Детские книги на армянском языне — энспонаты выставки в Московском клубе писателей И Г ET ae Литературный календарь ШОЛОМ-АЛЕЙХЕМ К 25-ЛЕТИЮ СО ДНЯ СМЕРТИ В своем завещании великий писатель еврейского народа Шолом-Алейхем писал: «Где бы я ни умер, пусть меня похоро- HAT не среди аристократов, людей зна- ти, либо богачей, но среди простых ев- реев-рабочих, с подлинным народом... В этих простых еловах умиравшего от злой чахотки Шолом-Алейхема чувству- ется большая любовь к «простому» на- роду, на службу которому писатель по- ставил свой громадный талант, свою ог- ромную наблюдательность, свой зарази- тельно веселый юмор, сарказм своей би- чующей сатиры, свою печальную лириче- скую усмешку. Полом-Алейхем — это псевдоним. На- етоящая фамилия писателя — Рабинович Соломон Наумович. Псевдоним составил- ся из двух еврейских слов, обозначаю- щих — «мир вам». Выбор такого псевдо- нима не случаен. Он должен был симво- лизировать отношение писателя к своим читателям, к которым писатель обращался с приветом в дни их радости, которых бы- лю так мало, и в дни печали, ко- торых было чересчур мною. Шолом- Алейхем пользовался исключительной популярностью среди демократических слоев езрейского народа во всем ми- ре. книги расходились в десят- ках и л сотнях тысяч экземпляров, оботалцая издателей и давая жалкие кро- хи автору. Писатель всю жизнь нуждался, еле‘сводя концы с концами. Но ero co6- ‚ственным словам, он «умирал трижды в день с голоду», получая за лучшие из своих вещей по... копейке за строку. Но писатель не унывал. Жизнь научила ero смеяться сквозь слезы, и этот смех рас- сыпан по 15 томам ето собрания сочи- нений, изданным на его родном языке у нас, в Советском Союзе. Большинство своих мелких новелл Шо- лом-Алейхем об’единяет в циклы, связан- ные единством темы и.творческого замыс- ла. Такова; например, группа рассказов «Менахем-Мендель», в которых в мастер- еких зарисовках дана невеселая повесть о «человеке воздуха» Менахем-Менделе, прожектере и фантазере, все начинания которого обречены на неудачу. Такова и другая группа рассказов — «Тевье-молоч- ник», в которых развернута жизнь стари- ка-еврея, прямого и честного человека, ненавидящего богачей. Из ряда тяжелых жизненных конфликтов, в которые он поставлен автором, Тевье выходит неслом- ленным. Он запомнил песню, которую пе- ли его дочь Годл и ее муж Перчик — ре- волюционеры-—перед отправлением в ссыл- ку. Эта песня и письма дочери вливают мужество в бердце старика. Он почувство- зал правду молодого поколения и поверил B Hee. На революцию 1905 т. Шолом-Алейхем откликнулся большим романом «Потоп», конфискованным и сожженным по по- становлению царских властей. На изувер- ский процесс Бейлиса Шолом-Алейхем ответил романом «Кровавая шутка». Из крупных вещей писателя еледует еще отметить два романа: <«Стемпеню» и «Блуждающие звезды», в которых затро- нута тема о народных талантах-музыкан- тах и актерах, и большой автобиографи- ческий роман «С ярмарки», где дана кар- тина детства и юношества Шолом-Алей- хема. Нельзя обойти молчанием и две кни- ги рассказов Шолом-Алейхема, принадле- жашие к лучшим его. произведениям. Это — «Записки коммивояжера» и зна- менитая ‹ «Касриловка» — повествование о еврейском местечке, «куда посадили ев- pees голова на голову, как сельдей в 6ч- ку, и наказали им, ‘чтобы они плодились и 7азмножались>. Когда Горький ax присланную ему Шолом-Алейхемом книгу «Мальчик Mota», он написал своему еврейскому с0- брату письмо, в котором признавался: <..