В. ИВИНГ ТАНЕЦ и МУЗЫКА «Шехеразада» в театре им. Станиславского : и Немировича-Данченко Принято думать, что гениальная музыка способна поддержать даже слабый балет: До известной степени это верно, но только до известной степени. Я знаю лишь одно хореог- рафическое произведение, где поста- новка равноценна музыке: это «По- лозецкие пляски» в «Князе Игоре» балетмейстер не в состоянии оты- скать пластические образы, равно- ценные звукам, м музыка говорит зрителю о льшем, нежели то, что показывают ему со ‹цены. Римский-Корсаков был прав, когла говорил, что’ его «Шехеразада» He нуждается в хореографическом ис- толкозании. Трижды балетмейстеры пытались оспаривать его утвержде- ние, но каждый раз выходили по- ’) поставленные М. Фокиным. Чаще же бежденными из единоборствя с этим богатырем, Почин таким попыткам положил еще М. Фокин. «Шехеразада» в его постановке была показана 4 июля 1910 г. в Национальном театре Па- рижа. Именно эта работа з какой- то степени определила истолко- вание музыки последующими мейстерамн. В большей мере это сказалось на постановке Л. Жукова в Москозском Большом театре, В меньшей—на нынешнем - спектакле в театре им. Станиславского и Не- мнровича:- Данченко. Об- щее между всеми тре: мя работами в том, что поэма Римского-Корса- кова интерпретируется ими как поэма любви и смерти. Но ведь главное в сюжете-—это ‘неведомое, таинственное море ска- зок «1001-й ночи». Молодого и даравито- го постановщика Влади- мнра Бурмейстера нельзя упрекнуть в том, что, претворяя музыкальные образы в пластические, он не стремился дать зрителю почувствовать поэзию моря и поэзию сказки. Первая часть сюнты служит как бы увертюрой к балету. * Лишь занавес с фантас- гуры пьесы — цаоевны тическими птицами и Гюлынары балетмейстер перламутровым дерг- М. СорокиНа—Гюльнара исходил из индивиду- вом на чернозоло- aNbHOCTH исполнитель- том фон» словно предваряет о ницы этой роли М. Сорокиной. том, что предстоит не симфоничес- кое, а театральное исполнение «Ше- херазалы». Собственно зрелище на- чинается картиной моря. Сине-зеле- ные волны качают обломок корабля с прицепнвшейся к нему человечес- кой фигурой. Внезапно на краю го- ризонта возникают. как бы выхоля! прямо из вод, странные золотые купола. Море выбрасывает Синдбада на незнакомый берег. Тут, возле золо- того дворна, встречает мореход пое- Красную царевну Гюльнару. Они влюбляются друг в друга с первого взгляда. Но жестокий и угрюмый волшебник-визирь тоже любит ца- ревну. Он резниво стережет ее. Ноч- ное `свилание влюбленных прерыва- ется его прихолом. Гюльнару каз- nat. Меченосцы н кольеносцы уже кидаются на Синлбала.. Темнота. И вот снова море качает обломок’ корабля ‘с принепившейся к нему че- ловеческой фигурой. М. опять, как прежде; ’Синлбадо приветает, расте- рянию озирается. Уж не пригрези- лось ли ему все, что случилось на золотом острове? Было ли то сном или явью — как бы споашивает он себя. Но в руках его—белое покоы- вало царезны, а вдали опять вырас- тают над расходившимися водяными зысокие балет- Некоторая эскизность сюжета, его ведосказанность кажется нам удачей либреттиста Н. Волкова, Ведь и му- зыка сюнты не имеет определенной программы, ; Было бы неверно говорить о пря- MOH зависимости В, Бурмейстера от М. Фокина, Однако некоторые coB- падения заставляют думать о влия- HHH этого крупнейшего ‘художника танца начала ХХ в. на молодого ма- стера, = Так, зластный и грозный фанфар- ный мотив тромбона и трубы, кото- рый, по об яснению Римского-Корса- `кова, проходит сначала в фантасти- ческом рассказе кривого Календе- ра-царевича о его злоключениях a часть), а затем в описании гибели его корабля (ТУ часть), — этот з0- тив и.