Франчеа Аль Сас тливый день Меня очень взволновала первая по- ездка по Москве. Большой, чудесный, красивый город! Наконец, я увидела башни Кремля... До этих пор я каж- дый день слушала бой часов со Спасской башни по радио. Я слуша- _ла их и тогда; когда властями в ` Венгрии было запрешено иметь ра- диоприемник. И я слышала голос Москвы, и я всегда знала, что Мос- ква противостоит врагу, что там, в России, борются люди за справедли- вость и правду. _ Мы прислушивались к России не только в годы этой войны, В Венгрии всегда был велик интерес ко всему русскому, особенно к русскому ис- кусству. В детстве я читала Чехова, Пушкина, Достоевского. Мне дове- лось видеть в Будапеште Шаляпина, который поразил меня не только вели- колепным голосом, но и огромным сценическим дарованием. Я слушала его в роли Мефистофеля в опере _ «Фаусть, слушала и в «Борисе Году- нове» Мусоргского — опере, которая поразила нас своей национальной Ca- - мобытностью. Мы знали и русские ` народные песни, такие, как «Эй, ух- нем». Из композиторов в Венгрии - очень популярен Чайковский, опера которого «Евгений Онегин» ставилась „в Венгрии и идет сейчас. Надо сказать, что в Венгрии до вой- ‚ ны был хороший для такой маленькой ‚страны театр. Но мы всегда знали, .9То лучший театр в мире русский. - А когда я в юности училась неза- ‚ конне в театральной школе (незаконно < потому, что мне было мало лет, и я скрывала свой возраст), мы читали о - Станиславском, о его театре, о его `реформах. И в своей творческой прак- _THK€ я часто вспоминала о Станислав- ском, особенно когда участвовала в „спектаклях из репертуара „играла младшую из трех сестер, игра- ола в «Вишневом саде». Мы всегда увлекались произведени- ями русских драматургов. Пьесы Че- =хова и Горького популярны в Венгрии. „Мне. особенно запомнилась пьеса Горького «На дне» (у нас она назы- вается «Ночлежка»). . < Эту любовь к русскому искусству не ослабили, а, наоборот, укрепили различные превратности моей творче- ской судьбы. = Вспоминаю тот год, который я прожила в Берлине. Я люблю Гете, но мое отношение к немцам, к напи- стам, можНо ‘выразить только одним <ловом: «ненависть». Немцы, которые пели «Германия превыше всего», мо- гут. служить олицетворением худших черт рода человеческого. Жалкие, -Еровожадные паяцы, теперь они расплачиваются за собственное фан- фаронство. В Берлине я снималась в первых моих фильмах, которые ставил Дж. Пастернак — теперь режиссер Дины Дурбин. Но мне не нравилось рабо- „тать в Германии, и я перебралась в Вену, а затем уехала в Голливуд, где снималась в нескольких картинах. Это были также музыкальные коме- дии, в которых я играла вместе с Бинг Кросби, Фредериком Марч, с Френчот Тоном. Вообше я—комедий- ная актриса Но мне нравится коме- дия, которая служит не только сред- ством забавы. Всегда, в каждой роли я.ишу таких реалистических подроб- нестей, которые заставили бы зрите- ля сказать: это со мной случилось, или: это со мной может случиться. «Смех сквозь слезы» — вот, что меня привлекает в трактовке комедийной роли. Самое лестное, что мне сказа- ли в жизни, это то, что я «женщина- Чаплин». Этот комплимент очень меня обрадовал, хотя я понимаю, насколько преувеличена здесь оценка моих твор- ческих сил. ‘Кинематография в Голливуде очень зависит от своей коммерческой осно- вы — искусству нужны деньги для того, чтобы превратиться в ленту, лента нужна хозяевам фирмы, чтобы превратиться в деньги Это создает много трудностей и нреврашает мас- совое кинопроизволство в оемесла, Может быть, отчасти поэтому многие 2 язык переведен ряд произведений драматургии братских народов СССР, а.также зарубежных классических и современных пьес. Так, с украинского сделаны новые переводы пьес: «За лвумя зайцами» и: «Перемудрил» М. Старицкого, «Лесная песня» Л. Украинки, «Ля- меривна» it Мирного, «Мар- тын Боруля» и «Хозяин» И. Карпен- ко-Карого, «Украденное счастье» И. Франко. С грузинского переведены: Сказка о храбром Кикиле» Наху- пришвили и Гамрекели, «Марь Ира- ывжык «ХОЛОПК А» .