С. ЛЕВМАН Как защищался город Неширокие, пыльные улицы, деревян- ные дома с голубыми и розовыми ставня- ми, яблоневые сады. спускающиеся к ре- Бе, сотня каменных и кирпичных зданий и захудалый грамвай, останавливающий- ся по требованию публики, — таким ос- тался в моей памяти этот скромный про- винциальный город, с которым связано мое детство. Образ этого заурядного, ничем не примечательного города всегда сопутство- вал мне, и я был убеждев, что хорошо . знаю и город и его обитателей. Революция воздвигла на окраинах. горо- да величественные корпуса фабрик и гро- мадных жилых домов. Она подарила го- роду театры и консерваторию, универси- тет и аэродром Она сильно изменила его внешний облик и еще сильнее его внут- ренний мир. Появились тысячи, десятки тысяч новых людей энергичных, та- лантливых. сознательных. Конечно, они были здесь и раньше, но им негде было тогла развернуться и проявить себя. Ре- волюция пробулила в них силу творчест- ва и научила их работать. Но когда я бродил по преображенным улицам старо- го города, мне всегда казалось, что но- вые черты еше очень тесно переплетены в нем со старыми. Я все еще полагал, что знаю этот город, суетливый и вопыль- чивый, способный на смелый порыв, но вместе с тем и какой-то ограниченный, замкнутый в себе. Я ошибалея 0 новом городе я судил по воспоминаниям и ассоциациям детства. Когда наступили дни испытаний, скром- ный белорусский горол показал, на что способен народ, защищающий свою жизнь и свободу. Началось с того, что на беззащитные Улицы и переулки внезапно обрушились фашистские бомбы Это было в первые дни войны. Немецкие бомбардировщики жгли, разрушали, убивали людей. В эти страшные часы на защиту своего торода поднялись все... Рабочие, студенты, сотрудники советских учреждений, школь- ники принялись заливать пожары и ту- шить бомбы. Безымянные герои, стоя на крышах, били по пикирующим бомбарди- ровщикам из пулеметов и винтовок. Co- ветские истребители бесстрашно взвились в небо и вступили в бой с врагом. Сот- ни добровольцев спасали народное до- стояние. помогали женщинам и детям вы- бираться из горевших зланий, выносили и перевязывали раненых. Восемь часов длился налет, и восемь часов, не покла- лая рук. не ведая страха, люди спасали свой горол. Наступили дни затишья, но город знал, что опасность велика, и готовился к ней. С непостижимой быстротой вывезли же- лезнолорожники ценное оборудование Фабрик и заводов. Народное достояние не должно достаться врагу. Потом стала слышна канонада, — фронт прилвинулся вплотную. Душной ночью передовая колонна фа- пистов полошла к городу. Танки двига-. лись уверенно и безостановочно. Чего им было бояться! Горол был наполовину раз- рушен и сожжен Командиры танков стоя- ли. высунувшись из люков. И вдруг головная машина вздрогнула, словно подброшенная кверху невидимой гигантской рукой Мины! Улица была ми- нирована Колонна остановилась, и тогда на нее обрушились залпы, связки гранат, бутылки с горючим При свете багрового зарева пожара город ; танками. Рабочие с механического заво- да, из железнодорожных мастерских, де- вушки с трикотажной фабрики, люди, большинство которых никогда не воевало, сражались с невиданным героизмом, за- щищая свою родину. Это была неравная и грозная борьба, но город не хотел сда- ваться. Только к полудню немцам удалось про- двинуться к центру города, к реке, и тог- да обнаружилось, что сопротивление жи- телей дало возможность железнодорожни- кам отправить в тыл все, что нужно было отправить, имущество, людей, боепри- пасы Когла немцы вступили на мост, пе- реброшенный через реку, мост взлетел на всздух и рухнул. В течение двух дней фашисты пыта- лись переправигься через реку. Сотни солдат погибли на негостеприимном бере- гу, сотни пошли на лно, целые роты бы- ли уничтожены огнем советской артилле- рии, бившей по врагу со стороны вокзал ла. Только