ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
Орган правления Союза советских писателей CCCP,

DATIBIPA TY PHIA St
of) Sete TAGIETA

№21 (935)

 

Воскресенье, 25 мая 1941 г. Цена 45 коп.

 

 

О подготовке к юбилего

 

 

Сегодня. в

1 стр. О ПОДГОТОВКЕ К ЮБИЛЕЮ М. Ю. ЛЕРМОН-
ТОВА. Перед лермонтовскими днями. ДЕСЯТЬ ПАМЯТНЫХ
ДНЕЙ. Закончилась декада армянской литературы. ИН-

я ФОРМАЦИЯ.

2 стр. Сим. ДРЕЙДЕН. Актер-писатель. Ал. АБРАМОВ.
Америка Эрскина Колдуэлла. Л. ТООМ. <Вийснурк» 3a
1941 год. ИНФОРМАЦИЯ. Беседа с проф. Б. Р. Виппером.

3 стр. Вера СМИРНОВА. У высохшего русла. С. БЫТО-
ВОЙ. Удачи: поэта. Александр ДРОЗДОВ. Ярмарка кари-
катур. ИНФОРМАЦИЯ. Прошлое и настоящее драматургии
Армении.

 

Декада апмянской литературы закончи-

номере:

4 стр. С. СОЛОВЬЕВ. Преобразователи природы. Шахно
ЭПШТЕИН. Ицхок-Лейбут Перец. БИБЛИОГРАФИЯ.

5 стр. В. СУХАРЕВИЧ. Мастера смешного. ТВОРЧЕСКАЯ
КОНФЕРЕНЦИЯ ДРАМАТУРГОВ. Обсуждение пьес К. Си-
монова «Парень из нашего города» и К. Крапивы «Кто
смеется последний». М. ЧАРНЫЙ. Весенний спектакль.
Р. ФРАЕРМАН. Саджо и ее бобры.

б стр. ИНФОРМАЦИЯ. Ю. ИС. Литературный Ленинград.
На вечере А. Тихонова. Памяти Ивана Франко. Библиотека
для юношества. «Героические подвиги Красной Армии».

Вопросы оборонной тематики. ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ.

 

Десять памятныходней

ЗАКОНЧИЛАСЬ ДЕКАДА АРМЯНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

еще многие. многие голы и в дальнейшем
писал больше о нашей новой жизни, о на-

 

= М. Ю. Лермонтова

лась. Прошедшие в Москве. литературные
вечера и научные заседания. которые посе-
THIO больше десяти тысяч человек, про-

  

ших прекрасных люлях. .
*

24-го мая состоялось заседание Веесо-
*  юзного Комитета по увековечению памяти
2: Ю. Лермонтова и ознаменованию 100-
детней годовщины со дня смерги великого
русского поэта.

В заселании приняли участие тт. BR. Е.
Ворошилов, А. С. Щербаков. А. А, Фадеев.
Г. Ф. Алексанлров, А. Ф. Горин. М. Б.
Хралченко, 0. Ю.` Шмнлт. Н. Н. Асеев.
Й. М. Москвин, Янка Купала. В. И. Лебе-
дёв-Кумач. А. Т. Тварловекий. Алио Маша-
швили, В. В. Иванов. Д. Д. Блатой. Мамех
Рагим, П. И. Лебелев-Полянскяй. Сираз.
Б. М. Эйхенбаум. Янтиев. Бубанычбек Ма-
ликов, Х. Плиев. В. Я. Кирпотин, Ф. И.
Беззубова и xp.

Председатель Комитета тов. А. А. Фа:

 

 

ных и автономных республиках и обла-
стях.

Пьесы Лермонтова «Маскарад», «Испан-
цы» и др. в 1941 году пойдут в ста се-
ми театрах РСФСР и во многих крупных
театрах союзных республик.

Кинорежиссер (С. Герасимов кончает
с’емкой фильм на тему  Лермонтовского
«Маскарада». Одновременно — снимается
фильм «Лермонтов» по сценарию К. Пау-
стовского и документальный  лермонтов-
ский фильм.

