НАЛЕТ СОВЕТСКИХ САМОЛЕТОВ НА РАЙОН БЕРЛИНА

В ночь с 11 наз 12 августа имел место
военнью 0б’екты в районе Берлина.

новый налет советских самолетов на

Сброшены зажигательные и футасные бомбы большой силы. В Берлине наблюда-

тись пожары и взрывы.
Все наши самолеты вернулись на свои

базы. Экипаж самолета невозвратившего-

ся из предыдущего полета разыскан и возвратилея на свою базу.

 

ПОПЫТКА НАЛЕТА НЕМЕЦКИХ САМОЛЕТОВ НА МОСКВУ
‚ В НОЧЬ С 12 НА 13 АВГУСТА

В ночь с 12 на 13 августа группа немецких самолетов пыталась соверпгить

налет на Москву.

Эффективным огнем зенитных батарей и действиями наших ночных истребителей

вражеские самолеты были рассеяны и к

Москве не допущены.

 

В. ЕРМИЛОВ ,

ЛОГИКА СУМАСШЕЛИЕГО ЛОХА

Что вы сказали бы, если бы бандит,
которого вы схватили за руку в-тот’ мо-
мент, когда он пытался ограбить ваш
дом и убить вас, начал жаловаться и не-
тодовать, примерно, в таком духе:

— Я доблестно и искренно подготовил
отмычки, лом, финский нож, обдуманно
выбрал спокойное ночное время и уже
приготовился самоотверженно воспользо-
ваться чужим добром, как вдруг натолк-
нулся на такое коварство, что даже весь
дрожу от справедливого негодования! Ме-
ня зверски схватили за руку и варвар-
ски остановили! Это просто предательст-
во!

Именно так рассуждают  гитлеровские
бандиты. Тактика Красной Армии, мощ-

но и умело отражающей воровское напа-°

дение гитлеровского зверья на напту зем-
лю, вселила растерянность в фашист-
©кие мозги. Незавно лондонский радио-
комментатор майор Льюис Гастиню pac-
сказывал в выступлении по радио:

«Я читаю теперь множество германских
сводок и радиосообщений с фронта...
Своеобразная психология гуннов раскры-
вается перед нами в формулировках, по-
падающихся в этих сообщениях. Вот, на-
пример, как выражается репортер, нахо-
дашийся при одной пехотной. дивизии
на южном фронте: «Враг отступил, но за-
тем предательски атаковал нас снова».
Предательски! А командир одной герман-
ской танковой колонны, чьи танки под-
верглись обстрелу при переходе моста,
пишет, что это было доказательством ко-
варства русских... Русские операции, име-
ющие целью отрезать бронетанковые ко-
лонны и атаковать их с.тылу, в радио-
передачах характеризуются то как вар-
варские, то как зверские, то как непо-
рядочные... Эти нацисты могут поджи-
гать, грабить и убивать по всей Европе,
но когда им оказывают эффективное соп-
ротивление, то со. стороны противника
это—«предательское зверство». Какой хаос
должен царить в заболоченном нацист-
ском мозгу»

В геббельсовской пропатанде поистине
царит дикий хаос. Тот, кто поверил бы
ей, должен был бы поверить во всевоз-
можную таинственную чертовщину, вроде
того, что немецкую армию бомбит цели-
ком ликвидированная советская авиация.
Страшная картина: по небу полуночи ле-
TAT уничтоженные самолеты! Впрочем,
столь же загадочны русские пленные,
нападающие с тыла на фапистские вой-
ска!

Много, много дьявольских загадок воз-
никло бы в потрясенном сознании того,

кто поверил бы пропаганде Гитлера —
Геббельса! Так, например, «ставка фюре-
ра» сообщала, что «сопротивление рус-
ских сломлено, и путь на Москву и Ле-
нинград открыт». Попутно шла «неисчер-
паемая» шумиха вокруг ‹неисчерпаемых»
резервов немецко-фапгистекой армии.

И вот теперь, по словам лондонского
комментатора, «Берлинер берзенцейтунт»
пишет: «Сопротивление русских вынуж-
дает бросить на фронт всю германскую
армию».

Итак, оказывается, что сломленное соп-
ротивление требует бросить на фронт все
резервы германской армии, исчерпать
«неисчерпаемое»!