У русской оперетты нет такого 6бо- гатого и содержательного прошлого, как у русской оперы, балета илн сим- фонической музыки. Мы в данном случае имеем в виду не стиль испол- нения, не манеру игры, а прежде всего репертуар. Просматривая афиши русского опе- реточного театра влорой половины прошлого века, нетрудзо заметить, что в них преобладали переводные вещи, В театрах и садах русские антре- пренеры во главес Лентовским ставн- ли главным образом оперетты Эрзе, Оффенбаха, Лекока, Зуппе, Одрана._ Значительно позже появились рус- ские оперетты, которым, однако, не суждено было сыграть сколько-ни- буль серьезную роль в развитии жан- ра. Их было мало и, главное, они страдали хулосочием. Нельзя же в самом деле серьезно говорить о Шпа- чеке с его «Змейкой» или Эккерте c его «Фриной», или тем более о Вален- тинове с его моздиками «Ночь люб- ви» и «В волнах страстей». Только в советских условиях был серьезно поставлен вопрос об опере- точном жанре, и многие композиторы заинтересовались им. Среди них вид- ное место принадлежит Н. Стрельни- кову—культурному и талантливому ленинградскому’ композитору, напи- савшему шесть больших оперетт, из которых особой популярностью поль- зуется «Холопка». ‘Стрельников написал «Холопку», уже будучи автором нескольких Ka- мерно-инструментальных — произведз- ний, концерта для фортепнано с орке- стром, двух опер и большого количе- ства композиций для драматического театра и звукового кино. * Таким образом, к созданию своей лучшей оперетты Стрельников подо- шел во всворужии композиторского опыта. Стрельнрхов хорошо знал творчест- во западных опереточных композито- рови в особениости Кальмана. Бель- ше того, создавая свою «Холопку», он находился под непосредетвенным впе- чатлением кальмановской ` «Принцес- сы цирка». Однако здесь не ‘было ни эпигонства ни`даже подражательства. Наоборот, Стрельников пытался прео- долеть всяческие влияния и интёере- 516163. MXAT: a} Новые пере -За последнее время на русский клий» Л. Готуа, «Комбле» Г. Наху- ди них: «Месть» В Москву приехала по приглаше- нию Всесоюзного общества куль- турной связи с заграницей извест- ная венгерская киноартистка Франческа Гааль. На снимке — Франческа Гааль у входа в зда- ние Комитета по делам кинема- тографии. Фото В. Котляр. передовые киноработники все чаще- задумываются над социальными про- блемами. Я видела в Голливуде фильм «Мертвый конец», сюжет которого рассказывает о двух семьях, живу- щих в одном доме — богатой и бед- ной. И что ни делали богатые, все прошалось. Бедным же жизнь не поз- воляла итти по пути честности, тол- кала их на преступления. У этого фильма не было благополучного кон- ‚ца, как в других американских филь- мах. Многие из актеров Торячо интере- суются жизнью в России, где людям предоставлена возможность. широко и полно проявить свои способности. Впрочем, голливудские кинемато- графисты не все отличаются такой любознательностью. Для большинства актрис важнее всего на свете — при- ческа и походка. цептам, я сказала бы, что для голли- вудских фильмов характерна такая пропорция: 89 процентов—техника, 10 —_режиссура, 10— мастерство. актера. Для русских фильмов характерна об- ратная пропорция. Я думаю, если бы кинотехника в России была выше, то советские фильмы стали бы бесспор- но лучшими в мире, так же как лучшим в мире является советский театр. Из советских фильмов я вндела в следние годы «Цирк» Александроза, «Профессор Мамлок» Рапопорта и Минкина, «Ленин в Октябре» Ромма и другие. Мне нравятся выдумка Александрова, политическая <трает- ность режиссеров «Мамлока», Ma- стерство Ромма и огромное обаяние Щукина в роли Ленина. Мировой кинематограф понес со смертью Щу- кина большую утрату; Я с большим интересом