пол покровом ночи немцам удалось навести понтонные мосты в не- скольких километрах от города и пере- бросить моторизованную пехоту на про- тивополэжный берег Город был оцеплен. Но он не сдавался Многие кварталы немцам пришлось брать, как берут кре- пости, и сотни трупов фашистских солдат устлали мостовую города Защитники би- лись до конца. Все пули по врагу, послед- няя — для себя. Отступая, железнодорож- ники взорвали виадук, здание депо, BOK- зал. Кровавым вихрем пронеслись над горо- дом дни грабежа и разбоя. Военный ко- мендант с обычной немецкой жестоко- стью организовал ограбление беззащитных жителей, которым не удалось уйти. За- тем он наложил на город огромную кон- трибуцию — в наказание за сопротивле- ние. В эту же ночь на окраине был за- хвачен и уничтожен немецкий патруль и подожжено здание, где пьянствовали не- менкие офицеры. На следующий день нем- цы расстреляли на площади перед собо- ром сто жителей — первых, кто попался под руку. В ответ на это кто-то убил не- мецкого майора в тот момент, когда он выходил из машины. Город не сдался. Сотни жителей ушли в партизанские отряды. Привет тебе, город моего детства! Раз- давленный сапогом завоевателя, ты не сдался, не сложил оружия, неё дал угас- нуть своей ненависти к поработителям. Голодный, разгромленный, в дымящихся развалинах, ты продолжаешь борьбу и сопротивление. Слава тебе и твоим отваж- ным сынам! Я знаю, я верю, что настанет день. ког- да ты встанешь из пепла для новой жиз- ни, И родина не забудет, что ты бил вра- Ta до последней кровинки, до последнего тлотка воздуха,. до последней пули. Вит. ФЕДОРОВИЧ ЛЕТЧИКИ Тяжелые черные танки противника со свастикой на башнях заметались в TOT момент. когда Потапов вышел из-за 06- лака У Потапова оставалось три сто’ килограммовых бомбы. Их надо было «поместить в пике» Он сделал два «по- рога»; один в 60 градусов на два кило- метра. другой, еще более стремительный, под углом в 90 градусов к горизонту и точно к цели. Оба «порога» заняли секун-. ды, и пущенная бомба полетела точно, как из орудия при прямой наводке. — Первая — колом! — услышал Пота- пов в микрофоне голос штурмана, боль- шого шутника. : Потапов вывел самолет из пике. Допол- нительный груз воздуха прижал летчика к спинке сиденья. Прочная мантина странно гудела, как бы разламывалась от нарушенной скорости и перемещения ча- стей. Потапов не в силах был накло- ниться. Только сквозь рев мотора он ус- лыхал взрыв. потом одолел силу вихря и увидел под собой черный растущий гриб — башня танка лежала, вернее, тор- чала, вонзившись пушкой в землю. Нем- цы опомнились, рассредоточивались, го- товясь к бою. Застрочили зенитные пуле- меты, но самолет уже входил в облако. Потапов знал, что при пикированни мож- но легко отрезать самолету плоскости, уничтожить пилота в лоб, зажечь бак, зе- нитному пулемету при пике не . нужно «давать упреждение на скорость», т. е. забирать вперед, вверх, вниз по ходу са- молета: цель сама идет навстречу пуле. Еще при первых летных шагах в аэро- клубе Потапова обучали, что умный пи- 107 не должен пикировать на огневую точку: из роя зенитных пуль выбраться невозможно. — Втофая — соколом! — голос штурмана Миши. Потапов решил «сломать норму» и тут же подумал о радисте Васе Суркове. Он всегда хладнокровен — поможет пулемет- ными очередями, В прогалину облаков Потапов заметил танк и опять пошел в пике, — касатель- ная полета давала точный выход на цель. Чтобы выпасть из визира зенитки, Пота- пов сделал три резких «порога», Почти одновременно произошло следующее: он услыхал голос штурмана: «Есть бомба!», почувствовал укол в плечо и дал колонку управления на себя. Рука онемела, и он догадался, что царапнуло его основатель- HO. — Лишь бы не в Мишу, не в Васю— подумал он. Левая рука нужна была сейчас, Kak никогда: сложная работа элеронами и триммерами, газ... Надо обмануть навод- чика