В помешении Исторического музея г.
Москвы, в залах, примыкающих к залам
музея Пушкина, организуется Всесоюзная
Лермонтовская выставка. Стационарные и
передвижные выставки создаются в ряде

 
 
   
 
 
   
   
  

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

демонстрировали глубокий читательский
интерес к одной из старейших и богатей-
ших культур мира. В еознании залечатле-
лись особенности армянской поэзии: худо-
жествешное многообразие, политическая ак-
туальность и пародность. Прозвучал oc-
новной лейтмотив ее — неиссякаемая лю-
бовь к родине. Во время лекады поставле-
на была интереснейшая проблема — ©
восточном ренессанее. Наконец, была по-
казана столетняя идеологическая связь ар-
мянской литературы © русской.

Но все это только пролог к более ши-
рокому ознакомлению с армянской куль-
турой. Декада осветила те поистине ко-
лоссальные резервы для дальнейшего раз-
вития великой советской литературы. ко-
торые таятея в национальных сокровищ-

Заключительный вечер декалы  проие-
ходил в Колонном зале Дома союзов. Боль-
ше 1500 человек стахановцев. студентов,
ученых. деятелей искусств пришли, что-
бы услышать и увилеть культурных вест-
ников ариянского народа.

В презилиуме — участники декады ap
мянской литературы, секретарь ЦВ ВКП(б)
Армении пю пропаганле С. Карапетян, ака-
демик И. Орбели. народный хуложник Ар-
мении. Мартирос Сарьян, русские писатели
А. Толстой. Н. Асеев. В. Катаев. Ве. Ива-
нов, Ве. Вишневский. Т. Леонов. В. Лебе-
лев-Вумам, Е. Федин, Л. Соболев. А. Твар-
ховский, генерал-майор А. Игнатьев. эстон-
ский поэт 9. Хийр. литовский поэт К. Бо-
рута. латвийская писательница А. Саке
и другие.

Открывая вечер. А. Толстой приветст

  

нипах многочисленных народов нашей ро-

ДИНЫ.
Конечно, нельзя было ожидатв, что ле-

  
 

вует писателей Армении. как представи-
телей талантливого народа, обретшего. на-
конец. после Великой Октябрьской рево-

Pom

my в сделал сообщение о полготовке к юби-   республик и областей СССР.

m 16 М. Ю. Лермонтова. Комитет заслушал также сообщения 0
№ В течение 1941 года Государственное   подготовке юбилея в Ленинграде, в Гру-

Издательство Художественной Литературы

овышустит полное собрание сочинений Jep-
ь   монтова в количестве. 100 тыс. экз. и о1-
нотомник в количестве 500 тыс. экз. 0т-
дельные произвеления Лермонтова: «Герой
нашего времени», «Песнь про. купца Ka-
латникова». «Мцыри», «Демон» выйдутв
тираже от 250 ло 300 тыс. экз. Детизлат
выпускает однотомник избранных произве-
дений, сборник стихов для летей младшего

зии, Азербайлжане, Армении, Белоруссии,
Киргизии, Чечено-Ингушетия и Южной
Осетии.

Комитет вынес постановление ®х прове-
дении 26 июля с. г. юбилейкого заседа-
ния в г. Москве и о закладке в этот же
день памятников Лермонтову в Москве и
Ленинтраде.

Комитет отметил медлительность в 0р-
танизации Всесоюёной Лермонтовской вы-

 
   
   
  
  

люции полноту творческой радости и сча-
стье культурного расцвета.

Большой интерес вызвал содержалель-
ный и живой по форме доклал И. Орбели
06 исторических сульбах армянекого наро-
да и его литературы.

Затем снова зазвучали на армянском и
русском языках стихи Саят-Новы, Налбан-
дяна, Туманяна и лругих классиков армян-
ской поэзии. Овацией было встречено вы-
ступление А. Исаакяна. прочитавшего пре-
красное стихотворение 06. историках и на-

када покажет все многообразие армянской
литературы. В короткий срок на публич-
ных вечерах трудно было дать прехстав-
ление о богатстве армянской прозы и дра-
матургии. До некоторой степени интетесы
читателей будут удовлетворены выходя-
щими в ближайшее воемя книгами. С по-
мощью участников декалы был тшательно
изучен, проверен и дополнен план выхода
книг армянских писателей. Скоро. надялу
с поэзией. читатель ознакомится с лучши-

 
  
 
 
 
 
 
 
 

ставки в Москве и обязал  Гослитмузей
закончить организацию выставки не позд-
нее 10 июля. Комитетом намечены также
мероприятия по организации  дома-музея
Лермонтова в г. Пятигорске. (ТАСС).