у Фокина, н у Бурмейстера! предвещает появление ‘воинов и мстительного наря (по либретто Н. Волкова названного визирем). Так, В обенх постанозках первая часть сюнты служит увертюрой, а лириче- ские звучания, пронизывающие П\и ПТ части, использованы для любов- ных. сцен, Можно уловить совпадения не только, в интерпретации музыки, но и в самом стиле танца, На постанов- ку Бурмейстера, вероятнее всего, оказало влияние не столько сценическое во- площение «Шехераза- ды» (постановки ‘Фоки: на он видеть не мог), сколько бакстовские рисунки к балету. Это ощушается прежде все- го в трактовке Востока. Следует вспомнить, что Восток Фокина на есть реальный Восток. Ero стилистицеские нахолки нельзя. отнести, жи к одной определенной стране. Это—не Иран, не Аравия. не Индия, не Средняя Азия, а ус- NOBHLI — ‹ориентальный» мир, увиденный екогда Фокиным сквозь поиз- му его воображения. Впрочем, это влияние коснулось только тан- цев кордебалета. В трак- товке центральной pHs) Танцовщицы такого плана и таких зозможностей у Фокина не было, С отличной классической техникой М. Сорокина соединяет исключи- тельную гибкость. Она свертывается, перегибается в любых направлениях, во время прыжка нога ее, отброшен- ная мазал, чуть ие подводится кза- тылку. И вместе с тем в каждом дзижении балерины не только сила, Но и кгасота. Главное же достоин- ство исполнения М. Сорокиной в TOM, что создаваемые ею зритель- ные образы отвечают музыкальным. А. Томский рисует импозантную ий убедительную фигуру злого визиря. Роль Синдбада не дает /много ма- териала ее исполнителю, А. Клейну. Синдбад хоть и является как-будто центром ‘действия, но по существу чаще лишь присутствует на сцене, нежели сам действует. Его хореогра- фические задачи ограничиваются «поддержками». Заметен А. Сорокин! в маленькой роли военачальника: Кордебалет пока, к сожалению, тан- цует не совсем ровно, что нарушает точность рисунка чекоторух пост- фоений, очень красивых по замыслу. Декорации и костюмы художника Б. Волкова, в’ целом красочные, не- сколько разностильны; очи напоми- нают то .крышку лакового ларца, выложенного перламутром (передний занавес), то Айвазовского (морё), то громадами странные купола золо- Toro дворпа. Так театр по-своему рассказал еше олно приключение Синдбада- ’морехода. > даже Верещагина’ (фигуры стаоиков, ситяших возле золотых дверей). Прекрасно звучит оркестр управлением @, Самосуда. под Оперные премьеры в Горьком В Горьковском театре оперы и ба- лета им. Пушкина состоялась премь- ера новой постановки--оперы Чайкоз- ского «Чародейка». Спектакль 0- ставлен режнссером Б. Покровским. Как сообщил нашему корреспон- денту директор театра тов. Сулоев, Н. КОВАРСКИЙ { 1. Есть важные, своевременные и на- сущные для нынешнего периода развития советского театра темы. Одной из них и была посвящена статья Бояджиева «Спор о театре». Он сам услужливо сформулировали тему ч вызоды свои в начале ста- тьи: «В нашем современном искусстве нет и не может быть какого-то особенного «героического театра», противопоставленного театру буд- HHUHOH повседневности». Героическое было одновременно и воспоминанием, и мечтой европей- ского искусства прошлого века. Мысль художника тщетно пыталась найти героику в повседневной бур- жуазной действительности, шающей атмосфере эпохи реставра- ции н июльской монархии. Она находила честолюбцев и проходим- цев, карьеристов и предпринимате- лей, она различала все оттенки ни- зости, но высота героического под- вига быда этому обществу недо- ступна, i Между тем еще у всех в памяти живы были воспоминания о героиче- ском периоде этого общества французской революции, и худож- ник создал похожую на воспомина- ние мечту о героическом характере, для которой не было никаких ре- альных оснований в действительно- сти. Если в действительности He было героев, значит их надо бы- ло’ выдумать. Если действитель- ность была прозаична, скучна ни Уродлива, значит тем больше ис- кусство обязано было лелеять и бе- речь эту мечту о прекрасном, герои- ческом, бескорыстном. Во имя пре- красного — искусство жертзовало правдой. Так возник лозунг Гюго — «прав- лу лополнить великйм». Так возник, этими идеями ‘одущевлен был евро- пейский романтизм начала прошлого века. Торжество буржуазного реализма связано было < отказом от героиче- ского. Обращение к будничной повсе- дневности требовало от художни- ка тщательного анализа плоской и Уродливой практики буржуазного общества. Этот отказ OT героиче- В порялке обсуждения. См. статьи эт. Г. Бояджиева (газета «С. И» №1 за 1944 г.), И, ГИтока («С. И.» № 8 за 1944 г.) и Н, Погодина (С. И» № 2 за 1445 г.). ОБРАЗ С в Уду- сейчас идут работы но возобновле- нию оперы «Кармен». В текущем году в новых постанов- ках театр нокажет оперы «Борис Годунов», «Евгений Онегин». «Фа-! уст», «Измена» М. Ипполитова-Ива- Hosa и «Станционный