Книгу Валну получил, прочитал, смеялся и плакал, — чудесная книга!. Вся ona искрится такой славной, добротной и муд- рой любовью к народу...» Горький co евойственной ему прозорливостью отме- тил по одной книге Шолом-Алейхема то, что характерно для всех ето произведе- ний. Это^— любовь к своему народу. Этой любви он отдал все свое творчество и взамен получил вечную народную любовь, благодарность и почитание. В. НАГЕЛЬ Читатели о журнале БИРОБИДЖАН. (Наш корр.). Редакция журнала «Форпост» провела конференцию своих читателей. На конференцию при- шли рабочие биробиджанских ‚предприя- тий, еврейская интеллигенция, писатели, артисты. Краткий обзор журнала 3a два гола сделал член редколлёгии т. Б. Миллер. Быступившие в прениях читатели отмети- HH, что за эти два года журнал добился ряда успехов. Выросли группирующиеся вокруг журнала. местные писатели. Жур- нал воспитал молодых. способных поэтов — И. Бронфмана, А. Гофштейна. Недав- но воспитанник журнала, биробиджанский поэт А. Вергилис порадовал читателей первым сборником своих стихов «У род- НИКа». я Как положительный факт читатели от- мечали то, что на страницах журнала, помимо биробиджанских писателей, печа- таются. произведения и других еврейских советских литераторов — Фефера, Марки- ma, Д. Гофштейна, Добрушина, Кушниро- ва. Журнал знакомит евоих читателей с произведениями еврейских писателей за- падных областей Украины и Белоруссии. К недостаткам журнала читатели отне- вли слабый отдел библиографии. Я. ЯСИНСКИЙ Литературная газета № 19 6 РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пёр., д. 26, телефоны ‘отделов: современной литера туры и критики, писем, искусств ‘и публицистики, иностранного —К 4-46-19; инфор мации — К 4-34-60; С0103А СОВЕТСВИХ Свыше года назад на отчетно-выборном собрании парторганизации Союза совет- ских писателей COCP партийное бюро подверглось справедливой критике за не- виимание к идейно-творческим вопросам. В решении по отчету партбюро было валтисано, что «идейные и творческие про- блемы советской литературы не подвер- тались систематическому обсуждению ор- ганизации... Бюро парторганизащии не уделяло достаточного внимания индиви- дуальной творческой работе писателей- коммунистов... Отсутствует должный кон- такт между работой партийной органи- зации и руководством Союза советских писателей». Прошло 14 месяцев. Партийное бюро снова отчитывается перед коммунистами. Что изменилось за это время? Ответ на эти вопросы был дан на соб- рании как в докладе секретаря партбю- ро т. Хвалебновой, так и в выступлениях писателей. В них чувствовалось понима- ние требований, пред’явленных Централь- ным Комитетом партии к руководителям Союза писателей. Парторганизация при CCIT CCCP — единственная в Москве и самая крупная в стране организажия коммунистов-писа- телей. Она об’единяет 174 члена и кан- Фото В. Лягина Пенный опыт Кабинет Горького и советокой драма- тургии ВТО провел еовещание, посвящен- ное обсуждению опыта работы Москв- ского театра ленинского комсомола © по- этом-драматуртом К. Симоновым. Заслуга Театра ленинского комсомола, по мнению М. Гуса, в том, что театр пю- мот художнику найти самого себя. Тема Симонова — становление нового советско- го поколения. В Сергее Луконине, герое пьесы «Парень из нашего города», автор дал портрет своего современника, наделив его типичными чертами молодых людей налието времени. Эта вторая пьеса, по- ставленная в театре, показала несомнен- ный творческий рост. драматурга, и этим он во многом обязан коллективу театра. — Работая над первой пьесой Симоно- ва, — говорит художественный рукове- дитель театра И. Берсенев, — мы про- шли с азтором целый курс системы Ста- ниславекого. Театр глубоко верил в твор- ческие возможности начинающего драма- турга, видел его стремление овладеть тех- никой драматургии. Идея второй пьесы возникла во время работы автора < театром. Создавая обра- зы героев новой пъесы, К. Симонов имзл в виду индивидуальные особенности ак- теров, для которых писал