возраста и библиотечку отдельных произве-
дений Лермонтова из восьми названий,
Избранные сочинения и отдельные про-
извеления Лермонтова, в переволах на язы-
и наролов СССР издаются во всех союз-

 

’ `Перед лермонтовскими днями

В Бурят-Монгольской
республике

В Улан-Уда состоялось заседание Лер-
монтовского республиканского комитета.
Подводились первые итоги работы по

 
  
 
 
   
   
 
   
   
 
 
   
   
   
 
   
   
   
   
 
   
    
   
   
   
  

Выставка в Минске

В Минске, в библиотеке имени Ленина
открылась хорошо оформленная выставка,
. ‘посвященная М. Ю. Лермонтову. В боль-
i шом выставочном зале библиотеки собра-

=: HB интересные экспонаты, рисующие   подготовке к столетию со AHA смерти
“ жизнь и творческую деятельность вели-  М. Ю. Лермонтова. Нисателями законче-
ого русского поэта. ны переводы избранных произведений

великого русского поэта на бурят-монголь-
ский язык: переведен «Герой нашего вре-
мени», заканчивается перевод «Мцыри? и
«Демона». Готовится выпуск двух cOop-
ников на русском и бурят-монгольском
языках, посвященных Лермонтову.

В театре русской драмы идет «Маска-

  Экспонаты выставки (книги, картины).

i разложены по разделам: детство, в Mo-

  сковском — университете, Петербургская
школа гвардейских подпрапорщиков, пер-
вая и вторая ссылка на Кавказ. В каж-
дом из этих отделов мното иллюстратив-
ного и фактического материала.

  Организаторы
ri
 
 
 
т
 
 
 
7
{
 
1
t
1
1
i
1
1
1
1
1
1
 
 
 
 
 
 
 
 

выотавки из  фогатых   Рад».
книжных фондов библиотеки подобрали
много различных редких изданий (вое- В удмуртских
поминания современников, критиче- колхозах

ские статьи и т. д.). Травля поэта нико-

лаевским двором находит отражение ввос-  В Удмуртии создан Лермонтовский ко-

митет. Госиздат республики в мае выпу-

поминаниях одного современника: «Госу-
-  Дарь не любил и этого поэта», а Ge в
Советский народ по заслугам оценил ве- я
Сы ony a Ве   язык. Переводятся также «Мцыри», от-

ликого певца. Вот лермонтовские книжеч-
ки; изланные в 1918 и 1919 тг., во фрон-
товой обстановке, в походных типогра-
фиях. Один из наиболее интересных раз-
делов выставки — Лермонтов на языках
народов СССР. На белорусском языке вы-
шла книга о жизни и творчестве Лермон-
това. Сейчас издаются его стихи, переве-
ленные лучшими белорусскими пюэтами.

. В связи с приближением лермонтовских
лней, библиотека имени Лениня исполь-
зует выставку для проведения литера-
турно-массовой работы (экскурсии pa6o-
лермонтовские беседы,

рывки из «Демона» и «Героя нашего вре-
мени».

Союз писателей разработал план вы-
ступлений удмуртских писателей с ‘док-
ладами о творчестве великого русского
поэта и с чтением переводов его стихо-
творений. В июне ‹хостоятся специальные
поездки писателей по колхозам

«Мцыри» на коми-
пермяцком языке

До сих пор в Коми-Пермяцком нацио-
нальном округе в школьных учебниках
по ‘литературе и родному языку было
опубликовано только несколько небольших
стихотворений М. Ю. Лермонтова.

Сейчас поэты’ Н. Попов и С. Караваев
работают над новыми переводами. на ко-
ми-пермяцкий язык произведений гени-
ального русского поэта. В июле 1941 г.в
окружном издательстве выходит сборник
избранных произведений поэта. В сборник
наряду с лирическими. стихотворениями

чих. школьников,
Бечера и т. д.).

 

Уже в первые дни лермонтовскую вы-
ставку в Минске посетило много экскур-
;
 

сантов.
Еф. САДОВСКИЙ

Минск.
Вечера и доклады

На предприятиях, в учебных  заведе-
ниях и в учреждениях города Ульянов-

ска, Куйбытевской области, началась под- :

тотовка к лермонтовским дням. ie el ips ae иона Ио ВУИ
Из преподавателей средних школ, тех- :

никумов, а также из студентов-отлични- Издание нового списка

fS0B старших курсов литературного Ффа-
рыультета Ульяновского пединститута 00-
здается группа докладчиков и лекторов.