смотритель» В. Крюкова. é : \\ Qs ского особенно характерен был для идеологов и писателей натурализма. «Под героями я подразумеваю лич- ностей не в меру раздутых, превра- щенных в. колоссов, Наоборот, дей- ствующие лица умаляются и полу- чают озой настоящий вид, когда за- даешься целью дать правдивое изо- бражение жизни» (Золя) Натура- лизм отказывал героическому в пра- ве на существование, отрицал его историческую реальность. «Мы от- казались от героев», — сказал один из крупнейших французских крити- ков Того времени. В нашей действительности геронче- ское — не мечта: н не воспоминание, но каждодневная реальность. Эпоха гражданской войны, мирного строи- тельства и, наконец, Отечественной войны дали бесконечное количество примеров небывалого в истории повседневного массового — геройз- Me. И задача советского искус- ства, нашего театра—не, героизиро- ‘вать жизнь, но воплотить эту жизнь во всем ее величии, во всей ee красоте. В нашем искусстве не существует противоречия между ре- ализмом и героикой, Исхоля из этого, Бояджиев и считает, что у нас не может быть особого героического театра. Нужно ли спорить © этим основ- ным положением статьи Бояджиева? Не думаю Оно не только бесспор- но, оно и не оригинально, мне Ka- жется лаже. общеизвестно. О ге- роическом, как 96 одной из главных черт советского искусства, неодно- кратно товорил Горький. Об этом говорила и советская критика. Бо- яджиев сделал только последний вывод, простейшее умозаключение: если героическое является одной из основных черт всего советского ис- кусства в целом, то нет никаких ос- нований считать его привилегией какого-то особого жанра в литера- туре или особого типа театра. Есть в статье Бояджиева и лдру- гая мысль, которая является разви- тием основного его положения. Рас- сказывая о спектакле МХАТ следняя жертва», он пищет; <..в театре не сам собою подвиг создает впечатление героического — на сце- раскрытие внутренних побулитель- ных сил, важнФ обнажение того нравственного пол’ема, когда все мелочное, корыстное о исчезает (и человек полностью отдается своей глазной жизненной цели». Этому амализу спектакля предшествует а NN a Ney hae a ER a) aes «Ilo- не это всего лишь поступок. Важно ВРЕМЕНН ‘ ве тия «РОДНЫЕ ПОЛЯ» 2 Говоря об этой кар- тине, приходится маого- кратно употреблять сло- во «первый». Посудите сами—это первый фильм на тему о советской де- ревне в годы Отечест- венной войны, Первый сценарий молодого ки- нодраматурга М. Папа- зы. Первая постановка режиссеров Б. Бабочкн- ка и А. Босулаева. Отрадно, что новые люди, ‘чьи имена мы читаем ово вступитель- ных титрах. нашли пля своего рассказа а герон- ческих людях колхозной деревни естественные, жизненные интонации. В колхозе происходят самые простые, обыден- ные события. Люди делят сено, говорят о гужах; вызозят хлеб на кол- хозный рынок, получают письма’ < фронта о гибе- лн или награждении близких. В колхозе оста- лись в большинетае старики, жен- щины и ребята — надо справиться с севом; соседний колхоз отетал = Haid помочь лошадьми... Девушки едут на курсы трактористов.., Надо разместить эвакуированных... С пер- зых же кадров фильма этот мир бесконечно волнует, потому что OH правдив и человечен. , Люди не меняются в ходе повест- вования, не становятся ни лучше, ня хуже; онн как. будто раскрываются в глубину, еловно автор м режнесер новорачивают их перед нами, OT- крывая разные стороны их xapiKTe- ра. Так становится ясным TO OCHOB- ное, что заложено в каждом M3 HHX,— глубокий патриотизм, любовь к своей родине, к своему колхозу. Они почтн не говорят 0б этом, са= моме главном и заветном—это проры- вается в ©ловах, как нечто ‘интим- ное и дорогое, тольков минуты боль- шого душевного волнения. - Зимняя ночь над колхозом, пустая улица, морозный ветер метет снеж- ную пыль. Но люди колхоза в эту ночь He спят. Каждый думает о том, что немцы у ворот Москвы. И колхозник с яростью валяет валенки для фронта. Не может за- снуть председатель колхоза Выбор- нов (арт. Б. Бабочкин). На ночной улице, в метели, он ведет с дедом Мотнкиным разговор о самом главном —0 войне и о родине, М старик Мошкин говорит Выборнову: — Недалеко от нас деревня, а прозвище Майдан. Это < древних пор осталось, не то татары, не то туркн окрестили, а теперь где они? А мы стоим и вечно стоять будем. А иначе как? Без России и мир кончится. А немец уйдет, подавит- ся. Эта любовь к своей родине,—лю- бовь и гордость ею раскрываются по-разному и всегда илут от лич- ного, внутреннего мира переживаний. a с Б. Бабочкин в роли Выборнова В иных картинах н пьесах о ду- шевном мире того или другого пер- сонажа мы не узнаем ничего, кроме того, что вложил ему в уста автор, Эта однозначность героев несвойст- венна фильму «Родные поля», Здесь много дано тонким штрихом, HaMe- КОМ, от этой. недосказанности каж- дый, даже эпизодический персонаж картины рождает множество мыслей и ассоциаций. 