за работой русских артистов. Для роста киноискусства большое значение имеет воспитание актеров и режиссеров. Воспитывать актеров на- до по-моему в юном возрасте и сразу с практической работы. Хорошо вла- дея мастерством, киноактриса должна помнить, что с первого же кадра она обязана захватить ‘чувства зрителя, должна понравиться. В фильме внеш- следила в театре. Несколько слов о себе. Я играла и в оперетте, и в кинооперетте, но это всегда были роли с драматическим ‹со- держанием. И «Катерина», и «Петер», и «Маленькая мама» и еще одна кар- НИНЫ adil] ———-- } пришвили, < казахского — «Ковер Джоомарта» Г. Рошаля и А. Тажи- беева, «Нить Ариалны» С. Муканова. С узбекского — «Муканна» Х. Алим- джана, «Бай и батрак» Хамза; с киргизского — «Батыр Курманбек» К. Джантошева, «Сарынжи» К. Иш- мамбетова; < армянского — «Дядя Волдосар» А. Пераняна, «Пепо» Г. Сунлукяна; с белорусского—«Нес- терко» В. Вольского. й Ha сценах советских театров в предстоящем «сезоне пойдет несколь- ко пьес польских драматургов. Сре- совался в творчестве того же Каль- мана лишь наиболее ценными, наибо- лее передовыми его чертами, Что же привлекало Стрельникова в авторе «Сильвы»? Большая музыкаль- Но-сценическая культура, эмоцио- нальная выразительность, ритмиче- ский блеск, борьба тем в финалах, на- рядная звучность оркестра. Виртуозно звучит оркестр и в «Хо- лопке». Замечательны по мастерству и драматизму ее финалы. А главная притягательная сила музыки Стрель- никова, создавшая ей популярность у массового -зрителя, заключается в ее напевности, истоки которой таятся в ‘русской песенной культуре. 1 Богатейший мелодический дар Стрельникова, одного из основопо- ложников советской оперетты, осо- бенно ярко раскрылся именно в музы- ке «Холопки», где композитор широко пользуется народными напевами. Музыкальные характеристики цент- ральных героев оперетты написаны Стрельниковым с предельной вырази- тельностью; по многих сценах компо- ской напевности < острой ритмикой западных мелодий. Возобновление. (в новой постановке) «Холопки» на сцене Московского те- атра оперетты можно только привет- зочаровывает. Как известно, в подавляющем боль- шинстве оперетт музыка переживает либретто. Естественно, что Москов- ский театр оперетты решил внести в текст «Холопки» ряд изменений. Однако ‚сделано это весьма кустар- но и грубо. : Неот’емлемые свойства опереточ: ного спектакля. — бьющая ключом жизнерадостность, трогательная ли- рика, юмор. Театр пренебрег этими законами жанра — он вытравил из «Холопки» значительную . долю поэзни ‘и насытил оперетту безвкус- ными шутками. _ попорт. Это его четвертая постановка на сцене Мосховского театра ‘оперет- ты. Если в <«Табачном капитане» `Ра- попорт оказался бесспорным побе- цителем, если.в. «Дочери ` тамбур-ма- жора» и «Ярмарке невест» он сыграл, Адрес релакции и издательства: Москва, Пушкинская, 8. Телефоны: секретариат—К 4- Если бы картины делались по ре- по-+ ний рисунок играет большую роль, чем воды пьес зитор искусно ‹очетает. широту. рус- ствовать. Сама же. постановка—ра-. «Холопку» ставил режиссер И. Ра-. тина, которую я люблю, — «Чиви» — рассказы о простых, маленьких лю- дях. Кинопредпринимателям не уда- лось сделать из меня кинодиву с длинными _ ресницами, мечтающую о богатстве: Обстоятельства моей: жизни сложи- лись Так, что я застряла в Венгрии, приехав туда ненадолго из Голливу- да, и прожила все четыре года войны, скрываясь от немецких и венгерских фашистов у озера Балатон. Я не мог- ла работать не только потому, что мои фильмы в Германии подверга- лись гонению, но. главным образом, потому, что идеи нацизма были мне глубоко чужды, \ У меня есть и личный счет.