Любопытна также следующая загадка.
Общеизвестно, что и Гитлер в своей раз-
бойничьей книжонке «Моя борьба» и все
бравые сутенеры геббельсовской «печати»
на все лады расписывали необходимость
захвата «германской расой» чужих зе-
мель, в частности земель, «расположен-
ных на востоке Европы>. Разбойничьи на-
пав на Советский Союз, Гитлер заявил,
что он в ближайшие недели «соединит
свои армии за Волгой».

И вдруг выяеняется, что победа  гер-
манской армии состоит как раз в отсут-
ствии победы: оказывается, германская
армия одержала победу тем, что она
‹уклонилась» от захвата обещанных Гит-
лером территорий. Русские, ‘оказывается,
потерпели крупное поражение: им «He
Удалось заманить» германскую армию!

С этой точки зрения, крупнейшей по-
бедой германской армии будет ее пол-
ный разгром. Наивные фашистские вояки!
Коварные русские ‹заманили» их богатст-
вами своей страны, и они доверчиво, как
дети, перешли советскую границу. Но те-
перь они знают, где собака зарыта, —
wo ist der Hund begraben!

А как же с пресловутым «крестовым
походом» против Советского Союза? Как
известно, Геббельс сейчас не очень любит
говорить 0б этом, Сейчас он говорит о...
«защите Германии»! Железная логика:
для защиты своего имущества необходи-
мо итти грабить чужое!

Все это похоже на мрачный юмор рас-
терявшихся злых кретинов.

Так «живут и работают» в геббельсов-
ском сумасшедшем доме, такова логика
этого шумливого предприятия. :

Нигде и никогда еще нё было столь

нелепой «пропаганды», основанной на
столь явном вранье. Такой характер фа-
пгистской пропаганды — одно из доказа-

тельств фальши и тнили
гитлеровского режима.

всего подлого

 

Ал. АБРАМОВ

_ ДНЕВНИК АМЕРИКАНСКОГО -ЛИПЛОМЛАТА

Речь идет о ‚человеке, который в тече-
ние четырех лет занимал пост посла Сое-
диненных Штатов в гитлеровской Герма-
нии. Уильям Додд не был динломатом
обычного типа Ученый историк по про-
фессия, автор ряда паучных исследований
по истории С!А, Додд был преподавате-
лем одного из американских колледжей,
когда правительство Рузвельта  предло-
жило ему в 1954 году пост дипломатиче-
ского представителя США в Германии.

Додд охотно согласился. Он провел в
Германии годы своей юности, окончил
один из старейнтих германских универси-
тетов и получил докторскую степень. Он
знал и любил Германию, Германию Гете и
Шиллера, Германию свободного челове-
ческого духа, подлинной науки, культу-
ры. Ему известно было, конечно, о том,
что сделала с этой Германией банда кро-
вавых фангистских выродков, однако он
все еще верил воспоминаниям юности, все
еще надеялся, что найдет ту Германию,
которую знал и любил. я

Четыре года нребывания в гитлеровской

Германии не оставили у него ин тени этой
надежды. Эти четыре года надломили его
здоровье, породили с трудом скрываемую
ненависть ко всему, что носило гнусную
печать гитлеризма. Додд, наивно верив-
ший, что найдет в современной Германии
хотя. бы один оазис, не оскверненный фа-
иЕистским безумием, с горечью убедился
в своей ошибке. Такого оазиса не было.
Истерические маньяки поганили герман-
скую науку омерзительным бредом расиз-
ма. На площадях перед университетами
дымились книжные костры. В застенках
тестапо и фашистских концлагерях, по
‚ сравнению с которыми бледнели все ужа-
сы инквизиции, умирали лучшие люди
Германии. Профессиональные убийцы и
воры, патентованные уголовники в мун-
дирах, отмеченных гнусным  паучьим
клеймом свастики, занимали высокие го-
сударственные посты.

И Додд записывает в своем дневнике:
— До чего омерзительно чувствуешь себя,
пожимая руки этим убийцам. $

Недавно записки Уильяма Додда, кото-
рые он вел во время своего пребывания в
гитлеровской Германии, вышли в США
под названием «Дневник ‘посла Додда».
За короткое время эти записки стали од-
ной из самых популярных книг в Аме-
рике.