1 Люди колхоза ‘именн Пушкина: Мошкин (артист В. Ванин), эвакуй- рованная смоленская колхозница Дуня (О. Викланд). Тютькова (Н. Никитина), Ванюшка (А, Елисеев), Кланька (М. Виноградова), прел- сельсовета Медведева (М. Шамко- вич) и прежде всего Выборнов, их руководитель — это галлерея обра- зов колхозной деревни, 8 которой зоплощено много новых, ярких черт наших современников, людей совет- ской перевни ‘периода Отечественной войны. Создавая глубоко верную картину мыслей и чувств этих людей, авто- ры фильмд—сценарист М. Папава и режнесеры — решились отбросить все, что могло показаться искусст- венным или нарочито ‘литературным. Отсюда новый в нашей кинемато- графин (исключая картины C. Tepa- симова, который ищет решения Tex, же задач) диалог на полуфразах, внешне обыденный, но полный знут- реннего динамизма. Предсельсовета: Медведева должна найти слова утешения женщине, по- терявшей мужа нз фронте, “Она He говорит нн слова, и только слезы текут по ее лицу. И Выборнов находит идущее к сердцу слово: : — Смотри, Маруся, советская власть с тобой вместе плачет... В картине привлекает эта хорошая сдержанность: она присуша силь- ным людям, и такими язляются ге- рои картины. И любовь их строга и oo 9 целомудренна, как у Выборнова и Дуни, меч- тательна, как у Манефы. Но в центре картины —главный ее герой Вы- борнов. Эта роль чрез- вычайно интересно сы- грана Б. Бабочкиным. Образ Выборноза тре- бует от ‘исполнителя бо- гатой палитры: он дол- жен быть умным и во- левым, грубоватым и лу-. `кавым, простым и весе-` лым. Каждый эпизод, в котором действует‘ Вы- борнов, раскрывает по- новому этого человека. Он — волевой командир на маленьком участке великого фронта. Ero поступки часто могут показаться со стороны самоуправством, поевы- шением власти, чуть ли не нарушением колхозной демократии. Но всегда оказывается, что мотивы его решений продикто- ваны единой целью — помочь фронту, помочь стране. Бабочкину удалось создать ‘впе- чатляющий образ колхозного руко- водителя. Мы видим его все время в действии — он принимает Ha ce- бя решение сложных вопросов. не боясь ответстзенности. И, надо ду- мать, образ, созданный им, войдетв ЖИЗНЬ. Артист В. Ванин, исполняющий роль деда Мошкина. показал еще раз удивительное разнообразие сво- HX творческих возможностей. Де- душка Мошкин — это подлинно на- родный образ, полный теплого юмо- ра и мудрости. Он и Выборнов до- полняют друг друга, и картина была бы неполной без одного из ‘них. Операторская работа А. Сигаева особенно хороша в натурной частн. Он сумел прекрасно передать рус ский национальный пейзаж. ° Остает- CH только пожалеть о том, что в картине мало русской зимней приро- ды, } Удачей фильм во многом обязан сценарию М. Папавы. Не в искусст- венном, ловко скрученном «сюжетном каркасе» видит автор’ секрет занима- тельности, а в правдивом, искреннем, точном воспроизведении живой жиз- ни современной советской деревни, которую он внимательно наблюдал и ясно воспроизвел в своем сценарии. Своеобразная праматургия сценария определила весь строй фильма, сис- тему образов и получила очень точ- ное и талантливое воплощение в ра- боте постановщиков. Умение видеть новое в окружаю- щей жизни — неоценимое качество художника. Но не менее важно су- меть найти верные художественные средства, чтобы передать это новое в искусстве. Авторы нового фильма подошли. к новой теме как подобает художникам, — < творческим беспо- Ой вдохновением и мастерст- BOM. \ . у Март. KA общий тезис: «Не заранее готовый героизм, а психологическая готов- ность К нему-— истинный источник героического». И с этим положением нельзя не