зенитки. Кроме того, мгновенная за- держка в управлении — и машина вон- зитёя в землю. Потапову помогали, кажется, и зубы. Он стискивал их вместе с пальцами не- меющей руки. Он услыхал взрыв и в услыхал он «ЗА СТАЛИНА, ЗА РОДИНУ» В Азербайджанском государственном из- дательстве вышел из печати литературно- художественный альманах «За Сталина, за родину>. В альманахе напечатаны новые стихи о великой отечественной войне поз- тов; Самеда Вургуна. Мамеда Рагима, Зей- нала Халил. Расула Рза, Сулеймана Ру- стама. Мирза Ибрагимова, Османа Сары- велли. Нигяр Рафибейли, Сеида Ордубади, Мирвари Дильбази, Джафара Хандана, Та- лата Эйюбова, Альманах вышел под редакцией Самеда Вургуна, Литературная газета № 34 < & гуле взрывной волны «свою печатку», работу сурковского пулемета. Самолет окутало облако, вот он уже нал облаком, небо чистое, пробитый фюзеляж светился решетом. Приборы, бак не пострадали. Сурков сигнализирует: «все в порядке, тотов к третьему пике». Потапов решил сам, что уходить лействительно рановато, враг третьего пике не ждет, надо «по- местить? третью бомбу, глупо бросать ee наобум Рука действовала плохо, но Потапов решил работать c заменой левой руки. Он заметил в просвет танки и сейчас же рванулся в третьем пике. Пули уже взвиз- гивали рядом. Ушедшая фугаска летела сперва боком, потом повернулась, устре- мившись острым носом к земле. — Третья — легкой пташечкой! — крякнул штурман. Потапов прозевал долю секунды, и взрывная волна ударила в самолет. Руку он почти не чувствовал, но, захватив штурвал правой рукой, все-таки помогал немного и левой. Самолет послушно взмывал к облаку. —Только бы не Мишу, не Васю, — бормотал Потапов. Что-то горячее наплывало на его бок, живот и ноги. Потапов понимал, что это кровь, и крепче сжимал челюсти. За об- лаком он все же пожалел, что четвертый танк колонны уходит благополучно. Но бомбить его было нечем: Через десять минут Потапов посадил машину по всем правилам летного дела. Он испытывал особое удовлетворение во всем существе: живы товарищи, и доро- гой груз помещен, как надо. Он попытал- ся встать, но не мог. Появилось новое ощущение: мозг словно высыхал, Потапов отчетливо видел сквозь кабину, как шли по аэродрому мотористы с лона- тами, должно быть, рыть щели, и слышал их бодрые голоса: У берегов далекого Амура Часовые родины стоят. Он увидел перед кабинкой штурмана Мишу и Васю Суркова; они заглянули к нему, на их лицах быстро «испарились» улыбки. „.Штурман Миша возвратился с целой процессией: тут был врач (на аэродроме его называли «уютным старичком»), два санитара с носилками. Потаповым завла- дел «уютный старичок». Накладывая по- вязку, он буркнул: — Arteria corotis.. ja... айеша corotis. ..Через несколько дней после вливания крови и операции, ‘когда Потапов уже стал торговаться 0 сокращении срока лежки в лазарете, он узнал, STO «arteria corotiss — значит сонная артерия и что четвертой бомбы ему поместить не уда- лось бы. Но досаднее всего казалось По- тапову, что Миша с Васей продолжали летать без него. НА ЗОВ ВОЖДЯ Казахстанское об’единенное Государст- венное издательство выпускает два сбор- ника оборонных стихов под названием «На зов вождя» на русском и казахском языках. В русском сборнике будут помещены новые стихотворения поэтов-казахстанцев Навла Кузнецова, Дм. Снегина, Вас. Ко- пытина, Вл. Чугунова, П. Богданова, а также переводы стихов казахских поэтов и акынов, в том числе стихотворение Джамбула «В час, когда зовет Сталин» и письма акынов товарищу Сталину. В казахском сборнике, кроме оригиналь- ных произведений, будут помещены также переводы стихотворений местных русских поэтов. вступил в бой с. хотя. №, в ant 2 SES а Е: i Когда“: В августе небо Лайвии полно слепитель- ного света и Тепла. Тихо плещется море У берега, сияющёго жеёлтизной песка. Пья- нящий аромат цветов смешивается с за- пахом созревигих