Кроме ‘этого, в школах, клубах и биб-
лиотеках города организуются ‚выставки
книг по М. Ю. Лермонтову. Намечено
также провести ряд вечеров, посвящен-
вых жизни и творчеству гениального
поэта.

Недавно один из первых таких вечеров
для детей города состоялся во Дворце
пионеров.

«Демона»

В 1938 тоду в архивах Еревана был
обнаружен новый список «Демона», ко-
торый отражает первую, самую раннюю
редакцию этого произведения М. Ю. Лер-
монтова. Список впервые полностью был
опубликован в «Литературной газете»
10 сентября 1939 года. К столетию со дня
тибели Лермонтова в Гослитиздате Арме-
нии выходит отдельное издание этого
списка. В нем впервые воспроизводится
автограф списка, в частности, фрагменты
с неизвестными ранее стихами Лермон-
това.

В книге будут помещены также статьи
В. Мануйлова, А. Новикова и К. Степа-
няна, знакомящие с тем, как был найден
этот список и его значением для творче-
ской истории «Демона».

Романсы
на слова поэта

До последнего времени была почти нев
известна любопытная страница из биогра-
фии выдающегося русского деятеля, поэта-
публициста Н. П. Огарева, связанная с
его композиторскими занятиями. Перу
Огарева принядлежат романсы на слова

Пушкина, Полежаева, ряда немец-
ких поэтов, а также переложенные им на
музыку собственные стихотворения «Доро-
Га», «Полно, братцы, не смотрите», «Тоска

_ По родине». Лучшие романсы Огарева бы-
{Ли написаны на слова одного из самых
любимых поэтов — М Лермонтова.

К лермонтовскому юбилею Музгиз co-
вместно с Гослитмузеем выпускает от-
дельные издания цикла лермонтовских ро-
мансов Огарева: «Есть речи», «Тучи»,
«Дитя мое».

Вступительная статья Е. Канн «Огарев
и музыка», открывающая сборник, посвя-
щена исследованию поэтико-музыкальных
работ Н. П. Огарева.

В несколько строк

Госиздат Узбекской ССР выпускает на
узбекском языке отдельным изданием
«Герой нашего времени» и однотомник
избранных произведений — «Маскарад»,
«Демон», «Кавказский пленник» и др.

a

Издательство Государственного. универ-
ситета имени Сталина в Тбилиси к лер-
монтовским дням выпускает сборник про-
изведений поэта. В переводе на грузин-
ский язык будут напечатаны: «Герой на-
шего времени», «Хаджи Абрек», «Казна-
чейша», «Мцыри». «Беглец» и другие
произведения Лермонтова.

 

Памятник Низами Гянджеви в Баку

В ознаменование 800-летнего юбилея классика азорбайтжанской поэзии Низами
Ганлжеви Совет Народных Комиссаров Союза ССР разрешил Совнаркому Азербайл-
ганокой ССР построить в 1941 году в г. Баку памятник. (ТАСС).

  

  
  
  
    
  
    
 

 

 

 

Сегодня в Москве праздник — третий
раз взвивается флах над Главным павильо-
ном Всесоюзной — сельскоховяйственной
выставки. kf :

Два вновь выстроенных павильона —
Молдавской и прибалтийских
стран — будут знакомить посетителей BH-
ставки е жизнью молодых советских рес-
публик. Новыми экопонатами пополнились
дворцы-павильоны Украины, Белоруссии,
Грузии, Азербайджана и других респуб-
лик. На всем сказывается рост хозяйства
и культуры народов СОСР.

В павильоне Печати отражены достиже-
ния наших издательств. На двух стэн-
дах, в центре большото зала, — бюеты
Пушкина и Горького. Здесь представлены
новые издания: труды по литературове-
дению, художественные произведения. Ро-
скошные академические собрания сочине-
ний классиков, памятники народного эпо-
са чередуются с произведениями лауреа-
тов Сталинской премии и других совет-
ских писателей.

Много книг прислали на выставку то-
сударственные издательства новых совет-
ских В болыших тиражах ‘рас-

  
 
  
  
 
   
 

Фото Б. Игнатовича.