роли. ‘+1 Сейчас К. Симонов пишет для театра третью пьесу, которую предполатает сдать х началу нового сезона. КНИЖНЫЙ БАЗАР ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). В день пе- чати, 5 мая, Дом писателя им. Маяков- ского и книжная лавка Литфонда устро- или болыной книжный базар. В этот день с утра до поздней ночи в писательском клубе можно было встретить не только болышинство ленинтрадских литераторов, но и многих деятелей театра и кино, ху- дожников и композиторов, ученых и ста- хановцев крупнейших заводов, инжене- ров, адвокатов, врачей, командиров Крас- нюй Армии и Военно-Морското Флота. Над огромными палгками ео ‘старинными гра- вюрами наклонился Г. Козинцев. Михаил озинский откладывает какие-то заинте- ресовавшие его издания французских по- этов. Лауреат Сталинской премии акаде- мик Е. Павловский терпеливо перебирает разрозненные томики на «книжном раз- вале», занявшем всю клубную сцену. На базаре продавались новые книги Ленгослитиздата, «Советского писателя», «Искусства», Военмориздата и других из- дательств. Покупатели находили редкие излания «Аквилона» и Сабалиникова, мно- тие издания Маркса, Сойкина, «Акаде- мии» и др. Особенно ботатым и интерес- ным был выбор книг по художественной литературе, истории литературы и искус- Медленно переходили покупатели от прилавка к прилавку. Продавцы не ye- певали выписывать счета на специальных бланках книжного базара. Не меньшее время любители книг проводили в гости- ных клуба, гле была развернута въыстаз- ка редких книг. Кажется, впервые пуб- лично выставлялись книги из знаменитой коллекции проф. В. Десницкото, показав- шего уникальные издания сочинений Крылова, Чернынгевского и др. Перевод- чик В; Исаков. выетавия часть своего превосходного собрания старинной иллю- стрированной книги. В витринах можно было увидеть и замечательную коллек- цию проф. Н. Пиксанова, насчитывающую до 150 изданий, и‘списков «Горе от ума», и, наконец, исключительные раритеты из собрания pees изданий ХУШ века проф. Г. Гуковского. Тут же, у витрин выставки, тт, Десницкий, Пиксанов, Иса- ков и Гуковский проводили беседы о редких книгах. Книжный базар в Доме писателя им. Маяковского оказался интересным куль- турным делом. Не случайно писательский клуб получил многочисленные предложе- ния о повторении таких базаров и в бу- дущем. Б, Р. Книги армянских писателей на русском языке Скоро выйдет в свет в издании Гос- литиздата том избранных сочинений Азве- тика Исзакяна. В эту книгу включе- ны старые переводы Брюсова, Блока, Бальмонта и новые — Пастернака, Держа- вина, Звятинцевой ин Глобы. Впервые на русском языке будут опубликованы «Пес- ня Алагеза» и «Песня ашуга», а также новый перевод поэмы «Вечная любовь». В том же издании готовится к ‘печати книРа избранных лирических стихотворе- ний Ашота Граши. В сборник войдут ли- рические миниатюры, газеллы и стансы. Из новых стихов будут напечатаны «Пес- ня красного конника» и «Хлопок» в пере- воде Светлова и «Две родины» в перево- де Адалис. ‘ Beat 1 Подтотовляется также сборник ‘новелл Микаэла- Манвеляна, куда войдут дорево- люционные ‘и современные рассказы пи- сателя. Интерее представляет ‹ повесть «Пробуждение» из жизни армянского’ кол- хоза. , Большая работа ведется по подготовке к печати романов армянских писателей. В этом году будут выпущены’ историче- ский роман Мурацана <Георг Марзпету- ни» и роман Раффи «Самуелз. Из совре- менных ‘ романов будут изданы «Расцвет жизни» Тапалцяна и «Анаит» Cupaca. Po- ман Тапалцяна посвящен колхозному строительству в Армении, В «Анаите» но- казано рождение новой социалистической морали и дан образ современной армян- ской женщины. Из классиков армянской поэзии будут выпущены однотомник Ованеса Туманяна, куда войдут стихи, сказки и