Американская критика дает очень высо-
кую оценку книге Додда, как докумен-
тальному свидетельству о преступлениях
палачей германского народа. Как пишет
Додд сам в своем дневнике, он не мог
равнодушно отнестись к тому, что сдела-
ли гитлеровские выродки с той Германией,
которую он знал в годы юности. День за
днем записывал он свои наблюдения и
впечатления. Он часто ходил по улицам
пешком, заглядывал в кафе и магазины,
наблюдал повседневную жизнь герман-
ской столицы! Как все изменилось с тех
пор, когда он жил в этой стране студен-

 

стихи: ен с -
том. Вместо жизнерадостной, веселой,   ше этих же Они покинули Гер- ям, ит aca nee Cah ной по сюжету и острой по содержанию
‘ манию с неистребимой ненавистью к иде- ваканчивает стихотворение «Горец — Kpac- новеллы, одного из трудных жанров в ли-
к ологам свастики, к палачам и убийцам, кый Goer тературе, на экране встречает  дополни-
i? H переводит на аварский язык :
Литературная газета пытающим германокий народ в чудовищ- тельные трудности, связанные со снеци-
HOM застенке, именуемом Третьей импе- последние стихи М. Исаковского. фикой кинематографии. Рамки для тек-
4 Е № 32 рией»>. Дым. ТРУНОВ. ста тут сужены до предела броской фра-
РЕДАКЦИЯ: Москва, улица 25 Октября, д. № 19, телефоны отделов: секретариата —К 2-20-95, ответственного секретаря
\ и публицистики — К 4-34-60, писем и корреспондентской сети — К 2-25-21, заведующего редакцией и бухгалтерии
` 619542.

культурной студенческой молодежи по
улицам шагали марширующие автоматы,
презирающие науку и сопровождающие
циничной бранью самое слово «культура».
Книги на витринах магазинов открыто
демонстрировали полное вырождение ли-
тературы. Театр и музыка, отданные во
власть геббельсовским рептилиям, заживо
мирали, распространяя запах ‘гниения.
а приемах и банкетах, где *Додд выну-
жден был бывать по обязанности дипло-
матического представителя, зрелище от-
кормленных гитлеровских разбойников,
считающих себя государственными деяте-
лями. вызывало в нем дрожь. отвращения.

Ему хотелось обтереть руки носовым
платком после каждого рукопожатия с
Гитлером, Герингом, Геббельсом и прочими
атаманами фашистской шайки. Однажды
Додд на официальном обеде вынужден
был сидеть против Геринга, и вид этой
жирной гориллы в расшитом мундире
приводил его в содрогание. Додд, по его
собственным словам, с трудом сдерживал
себя, чтобы не сказать в лицо этому убий-
це, виновнику пожара рейхстага, все то,
что он о нем думает.

Немало страниц в кните Додда посвя-
щено и «дипломатической» деятельности
германских фашистов, проще говоря —
подготовке чудовищного военного затово-
ра против народов Европы, Хорошо осве-
домленный в силу своего служебного по-
ложения, Додд многое видел и многое
знал о разбойничьих планах гитлеровских
поджигателей войны и честно и откро-
венно рассказал 06 этом в своем днев-
нике.

Говоря © записках Уильяма Додда,
нельзя не упомянуть о вышедшей год на-
зад книге его дочери Марты Додд «Из
окна посольства». Если Додд писал, как
человек, знавший когда-то иную Германию,
то его дочь рассказывает о виденном ею
в фашистском аду просто как честный
наблюдатель, чье элементарное чувство
порядочности оскорблено гнусностью зрели-
ща. У Марты Додд нет того материала
для сравнений, какой был у ее отца, но
картины, нарисованные ею, заставляют
читателя негодовать и возмущаться ни-
чуть не меньше, чем после прочтения
дневника ее отца.

