печи. м = = —_ СТАЛИНГРАД. Дом, где был пленен штаб немецкой 6-й армии Зарисовка худ. К. ФИНОГЕНОВА Мы стоим на Мамаевом 6yrpe. Перед нами Сталинград. Руины самых фантастических очертаний образуют зубчатые сте- ны, арки, колонны Стояг мертвые фасады с рядами окон, за которы- ми безбрежный простор заволжеких степей, Но это не мертвый город. Вглядитесь пристальней. Вдали, слева, y самого горизонта, клубы дыма, поднимаясь “к небу, ‘возвещан ют о ТОМ, To плавится сталь в мартенах завода «Красный Октябрь», а те самые дальние трубы говорят о том, что работает кузница Сталинградского тракторного, а тут, где недавно было направление глав- ного удара немецких войск, их тех- ники и огня, на заводе «Баррикады», который был баррикадой и снова стал заводом, кипит работа. Прямо перел нами идут по Волге нефтяные суда, баржи, плоты. Здесь, с правой стороны кургана, уже встали из руин легендарный дом Павлова, Дом специалистов, тут же, справа, работает асфальтовый завод, а еше дальше, за строгими очертаниями восстановленных зданий обкома, горсовета, дымят трубы Стальгрэс, консервного завода, лесо- HIKE. Сталинград живет! Художник Константин взошел на Мамаев бугор в 1944 года. Он хотел с.этой господствующей над городом, YBH- деть признаки возрождения жизни, дымки над руинами, строгие конту- ры эданий, уже вставших из пепла, весь великий город славы. И когда он сделал первый рисунок — центр города в процессе стройки, ко- торую даже отсюда можно разгля- деть невооруженным глазом, он по- чувствовал, что простор и вправо и влево от Волги < пароходами на чей, эшелоны, снующие по железнодо- рожному полотну, — все это также живая жизнь. Пришлось рисовать второй кадр — подножье Мамаева бугра. А там, дальше манили вооб- ражение шпили труб и башни за- водских агрегатов «Красного Октя- бря»... Панорама росла. И так, на шести листах ваттмана был запечатлен весь Сталинград 1944 года, растянувшийся у свет- лых вод чад крутыми берегами Волги от сливающихся с гори- зонтом контуров тракторного заво- да на севере до едва уловимых дымков Стальгрэс на юге. Финогенов июле точки, Эта композиция, сделанная в ка- рандаше, не во всем еще совершен- ная, — заметка на ‘память о послед- нем пребывании в городе. В мастерской Финогенова собрана художественная летопись города. Она взволнованно рассказывает историю его битв, его домов, заводов, набе- режных и тех людей, которые стоя- ли на-смерть у этой великой рус- ской твердыни. Финогенов родился и вырос в Сталинграде. Здесь OH закончил Художественное ‘училище, и его первые шаги в искусстве связаны a < судьбой города. Набережные, при- стани, баржи на Волге, ‘дома, как ласточкины гнезла прилепившиеся к обрывам на ®е берегах, церквушки, старообрядческий скит, резные конь- ки на крышах вот он уездный городок Царицын! От тупиков, овра- тов, рощ заречья веет очарованием русской природы. Но вот Царицын стал Сталингра- дом. И может быть, сыны тех грузчи- хов-волгарей, что несли на своих богатырских плечах кули с солью на купеческие баржи, стали героя- ми известной картины Финогенова «Болыной конвейер тракторного за- вода». Закончив образование в Москве и Ленинграде, художник приехал в родной город, чтобы создать карти- HY, посвященную заводу-гиганту, выросшему на пустыре, новым лю- дям, овладевшим тайнами техники, волевым создателям умных могучих машин. А город? Его реки обрамлял гранит новых набережных, «на его крутых берегах росли дома-гиганты, его проспекты сияли мириадами огней, поднимали к небу горлые кроны деревья новых парков... Го- род-сад, город-дворец над величе. ственной рекой рисовался воображе- нию художника в недалеком буду- щем... ..9 января 1942 года в 204-ю ди- визию генерал-майора — Скворцова, расположенную в балке Гавриловка, на дальних южных подступах к Сталинграду, прибыл художник On. ногенов. Свое желание первым вой- ти в РОДНОЙ город, в родной дом, он мог осуществить теперь только шагая в боевых порядках войск наступающих на Сталинград. На утро 10 января был зачитан приказ о