литературно- критические статьи поэта, книга лирики Кучака и сборник стихов Дуряна. дидата партии, третей — профеесионалы-литераторы. Со- став организании определяет характер ее из которых свыше двух работы. На заседаниях ‘бюро и партийных 66- раниях ‘преимущественно ставились твор- ческие вопросы. Обсуждение их давало возможность каждому члену партийной организации высказать евои соображения по общим и конкретным проблемам ли- тературы. Парторганизация выдвинула перед президиумом союза ряд серьезных требований. К ним относятся требование вовлечь пгирокие кадры писателей в ра- боту ортанов союза, серьезно организо- вать пропаганду художественной литера- туры, созвать творческую конференцию московских прозаиков и поэтов. Нако- нец, парторганизация подготовила и про- вела совместно с президиумом дискуссию 0б образе советского человека в современ- ной прозе. Секретарь партбюро т. Хвалебнова го- ворила, что только в 1940—41 тг. вышло свыше 30 новых произведений: романов, повестей, пьес, сценариев, сборников’ рас- сказов и стихотворений, принадлежащих перу членов парторганизации, Правда, не все изданное в одинаковой мере равноценно. Многие произведения хоммунистов-писателей идейно и художе- ственно слабы. Партийное бюро обсудило 17 докладов о творчестве коммунистов-писателей: про- заиков, поэтов, драматургов, критиков, & также коммунистов, работающих в отдель- ных органах союза. Следует, однако, от- метить обоснованность требовалий комму- нистов, чтобы партбюро изучало творче- ство каждого члена парторганизации. На собрании много говорилось об овла- дении марксистско-ленинской теорией. Большую роль сыграло создание при Со- юзе писателей филиала университета марксизма-ленинизма МК ВКП(б). Он ра- ботает свыше полугода. В университете сейчас занимается 126 слушателей, из них — 62 коммуниста. Уже прослушан цикя лекций по истории философии и истории партии. Некоторые коммунисты говорили, что учеба в университете не только повыси- ла их знания, но позволяет им также лучше знать беспартийных писателей, ча- ще общаться с ними. Все это, несомнен- но, так. Но очень мало сказано было на собрании 0 другом: недостаточно хоро- шей посещаемости лекций и семинаров (в среднем 71 проц.), в особенности лек- ций по истории партии. Никто’ не услы- шал на собрании фамилий! коммунистов, отлынивающих от теоретической учебы. Хотя партийная дисциплина значитель- но укрепилась в организации, ‘находятся еще коммунисты-писатели, для которых посещение партийных собраний почему-то является необязательным. - Член партии Л. Овалов прислал, натри- мер, в партбюро такое‘ письмо: «Испол- няю ваше предписание (3!) дать письмен- ное об’яснение о причинах неявки на партийное собрание 21 марта 1941 года, У меня грипп и бронхит. Но даже, если бы триппа не было, я не мог притти, так как эти несколько дней провел вне Москвы. Но даже, если бы находился B Москве, не мог притти, так как спешно Ближе к творчеству! НА ОТЧЕТНО-ВЫБОРНОМ СОБРАНИИ ПАРТОРГАНИЗАЦИИ ПИСАТЕЛЕЙ СССР заканчиваю повесть для «Отонька» и He в состоянии оторваться от работы, чтобы не перебить ее течение». В своем докладе т. Хвалебнова и мно- тие из выступавших в прениях справед- пиво товорили, что было бы тлубокой ошибкой представлять дело так, что ра- бота партийной организации уже отве- чает возросшим требованиям к `Литера- туре и к партийным литераторам в 060- бенности. Осуществление партийного влияния на литературную жизнь, идейное воспитание писателя, умение во-время подметить чуждые, враждебные явления, борьба с нездоровыми настроениями среди литера- торов, помощь президиуму союза, деловая, принципиальная критика его недостатков должны стоять в центре работы партор- танизации. К сожалению, в выступлениях HeKOTO- рых ораторов