Дочь немецкого антифашистского писа-
теля Томаса Манна, Эрика Манн, находя-
щаяся сейчас в Америке, так пишет о
книгах Доддов:

«Додд отказался признать Германией
тот фаптистский застенок, в который прев-
ратили страну нацистские выродки. Его
дочь с неменьшим отвращением и горе-
чью наблюдала то, что видел ее отец.
Страдания ограбленного и угнетенного фа-
шизмом народа Германии не могли оста-
вить равнодушными таких честных и по-
рядочных людей, как эти два американ-
ца, отец и дочь, четыре тода проживитие
в фашистском аду. В этом аду нет воз-
духа, которым мог бы дышать порядоч-
ный человек. И Додды не вынесли боль-

Фронт

В воскресенье, 10 ав-
в Центральном
парке культуры и от-
дыха москвичи BCTpe-

тились с советскими и
иностранными поэтами
и писателями.

Бурными аплодисмен-
тами приветствует ay-
дитория зарубежных
антифашистских  писа-
телей.

— Наша сегодняшняя
встреча, сказал т. Пав-
ленко, открывая собра-
ние, посвящена едине-
нию и дружбе народов,
борющихся с фашизмом.

Вступительное слово
произнес И. Эренбург.
— У всего передового че-
ловечества,—<казал он,
— один общий врат —
германский фашизм.
Советский Союз, оказы-
вающий невиданное со-
противление коричневым
бандам, имеет верных
союзников.

И. Эренбург говорит о
французском народе, о
его все усиливающейся
борьбе с ненавистными

густа,

оккупантами.
— Дружба — русского
и польского народов
нерушима, —  продол-
жает И. Эренбург. — Польские и русские

писатели всегда были в тесном союзе.
Лучшие произведения наших поэтов и
прозаиков переведены на польский язык.

`Все народы, изнывающие под фаши-
стской пятой, видят в лице Красной Ар-
мии свое освобождение. Они знают, что
красноармейцы идут в бой с лозунгом:
«За нашу свободу и вашу», — так за-
 канчивает свое выступление т. Эренбург.
_ Несмолкающими аплодисментами было
встречено выступление французского пи-
сателя Жан-Ришар Блока Он расска-

^

народов против фашизма

зал аудитории о самоотверженной пар-
тизанской борьбе, которую ведет сейчас
французский народ против гитлеровцев,
варварски уничтоживших культуру и сво-
боду Франции.

Речь, полную’ глубокого оптимизма и
непоколебимой веры в свободное будущее
чешского народа, произнес профессор Зде-
нек Неедлы. ©

Немецкие антифапистские писатели
товарищи Ф. Вольф и 9. Вайнерт тово-
рили о ‘муках германского народа под яр-
MOM гитлеровского режима. *

 

На вечере в Парке культуры и отдыха. В президиуме (спева направо): Илья Эренбург, Елена
Усиевич, Жан-Ришар Блок, Фридрих Вольф и Эрих Вайнерт. фото ©. Отрунникова и А. Чепурнова.

О ненависти итальянских рабочих и
крестьян к фашистским чернорубашечни-
кам говорил т. Джерманетто.

Со стихами, обращенными к польскому
народу, поднявшемуся против гитлеров-
ских варваров, выступили польские поэты
10. Путрамент и Л. Пастернак.

Свои стихи прочитали также поэты
Илья Сельвинский, Э. Мадарас и 9. Вай-
нерт.

В вечере приняли участие Л. Леонов,
В. Финк, А. Тарковский и поэты-пере-
водчики В. Звягинцева и В. Бугаевоский.

 

 

Таджикские писатели
—родие .

СТАЛИНАБАД. (От наш. корр.). Ин-
тенсивной творческой „жизнью живут в
эти дни великой  отёчественной войны
писатели Таджикистана,

Новые тексты песен о Сталине, о ро-
дине, о герое Советского Союза. Негмате
Карабаеве пишут поэты Торсун-Зода, Де-
хоти, Амин-Зода, Шамбе-Зода совместно
< композиторами Комаловым и Салихо-
вым. М. Миршакаров работавт над поэмой
о молодых советских летчиках. Оовмест-
но с композитором Шахиди он пишет
оборонные песни для детей,

Новые пьесы для республиканских те-
атров и кружков самодеятельности пи-
шут драматурги Джалал Икроми и Нав-
бори, Хаким-Карим, Акубджанов и Зель-
ранский.