штурме войск Паулюса, и нача- лось наступление, Мы знаем радушие Фронтовиков к людям искусства. Штаб дивизии указывал художнику точки, откуда oo ¢ 2%. B. CYXOB ° булет все видно, а бойцы, по своей инициативе, на ветру и лютом мо- розе делали ему из плащ-палаток шатры и укрытия, создавала «за- тишок», чтобы можно было рисо- вать. О пути к Сталинграду расска- зывают рисунки из фронтового аль- бома Финогенова. Исходный рубеж. Речка Червленая. Ветряк. Балка. В ее юосыпях блин- дажи, амбразуры дотов. Но вот на открытые позиции выд- винуты орудия. У амбразур застыли пулеметчики. К смотровым щелям прильнули бойцы C винтовками и автоматами. Склонилея над картой генерал-майор Скворцов, плотно прижали к уху телефонные трубки офицеры штаба артиллерии. На тракторах приехали «катюши», Огонь! Вот она, завеса огня, запечатлен- ная с натуры! Как огненный по- кров, нависла она над заснеженной землей. Земля почернела, изрытая, перепаханная артиллерийским огнем. Черные фигурки бойцов под при- Пло- щадь павших борцов. Зарисовка этого первого митинга в освобожден- ном городе — последний кадр бое- вого альбома Финогенова. А откры- вает его оттиск медали «За оборону Сталинграда». Эта медаль украшает ‘и грудь художника. Он совершил воинский подвиг во славу своего искусства, а искусство требует подвига твоэче- ского — надо претворить потряса- ющий = материал Сталинградской эпопеи в художественные образы, в произведения живописи и графики, впечатляющие, точные и ясные. Вот почему летом 1944 года Фи- ногенов снова приехал в Сталинград. Он хотел пополнить свои наблюде- ния. Он увидел здесь ростки новой жизни. Свидетель и участник отгре- мевшей битвы, он сделал множест- во зарисовок в местах, которые уже стали славной историей и по- этической . легендой. К стене соляных складов у Волги будут приходить наши потомки, как парижане к Стене коммунаров на кладбише Пэр-ля-Шез, чтобы воз- дать почести и безсмертию мертвых и славе живых. Бережно сохраняя самую манеру написания, воспроиз- вел художник буквы, которые выве- шие жители городз шли ‘ча крытием дальнобойных орудий идут на штурм балки Кораватка. Пошла в атаку пехота, Бой за балку Западная, где нем- цы, отступая, взорвали орудия... Бой за овраг Таловой и балку Стародубовка, где они оставили всю свою технику, даже автомоби- ли на этой стене бойцы: «Здесь <то- яли на-смерть гвардейцы Родимце- ва. Выстояли: Мы победили смерть!» Эти крылатые слова — великий при- зыв к творческому воображению художника, фожденный в сердцах воинов-героев. ли, заправленные горючим, которые наши бойцы и офицеры тут же за- вели, чтобы ехать дальше, вперед к Сталинграду... Из балки Стародубовка бойцы увидели Сталинград. Художник за- печатлел контуры водонапорной башни, . остовы сгоревших домов вдали. Лавиной двинулись вперед бойцы. У Садовой, в районе элева- тора, у ворот города начальник штаба дивизии получил донесение от штурмовой группы: — Переправилясь через речку Царица, штурмуем паровую мельни- цу. — Паровую ° мельницу? — спросил Финогенов.-—С ее крыши можно по- пасть в центр города. А вот здесь покатый обрыв... Он показывал по карте’ майору Герасимову складки местности, ко- торые невозможно изобразить на карте, выступы домов, рельефы улиц, Бойцы выбивали немцев из мест, где родился художник, ane OH зарисовал и помнил наизусть каждую черточку, чуть не каждый булыжник мостовой. И юн пришел на родные места. Бугорок, занесенный снегом, вот все, что осталось от дома, где он родился и прожил двалщать че- тыре года. Место, где был потом дом отца, он совсем не смог разы- скать. Где-то здесь. в подзале, умер! от голода; его отец, а мать, боль- ную, опухшую после тифа, пристре- лил немец. Трудно без волнения смотреть на этот’ рисунок, хотя на нем( изо- бражен только оснеженный буго- рок, похожий на могильный холм, да юстовы двух печей. ; Надо было итти вперед, надо бы- ло уловить, запечатлеть, запомнить навеки день нашей победы, день торжества, часы, когда грозное воз- мездие настигнет лютых фашист- ских зверей. 