плодов. Но в нынешнем году августовское сия- ние померкло, блеск латвийского солнца сильно потускнел. Свинцовыми тучами окутана Латвня, попавшая в лапы немец- ких фашистов. Такое впечатление созда- лось у меня побле рассказов многих оче- видцев и в особенности после беседы с тов. 0. Он только что прибыл из Латвии. Во всем его теле еще чувствуется огром- ная усталость, лицо покрыто блестящим коричневым загаром, приобретенным в дол- том походе. О сложности и опасноетях этого похода свидетельствует помятая, за: пыленная повязка, поддерживающая‘ ра: невную фашистской пулей руку. ма Двадцать шесть дней он находился. на занятой врагом территорий, шлепал по .бо-- лотной грязи, пробирался лесами. Не раз его преследовали, задерживали в пузи. Ой столько слышал и видел за это время, что плечи у него егорбились, брови’ насу- плены, он стал похож на своего’ деда, тяжко работавшего на прибалтийских ба- ронов при Крепостном праве. ; Теперь немецкие бароны снова хозяйни- чают в Латвии. Покинувшие страну В 1939 и 1940 гг. юнкера с «голубой благо- родной кровью» вернулись сюда вместе с гитлеровскими мололчиками и ‘глазами жадных и изголодавшихся псов следят 3a каждым шагом крестьянина. норовя вы- рвать у него последний кусок хлеба. — В первые же дни побле оккупации Фашистами Латвии. — рассказывает товз- pum 0., — я шел по дороге из Мадоны в Гульбене. Мне казалось, что я иду. сре- ди огромного кладбища На протяжении всех 16 километров этой дороги я не ви- дел ничего, кроме трупов. Я видел жен- щин с перекошенными от ужаса лицами, седого старика. который, словно защища- ясь, грозно поднял суковатую палку, кре- стьянина, упавшего на трун лошади, только год назад получившего землю от советской власти. Рядом с ними детские трупы, бесконечно много детей... В Риге не лучше, — продолжает ‘то- варищ О — Там беспрерывно охотятся за людьми. В списки лиц, подлежащих расстрелу попали чуть ли не все граж- дане, служившие в советских учрежде- ниях. et ass i а т 22 от Wik B30, (8 Янис НИЕДРЕ черкнет солнце... a ies Z PP} Gull в < eal het smi Bt ГИТЛЕР: Война — это я! В своих газетах немецкие захватчики жалуются на отсутствие городских рын- ков. На рыночных площадях не видно ии возов, ни корзин с продовольствием. Как же может быть иначе: ведь крестьянё ог- раблены до нитки, а кроме возов, у них опустошают и карманы. Фашисты—вообще мастера по части опу- стошения чужих карманов. То и дело на улицах Риги задерживают прохожих и от- бирают у них все ценное. Я был очевид- цем того. как «вежливо» обращались фа- шисты с одной весьма солидной дамой. Немецкие юякера бесцеремонно брывали золотое кольцо с пальпа своей жертвы. — Пожалейте! — вопила женщина. Ведь я жена пастора. Мой муж служил в полку айссаргов.. — Tem лучше! Довольно ‘чесать языком. Марш звместе снами домой, посмотрим, что у васктам‘припрятано!‘— фашистские мародеры ‘не’ юовсем нежными приемами заставили: пасторшу итти ‘вперед. В Риге нет ни мяса. ни молока. Нехва- тает’ ‘хлеба-В организации снабжения мо- локом фашисты зашли так далеко, что дальше и ехать некуда. Все стены риж- ских домов украшены плакатами, отпеча- танными на немецком и «мужицкомь, т. е. латышском, языках. Это приказы «всем женщинам, имеющим грудных младенцев, в обязательном порядке зарегистрировать- ся в определенных молочных базах... учи- тывая большой недостаток в молоке». Так и сказано в приказе Хотя и перестали дымиться в Риге фабричные трубы, небо словно утратило свою прежнюю лазурь, стало мрачным и черным. Быть может, это об’ябняется тем, ufo в небе отражаются почерневшие от ужаса лица жителей... Нет больше у солн- ца августовского блеска и тепла... Даже солнце, и то померкло,— заканчивает свой рассказ наш товарищ. — Оно вновь засияет! — прервал вне- запно наступившую тишину сидящий ря- дом со мной товарищ К. — 06 этом по- заботимся мы все. Об этом сегодня ужё заботятся