Поэт Амин-Зода перевел на таджикский
язык песни В. Лебедева-Кумача «Подни-
майся, народ», «Песня о Родине», «Моск-
ваз и др.

По примеру московских поэтов и ху-
дожников тт. Дехоти, Турсун-Зода и Мир-
пакаров совместно с художниками Чема-
дуровым и Забониным организовали вы-
пуск «Окон ТАСС» и антифашистеких
плакатов и лозунгов для республики.

———-o0 o a

 

 

 

 

Плакат художника Рейнера, выпус-
каемый издательством «Искусство»,
о я

СЕМЬЯ ПАТРИОТОВ

МАХАЧ-КАЛА. (От наш. корр.). У на-

родного поэта Дагестана орденоносца, Гам-.

зата Цадасса три сына. Двое из них сра-
жаются за родину на ‘фронтах великой
отечественной войны. Ахильчи — авиа-
механик, Магомед — артиллерист. Сам
Гамзат и его третий сын Расул не покла-
дая рук работают в тылу. Стихом, пла-
менным словом большевистской агитации
они вдохновляют горцев на подвиги во
имя победы над врагом.

Недавно Гамзат обратился’ по радио ©
горячей речью к горцам. [

— Мы, горцы, — говорил он, — знаем,
что такое война за свою отчизну. Еще с
давних времен аварский народ славился
своими боями с иноземными захватчиками
и насильниками. °

— Жители тор! Я призываю вас, по
примеру наших славных предков, не ща-
‚дя своей жизни, бороться за свободу, за
счастливую жизнь, за советскую власть,
3a Сталина! :

Для аварского театра, перешедшего в
дни отечественной войны на малые фор-
мы, Гамзат написал обозрение «Призыв»
и одноактную пьесу «Базалай>, насыщен-
ную страстным патриотизмом горцев, от-
дающих все ‘свои силы на разгром врата.

Младший сын Гамзата — Расул в пер-
вый день отечественной войны написал

  скает

  собрание

КАЖДЫЙ ДОЛЖЕН УЧАСТВОВАТЬ В ПОБЕДЕ

Редакция альманаха «Дружба народов»
обратилась с письмом к писателям всех
республик Советского Союза. ;

«Во всенародной отечественной войне

против фашистских захватчиков, — го-
ворится в этом  письме-обращении, —
участвуют русские, украинцы, белоруссы,
трузины, узбеки, татары, азербайджанцы,
казахи, армяне и представители всех дру-
гих советских народов. В жестоких боях
за единое для всех нас отечество они по-

крывают себя неувядаемой славой».
Редакция альманаха призывает всех пи-

сателей в час грозных испытаний напра-

вить все свои усилия на страстное жи-

вописание единственного героя  налиего
времени — защитника отечества.
Альманах «Дружба народов» должен

стать летописью отваги и геройства бой-
цов и командиров всех национальностей
Советского Союза.

«Спуститесь в села и кишлаки, разы-
щите семьи героев, прочтите’ письма, при-
сылаемые с фронта и отправляемые на
фронт, прикоснитесь всем своим сердцем
к напряженному тероическому труду на-
ших колхозников и рабочих и, не теряя
времени, запишите итоги славных дел, ге-
роику подвигов, ежечасно совершаемых
на фронте и в тылу во славу нашей лю-
бимой родины.

Каждый должен участвовать в победе!».

 

В ИЗДАТЕЛЬСТВАХ
MOCHBbI

С первых же дней отечественной войны
московские
все свое внимание на темах обороны ро-
дины. Подготовлено и выпущено большое
количество книг, брошюр и. листовок,
рассказывающих о тероическом прошлом
русского народа. Сюда вошли: Л. Толстой
— «Севастопольские рассказы», «Бородин-
ская битва» (отрывок из «Войны и ми-
раз), Денис Давыдов” — «Дневник пар-

тизаназ», Сергеев-Ценский — «Мужество и
доблесть» (главы из «Севастопольской
страды»), А. Фадеев — «Герой гралкдан-

ской войны — Фрунзе».

Гослитиздат приступил к изданию пе-
риодических литературно-художественных
иллюстрированных сборников «Вперед за
нашу победу!». Эти сборники составляют-
ся из стихов, очерков и рассказов совет-
ских и иностранных писателей, опублико-
ванных на страницах газет и журналов.