29 января наши части начали штурм центра города. На четвертом этаже частично уцелевшей поликли- ники водников, на расстоянии 300 метров OT немецких блиндажей, сжимая озябшей рукой карандаш, сидел художник Финогенов. Он ри- совал большую композицию, кото- рую ежеминутно дополняла жизнъ. Он видел, как фрицы выскакивали из блиндажей, и их тут же накры- вал минометный огонь, Видел, как они, боясь показать нос из своих волчьих нор, высовывали из щелей маскировочные халаты и затем, по команде наших автоматчиков, вы- ползали оттуда грязные и злобные, с поднятыми вверх руками. Видел, как в блиндажи, откуда все еще били немецкие пулеметы, наши бой- цы бросали противотанковые грана- ты и хоронили немцев в могилах, которые те сами себе вырыли на нашей земле. Вот он, рисунок, сделанный ру- кой художника, которой водил гнев. Темные, черные тона, Дым. Огонь. Неумолимое движение впе- ред наитих воинов, штурмующих по- следний оплот врага, Сбылась мечта художника. Он первым, вместе < бойцами-победите- лями, вошел в свой родной горол, На второй день после пленения Паулюса он зарисовал злание Цен- трального универмага и подвал под ним. где был штаб немецких войск. Днем позже, когда он рисовал набережную Сталина, ‘среди пепри вычной тишины, вдруг нависшей над городом, раздался звонкий Map оркестра. Бойцы и чудом уцелев- Работу над рисунком У разрушен- ного здания Театра юного зрителя прервало неожиданное происшествие. Заржавевшая труба, среди мертвого нагромождения металла и кирпича, вдруг задымила. Оказалось, что где-то глубоко под развалинами зда- ния в подвале живут люди, Они живут в подвалах, землянках, в па- латках, воодушевленные желанием возродить свой город, навеки про- славивший ‘могучую ©илу Красной Армии и духовную мощь советского народа. Не только перед бойцами, но и перед строителями Сталингра- да в долгу наши художники, И тут, под небом этого горола, родилась у художника илея новой большой работы. Он знал Царицыз, помнил Сталинград со времен пер- вой пятилетки, участвовал в его ге- роической обороне в дни Отечест- венной войны. И он захотел в обрз- зах искусства показать историю сво- его города, как свидетель и лето- писец его славы. В мастерской Финогенова, закры- тые листами бумаги, висят на стэ- нах новые рисунки. Он показывает их один за другим. Вот старый Царицын, баржа на Волге, грузчики, купола церквей — это прошлое го- рода. Наступают дни его первого испытания. Белогвардейцы y ктен города. Перед нами риеунок—Сталин и рабочие-дружинники. Это день создания 19-й армии, которая родилась в одни обороны Цари- цына. Мы рассматриваем один за другим эти рисунки, рассказываю- шие о первых хлебных эшелонах, ‹ отправленных отсюда в Москву, о разгроме белогвардейцев, © новом советском Сталинграде, цветущем городе, который в упорных боях выстоял и не сдался врагу. Дни и ночи работает художник над сюитой рисунков, посвященных Сталинграду, его героической исто- рии. — Настанет день,—товорит Фино- генов, — когда я закончу работу открою их все сразу. Тогда мне ста- нет ясно, насколько удались эти эскизы. Ведь это только эскизы, ко- торые затем будут превращены в офорты... В самой сложной и трудной тех- нике решил сделать эту серию ху- дожник. Но зато велики и возмож- ности, которые дает офорт, ведь каждый его оттиск можно по-ново- му тонировать, соединить его © мо- нотипией, с акватинтой... Потом мы рассматривали десятки живописных этюдов, сделанных мас- лом. В них запечатлены неповтори- мый колорит города, яркий солнеч- ный свет и пыль закаспийских су- ховеев, степное огненное голнце и величавая гладь Золги, И, взглянув на общий вид города, сделанного карандашом с высоты Мамаева бугра, мы почти вместе ми театр. отнесется со всей тщатель- ностью и серьезностью, они прине- сут и болыцие творческие победы. А. СОЛОДОВНИКОВ a Москва-Рига—прямой поезд. Мимо Ржева, Великих Лук, Новосоколь- ников памятных мест, где еще так недавно земля дрожала от гула <ра- жений. Траншен, бесконечные ряды проволочных