Красная Армия и партизаны в тылу у врага. Недаром немецкое радио в Латвии истошно вонит об опасностях, ко- торые им грозят от латгальских партизан. Засияет солнце, когда разобъем фаши- стов и окончательно прогоним их с лат- вийской советской земли. Я вижу: гнева буйный океан Затапливает земли всех славян. На Гуса, Жижку смотрит чех сурово, К возам гуситским устремляет взор, Срывает узы — и, схватив. топор, В куски шакала рубит матерого, Сдирает он с градчанских древних стен Знак свастики — эмблему рабства, гнета, Ив Хеб спешит с востока на работу: Кровь выпустить из голубейших вен Послелышей госполской чистой расы... И ты, кулак слованкой‘гневной массы, Хвати паршивого шакала так Хребтом о татрский хребет огромный, Чтоб молнии в ночи сверкнули темной, Чтоб раз’ярились и Дунай и Ваг!.. ** * ..Так видят зоркие мои глаза, Что силы напились в российской силе. Так вилят зоркие мон глаза, Что по путям Европы колесили. Пусть воют бомбы, рушатся дома, Пожарищами полыхает тьма, — Благословенная рука — мне мудро Сквозь мрак полночный указует утро. Не только здесь, — везде, где смерть \ и кровь, . Где хаос узурпирует пространство, Ты силы жизни гармоничной — вновь Копи, о мать великая славянства! Российский вешний ветер, вей сильней; Все, что увяло, расцветет пышией, Что пало под губительной косой, То под восточной оживет росой!.. es * Подавится, полохнет он, шакал, — И радуга взойдет сквозь лым пожариш. Священный час наступит и, как шквал, Словенцы — малочисленный славянский народ, не более двух с половиной милли- снов человек. Они живут компактной массой в пределах рек: Сочи (Ичёнпо), верхнего течения Савы и среднего тече- ния Дравы. Их соседи итальянцы, нем- цы, венгерцы и хорваты. Столица Сло- вении — город Любляна. На этой земле словенцы живут давно, столетий пятнадцать и больше. До УШ века они имели свое свободноё государст- во, своих старшин и полководцев. Но уже в [Х веке потеряли свою народную власть и самостоятельность, ав ХШ и ХУ ве- ках их земли присвоили Габебурги. Тысячелетняя история словенского на- рода это история ето непрекращаю- щейся борьбы за самостоятельное, воль- ное существование. Вее социальные дви- жения словенцев, все восстания словен- ских крестьяне 1508 по 1617 rt. как движение сторонников борьбы за свободу и независимость сло- венского народа против немёцких yrHe- тателей и их пособников, итальянских и венгерских магнатов. Борьбу за свою государственную неза- висимость словенцы проиграли. Ho они сохранилн свой родный язык, создали высокую культуру, богатую — литературу. Процент неграмотности среди словенцев ничтожен. „Словёнский литературный язык и ли- тература зародились в ХУ! веке. Первые создатели словенского литературного язы- ка — Трубар Дальматин. другие. Но немецкие властители страны подавили тогда литературное движение, которое замерло Ha целых два столетия. Начало словенского возрождения в ХУШ веке протекало в чрезвычайно трудных условиях. Немецкие угнетатели всемя средствами пренятствовали культурному развитию словенского народа. Онй хотели насильно его германизировать. а италь- янцы, в свою очерель, ‘пытались утвер- дить свое влияние. И все-таки, несмотря на всё трудности, несмотря на то, что против словенцев стоял. весь государст- венный аппарат австрийской монархии, словенский народ создал сам. без всякой помощи, свою развитую промышленность, свон культурные учреждения, свои шко- лы, театры, богатую литературу, одним словом, достиг той высокой ступени куль- туры, которой он справедливо Грдится Слависты Конитар и Миклошич, поэты Водник, Прешерек. Ашшерн, Мурч, Кетте, Грегорчич, Зупанчич, писатели Левстик, Юрчич, Купник. Гердина, Цанкар и сотни других. живописцы, скульпторы, ученые, учителя и общественные деятёли вот передовые культурные работники. Kkoro- рые боролись вместё со своим народом, обеспечили ему право на