к наци- стам. Мою мать выташили из убежи- ша престарелых и замучили. Мою се- тру замучили в концлагере Пресс- бург. Сына! моего брата убили. Xa- рактерно, что для того, чтобы выма- нить его и его товаришей из подвала, где они скрывались, немпы прибегли к провокации—кричали, что пришли русские. Мы знали, что сила справедливости восторжествует. Мы слушали голос Москвы по радио, Мы: ждали русских, как ни старались нацисты оболгать, оклеветать Советский Союз. Когда ‘советские войска подходили к ‘дерев- не, гдея жила, я вышла навстречу им голодная, в лыжных брюках и пела веселую песенку из «Петера»: годня я чувствую себя чудесно». действительно, я’ чувствовала себя чудесно в тот день, впервые за много месяцев. i i „Русские бойцы и офицеры, узнав, что я актриса, которую они помнят по фильмам, окружили меня трогатель- ным, незабываемым вниманием. Что может_быть дороже для актрисы, чем признание ‘зрителей? `Если я молчала в дни нацистского господства, то после прихода Крас- ной Армии мне захотелось вновь ра- ботать, участвовать в творческом тру- де. В Венгрии никогда не было боль- шой кинематография, но и это неболь- шое, что было, сейчас уничтожено. Вее-таки творческие работники кине- матографии задумали новые фильмы. Возможно, что в одной из первых на- циональных лент «Учитель» по пьесе Александра Броди я сыграю роль ге- роини. Эта пьеса об учительнице, во- спитывавшей детей в свободолюбивом духе, и о пренятствиях, которые она встречала на этом пути. давняя мечта. Я люблю путешество- вать. Но сюда тянуло не только же- лание видеть еще одну страну, —меня влекли те черты гуманности и <вобо- долюбия, которые так сильны в рус- ских. Я хочу повидать не только Мо- скву, но и другие города этой’ заме- чательной страны. Я хочу встретиться < товарищами по искусству, понять, чем они живут, познакомиться с рус- ской классикой, побывать в сокровищ- нице живописи — Третьяковской гал- лерее, послушать русскую музыку в зале Чайковского, побывать на кино- студиях и в театрах. Очень жалею, что, не зная русского языка, не могу сыграть в России в любимом спек- такле «Пигмалион» Шоу, который, судя по рассказам, очень нравится мо- сквичам. Когда ‘пришло известие о том, что войны с Японией, я наблюдала репе- тицию физкультурного парада на ули- це, куда выходят окна моей гостинн- цы. До раннего утра, до рассвета тое- нировались велосипедисты. и вид этих ловких и мужественных людей радо- стно поразил меня. Я знаю, что страна, в которой му- жество и сила воспитываются не для завоеваний и господства над другими, народами, а для борьбы за справедлн- вость и человечность, победит и в этом бою. Россия вступила в войну— ‘значит война скоро кончится победой. У меня сегодня счастливый день, — «я чувствую себя чудесно». Я в Мо- скве. Перевод с венгерского. i> er А. Фредро, «Панна Малишевская» и «Мораль пани Дульской» Г. Заполь- icko#, «Открытый дом» М. Балуцко-. ro. Закончены новые переводы произ- зедений западноевропейской лрама- тургии. Среди них: «Отелло», «Два веронца», «Бесплодные усилия люб- ви» Шекспира, «Сам у себя под стра- жей» и «Спрятанный кабальеро» Кальдерона, «Капризница» Гольдони, «Господин © зеленого мыса» Воль- Tepa, «Tiopxape» Лесажа. Премьера в Московском театре оперетты «Холопка». Батурин, Г. В. Sapy6ees — Никита Ярон — Кутайсов. Фото С Шингарева. как говорится, вничью, то его раскры- тие «Холопки» вызывает противоре- чивые впечатления: многие важные сцены гибнут, а’ эпизодические, — как, например, сцена гусарской` вече- ринки,—выдвигаются на первый план. - Крепостной театр изображается в спектакле почти одной черной краской. Как бы ни была мрачна история крепостного ‘театра, все же на ее страницах мы находим расска- ЗЫ 0 большом и светлом искусстве поднерольных лицедеев, об их успе- хах, гадостях и достижениях, во мно- гом подготовивших расцвет русского театрального искусства. От неверного подхода к теме про- исходят ошибки в трактовке многих образов. Начнем с Андрея Туманского. В первоначальном варианте «Холопки» это был западник и вольнодумец. Следуя за своей