сквозили нотки благодушия, скорее эмоциональное восприятие и Р0с- торги, чем деловая, критическая оценка ряда явлений. й В частности, вопросы литературной и театральной критики, работа коммунистов- критиков не нашли должного разбора на собрании. Между тем, чтобы провести в ‚жизнь постановление ЦК ВКП(б) о ли- тературной критике и библиографии, Сою- зу писателей предстоит еше многое сде- лать. г Обсуждение отчетного доклада партбю- ро началось выступлением 3. Чалой. Она правильно выразила мысль присутству- ющих. — ТеперБ в нашей парторганизации,— сказала она, -- создана здоровая атмос- фера. У меня нет такого чувства, что моя работа никого не интересует. Наоборот, появилось чувство локтя, каждый осознал себя нужным бойцом в писательском пар- тийном коллективе. , Выступавшие (Чалая, Башкиров, Алтау- зен, Крон и др.) говорили, что идейная жизнь союза обогатилась, чему способст- вовали, в частности, творческие, конфе- ренции писателей. Надо только, чтобы партийная организация принимала более активное участие в подготовке этих кон- ференций. Это помогло бы, например, провести конференцию. драматургов на более высоком уровне. Характер обсуждения отчетного доклада, несколько изменился во второй вечер со- брания. Выступавшгие более остро и более критически подходили к оценке деятель- ности партбюро и президиума союза. Речь шла о том, что президиум и пар- тийная организация прошли мимо, не вскрыли во-время некоторых враждебных явлений в литературе. Только указания Центрального Комитета партии помогли увидеть эти явления, правильно на них реагировать и решать идейно-творческие проблемы. Коммунисты (Караваева, Вадецкий, Ивантер, Оськин и др.) предостерега- ли партийное бюро от самоуспокоенности, вносили ‘конкретные предложения: акти- визировать творческую подготовку писа- телей к 25-летию Великой Октябрьской социалистической революции, серьезно за- няться вопросами драматургии, ставить на собраниях важные проблемы социали- стического искусства, обобщить ‘опыт ра- боты литераторов на производстве, обсуж- дать на открытых партийных собраниях творчество беспартийных писателей, oco- бенно старшего поколения. Немало упреков было брошено по ад- ресу коммунистов — членов правления ССП, принимавигих недостаточно aKTHB- ное участие в руководстве литературной жизнью. ^ Е з Следует также отметить совершенно правильное выступление т. ШЩиначева, критиковавшего таких коммунистов-писа- телей, которые к оценке литературных явлений подходят не из принципиаль- ных, а из побочных соображений. — У нас еще, — говорит он, — бы- вает так: когда резко говоришь, например, о стихах тех или иных поэтов, люди на- чинают обижаться, считают себя ущемлен- ными, усматривают чуть ли не группов- щину и т. п. Пора уже этому положить конец. ; В принятой по отчетному докладу pe- золюции работа партийного бюро призна- на удовлетворительной. Тайным голосованием в новый состав партийного бюро избраны: Аргутинская, Жаров, Крон, Лебедев-Кумач, Оськин, Po- зенталь, Ставский, Сурков, Фадеев, Хва- лебнова и Щипачев. В. КАПЛУН Сценарная студия . Недавно Комитетом по делам кинемач тографии была создана сценарная ету- дия, призванная играть роль эксперимен- тально-творческой лаборатории. Ее основ- ной задачей является создание новых полноценных сценариев на современные темы, сбор материалов и фактов из жиз- ни страны, подготовка тематического пла- на, организация . тесного творческого со- дружества писателей и кинорежиссеров, воспитание новых кадров сценаристов. студии будет изучаться и обобщатьея опыт советской и зарубежной кинодрама- тургии. На-днях в Доме кино собрались кино- драматурги, писатели и режиссеры обсу- дить задачи новой сценарной студии. С сообщением выступил главный редактор студии