согласиться. Но и оно далеко не но- во и не оригинально и отнюдь не принадлежит Боялжиеву. Спросите у! актера любой школы, воспитавне- гося в театре любого направления, и OH, рассказывая о том, как работал над ролями в героической трагедии или драме, выскажет вам те же мысли, Перечитайте страницы Бе- линского, посвященные описанию нг- ры Мочалова в «Гамлете», внима- тельно проследите, как раскрывает Белинский замысел. Мочалова и раз- витие образа Гамлета, и вы убеди- тесь в том, что. как раз о нараста- нии нравственного под’ема, о. том, как складывается психологическая готовность к подвигу,. здесь идет. речь. 2. Характеризуя те конкретные худо- жественные принципы и выразитель- ные средства, которыми должна быть раскрыта в ‘искусстве тема массового героизма советского наро- да, тема его всемирно-исторического подвига, Бояджиев категорически отводит декламацию и позу, краси- вость и внешние эффекты в актер- ской игре, аллегорию, и картинную символику в режиссерской работе. «Не ходульный романтизм и не аб- страктная символика, а живые ха- рактеры наших современников и жи- вое дыхание наших дней порождают в искусстве истинный образ героиче- ского». Мне кажется, что критику сле- дует осторожно обращаться с мета- форами. Живое дыхание, противо- поставленное абстрактной символн- ке, к тому же еще «порождающее» истинный образ, право, такой фразы вы не сыщете даже в самой ходуль- ной романтической мелодраме. Но и в этих положениях (если только не считать того, что’ декламация и хо- дульность являются признаком от- нюдь неё романтизма, но скорее —эпи- гонов классицизма} нет тоже ничего спорного. Кло же станет спорить с тем, что фальшивая декламация нестерпима в изображении BLICOKHX характеров героического нзрола? И вся статья была бы отнюль не дис- куссионной. азбучной и элементар- ной, если бы не было в ней He- скольких примеров из текушей теат-_ ральной практики, если ‘бы Бояджи- ев не приводил в о доказательство своих азбучных и элементарных по- ложений в высшей степеви спорный анализ отдельных спектаклей, Бояджиева привела в восторг мо- лолая актриса, исполнительница ро- ли лодочницы в льесе Погодина. Он прославляет актрису, создавшую 9браз «девушки, лишенной всяких внешних героических — признаков... удивительно „живой, смелой, настой- чивой, умной и упорной, умеющей злиться, плакать и смеяться». В этом же образе увидел он, «психало- гическую готовность к ибдвигу». Между тем среди старательно пе- речисленных им признаков этого об- раза нет ни одного, ° который свидетельствовал бы об интеллекту- альной и моральной его высоте. Вспомните исполнение актрисой Во- дяницкой роли Зои в одноименном фильме и сопоставьте его с образом дочерн в сектакле” «Лодочнипа» или, вернее, с описанием этого спек- такля в статье Бояджиева. В филь- ме не только рассказана история Зои, то, как вся страна, и комсомол и нкола, и события эпохи воспитали в ней психологическую готовность к подвигу, но в образе, созданном актрисой, со всей ясностью раскрыт и тот моральный мир, та нравственная высота, которые сформировались в ней под прямым влиянием этого вос- питания. Зоя в исполнении Воляниц- кой — прежде всего большой и зна- чительный характер, чего никак нельзя сказать 0 лодочнице — Шуре, При всей «одушевленности» обра- за лодочницы. в этом обпазе нет глу- бины, в сущности — это легкий и до некоторой степени поверхност- ный комедийный характер, а «уди- вительная». по восторженному отзы- ву Бояджиева, «живость» ее ‘обус- ловлена теми милыми личными ‘чер- тами, которые даны ей и автором и’ актрисой. ; Я отнюдь не придираюсь к че- скольким. не вполне точно сформу- лированным фразам Бояджиеза. Мне кажется очень странным, что, обра- тив весь свой полемический пафос Картина А, ПЛАОТОВА (масло) незначительного, бытового, внешне правдонподобного и внутренне пус- того характера. Нам чужд ходуль- ный, произносящий красивые фра- зы, поставленный на котурны герой. Но из GecenopHoro положения о массовом .героизме советекого / наро- да нельзя делать вывод, что, геро- изм советекого человека и героиче- ский его характер есть’ явление будничное и обыденное. 