 г. он начал работать в зем-  
стве по народному образованию, & в{
1898 г’ вступил на литературное попри-
ще: рассказы ето печатались в «Русских
ведомостях», в «Русской мысли», в ми-
роелюбовском «Журнале для всех» и дру-
гих журналах. ;

В трехтомном собрании рассказов И.А.
Данилина, вышедшем в 1908—10 мг, ив  
романе «Николай Жаров» правдиво и ярко
изображеньк труд и быт рабочих мелких
мастерских ‘начала ХХ века.

Мы выражаем глубокую скорбь по по-
воду смерти Ивана Андреевича, отдавшю
лучшие годы своей жизни и свой писз-
тельский талант служению народа. {

В. ВЕРЕСАЕВ, A. СЗИРСКИЙ,
Н. БРОДСКИЙ, В. ЛЕБЕДЕВ-КУ-
МАЧ, Н. ЛЯШКО, В. ЛИДИН,
С. ОБРАДОВИЧ, Л. ОСТРОВЕР,
В. ЮТАНОВ и др.  

 

Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ-
СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор),
В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ,
Е. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ.

ЛИТФОНД СССР.

ДОВОДИТ ДО СВЕДЕНИЯ
ПИСАТЕЛЕИ:

СЕМЕЙНЫЙ ДОМ ОТДЫХА
В КОКТЕБЕЛЕ

< ОТКРЫВАЕТСЯ с 1-го ОНЯ

(ДЕТИ ДОПУСКАЮТСЯ
в возрасте от 6 лет).

: Литфонд
Занооиониини нони о вона оо нива нони ро оововово
ео ононеоиення

московский
‚ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ
ИСТОРИИ, ФИЛОСОФИИ И

—

Ония при нонаноь

ЛИТЕРАТУРЫ
им. Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО
(Сокольники, Ростокинский пр., 13-a)

ОБ ЯВЛЯЕТ
0 ЗАЩИТЕ ДИССЕРТАЦИЙ

23 МАЯ 1941 г., в 5 час.
НА СОИСКАНИЕ УЧЕНОЙ СТЕПЕНИ
КАНДИДАТА филологических наук:
ТАРАРАЕВЫМ А. Я. — «Атеизм
Горького, как существенная черта

литературы социалистического реа-
лизма».

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:
проф. Тимофеев Л. И., доц. Федосеев Г. 0,
№. *
ЧЕХОВСКИМ И. И. —«Лирика Ба-
ратынского».
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:
проф. Розанов И. Н., проф. Грифиов Б. А,
*

ПОЛОНСКОЙ К. Н. — «Идейная

(7) ини н они нии нони нони ини ино анавонанинае

Попово ня НВ Вина ВОН а ааа оао вино ооо ч ани аовна

a
проблематика «Братьев Карамазо- :
вых». :

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ: :
проф. Поспелов Г. Н., доц. Белкин А. А. i
ао возни вии наи нии и ионов о нос нони а оне и 

НА ТЕПЛОХОДАХ И ПАРОХОДАХ,
КУРСИРУЮЩИХ ПО РЕКАМ СССР,

обор КОЕЗА ЕЛЕ

БУФЕТЫ и

РЕСТОРАНЫ

ЗАВТРАНИ, ОБЕДЫ, УЩИНЫ
И ПОРЦИОННЫЕ БЛЮДА
ГОРЯЧИЕ и ХОЛОДНЫЕ ЗАКУСКИ

ВИНА, ПИВО, ВОДЫ,

В МОСКВЕ, на речном вокзале ХИМКИ
‹ МОСКВА — ВОЛГА

КАНАЛА

МОРОЖЕНОЕ 7

ОТКРЫТ ПРЕКРАСНО ОБОРУДОВАННЫЙ РЕСТОРАН

Сообщение: троллейбус 2№ 6, метро до ет.

«Сокол»

РЕСТОРАН ОТКРЫТ ЕЖЕДН

* от стазлтии «Сокол» автобусы 19 и 45.

ЕВНО до 1 часу НОЧИ.

ТЕЛЕФОН Д 3-05-14, доб. 1-62.

 

иллюстраций и секретариата — К 2-20-95,

 

517399

Типография издательства «Черная металлургия», Москва, Цветной бульвар, 30.