Н. Коварекий. Значительную часть своего ‘выступления он посвятил взаимо- связям литературы и кино. А. Каплер считает совершенно нетер- пимым такое положение, когда в стране с широко развитой кинематографией фак- тически отсутствует профессия сценари- ста. А. Каплер, А. Сазонов и В. Шклов- ский резко осудили практику кампаней- ‘ского «вовлечения» писателей в кино, при котором совместная творческая рабо- та киноспециалистов и писателей подме- нялась подписыванием ‘договоров. Неуте- шительные результаты приносили до сих пор и киноконкурсы. Организованное при студии Прессбюро будет собирать и накапливать материа- лы, которые и послужат предметом кон- кретного разговора с писателями о теме сценария, значительно облегчая им ра- боту. : Во главе сценарной студии утверждена редакционная коллегия’ в составе 9. Боль- шинцева (председатель), П. Павленко, Н. Коварского, А. Каплера и В. Шклов- ското. Поэма «Иван Франко» ЛЬВОВ. (Наш норр.). Поэт Петро Кар- манский написал большую поэму «Иван Франко». Петро Карманский был лично знаком с Иваном Франко. к На последнем заседании правления львовской организации писателей Карман- ский прочитал свою поэму. Писатели А. Гаврилюк, И. Вильде, Г. Вебер, А. Дес- няк, Я. Кондра, Ю. Путрамент, Я. Цур- ковский, принявшие участие р обсужде- нии поэмы, высоко оценили новое произ- ведение Петра Карманского. Журнал «Октябрь» КИШИНЕВ. (Наш корр.). Вышел an- рельский номер молдавского литератур- ного журнала «Октябрь». В нем напечатан отрывок из поэмы В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин» в переводе Раду Василе. В разделе поэ- зии помещены стихи молдавских поэтов Ф. Ненчева, Ливиу Деляну, Н. Недова и Ю. Боржанского. В этом же номере на- печатано продолжение большой повести М. Кахана-Арделяну «Мать солдата», в которой автор просто и правдиво повеет- вует о трагическом положении молдав- oan крестьян под гнетом румынских яр. Кроме тото, публикуются рассказы и очерки Т. Копейкина, Н. Аникина, Р. Литвака. В отделе критики и библиографии на- печатаны статьи: Л. Киделя «Несколько революционных стихов» и Н. Корчинеко- то «Педахогические заметки». Научное издание сочинений Горького Институт мировой литературы одтотов- ляет первое научное собрание юочине ий А. М. Горького. Работу эту консультиру- ет проф. ©. Д. Балухатый. Научное собрание включит все литера» турное и энистолярное наследотво А. М. Горького, за исключением мелких днев- никовых записей и небольших отрывков. Оно будет выходить в составе трех се- рий—художественные произведения, лите- ратурно-критические и публицистические статьи и письма. Материал каждой серии располагается в хронологическом порядке. Томы художественных произведений pac- падаются на две части— в первой части будут печататься художественные ипфоиз- ведения, вошедшие в прижизненное юоб- рание сочинений писателя, во вторую часть войдут несобранные или неопубли- кованные им произведения. В своем докладе ученому совету С. Д. Балухатый отметил, что в ‘институте не координирована работа архива, музея и исследовательской группы по подготовке научного собрания сочинений Горького. В результате недостаточно энергично ве- дется собирание’ различных данных и материалов 0 жизненном окружении пи- сателя. В литературном наследстве его до сих пор остается ряд «белых пятен», —не собраны статьи, печатавииеся в HWHOOCTr ранной и нелегальной печати. Недоста- точно обследовано раннее газетно-публи- цистическое ‘наследство А. М. Горького, в частности, относящееся к периоду его ра- боты в «Оамарской газете», не выяснены псевдонимы, которыми он подписывался в этой газете. Альманах литераторов Туркмении АШХАБАД. (Наш корр.). Подготовлена в печати очередная книга альманаха пи- сателей Туркмении (на русском языке). Альманах