сушествование, заложили основы для дальнейшего его развития. ) - В 1935 г. выходило 155 словенских га- зет и журналов. Некоторые. издательские общества ежегодно выпускали ‘по 6—8 равно реформы в XVI столетии, носили на себё отпечаток Boxopuy .. a. ‚ ^ Ондра ЛЫСОГОРСКИЙ ПЕСНЯ О МАТЕРИ. * > мет все славянство клич: р Товарищ! Не братья ль мы от матери одной? HCKHX не одна ль поет в славя о жилах? Елин славянский мир, нам всем родной, Един язык и голос песен милых, авян, — Перелистай историю сл ь ae ни страница — CHeT HECHETHBIX ран! Кем окровавлена славянства книга? Кто нас всегла мутил, неся нам иго? Чей кнут над нами ныне? a палач?.. mp сам, и — действуй, а не Ты знае ‘ a Восстань, борись и мсти врагу ты Поможет нам великий брат с Востока! в Итак — открыл свой план кровавый Я Каин, сский брат — в своей земле ne хозяин, И, преградив коричневый поток, Все нации советские сплоченной Стеной стоят. Чуть поддадутся стоп! И вновь стоят запрудою бетонной. Тут смерть косу навеки защербит И череп свой безмозглый раздробит, М вся рассыплется вонючей кучей, И по ее костям — за шагом шаг — Пройлет победоносный и MOLY AER Народ советский. Это булет так’ И все народы возликуют в мире: «Пророк, несущий хлеб и свет, гряди!» И распахнется горизонт — и шире Блеснет дорога света впереди. Перевел с ляшского Лев ПЕНЬКОВСКИЙ Иван РЕГ ЕНТ СЛОВЕМИЫ В БОРЬБЕ © ФАШИЗМ ‚книг тиражом до 100 тысяч экземиляров. - В каждой деревне, в каждом селе быля свои читальни. llatbaanaige залы. Каждый словенец был членом нескольких культурных обществ. Каждый крестьянин, кажлый рабочий или служащий был подписчиком какой-либо газеты или журнала Без преувеличения можно сказать, что едва ли другой народ Запалной Европы. кроме чешского, созлал у себя такую всенародную. всеоб’емлю- щую сеть культурных учреждений, 06- ществ, развил такую культурную деятель- ность. Но вот пришли фашисты. Раньше, чём другим славянским народам. фашисты по- кавали словенцам. что такое фашистская «культура». что гакое фашистский поря- док. У той части словенского народа. ко- торая после первой мировой войны была отдана Италии. фашисты уже в 1924 — 1926 ff. отняли все. завоеванное в борь- бе против немецких угнетателей В Юлий- ской Краине фашисты закрыли все сло- венские школы, культурные общества. чи- тальни. Сожжены все здания народных обществ. театральные залы. словенские библиотеки. книги Ограблены все словен- ские кооперативные общества. Сожжено множество крестьянских домов и вино- градников. Убиты сотни рабочих, кресть- AH и интеллигентов. То же самое происходит сейчас во всей Словении. Оккупировав страну, фашисты расправились здесь с словенской культу- В интелз po Tak me. как в Юлийской Краине тюрьмы. брошена . вся -словенсквая лигенция. как ин все те, кто сопротивлял-. . ся фашистским разбойникам. В Словёния убивают. расстреливают. грабят и вообще творят преступления, на которые только способны фашисты Германские фашисты изгнали из города Марибор 15 тысяч сло- венских семей почти нагишом Из Шти- рии изгнали все словенское крестьянство, предварительно отграбив дочи@та, — их земли отланы немцам Ho словенцы, как и все югославские народы, изо всех сил сопротивляются фа- щистским банлитам Партизанское лвиже- жение растет изо дня в день. Словенская земля гориста. В Альпах господствуют партизаны. Утнетатель сам подсказывает угнетенным средства борьбы. Кровь за кровь! Смерть за смерть! До оконча- тельной победы! Партизаны — это луч- шие сыны словенского народа. Они слы- шали воззвание происходившего в Москве Всеславянского митинга. Они знают, зто вместе с словенским народом борются все славяне во главе с великим русским наро- дом. ‚Жизнь словенского народа в опасности. Но словенцы веками боролись против немецких угнетателей и побеждали их. Они сражаются сейчас против зверского, кровавого фаптизма, глубоко веря, что прилет день жестокой