Сборники «Красная армия», «За Роди-
ну», «Боевые эпизоды отечественной вой-
НЫ» выпускаются Детиздатом. «Молодая
твардия» предполагает издать серию книг
о героях Советского Союза и молодежи в
отечественной войне.

Bompmoe место в планах московских
издательств занимает антифашистская ли-
тература.

Гослитиздат в ближайшее время выпу-
сборники сталей И. Эренбурга
«Плененный Париж» и Алексея Толстого
«Блицкриг. или‘ блицкрах» и книгу
Берта р «Страх и отчаяние Третьей
империи». & книга представляет собой
коротких драм — ‹трехмину-
ток», которые автор писал для передачи
во радио.

В Детиздате вышла книга антифашист-
свого венгерского писателя Бела Балат
«Генрих начинает борьбу», подготовляет-
ся к печати книга «Карл, где ты?» того
же автора. :

издательства  сосредоточили-

` ТУРИМЕНСНАЯ
Поэзия

Госиздат Туркмении готовит к печати
антологию туркменской поэзии. Из класси-
ческого наследия в антологии печатают-
ся избранные стихотворения Махтумкули,
Молла-Непеса, Сеиди, ПШабенде, Зелили,
Кемине, Магруфы, Ашики.

Наряду с лирической и философской
поэзией мы встречаем у туркменских
классиков много замечательных произве-
дений тражданской поэзии. В них отра-
зились любовь туркменского народа’ к сво-
боде, отвага н высокая честь джигитов,
защищающих свои мирные кибитки и по-
ля от иноземных варваров.

Современную поэзию представляют в
антологии Ата Салих, Дурды Клыч, Ке-
маль Ишанов, Агамамедов, Сейтаков, Toy-
шан Эсенова, Кербабаев, Помма Нурберды,
Халдурды Джанмурадов. р ;

В антологию включены большие от-
рывки из героцческого эпоса «Кер-оглы»
и народных романов «Юсуп и Ахмет» и
«Эуль биль-бильз, в которых ярко показа-
на борьба туркменского народа за свою
землю и независимость.

Отдельным изданием на русском языке
выходит сборник стихов родоначальника
туркменской поэзии Махтумкули в пере-
воде М. Тарловского.

Готовятся к печати в переводе на рус-
ский язык сборники стихов народных
шахиров-орденоносцев Ата Салиха и Дур-
ды Клыча. Их поэзия заслуженно пользу-
ется широкой популярностью у читателей
Туркмении. 5

Правление Союза советских писателей
Туркмении подготовляет издание снеци-
ального сборника стихов, посвященного
великой отечественной войне. В этот ©бор-
ник войдут произведения туркменских
поэтов о доблестных воинах Красной Ар-

мии, о советском патриотизме, о грядущей
победе.  

 

`НИНОАЛЬМАНАХ _

Выпущенный на экран второй номер
киносборника «Победа за нами». позволя-
ет говорить об удачно найденной форме
работы нашего кино в условиях военного
времени. Первый номер при всех своих
очевидных достоинствах все же но-
CHA отпечаток поспешности, может быть,
и оправданной, но все же нежелательной
даже в наши горячие дни. Оперативность
ни в малейшей степени не должна сказы-
‘ваться на художественном качестве и
идейной глубине короткометражных’ но-
велл, входящих в киноальманах. В этом
смысле второй номер киносборника пред-
ставляет шаг вперед в сравненни с пер-
вым. Он разнообразнее по тематике, худо-
жественно углубленнее — и мастерство
с’емки тут гораздо выше.

Конферанс Максима во втором номере
заменен стихотворными текстовками, пред-
варяющими или сопровождающими фильм.
Так, новелле о зенитчиках «Один из мно-
гих» (сценарий Ю. Германа, И. Зельдера
ий А. Штейна) предшествуют лапидарные
строки:

Летят снаряды в небесную твердь.
Несут нам победу, Гитлеру—<смерть.
Искусство краткой, ударной, динамич-

зы, отдельного меткого слова. Остальное
«договорит» зрительный образ. Такой пре-
дельно сжатой новеллой-шуткой является
«Случай на телеграфе». Тут «играют» три
слова: «Пробовал, не советую». После того,
как вы услышали их из уст девушки—со-
трудницы телеграфа, на экране появляет-
ся в окружении советских граждан. На-
полеон. Три слова-—содержание телеграм-
мы-«молнни», которую Наполеон посылает
Гитлеру. Неожиданно, метко и политиче-
ски остро!