включает лучшие произведения туркменской литературы, появившиеся за последнее время и переведенные на рус- ский язык. Из драматургических произведений пуб- тся драма Б. Аманова и К. Буруно- ва «Кеймир Кбр>, поставленная недавно в Туркменоком государственном театре им. Сталина и имевшая у зрителя большой успех. Драма рисует исторический эпизод середины ХУШ столетия — борьбу турк- менских племен, возтлавленных храбрым сердаром Кеймир Кбром с иранским 3a- хватчиком Надир-шахом. В альманахе помещены рассказы Нур- мурат Сарыхамова—«Любовь» и «Послел- няя кибитка», Б. Кербабаева — «Батыр», Агахана Дурлы — «Баллы Молла» и про- изведения русских писателей — В. Попо- ва, А. Аборското, В. Пермякова и Шува- лова. Туркменская поэзия представлена сти- хами народного шахира Ата Салиха, поэ- мой-сказкой для детей «Аязхан» — Беки Сейтажова и стихами Джанмурадова. Кроме того, в книге публикуется статья ‚П. Скосырева о тениальном туркменском тахире Махтум-Кули и переводы поэзии Махтум-Кули, сделанные М. Тарловским. МИНСК. (От наш. спец. корр.). Управ- ление политической пропаганды Западно- то Особого Военного Округа созывает сове- щание красноармейских писателей и поз- тов округа. Это — третье по счету ок- ружное совещание. Для участия в нем управление вызывает в Минск лучших командиров, бойцов, политработников, о- вмещающих успешную боевую учебу © серьезной работой в области литературы. Так, участник совещания лейтенант Вол- кодаев подготовил к печати сборник 0бо- ронных стихов, красноармеец Г. Семени- хин опубликовал в журнале «Полымя рэволюции» рассказ «В госпитале». Лет- чик Чуксин, командир Худяков, полков- ник Алексеев — все эти товарищи упорно и много работают в области оборонной ли- тературы. Совещанию предшествовала большая массовая работа. Оборонная комиссия Co- юза писателей БОСР и Управление по- литической пропаганды ЗанОВО прове- ли. цикл литературных вечеров в Доме Красной Армии им. Ворошилова и в ча- стях ЗапОВО. Наряду с красноармейски- ми писателями, в этих вечерах приняли участие крупнейпгие белорусские литера- торы Крапива, Бровко и другие, высту- пившие © чтением оборонную тему. В повестке дня окружного совещания красноармейских писателей доклад члена Военного Совета ЗапОВО корпус- ного комиссара т. Фоминых о задачах красноармейских писателей и ‘доклады бе- лорусских литературоведов (Климкович, Борисенко и др.) о творчестве отдельных наиболее крупных прозаиков и поэтов округа. Так, поставлен доклад о первом романе ‹ полковника-орденоносца Н. И. Алексеева «Яков Железнов>. Оборонная комиссия Союза писателей на своем последнем заседании воз- будила вопрос о периодическом издании красноармейского альманаха San0Bo. Первый альманах предполагается cocta- вить из произведений участников совеща- ния. Для популяризации творчества крас- ноармейских писателей созданы пять бри- гад, которые в эти дни выступают в клу- бах города Минска, в частях гарнизона. Еф. САДОВСКИЙ НАРКОМТОРГ СССР ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ТОРГОВЛИ НА РЕЧНОМ ТРАНСПОРТЕ произведений на Культурный праздник абхазекого народа советской Абхазии 0т25еч культурное собын азокий язык вы Шота Руставели Общественность чала в эти дни большое тие. В переводе на абх шла тениальная поэма «Витязь в тигровой шкуре». До сих по абхазский народ анал устно это бессмерт- нюе творение. Теперь он имбет прекрасный перевод «Витязя в тигровой шкуре», осу- ществленный народным поэтом Абхазии Дмитрием Гулия. Тазета «Советская Абхазия» посвятила почти две страницы статьям и выюказы- ваниям 0б этом ценном вкладе в сокро вищницу советской литературы. В Сухуми, в Государственном театре, состоялся торжественный вечер, посвящен- } ный крупному литературному событию в жизни республики. На