расплаты и совме- стными усилиями всего передового чело- вечества фашизм о будет разгромлен я уничтожен. счелелич — (ФОБОДОЛЮБИВЫЕ ТРАДИШИИ ПОЛЬСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В польской литературе. известны два не- риода наиболее пышного расцвета. Один — ‘так называемый «золотой век», эпоха, ксгда шляхелская Речь Посполита дости- тла наивысшей точки своего развития при последних королях из динаетии Ягеллонов и когда еще незаметно для широких слоев населения начали обрисовываться призна- ки будущего разложения, В эту эпоху, наряду с первым крупным прозаиком, от- ном польского языка — Миколаем Рее и самым выдающимея предшественником Мицкевича — поэтом Яном Кохановским, выдвигается целая плеяда писателей-пуб- лицистов. Тема их творчества — буду- щее родины, попытки найти пути к та- кому ее устройству, которое обеспечило бы прочность ее существования. Здесь нет недостатка В прогрессивных высказываниях, направленных к ограни- чению или даже уничтожению крепостной зависимости, замене барщины оброком. до- пущению буржуазии к управлению стра- ной. сокралцению дворянеких` привилегий й усилению королевской власти при со- хранении известного равновесия межлу дворянством и буржуазией `Эти тенден- ции, соответствовавшие, в общем, рефор- мам Генриха ГУ во Франции; а впослед- ствии и реформам Петра Г в России, уга- сли, не дождавшиеь осуществления. 00- щественно-экономическое развитие, шляхет- ской Польши вело к углублению крепост- ного гнета, политическое -- к дальней- шему усилению олигархии крупного дво- рянства, Прогрессивные традиции писателей ХУ —ХУТ веков только в ХУШ ‘веке ‘были подхвачены партией патриотов,’ подгото- вивших конституцию 3 мая. ° Равенствб всех перед законом, наделение’ крестьян землей, уничтожение дворянской олигар: хии — вот лозунги литературы; ‘ видней- шими представителями которой были `Стё- шиц и Гуго Коллонтай. © Падение шляхетской Польши открывает новую страницу в истории польской ли- тературы. Силы народные, не находящие применения в политической“ жизни госбу- дарства, направляются в другую сторону % ‚.мопожертвование, мужество, и способствуют бурному развитию куль- туры, и прежде всего литературы. Самое непосредственное ‚ влияние на развитие литературы оказывают непрекращающиеся попытки революционных восстаний. Пи- сатели ставят перед собой новые задачи — поддерживать народный дух, бёять веру в окончательную победу свободы, куль- тивировать те черты характера, которые так важны в борцах за свободу, — са- презрение к житейским благам ит. п. Выразительницей освободительных yct- ‘ремлений польского народа в первую оче- редь становится романтическая поэзия, Борьба романтиков с лжеклассиками — не только литературная борьба, это глав- ным образом политическая борьба моло- дого революционного поколения шляхет- ской интеллигенции с соглашателями. Ве- личайшие представители польской роман- тической поэзин и польской поэзии во- обще — Адам Мицкевич и Юлий Словац- кий — это одновременно народные трн- буны. Впрочем, Адам Мицкевич выражает освободительные устремления народа не только в поэзии. Когда нужно, он пре- вращается из поэта в публициста, но не- сомненно гораздо большее значение для ‚борьбы за свободу имеют его художест- венные произведения. Польские восстания были направлены против- тогдашней твердыни реакции — царизма, и поэтому, несмотря на свой шляхетско-консервативный характер, слу- жили мощным революционизирующим фактором. Освободительная борьба поль- ского народа тесно сплетается с борьбой других народов против европейских тира- HOB. : Организованное Марксом Международное товарищество рабочих торжественно от- праздновало годовщину польского‘ восста- ния 1830 г., издавало манифесты по поль- скому вопросу и всячески поддерживало польских повстанцев-революционеров. По- ляки принимали немалое участие во всех революционных