3. Не нужно думать, будто эта ошибка Боялжиева—только его лич- ная теоретическая и критическая ошибка. Критик и теоретик в дан- ном случае только отражает ошиб- ки художественной практики неко- торых наших театров и драматургов, те опасные черты, которые иногла сказываются в процессе развития искусства. Мне кажется бесспорно спектакль театра им. «Встреча в темноте». Но в спектакле есть своеобразное противоречие между — актерскими возможностями Марецкой и очень. узкими границами роли. Ведь драма- тург всю пьесу построил на том, что необычайные по самоотверженности и героизму поступки совершает обык- новенная и, добро бы обыкновенная, но к тому же еще и заурядная де- вушка. : Самое интересное, что заурядность- то у Марецкой не вышла, и слава’ богу, что не вышла. Но самый за- мысел этого образа не дал исполни- тельнице возможности раскрыть большой и сильный характер, ибо большой и сильный характер никог- да не бывает заурядным!. Варя, героиня. пьесы ‘Ф. Кнорре, «похожа» на всех ‘других. девушек. Это и есть главный и отличитель- ный признак ее индивидуальности. В этом же заключается и главный признак ее типичности. И, если бы вам пришлось рассказать Этот Xa- удачным Моссовета и пыл против декламации; позы, кар- THHHOCTH, OH умалчивает о той очень реальной опасности измельче- ния образа советского героя в и- кусстве, его принижения, бытового говорка, будто бы исчерпывающего, характер. — которые сравнительно. часто. можем мы наблюдать и Ha сцене и в драматургии Больше того. = в анализе приме- ров и в общей направленности ста- тьи Бояджиева очевидия тенденция, к зашите или, по крайней мере, к компромиссу < этими принципами, рактер несколькими ‹ словами, вы Obl сказали так: милая, похожая на всех других девушек. очень обыкновенная девушка. Как булто в жизни у, нее ничего. кроме ‘этой «похожести», нет. как булто нет у нее ну биографии, как будто ‘она ничего не читала и не видела. Разумеется. героиня. «Лодочницы» интересней, ‹ ярче. характерней, но и в ней есть эта заурядноеть. ‘t ‹ Выступая га состоявшейся недавно’ конфегенпии драматургон: Погодин говорил о том, что главной темой советского искусства будет” тема -— «почему мы победили», tom wees ПЕРВАЯ РОЛЬ Софья опустилась в кресло и, по- ложив локти ‘на ручку кресла, слу. шает Чацкого. Мимо них проносят- ся вальсирующие пары, Чацкий не замечает их. Он ищет сочувствия ®у Софьи и верит, что нашел его, об- манутый ее внимательным и спокой- ным взглядом, ее непринужденной позой, Кажется, Софья задумалась над словама Чацкого. И: неожиданно, одним движением Устало опущенных реснин актриса нарушет эту нллюзию. Софье не нужны, ей утомительны эти длин- ные *и чуждые для нее рассужле- ния, ей глубоко. безразличны мысли и чувства ее собеседника, Этот тонкий штрих характерен для образа Софьи, который дает в Малом театре Ирина Ликсо, Оеноз- ное решение роли актриса нашла в сочетании качеств холодной эгоя- стической души с тонким обаянием женственности ‘и юности, Многие исполнительницы роли Софьи так H He смогли раскрыть сложное единство этого характера — соединение холодности ‘и даже жестокости < горячностью и почти самоотверженностью в любви. Акт- рюсы впадали в ту или иную край- кость, изображая Софью либо сухой и черствой эгоисткой, либо поэти- ческой натурой, подчиненной лишь чувству влюбленности и совершаю- щей низкий поступок но наивности, так что фрз- за о безумии Чацкого воспринималась как слу- чайная оговорка, под- хваченная злыми языка- ми. Но односторонность и того и другого толко- вания образа не дает возможности понять от- ношение Чацкого к Софье. При первой трак- товке он не смог бы увидеть в дочери Фа- мусова свой идеал. При второй—у него не было бы причин «гордиться разрывом» < Софьей. Противоречивость это- го образа о5б’ясняется тем, что действие пьесы застает Софью в моменг формирования ее нату- ры, самостоятельной ‘и упрямой, близкой Чац- кому, с которым оча росла и воспитывалась. но уже попавшей под губительное ‚ Влияние фамусовского духа. В этом и за- ключена «загадка» характера, в котором Чацкий старается найти под черствостью и сухостью какие-то отголоски прежней ‘независимости и духовной чистоты. Вот эти оттенки сумела й Передать Мрина Ликсо. Впервые услышанный из-за дверей ее голос поражает не только мяг- костью и музыкальностью, но и полнотой молодого чувства Вместе < ней на сцену приходит ощушение молодости и