оса

В ПАВИЛЬОНЕ

ПЕЧАТИ

ходятся теперь выставленные в павильо-
не на родном и русском языках книги
Ванды Василевской, Ольги   Кобылянской,
 Салюмеи“ Нерис, Петраса Цвиркны; ‘Андрея
Упита и многих других. Полными собра-
ниями сочинений представлены любовно
изданные Блаумание, Янис Райние и пере-
веденные на национальные языки клас-
сики русской литературы.

Отобраны для выставки и все лучшие

книги, выходящие на периферии. Среди  .

них привлекает внимание сборник «День
нашей жизни», выпущенный ростовским
издательством. Это — письма, факты, рас-
сказы простых советских людей об одном
обычном, будничном советском дне—15
мая 1940 тода.

Особенно хорошо в навильоне Печати
представлены творчество народных скази-
телей и фольклор нашей многонацио-
нальной страны.

Отдельные стэнды отведены трудам
классиков марксизма-ленинизма и увеко-
вечившим свои имена  преобразователям
природы — Дарвину, Мичурину, Тимиря-
‚  зеву, Вильямсу.

 

Издание новых
произведений

Редакционный совет издательства «Со-
ветский писатель» обсудил на-днях рад

новых рукописей и принял к изданию и

переизданию 15 книг.

Решено переиздать две. книги ла тов
Сталинской премин — прозу К. Тренева
и поэму Н. Асеева «Маяковский начи-
нается».

Среди. прозаических произведений пред-
ставляет интерес рукопись С. Маркова
«Ворон с батряными крыльями». Это —
роман о русском исследователе. Рукопись
была высоко оценена рецензировавшими
ее Г. Штормом, Л. Соловьевым и А. Ра-
иным.

Исторической теме посвящен и роман
Д. Кизюна «Кохановские хлопцы» — о0_вос-
стании украинского народа против. поль-
ских панов. Это стихийное народное дви-
жение на Украмне во второй половине
ХУШ века известно под названием, Ко-
лиивщина. т

Гражданской войне посвящены повесть
М. Бубенно\и «Бессмертие» и роман А. Сав-
чука «Крушение».

Приняты K печати также повесть
В. Вигилянского «Они работали с Фрун-
зе», роман В. Мазуревич «Дзерис», дей-
ствие котором происходит в Крыму в
1923—25 тг.; книга очерков Г. Фиша и
В. Ходакова «Зима на фронте» — о вой:
не с белофиннами. О героических эпи-
зодах борьбы с финской белогвардейщи-
Hot, o6 отваге советских бойцов и их
преданности родине рассказывают и очер-
ки Л. Аргутинской, об’единенные в сбор-
ник «Когда тыл становится фронтом».

Из поэтических произведений А из-
даны небольшие книги стихов А. Яшина,
А. Пришельца и «Гармонь» А. Жарова.

По мнению А. Фадеева, С. Бонди, П. Па-
вленко, очень интересна книга В. Шклов-
ского «Темы и образы пушкинской про-
зы». В. Катаев считает, что разбор «По-
вестей Белкина», «Путешествия в Арз-
рум», данный Шкловским, по-новому осве-
щает работу Пушкина в области построе-
ния новеллы и очерка. Положительную
оценку А. Роскина и Г. Шторма получила
и рукопись М. Ашукиной-Зенгер «Жизнь
Лермонтова».

В ближайшее время издательством бу-
дет выпущен сборник «Памяти Горькотоз.
В него войдут впервые публикуемые тэк-
сты Горького, его письма к советским пи-
сателям и воспоминания писателей 06
Алексее Максимовиче.

 
     
 
 
 
 
    
   
 
 
 
  
 

  

 

   
 

 

 

Воспитание вкуса
к чтению

Ортаны народного образования проявля-
ли до сих пор полное равнодушие к вос-
питанию у учащихся вкуса к литератур-
ному чтению, навыков работы с книгой.
Это было констатировано руководительни-
цей школьного управления Наркомпроса
РСФСР Н. Парфеновой в докладе на кол-
легии наркомата 22 мая.

Правда, по данным 1940 г., 90 проц.
школ имеют библиотеки, е общим книж-
ным фондом в 39 млн; экземиляров. Од-
нако постановление Совнаркома СССР от
16 ноября 1936 т. о развертывании сети
пткольных библиотек и издании литералу-
ры для них полностью не выполнено.
Свыше десяти тысяч школ, в том числе
9586 начальных школ РСФСР, были ли-
шены ученических библиотек.