заграждений, остатки артиллерийских и пехотных позиций, кучи металлического лома, разбитая немецкая техника—молчаливые следы войны. После Москвы поражает прежде \ всего кромешная рижская темнота. Это не просто затемнение. Это ре- зультат немецкого фазбоя: крупней- waa электростанция Латвии—Кегум- xk Драматическое искусство Латвии развивается по двум главным на- правлениям, одно из которых пред- ставлево Государственным Драматя- ческим театром, другое—Государст- венным Художественным театром. Драматический—ста- основанный Латышский рейший театр Латвии, более пятндесяти лет назад. Это своего рода Малый театр Латвии. Для его творчества характерен бы- товой, несколько приземленный рез- ская — взорвана, прекрасный город лизм. В репертуаре театра прежде остался без света. всего — виднейщие представители Темные улицы, молчаливые дома, латышской драматургии: Блауман, Райнис, Аина Бригадер. Театр moc- тавил все основные пьесы этих дра- матургов и прежде всего те из них, редкие прохожие. И только «вилли- сы» проносятся уверенно, торопливо, разрезая тьму кинжалами своих огней. Разрушенные кварталы чаи- Которые характеризуют жизнь дерев- более жизописной части города — Ни. Крепкий хозяин, батрак, хозяй- Старой Риги взорванные набереж- ские дети главные герои этой дра- матургии, отношения Хозяина и бат- paka—OCHOBHad социальная тема. Дом, семья, хозяйство, медлитель- ный, устойчивый быт—на этом мате- риале росло и фазвивалось феалис- тическое ‘мастерство актеров Латыш- ского Драматического театра. Нам удалось в нескольких спектаклях увидеть основные силы театра. Вот старейшая актриса—Берта Румниекс —ветеран латышской ‘сцены. Боль- шим обаянием. простотой, душев- ностью. даже внешним обликом она напоминает покойную М. М. Блюмен- таль-Тамарину. Эмма Эзерйнь созда- ет сочные характерные образы ста- рух, кряжистых, жизнелюбивых, она наделяет их чисто народным юмором, Можно назвать еше Людмилу Шпиль- берг, Виктора Грузиньш, Яна Кот- лайс. Их, как и других артистов Латыш- ского Драматического театра, отли- чают простота и естественность сце- ные, торчащие из Дьеины остатки мо- стов — везде следы наяцествия не- мецких вандалЭз. Вы всматриваетесь ‘и замечаете в этом притихшем городе напряженную жизнь. У Атезда Оперного театра длинная вереница машин. Непрерыв- ным потоком идут зрители в шине- лях и пальто. Здесь свётло, тепло, здесь бурлит жизнь. ; Много сделали руководители ис- кусства Советской Латвии, чтобы в короткий срок восстановить деятель- ность театров и гостеприимно от- крыть их двери для рижан и для бойцов Красной Армии. Минуло не более двух-трех недель после из- гнания немцев, и уже шли первые спектакли. Переполненный зрителями зал, живое, одушевленное внимание к сцене, темпераментные аплодис- менты-—знакомая картина спектакля в советском театре. нического выражения, та свобода Так, по крайней мере, в опере. сценической жизни, которая почти Ее спектакли пользуются неизмен- ставит знак равенства между жизнью ным успехом. Сюда, при удобном и сценой. случае, зрители приезжают прямо < И отсюда-—наши °’упреки Латыш- фронта—за много десятков километ- скому Драматическому театру. Ему ров, чтобы, насладившись оперой ИЛИ нехватает выразительности, образы балетом, тут же на «виллисе» мчать- его будничны, в спектаклях мало ся обратно, ‚мысли, все приземлено. Театр не стремится к обобщениям, не пытает- ся ставить жизненные проблемы. В значительной мере это определено драматургией. Мы видели комедию Блаумана «Из сладкой винной бутылки» и драму Анны Бригадер «Раудупиете». При всей разности жанров, в этих пьесах одни и те же социальные мотивы. Каждый батрак сам может стать хозяином, если будет стараться и честно работать на хозяев,—вот не- сложная мораль этих пьес. И в ко- медии, и в драме финал один и тот же—овдовевшая хозяйка выбирает себе в мужья лучшего, самого ста- рательного батрака. Зато всячески достается батракам-лентяям и ле- жебокам. Нужно ли доказывать, что такая «мораль», выражаясь мягко, устаре- ла? Что эти пьесы