вечере присутство- вала большая делегация грузинских писа» телей. Доклад © переводе «Витязя в тигровой шкуре» на абхазский язык сделал пред оедатель Президиума Верховного Совета } Абхазской АССР т. М. Делба. Он говорил, что высокие чувства, воспетые в поэме— любовь, дружба, интернационализм, ,, непримиримая ненависть к врагам роди-`` ны стали чертами морального облика с0- ветского гражданина. Вот почему каждо- му так дорога эта чудесная подма. На вечере с докладом 0 современной грузинской литературе выступил Б. Яген- = ли После докладов свои произведения читали народный поэт Грузии Г. Табид- зе, поэты И. Мосалшвили и К. Чичинадае, Проф. В. Беридзе прочитал на грузин- ском языке отрывки из поэмы Руставе- ли, а артисты драмы Абхазского тостезт- ра — отрывки из поэмы в переводе на абхазский язык. И. А. Данилин 7 мая скончался старый писатель Иван Андреевич Данилин. Родился он в 1870г. в семье типографского рабочего, до во- семнадцати лет был учеником в типогра- ‘pun, затем много лет работал литогра- фом. С 1896 г. он начал работать в зем- стве по народному образованию, & в{ 1898 г’ вступил на литературное попри- ще: рассказы ето печатались в «Русских ведомостях», в «Русской мысли», в ми- роелюбовском «Журнале для всех» и дру- гих журналах. ; В трехтомном собрании рассказов И.А. Данилина, вышедшем в 1908—10 мг, ив романе «Николай Жаров» правдиво и ярко изображеньк труд и быт рабочих мелких мастерских ‘начала ХХ века. Мы выражаем глубокую скорбь по по- воду смерти Ивана Андреевича, отдавшю лучшие годы своей жизни и свой писз- тельский талант служению народа. { В. ВЕРЕСАЕВ, A. СЗИРСКИЙ, Н. БРОДСКИЙ, В. ЛЕБЕДЕВ-КУ- МАЧ, Н. ЛЯШКО, В. ЛИДИН, С. ОБРАДОВИЧ, Л. ОСТРОВЕР, В. ЮТАНОВ и др. Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ- СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редактор), В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ, Е. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ. ЛИТФОНД СССР. ДОВОДИТ ДО СВЕДЕНИЯ ПИСАТЕЛЕИ: СЕМЕЙНЫЙ ДОМ ОТДЫХА В КОКТЕБЕЛЕ < ОТКРЫВАЕТСЯ с 1-го ОНЯ (ДЕТИ ДОПУСКАЮТСЯ в возрасте от 6 лет). : Литфонд Занооиониини нони о вона оо нива нони ро оововово ео ононеоиення московский ‚ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ИСТОРИИ, ФИЛОСОФИИ И — Ония при нонаноь ЛИТЕРАТУРЫ им. Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО (Сокольники, Ростокинский пр., 13-a) ОБ ЯВЛЯЕТ 0 ЗАЩИТЕ ДИССЕРТАЦИЙ 23 МАЯ 1941 г., в 5 час. НА СОИСКАНИЕ УЧЕНОЙ СТЕПЕНИ КАНДИДАТА филологических наук: ТАРАРАЕВЫМ А. Я. — «Атеизм Горького, как существенная черта литературы социалистического реа- лизма». ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ: проф. Тимофеев Л. И., доц. Федосеев Г. 0, №. * ЧЕХОВСКИМ И. И. —«Лирика Ба- ратынского». ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ: проф. Розанов И. Н., проф. Грифиов Б. А, * ПОЛОНСКОЙ К. Н. — «Идейная (7) ини н они нии нони нони ини ино анавонанинае Попово ня НВ Вина ВОН а ааа оао вино ооо ч ани аовна a проблематика «Братьев Карамазо- : вых». : ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ: : проф. Поспелов Г. Н., доц. Белкин А. А. i ао возни вии наи нии и ионов о нос нони а оне и НА ТЕПЛОХОДАХ И ПАРОХОДАХ, КУРСИРУЮЩИХ ПО РЕКАМ СССР, обор КОЕЗА ЕЛЕ БУФЕТЫ и РЕСТОРАНЫ ЗАВТРАНИ, ОБЕДЫ, УЩИНЫ И ПОРЦИОННЫЕ БЛЮДА ГОРЯЧИЕ и ХОЛОДНЫЕ ЗАКУСКИ ВИНА, ПИВО, ВОДЫ, В МОСКВЕ, на речном вокзале ХИМКИ ‹ МОСКВА — ВОЛГА КАНАЛА МОРОЖЕНОЕ 7 ОТКРЫТ ПРЕКРАСНО ОБОРУДОВАННЫЙ РЕСТОРАН Сообщение: троллейбус 2№ 6, метро до ет. «Сокол» РЕСТОРАН ОТКРЫТ ЕЖЕДН * от стазлтии «Сокол» автобусы 19 и 45. ЕВНО до 1 часу НОЧИ. ТЕЛЕФОН Д 3-05-14, доб. 1-62. иллюстраций и секретариата — К 2-20-95, 517399 Типография издательства «Черная металлургия», Москва, Цветной бульвар, 30.