чистоты, сквозящее в непринужденных и грациозных дви- И. Ликсо уловить жениях, во взгляле выразительных и вдумчивых глаз, Актриса подчеркивает непозредет- венность и некоторую наивность Сефьи’ в начале пьесы (рассказ о сне, встреча с Чацкнм, беседа со Скалозубом, проведенная ею с тон- ким юмором). Тему любви она решает свобобпаз- но, Заставляя любоваться реция- мостью Софьи, забвением ложных приличий и своих интересов рали любимого человека (мотив, ‘упорно подчеркиваемый в комелии), Ликео в то же время показывает, что Софья увлечена не столько самим Молчалиным, сколько moody awe ся в Ней сильным чувством, делаю- Шим ее Незавиенмой и утвержклею- щим ее самостоятельность, В ‘реплике «хочу. люблю-—хочу скажу» она вылеляет слово «хочу», придавая ему оттенок властности. Сна будет бороться за свою лю бовь, ибо в этой любви находит она повод для ‘самоутверждения. Воле- вые черты в характере Сорьй по- степенно проступают’ все более яв- ственно. Ноты доброжелательности и беспечности, преобладавшие в первом разговоре с Чацким, сменя- ются нескрываемой враждебностью. Софья наносит удар Чацкому наме- ренно, с хололной усмешкой, гово- рящей о том, что она хороше пони- мает последствня своей шутки. Финальная сцена завершает xa- рактер Софьи; делая его законченным цельным. Софья глубоко потря- сена подлостью своего возлюбленного. Актри- са выражает это резким нарушением рнтма сво- их движений и манеры речи Обычно ровный голос ее здесь порывя- сто повышается до кри- ка и падает до шотюта, Но крушение илло- зий—это еще не ката- строфа для Софьи — Ликсо. В ее смятении яснее ощущается гнев, чем боль. Это отчая- ние не обманутой, а об- манувшейся женщины. Ликсо показывает, что этот эпизод оставит неизгладимый след в ха- рактере Софьи. Как бы ни развернулись в даль- нейшем события в ломе Фамусова, Софья прое- нется наутро иным че- ловеком, Вероятно, ана замкнется в себе, станет надменнее, и черты сухости, KOTO. рую обычно вносят заранее в этот образ, появятся у Софьи только в результате событий нынешней ночи. Роль Софьи — первая крупная ра* бота Ирины МЛиксо, воспитанницы Шепкинского училища. За непосрел- ственностью ‘и обаянием, присущими молодой актрисе; нетрудно разгля- деть тонкое и Умное мастерство. И. Ликсо разрешила трудную зада- чу, создав живой образ Софьи во всей сложности его противоречивых черт. — Софья — = —. Выставка работ ПАЛЕХ, (Наш корр.). В Государ- ственном музее палехского искусства состоялась выставка рисунка худож- ников.-Палеха.. За палешанами прочно установи- лась слава исключительных мастеров лаковой миниатюры, в основу кото- рой положены древние иконопиеные стили. О палешанах, как о серьез- ‚ных риеовальщиках, знают очень не- - многие, В этом отношении новая вы- ставка чрезвычайно интересна. На ней представлены работы 28 масте- ров, главным образом, их ‘рабочие рисунки к лаковым миннатюрам. Среди работ палешан привлекают! внимание богатством фантазии и ма- стерством стильного выполнения ри- сунки А. Дыдыкина, Пои большом своеобразин этих рисунков, B них легко ощутить черты подлинной на- ролности, Они исходят от старинных новгородских образиов. И. Вакуров в своих рисунках. обо- гащает новгородский стиль некото. рыми качествами образцов восточной миниатюры. Его ‘рисунки полны арти- Этот же вопрос ставят и герои Погодина, в частности, герои пьесы «Лодочница». Вспомните разговор ‚мичмана с майором на переправе. Однако они нигде на этот вопрос не отвечают. На этот вопрос не отвечает и пьеса, ибо характеры ее обыкновенны и заурядны. Ставя эту тему в диалогах героев, Погодин вместе с тем тщательно ее в пьесе обходит. Тот же недостаток присущ и пье- се. Ю. Чепурина «<Сталинградцы». Она иллюстративна; та большая те- ма и большая идея, которой она поевящена, идет. в сущности, рялом с еюжетом. рялом с характерами, не воплощаясь в них. Ибо большая идея в пьесе и спектакле — это пре- жде всего большой и незаурядный Характер героя Отечественной войны. -И нет ничего удивительного в том, что и актеры и режиссура в постановке целого ряда пьес послед- него времени оказываются как бы в плену у драматурга. Не может же актер заурядный характер сделать выдающимся, незначительный превратить в харак- тер большой и оригинальный Вот почему в исполнении этих