могут дать сов- Оперный театр располагает прек- расным зданием. Энергичный, дея- тельный Рудольф Берзинын-народ- ный артист республики, директор и художественный руководитель теат- ра — положил много труда, чтобы установить в театре хорошую твор- ческую дисциплину. У театра есть работоспособный коллектив артистов, неболышой, -но сыгранный оркестр. Правда, неполон состав солистов. Немцам не удалось уничтожить зда- ние, но они произвели другую дивер- сию-— насильно увезли часть артистов оперы и балета`чтобы сорвать ‘твор- ческую работу театра. Диверсия, однако, не удалась. Внутри коллек- тива нашлись силы: зыдвинуты на первые партии некоторые молодые даровитые артисты. Из Москвы вер- нулись такие певцы, как Э. Пакуль, Л. Заходник, А. Дашков. И сейчас в театре идут «Травиата», «Аида», Saunulony зианый Нему сан аи «Лебединое озеро». Театр, несомненно, сделал ошибку, К этим спектаклям, конечно, мо- возобновив в первую очередь эти «но пред’явить много претензий: произведения. У того же Рудольфа Блаумана, не говоря се, можно найти гораздо более про- грессивные произведения, полные драматизма и больших социальных проблем. Они — на очереди, о них театр думаетив них, может быть, он поднимется к большей театраль- ности, выразительности, к значитель- ным художественным и социальным обобщениям. . Чрезвычайно Ре в этом смысле работа театра над новой пьесой В. Лациса «Свекровь», в Ко- нет еще полного ансамбля, рядом с прекрасными певцами иногда высту- пают слабые, изрядно потрепано оформление. Взыскательность ‹о- ветского эфителя, обычные для нашего театру тщательность и тре- бовательность ко всем художествен- ным компонентам ‹<пектакля не за- медлят сказаться. За театральным производством начнется театральное творчество. После трех ничания театр лет немецкого хозяй- запущен, он опустил- сера общин. Эибине давно “se. pes eo RORACENe бОлЯ янь, монтирозалось, пекорации изношены. ОРЯчая борьба лучших сыновей и Какой конлрет < первой. поновнвой Ло ей патентного народа против фашистского рабства. Нас удивила режиссерская беспо- мощность спектаклей. Если говорить © «Раудупиете», то правильнее было бы сказать о полном отсутствии ре- жиесуры. Актеры кое-как разведены, сколько-нибудь выразительных мизан- сцен нет, все идет ровно, MOHOTOH- но—на одной ноте. Ничто не под- черкнуто, ничто не поднято для привлечения мыслей и внимания зри- телей. 1941 года, когда театр готовился к Московской декаде, был полон жиз- ни, больших творческих устремлений, когда крупные мастера советского театра приезжали ему ‘помочь! Надо много поработать руководителям и всему коллективу, чтобы вернуть театру все его возможности. - Подлинное, большое творчество ощущается и сейчас у ряда испол- нителей, и ради них можно забыть © второстепенных недостатках спектзк- лей. Эльфрида Пакуль, хорошо зна- комая москвичам, поет в «Траваа- те» Виолетту. Болышой диапазон ее высокого, чистого голоса, лирическая теплота и подлинная артистичность дают тон всему спектаклю. Он поль- зуется большим успехом у зрителей. В качестве основного тенора театр выдвинул молодого артиста Плуке- «Правдоподобие» в спектакле до- ведено до мелочей. На сцене очи- щают настоящий картофель, он па- дает в миску, и брызги воды разле- таются по всей сцене. Мытье посу- ды происходит по всем правилам м кухонного мастерства—сначала в го- на, который оставляет хорошее вне- рячей, а затем в холодной ‘воде. чатление своей искренностью, при-‘Если уж подают на стол самовар, родными вокальными данными, Он он обязательно кипит, и чайартисты несомненно будет расти. пьют торячий. Все «как на самом «Аида»—Несколько старомодный Деле». И во всем этом есть что-то спектакль © громоздким «орненталь-, аРХаическое. Подобный натурализм ным» оформлением, какими-то фан- Призван скрыть бедность мысли и ‚ тастическими костюмами, традицион- ОТСУтствне режиссерского мастерст- ‘ными обрядовыми сценами, Вы на- Ва. чинаете потихоньку скучать. Но вот В Таком же стиле бытового прав- на сцене появляется Аида—Мильда