Во многих школьных библиотеках —
скудный выбор книг, мало классических
произведений. В итоге библиотеки не обес-
печивают успенгного прохождения школь-
ной программы и не удовлетворяют мно-
гогранные запросы учащихся.

— Наркомпрое, — товорит Н. Парфе-
нова, — должен в корне изменить суще-
ствующее положение © детскими библио-
терами и их комплектованием. Он должен
об’единить писателей и педагогов в борь-
бе за хорошую детскую книгу, теснее
связаться с Детиздатом. Нужно также со-
здать  рекомендательную библиографию
детской литературы и организовать мето-
дическую работу по вопросам внеклассно-
го чтения.

Педагог В. Рауш указывает, что прене-
брежение внеклассным чтением ведет к

тому, что известная часть учащихся ув-
лекается пинкертоновщиной, Чарской и
тому подобной литературой. — Неот’ем-

лемой частью учебного плана каждого пе-
дагога-словесника, — заявляет она, —
должен быть рекомендательный список
книг для внеклассного чтения.

Главный редактор Детиздата Г. Куклис
заявляет, что издательство сейчао взяло
курс на преимущественное обслуживание
школьных библиотек. Он останавливается
также на вопросах планирования детской
литературы.

В итоге обсуждения коллегия Нарком-
проса приняла развернутое  постановле-
ние. Решено, в частности, соавать в буду-
щем году научную конференцию по вне-
школьному чтению. ar

ми образцами армянской прозы и драма-
тургии.
№

В чем сила современной алмянской поэ-
зни? В чем ee покоряющая убелительность.
ее волнующая правда? Это лучше всего
показала встреча команлиров. политработ-
ников и курсантов военных училищ Крас-
ной Армии © участниками лекалы. Выету-

имени М. В. Фрунзе и в Военно-политиче-
ской акалемии им. Ленина, армянские поэ-
ты ‘были глубоко — взволнованы.
ническая связь их творчества, их
настроений с жизнью Красной Армии тре-
бовала непосредственного общения с дорогой
для них аудиторией. Это было задушевное
личное свидание. С воолушевлени®м чита-
ли армянские поэты свои стихи на русском
языке. Аудитория понимала“их чувство и
отвечала тем же. 0 защите своей ролины,
© радости присяги. е мужестве советских
патриотов, о горячей любви кв Красной
Армии читали поэтьк стихи.

+

Дух народа, его национальная гордость,
человеколюбивые устремления и мечты о
свободе — чувствовались на всех вечерах
армянской литературы. Особенно сильно
было отущение нарохности армянской поэ-
зии на вечере старейшего поэта Аветика
Исаакяна. В ранних стихах поэта, наряду
с горечью и скорбью, можно было услы-
шать веру в творческую силу армянского
народа. Вея поэзия Исаакяна проникнута
любовью к родине, к человеку.

Чуткость и человечность. страстность и
мечтательность, как ‘основные качества
поэзии Исаакяна, отметили в своих локла-
дах В. Зелинокий и И. Кусикян. Они го-
ворили о ее близости к наролной лирике
и песням ашуга. Поэзия Исаажяна — это
мост, переброшенный от прошлого к на-
стоящему. Как и страдания народа в про-
шлом, так и радость его в настоящем от-
разились в стихах поэта.  Величественно
прозвучали стихи из поэмы «Мтер us Ca-
суна», где поэт изображает армянский на-
рол в виде богатыря Мгера, вышедшего,
наконец, из горы навстречу солнцу и
правде. В стихотворении, посвященнюм
товаринку Сталину, поэт нашел волную-
щие слова, чтобы передать чувства к то-
му человеку, кто спас армянский народ
от гибели, кто боролся и борется за рас-
пвет всех творческих сил человечества.
Прав был т. Фадеев, когда, приветствуя
поэта, сказал:

— Исаакян вечно молод. полон ясной

] мысли и благоролных страстей. Мое поже-

лание, чтобы любимый народом поэт жил

Отчетно-выборное собрание
ленинградских писателей

ЛЕНИНГРАД. (Наш  норр.). В Доме
писателя им. Маяковского 26 мая состоит-
ся общее собрание членов и кандидатов
ленингралекого отделения Союза советских
писателей,

С отчетным докладом о работе правле-
ния AenCCl выступит А. Прокофьев. На
собрании будут выбраны новое правление
и ревизионная комиссия ленинградского
отделения ССП.