Очень красноречив жадный взгляд взя-
того в плен фашистского «асса», увидев-
шего в руках зенитчика хлеб и сало. Без
слов понятно. И если бы командир бата-
реи даже не говорил «Не есть вам со-
ветского хлеба Hw canals — зритель бам
сделал бы такой же вывод.

Доходчивость идейного и художествен-
ного замысла составляет главную силу
новелл, вошедших в альманах. И «Встре-
Ча», и «У старой няни» (сценарии В
Беляева и М. Розенберга), и «Сто. за од-
ного» (авторы Е. Рысс и В. Воъводин)

Убедительно просты по своему сюжету и
вместе с тем глубоко волнуют зрителя,

поднимают в его сердце бурю гнева. и не-
нависти к врагам.

Уходя из кинозала, зритель с благодар-
ностью встречает заключительную надпись
на экране: «Ждите боевой киносборник
№ 3 и буд действительно ждать его.

В. Ф.

— K 0-42-96. .

Литературный календарь
т они ион

КРОВЬ ПОЭТА

К ПЯТИЛЕТИЮ co AHA СМЕРТИ
ФЕДЕРИКО-ГАРОИА ЛОРКА

Пять лет прошло ©0 дня, когда Федери-
ко-Гарсиа Лорка пал от руки фашистских

uit.
gree ema преступления испаиских
фашистов. И все же убийство великого
испанского поэта и драматурга принадле-
жит к числу самых гнусных и отврати-
тельных злодеяний этой шайки выродков.

Гарсиа Лорка не участвовал. непосред-
ственно в политической ббрьбе. Но он не-
навидел угнетателей народа. В сборнике
«Цыганский романсеро», прославившем его
на весь мир, имеется замечательный «Ро-
манс 0б испанской жандармерии», в ко-
тором ноэт с большой силой рассказывает

`о расправе жандармов с «городом цыган»

Херес де ла Фронтера.

Свою первую большую пьесу «Мариана
Пинеда» Гарсиа Лорка посвятил трагиче-
ской cyan одной из героинь борьбы за
свободу испанского народа Мариана Пи.
неда по приказу реакционного правитель-
ства Фердинанда УП была  казнена BY
1831 г. в родном городе Гарсиа Лорка —4
в Гранаде, где через 105 лет фашисты
расстреляли самого поэта.

Перед самой смертью поэт написал со-
цнальную ‘драму, действие которой проие-
ходит в обстановке вспыхнувшей револю-
WHE.

Бездарные  черносотенные ° писаки —
прихвостни фангистской организации «Ис-
панская фаланга», один из которых, по-
видимому, выдал Гарсиа Лорка убийцам,
ненавидели замечательного ноэта, по-
нимая, что этот. любимец испанского наро-
да был продолжателем подлинно народных
традиций испанской классической литера
туры. И люди со «свинцовыми черепами»
и с «лаковыми душами» — так Гарсиа
Лорка назвал в своем романсе жандар-
мов — очень хорошо знали, что они рас-
стреляли под Гранадой в августе 1936 г.
не только гениального поэта, ‘но и врага
всего, что воплощает в себе фашизм. <

Фашиам труслив и лжив, и когда 3Ha\\”
менитый английский писатель Г. Дж. Уэллс
обратился к тенералу Франко с запросом
об убийстве Гарсиа Лорка, тот ответил,
Что «не располагает никакими сведениями
ло данному вопросу». А затем, испугав-
шись последствий неожиданной для них
огромной волны протеста против гнусного
убийства, прокатившейся по Европе и
Америке, фашисты пытались  об’яснить
убийство «прискорбным недоразумением».
Но их лицемерные заявления сразу же
опровергаются фактами публичного сож-
жения книг Гарсиа Лорка на одной из
площадей Гранады и из’ятия фашистами
его произведений из библиотек.