Брехман-ШЩтенгель и заставляет за- быть 96 оперной «вампуке». B ee} исполнении музыка, чувство и- сце- ническое действие слиты воедино. Это придает образу Аиды подлин- ную человечность. Брехман-Штен- гель хорошо владеет голосом, у неё” ‚ тонкий “Вкус, тщательность исполне- ‚ ния. Этого нельзя сказать © другой певице — Елене Берзинской, испол-- нявшей роль Амнерис. Она обладает хорошим меццо-сопрано, большим, ‹ видимо, сценическим опытом, но по «царственным одеждам» ее можно принять скорее за какую-нибудь опереточную диву, чем за дочь Фа- раона. Очевидно, глаз режиссера- постановщика не очень строг в те-’ атре, и каждый ведущий артист в значительной мере сам определяет свой костюм и ‹вое поведение на сцене. 1 Балет театра больше всего постра- дал в период оккупации. Поэтому «Лебединое озеро» на сцене рижско- го театра выглядит довольно про- винциально. Анна Приеде, исполняв- шая главную роль,—приятная тан-! цовщица, < мягкими, плавными лви- жениями, с достаточной техникой; несколько скованы у нее руки. Кор- дебалет технически не силен, дви- произнесли это слово: — Панорама... — Вы угадали, — сказал Фино- генов.—Я мечтаю о том, чтобы сде- лать живописную панораму Сталин- градской битвы. Но это грандиозная задача. К ней надо. готовиться дол- го и упорно, но ее надо обязательно осуществить, Так в мастерских скульпторов, живописцев, архитекторов, в творче- ском воображении поэтов, писателей, композиторов зреют замыслы новых произведений, отыскизаются новые! формы и пути в искусстве для того, чтобы достойно увековечить Cra- линград — город славы советского народа. \ жения его однообразны. Балет ну- ждается в серьезной творческой по- мощи театров Москвы и Ленинпрада. В музыкальном отношении спек- такли на хорошем уровне. Дирижер Вигнер ведет оркестр уверенно, хо- роню чувствует партитуру. он му- зыкален и умеет помочь певцам, Очень важно для театра создать несколько образцовых спектаклей с использованием всех лучших сил. Эти спектакли должны решительно позысить творческий уровень кол- лекчива, они потянут за собой ос-! тальной репертуар. К постановке намечены «Иван Сусанин», «Князь Игорь», «Евгеннй Онегин», «Кармен». Все это болыние, капитальные про- изведения и, если к работе над ни- уже о Райни- Рига, „Здание. театра оперы ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ тии <Гремит Рига», и «Вечер ma petines Соловьева-Седого, и «Туманы» За. харова. С освобождением Риги учреждения искуссты начали быстро возрождать. ся: восстановлена деятельность Кон. серватории, из которой немцы вывез. ли 16 роялей и все другие инстру. менты; проведен прием в Ака. демию художеств; весной будут от. и- оформление, с той лишь поправкой, что все сделано бедно, В разных сценах использованы ®©д- ни и те же предметы обстановки. Порой режет глаз аляповатая, при- митивная живопись, никак не вяжу- щаяся с остальными декорациями. Тяжело отразилось на Латышском Драматическом театре немецко-фяз- доподобия гали ое иго. Немцы разла т лек театра, увезли с собой крыты диа художественных музея. = художественного руководителя и в Риге — большая группа худож: г Освобождение Лат- пиков и скульпторов. Живописцы группу актеров. вии дает ему силы для выхода на широкий путь большого творчества. Хорошее творческое руководство, равняются, в основном, Ha францу. зов — Дерена, Матисса, Сезанна, В работах художников вы замечаете хорошее чувство цвета и совершенно тизная, вдумчивая фежиссура, ти. р роайка = вот ЧТО ОЕ Beate _ Ei PRYERy, талантлн ба олжен найти композиции. Бросаются в глаза наро. нужно театру. до: читый примитивизм, огрубление форм. пьесы, которые увели бы его от плесени отжившего хуторского быта, открыли новые идейные перелекти- вы. Тогда развернется мастерство его даровитых актеров, взволнуется зал живым темпераментом его творчестей. Удивляет оторванность латышской живописи от жизни: мирный пейзаж, жанровые сценки, натюрморт, Нет общественного — темперамента, нет вгемания К событиям, потрясшим Латвию и все другие страны