пая в Пептральном доме Врасной Армии

Орга-

 
  
 
 
 
 
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
  
  
  

родных певцах-гусанах и «Ответ на зов
родины». Восторг публики вызвало также
прочитанное Н. Заряном стихотворение ©
Комитасе в собственном переводе на рус-
ский язык. 3то выступление явилось ках-
бы олицетворением творческой близости
Двух языков. лвух культур. лвух великих
наролов. Велед затем выступили другие
армянские поэты — Г. Сарьян, Г. Борян,
Р. Погосян. Все они были тепло встречены
зрительным залом.

Вместе с армянскими поэтами на вечере
выступали московские поэты-переводчики
В. Звягинцева, А. Безыменский и В. Дер-
жавин.

„Активное участие в декаде принимали
мастера художественного чтения и аугисты
Сурен‘ Ёочарян. П. Лисициан. Д. Журав-
лев, Н. Эфрос. П. Ярославцев. Р. Варта-
нян, Т. Демурян, 1. Кайранекая и Ф. Ми-
-лейковская.- :

Декада армянской литературы закончи-
лась. Раз’езжалотся ее участники. Но не 33-
кончилаюь встреча русских писателей +
армянской литературой. Ona будет про-
должаться в, менее торжественной форие,
более углубленно, мо так же тепло и ра=
достно, как в дли декадьь

г

На перроне Курекого вокзала — ожив=
ление. Уезжает в Ереван большинство уча
стников декалы армянской литературы.
Провожать дорогих гостей явилось много
московских писателей и журналистов. Сре-
ди провожающих — А. Фалеев. Ве. Виш-
невский, Ю. Крымов, С. Галкин. В. Звя-
гинцева, С. Шервинский. Б. Валецкий.
J. Длигач и другие.

Обращаясь к представителям прессы,
М. Арази просит передать московским пи-
сателям и читателям горячий привет от
имени всех участников декальк.

—- Незабываемое впечатление. — гово
рит Арази. — произвели на нас радушный
прием, творческие встречи и тот исключи-
тельный интерес к произведениям армян-
ской литературы. которым были отмечены
все вечера и заседания лекалы. Мы уез-
жаем отсюда еще более вооруженными,
укрепив творческую деловую связь © мос-
ковскими писателями.

Своими впечатлениями делится также
Г. Сарьян.

— Яникогла не мечтал, — сказал он.—*
что мои стихи получат такой огромный рем
зонанс. Я припиеываю это той неисчерпа-
емой любви и сиипатии к братьям по тот-
ду, борьбе и устремлениям. какой всегта
отличался русский народ. Московская де-
када обогатила меня и моих товарищей.
Она показала, что, как бы ни были раз-
личны наши языки, — наши мысли, чув-
ства и темы едины,

Последние приветствия, крепкие руко=
пожатия —и поезд отходит.

Первая конференция
латвийских литераторов

14—15 июня в Рите созывается пер-
вая конференция писателей Латвийской
ССР. Конференция обсудит первоочередные
задачи. стоящие перед литераторами Лат-
вии. конференцию булут приглапены
прелставители писательских организаций
братских республик.

Во время конференции состоится больнюй
литературный вечер прозаиков и поэтов
Советской Латвии, а также вечера. по-
священные литературе других республик.

 

Эрскин лдуЗЛЛ в Москве

В Москву приехал известный американ-
ский писатель Эрскин Колдуэлл, автор ро-
манов «Табачная дорога» и «Случай в ию-
ле», переведенных на русский язык, и
многочисленных новелл, частично опубли-
вованных у, нас в сборнике ‹Американ-
ские рассказы» и в журналах. Недавно в
США вышла новая книга Колдузлла
«Скажи, это Соединенные Штаты?».

В Москве Колдуэлл знакомится со erpo-
ительством столицы, © работой учебных

заведений, посетил несколько спектаклей,
присутствовал на’вечере армянской лите-
ратуры в зале им. Чайковского.

Вместе с писателем приехала ето же-
на Мартарет Бэрк-Уайт, известный аме-
риканский фотомастер, неоднократно бы-
вавшая уже в Советском Союзе. Ее фото-
этюды печатались в журнале «ОССР ma
стройке».

После пребывания в Москве Эрскин Коач
дуэлл и его жена намерены соверптить не

большое путешествие по нашей стране.