Одна из последних ньес Гарсиа Лорка
должна была называться «Кровь безглас-
Ha». Но кровь поэта вовсе не безгласна,—
напротив, она громко взывает к возмез-
дию. Ее вов слышен на весь мир, ибо все
громче, и сильнее звучит со страниц книг
И со сценических подмостков толос вели-
кого поэта.

А. ФЕВРАЛЬСКИЙ

АВГУСТОВСНИЙ НОМЕР
«ЗНАМЕНИ»

Августовский номер журнала «Знамя»
открывается исторической речью товарища
Сталина, произнесенной по радио 3 июля,

В отделе беллетристики папечатана
пьеса немецкого драматурга Юлиуса Гая
«Встреча». Действие льесы разворачивает-
ся в Швейцарии в семье знаменитого
европейского скульптора Петера Мозера.
Когда-то, встретившись с Лениным, Мозер
задумал выленить бюст великого вождя
пролетарской революции. По многим при-
чинам этот творческий замысел остался
незавершенным.

Через все время тяжких испытаний, ко-
торые принес Мозеру разгул немецкого
фашизма во Франции, где жили его сын
и дочь, скульптор пронес мечту о созда-
нии образа освободителя человечества. И
только когда Мозер становится убежден-
ным антифапгистом, ему удается осуще-
ствить свою мечту. $

В этом же номере будет напечатана
повесть. И. Зельцера «Подводные лодки»,
рассказывающая о действиях советских
подводников во время войны с белофин-
нами.

В отделе публицистики помещены ста-
тьи: М. Коротнова «Стерилизация духа»,
рисующая облик немецкого фашистского
солдата, М. Галактионова «Крах фашист
ской военщины неизбежен» и М. Швабо-
вой «Чехословакия под фашистским яр-
MOM>.

Отдел поэзии представлен оборонными
и антифашистскими стихами Й. Сель-
винского, П. Антокольского, Л. Квитко и
Я. Крупинькова.

НОВАЯ ННИЖНА
«ОКТЯБРЯ»

Роман антифашистской немецкой писа-
тельницы Анны Зегерс «Седьмой, крест»,
реосказыюмюиий о внутренней обстанов-

 

5 Германии под пятой фаптистской воен-

щины, напечатан
журнала «Октябрь».
Автор рисует картины — сопротивлени. `
передовой части немецкого народа крова-
вому гитлеровскому режиму. Герой рома-
на молодой рабочий, антифашист Георг,
Он бежит из концлагеря и проходит всю

в последнем РИ

страну, скрываясь от лап гестапо. To
лод, нищету, разорение — все, что при-
нес Гитлер Германии, видит Георг на

своем пути. Но он видит также живые
силы германского народа, готовые под:
няться на борьбу с.ненавистным нацио-
нал-социализмом.
номере помещены

этюды Б. Врехта и повесть
ева «Этот год». Тема повести — форми:
рование характера советского юноши,
Участника боев с белофиннами.

На материале финской кампании по-
строен н рассказ Г. Фиша «Ночь в ре-
дакции»,

Номер богат стихами: П. Антокольский
«Немецким солдатам», И. Сельвинский
«Славяне», Клара Блюм (в переводе Н.
Вержейской) «Поэт и война», А. Жаров
«Семья», А. Яшин ‹Танк», стихи карелс »
финского сказителя Туруева.

драматические
М. Прилежа-

отделе публицистики напечатаны
статьи. И. Лунина «Ленин о защите 69-
циалистического отечества», А. Етолинь

«Пламенный борец против фашизма» (М.
Горький), И. Эльвина «Каннибал» — 0
рьбе фашистских идеологов с реализ-
MOM в литературе и искусстве и М, Г»
лактионова «Танковая война».

ны дай
Редакционная коллегия: В. ВИШНЕВ:
СКИЙ, А. НУЛАГИН, В. ЛЕБЕДЕВ-
КУМАЧ, М. ЛИФШИЦ, Е. ПЕТРОВ,
н. ПОГОДИН, А. ФАДЕЕВ,

редакции — К 1-45-86, — современной литературы и критики — К 4-46-19, внформация — к!

-28-80, иностранного, искусств

Типография издательства «Московский большевик», Москва, Чистые пруды, 8. , ;