мира, жж В скульптуте характерно стремле: ние к монументализму, к обобщен. В отличие от Латынккого Драма- ным лаконичным формам. Ясно чув. тического, Латышский Художествен- ный театр—дитя ХХ века. Здесь переплелись веяния и направления новейшего театра. Возник Латышский Художественный театр в 1921 году. Его руководитель Смилгис много ез- дил, много видел, нерелко бывал в свое время в Московском Художе- ственном театре. Недаром свой те- атр он назвал также Художествен- НЫМ. Дело, однако, не в названии. Риж- ский Художественный очень мало, похож на Московский. Это типичный «театр представления». В нем нет психологического углубления и TOH- ких душевных нюансов, характерных для МХАТ. Здесь все лищно. Здесь во всем-—в любой декота- тивной детали, в любой трактовке образа—вы чувствуете направляю- шую руку режиссера. И в этом Ла- тышкский Художественный театр про- тивоположен Латышскому Драматн- ческому. Театр тяготеет к классическому романтическому репертуару: На его сцене идет сейчас «Ромео и Джуль- етта» Шекспира, недавно возобнов- лен «Заговор Фиеско» Шиллера. Актеры Латышского Художествен- ствуется влияние западного «модер- на». Наиболее ярким выражением этих устремлений являются монумен- тальные памятники Заале, а также камерная скульптура Залканса, од- ного из. старейших художников Латвии. Несомненно, латышское изобразн- тельное искусство еще не нашло своего большого пути. Национальный колорит, национальные традиции в творчестве художников. чувствуются мало. Влияние франпузского и бель. тийского искусства преобладает, Но- вое содержание, связанное с жиэнью народа, с его устремлениями, а ою неизбежно придет, подскажет латыш. } ским художникам и новые нырази. тельные средства. ярко, театрально, зре- хи. № Старшее поколение латышской интеллигенции © благодарностью вспоминает Всероссийскую академию художеств, Петербургский и Москов- ский университеты, Петербургскую н Московскую консерватории, где мно. гим приходилось учиться; благотвор- ное влияние русской художествен- ной культуры сказывается во многом. В годы: когда правившие страной хо. лопы Германии насильственно пресе- ного театра очень сценичны, они понимают толк в Театральном кос- Кали все культурные и хозяйствен- тюме, умеют его носить, хорошо ные связи страны © Советским Сою. владеют шпагой. Они ценят зырази- тельность позы, жеста и умеют ис- пользовать их. Ведущие актеры вла- деют болыной профессиональной техникой, зом, в искусстве все больше и боль- ше поощрялось равнение на Запад, Вместе с тем оно замыкалось в рам. культурой и сценической ках патриархальной, мелкобуржуаз. Лилита Берзиньш © ее ной идеологии, в Узком национализ: аа воре Фиеско» А ме. Это приводнло к тому, зто м ведь это совсем. разные роли. Такую всяких формальных исканиях ла- же гразносторонность дарования по- тышское искусство становилось казала и oe he aay провинщией Запада, а в своем co о. ани, страдающая держании оно все больше и больше мельчало. > По этой дороге далеко уйти быю ‘нельзя. Талантливый, трудолюбивый латышский народ имеет право на более широкие и самостоятельные пути в развитии национальной куль. туры и искусства, С вступлением Латвии в состав Леонора в «Фиеско». А. Стубав, А. Филипсон, Л. Шмидт хорошо спраз- лялись со своими ролями и в пьесе Шекспира и в пьесе Шиллера. Постоянный ‹отрудник театра ху- дожник Скульме, ныне ректор Ла- тышской академии художеств, вме- сте со Смилгисом разрабатывает ос- новную конструкцию, вокруг которой Советского Союза в 1940 году пе- строится все сценическое действие. ред искусством открылись широкие ‚ Меняется задник, меняются некото-/ перспективы. .