ролей ак- тер поневоле говорит непромко, так, как говорят в быту, двигается так, как будто дн на своей жилпло- щади, а не на сцене гигантского те- атра войны, вот почему герой у нас так часто негероичен, за что и удостаизается похвал от Бояджиева. В результате выглядит он «удиви- тельно живым», орлияарным. И может быть именно поэтому каждый раз, когда мы го: ворим о театре и драматургии, мы неизменно повторяем, что театр еще не создал образа подлинного нарол- ного героя наших дней — эпохи са- мой великой в истории человечества ВОЙНЫ. ‘ 4, Самое ‘бесполезное занят ие для критики — это перечислять, какие приемы допустимы, какие нет, каки- ми может пользоваться художник-ре- алист, какими не должен. Пласти- ческая поза?’ Нельзя. Величавость? Нельзя. Картинность? Тоже нельзя. Патетическая декламация? И подав- но. Символика допустима в скульи- туре, особенно монументальной, доз- волена как будто вообще в про- странственных искусствах, а вот на театре запрещена. Как будто критик оценивает ху- дожественное произведение по осо- бому каталогу. в котором подробно перечислены запрещенные и разре- шенные приемы, а не по целостному впечатлению, ве по общим связям де- характер бытовой и’ но и удивительно мастеров Палеха стической тонкости и доведены до предела декоративного изящества. Трогают своей _задушевностью раз боты`И. Маркичева, исхолявне от московских и волжских школ. Пол. ны движения рисунки Д, Буторева. Даровитым рисовальшиком показал себя Н. иновьев. В рисунках ’И, Зубкова интересно разработаны Пейзажные мотивы. Мастера второго поколения прел- ` ставлены работами Г. Буреева, С. Бахирева, Н. Парилова, Ф. Каур- цева и др. Среди работ молодых хуложнякоя выделяются рисунки Анны Котухи- ной, Евгения Пашкова, Николая Вих. рева и Тамары Зубковой. На выставке представлены и про- ! изведения первых мастеров лаковой миниатюры — покойных И. Голнко. ва и И. Баканова, а также блестя- mero рисовальшика, безнременно погибшего в дни Отечественной вой. ‚ ны TT, Баженова. PP PPP LP LOL AL ALLL ALLA ALLPALRLLAPALPLhLees ‘ талей и целого. А в этих общих связях иногда даже запрещенные Бояджиевым ‘приемы — оказызаются решительно необходимыми, Бывают минуты, когда человек даже в быту (а тем более на войне) говорит, ‘почти декламирует патети- ческую фразу, й она не кажется ни фальшивой. ни ходульной, ‹ хотя в любой лругой обстановке она пока- залась бы нелепой. Я мог бы наз- вать множество таких «минут» и в пьесах Чехова, и в пьесах Остров. ского, не говоря уже о стиховой драме, но они общеиззестны, м не стоит множить примеры. Бояджиез с иронией пишет о том, что земной реализм не уловлетво- ряет режиссера-«символотворца» и тот мечтает о «крылатом реализме», Мне кажется: что мечта этого ре- жиссера— правильная и нужная меч- та. Другой вопрос, что этот pe- жиссер не умеет воспроизвести в озоем искусстве подлинный и жиз- ненный образ героического, Tak же, как режиссер, стоящий на позициях реализма «на полножном корму», ре- ализма «заурядного героя», Этот приниженный, = скромный, близорукий реализм, который не- ожиданно нашел ‘зашитника и апо- логета в лице Бояджчеза, не имгет ничего общего с настоящим стилем советского искусства. «Пусть за от- дельными деревьями.мы плохо еше видим устремленные к небу крочы могучего леса, но дорога наша вер- на, и мы дойдем до истинных вы- сот искусства» Her уж, простите,— тот, кто за дерезьями не видит леса, никогда до. этих высот не дойдет. М не стоит превращать: этот порок зрения в характерную. осо- бенность, целого периода, советского искусства. „Те сравнительно ‘редкиа’язления, которые взетречаются в современной драматургни. пол названнем «роман- тическая драма» или в современном театре под ’ названием «романтиче- ский спектакль», часто напоминают упражнения школьников; впервые в жизни ‘прочитавших Гюго и Роста. Ha. Ho широта. ий ‹ размах роман- TH3Ma, настойчивость его’ меч. ты -— Нам дороги. Они были пороги основоположнику соцпиалистического реализма — Горькому, который! соз. давал образы больших и нёзауряд- ных людей, А то, что некоторые люли пред ставляют себе незаурялного repos как «величавую окаменелость», как героя; склонного к ходульной декла- мации,— никакого значения не имеет. За них советское искусство не от- ветственно.