лвижениях, Вождь восста- ния 1794 г. Тадеуш Костюшко начал свою карьеру в войне за независимость Соеди- > ненных Штатов. Знаменитые генералы, участники восстания 1830 г., Бем и Дем- бинский активно содействовали венгер- ской революции 1848 г. Вождь повстанче- ского движения 1548 г. и позднейший «диктатор» январского восстания 1863 г. Мерославский отличился в войнах за не- зависимость Италии. Организатор январ- ского восстания 1863 г. Ярослав Домбров- ский вместе с другим поляком Взлерием Врублевским сражался на баррикадах Па- рижской Коммуны. Это имёна только наи- более выдающихся людей. Других, менее известных борцов за свободу, были ты- сячи. Лозунг +За нашу и вашу свободу», 6 которым шли в бой польские рёвояюцио- неры на родине и за границей, сделался популярным мотивом польской литерату- ры. Идея ‘международной солидарности борцов зя свободу противопоставляется международной солидарности тиранов. После неудачи восстания 1863 г. новое «позитивистское> направление в польской литературе мало благоприятствовало пря- мому призыву к вооруженному восстанию. Мирное ыы польских правящих классов в \истему империалистичёских стран пога@ло их революционные на- строения, Освободительные тенденцйи ли- тературы “того времени выражались преи- мущественно в культе традиций прошло- го, в возврате к эпохе независимой шля- хетской Польши. Культ традиций нередко означал идеализацию — тосударственного бтроя шляхетской Польши Одновременно с великими историческими полотнами Ма- тейки в живописи появляется целая би- блиотека исторических повестей Крашев- ского и других. Сенкевич пишет свою три- логию и «Крестоносцев», быть может, са- мое выдающееся в польской литературе произведение о борьбе с немецкой arpec- cueh, HoOTpwonpanbae, Bosna антипольской политики, германйзация, проводимая не- мецким империализмом в Познани, вызы- вают в литературе ‚ отпор в виде «Форпоста» уе повести о борьбе польского крестья- HHH рассказов Сенкёвича, гих. с немецкими колонистами, и ряда Конопвицкой и дру- Развернувшаяся на рубеже ХХ и ХХ столетий революционная борьба пролета- риата, сделавшего одним из своих лозун- гов самоопределение народов, и, с другой стороны, ясно вырисовывающаяся пер- спектива будущей империалистической всйны снова ставят на повестку европей- ского дня вопрос о независимости Поль- ши. Типичным представителем новой пат- риотической литературы становится Ста- нислав ‘Выспянский. Трагический разрыв между чисто патрнотическими тенденция- мн части польской буржуазии и ннтел- литенции и международной солидарностью пролетариата в революционной борьбе за- печатлен в произвелениях Стефана Же- ромского. И в творчестве Жеромското, и в творчестве Андрея Струга находит отра- жение подпольная борьба революционного пролетариата и интёллигенпии с царизмом и буржуазией К освободительным традициям польской литературы примыкает и польская анти- фашистская литература” 1932—1939 г. Глашатаем антифашистского движения ‚единого фронта в тот период был выше- упомянутый Андрей Струг. умерший в 1938 г, В художественной прозе антифа- шистское направление представляют в первую очередь Ванда Василевская и Jle- он Кручковский. в поэзии — Владислав Бронеяский, Мариан Чухновский и целая плеяда молодых поэтов. Творческая зре- лость к болынинству из них пришла уже в Советском Союзе. ‚Новейшая польская довоенная литёра- тура боролась с угрозой усиливающегося фашизма. 1939 год — злодейская агрессия германского империализма против Поль- Ши — и 1941 тод — коварное нападение на Советский ‘Союз поставили перед польской литературой новые задачи. Борьба за свободу польского народа снова 06 единяется с борьбой всего прогрессив- ного человечества против варварской ре- акции. Освободительные традиции поль ской литературы, несомненно, помогут польским писателям справиться с их 32- дачами, свои библиотеки, свои те-‘ > 9