Закипела большая. ра- рые детали оформления, варьируется бота, полная значительных устрем- свет. результате деиствие РазвИ- лений, почувствовались сразу иные вается почти непрерывно. В пятиакт- масштабы, новые возможности, в03- ной «Ромео и Джульетте» театр дает ник вопрос о демонстрации успехов сего два антракта. Быстр и эНер- нового латышского искусства в гичен темп спектакля, действие не- Москве. - прерывно. Самый длинный спектакль длится здесь не больше трех часов. Правда, можно было бы упрекнуть постановщика в излишне свободном обращении-< текстом Шекспира. Не- которые сцены и реплики он пере- ставляет по своему усмотрению, ук- рупняет даже отдельные второсте- пенные роли, чтобы добиться быст- рого развития действия и дать боль- ше материала основным актерам. Война прервала этот процесс то ста. Вольше трех лет фашистские за. хватчики хозяйничали в Латвии. Ис кусетво в период оккупации падало все ниже и ниже. Снова: утвердился унижаюший настоящее искусство мелкий коммерческий расчет, репег- туар и постановки театров подгоня- лись под вкусы развлекающегося (pa Свою большую сценическую куль- иистского офицерства. Число театров туру театр, однако, редко применяет и вое — до : > меньшилось вд < © 10 5. к современному драматургическому 1 6 6 материалу. Он слишком часто уходит ‘Остановки были У ae в глубь веков, и это один из его серь- еэзнейших недостатков. Яркая сцени- ческая выразительность должна со- четаться © такой же яркой содержа- тельностью, большой идейностью. В этом, нам думается, секрет дальней- шего роста театра. И сейчас ощущаются еще послед- ствия этого тяжелого упадка в яс- кусстве. Трудно поэтому судить 0 действительных возможностях искус- ства Латвии по современному ‹остоя* нию театров, музеев, учебных заве“ дений, $ м Речь идет о том, чтобы быстрее закончить процесс восстановления и расчистить дороги к будущему. Большой ценой завоевано освобож- дение от немецкого рабства. He cpa- зу можно восстановить разрушение кварталы и израненные фашизуом души. Люди постепенно приходят в ‹ себя, прислушиваясь ко все более и более отдаленному победному гулу орудий, выпрямляют спину, начияа- ют думать о настоящем искусстве, 0 больших творческих перспективах. Наша задача — всячески помо культурному возрождению Советской Латвии. С огромным интересом встречают художники и артисты Лат: вии живое слово о жизни, успехах, исканиях советского искусства. Нало широко и всесторонне ознакомить республики Прибалтики < нашими достижениями и работой за голы войны. Можно послать в Ригу и дру- гие города выставки живописи 1 скульптуры, направить на гастроля хороший театр, организовать выступ: ления и лекции видных деятелей чс- кусства, критиков, искусствоведов. Надо перевести ‘на латышский язык и поставить в театрах Латвии лучшие произведения современной советской драматургии. Мало еще сделано и переводов русских клас сиков. А главное; организовать энергичную работу по созданию — силами лазышеких советских писате: лен — новых пьес и песен о героит?- ской борьбе народа Латвии протиз немецких поработителей, ‚о дружбз русского и латышского наролов, о ©0° вместной революционной борьбе рус- ских и латышских рабочих и крестьян, о доблести и мужестве Красной Ар- мии, добивающей фашистского зверя в его логове. xk Но в Риге интересны He только театры. Город этот — истинный центр художественной культуры Латвии. Здесь—Академия художеств, получившая < приходом советской власти прекрасное здание. Здесь — Консерватория. Восстанавливается сейчас Филармония, располагающая старинным зданием Большой купече- ской гильдии. Под его готическими сводами уже звучат и «Песня ста- линских бойцов», и народная песня Все это будет помогать искорее- нию последствий немецко-фашист- ского нашествия, морально - поли тическому разгрому фашизма н 13 зоблачению его латышско-немецких националистических приспешников. Высокие революционные тразиций, большое трудолюбие, свойственное латышам, честное отношение к CBO ему делу — все это, при тех боль IHX возможностях, которые дает с0* ветский строй, выведет латвийскую художественную культуру на путь все народного успеха и славы. Пройдут годы, от фашизма останутся только кошмарные воспоминания. а Совет” ская Латвия, навсегла освобожден- вая от, тяжелого немецкого ига, с0* здаст свое большое, подлинно нацяо* пальное и значительное по содержа и балета. нию искусство. {i } ]