возлюбленной, фран- ‘цузской. актрисой Виолеттой Леблан, сн. покидает Париж. и возвращается в «Северную Пальмиру»,. Трогатель- ные воспоминания чередуются у него Советский Союз об’явил состояние! и «Дамы и гусары», «Се- Гульчохра — наролная артистка Да- Приезд в Советский Союз — моя! управления цирков А. Менджерицкий ‚54 зимних и летних цирка. Открыты ‹ цирки в Калинине, } «Аршин Мал-Алан» У. Гаджибекова в Кумыкском гос. театре Дагестан- ской АССР. Сцена из 2-го акта: гестанской АССР Барият Мурадова, Аскер—заслуженный артист респуб- лики Саид Нуров. Фото A. Калужского. © ° Русская классика на сценах братских республик В начале сентябоя на сценах те- атров союзных республик начнется смотр спектаклей русской класси- ческой ‘драматургии, организуемый Комитетом по делам искусств при СНК СССР. Помимо имеющихся в репертуаре спектаклей, каждый те- атр покажет и новые постановки. Крупнейшим писгтелям братских рес- публик были заказаны новые пе реводы лучших ‘русских классичес- ких пьес. Зрители театров Гру- зии, Армении, Азербайджана, Турк- мении, Узбекистана и других союз- ных республик увидят на родном языке «Ревизора» и «Женитьбу» Гоголя. «Горе_от ума» Грибоедова, «Маскарад» Лермонтова, «Живой труп» Толстого, «Без вины BHHO- ватые», «На всякого мудреца до- вольно простоты», «Бесприданницу» Островского, «Дядю Ваню» и «Вишневый сад» Чехова, «На дне» и. «Вассу Железнову» Горького и другие пьесы великих русских писателей. `Для просмотра спектаклей в со- юзные республики выезжают пред- ставители Комитета по делам ис- кусств, Всероссийского театраль- ного общества; режиссеры, театро- веды; критики. Смотр закончится в декабре. Особо отличившиеся во время смотра театры приедут в 1946 году на гастроли в Москву. Совещание директоров цирков 25 директоров периферийных ‘цир- ков с’ехалибь в Москву на совеща- ние, посвященное итогам истекшего сезона и перспективам работы цирков. Заместитель начальника Главного! в своем докладе подробио говорил о развитии советского циркового ис- кусства. Если к концу 1942 года ра- ботало только 18 цирков, то сейчас в городах Советского Союза имеется Киеве, Одессе, Харькове, Сталинграде. Построены и реконструированы кирки в промыш-! ленных центрах — Ижевске, Сверд- ловске, Златоусте, Барнауле. Огром- ную работу провели _ цирковые ap- } тисты по обслуживанию фронта. За годы войны подготовлено 120 номе- Ров и аттракционов. Около 100 но-! вых номеров будет выпущено в нынешнем году. Осенью закончится перевод всех цирковых артистов с конвейера на работу в постоянные коллективы. Подводя итоги совещания, началь- ник Главного ‘управления цирков Н. Стрельцов подробно остановился на задачах, стоящих перед работни- ками советского цирка. с гневными тирадами, направленными против павловского режима. Сейчас этот выспренний, но все же живой Образ ‘старательно засушен и обес- кровлен. Туманский, конечно, не Чац- кий, но все же он положитель- ный герой, и артист Качалов при же: лании мог бы найти для него более значительный и крепкий тон. Граф Кутайсов` — зловещая, почти мелодраматическая фигура. Тень Пав- ла. Он старается подражать «обожае- мому монарху» во всем и, главным образом, в жестокости. Такое раскры- тие образа Кутайсова явно не под си- лу комическому, насквозь буффонному дарованию и мастерству Г. Ярона, ко- торый не может, подобно Монахову, сегодня играть короля Филиппа в. «Дон-Карлосе», а завтра — солдата Ромео в оперетте «Король веселит- ся». Особенно тяжко приходится Ярону в тех сценах, где он должен изобра- жать деспота и угнетателя. Учитывая сложность своего положения, Ярон всеми силами подчеркивает комические моменты роли, уснащая их реплика- ми своего сочинения. Было время, ко- гда отсебятины буквально царили на провинциальной сцене. Больше’ того, даже знаменитые столичные артисты, как, например, Варламов, играли ме- которые роли своими словами. Сейчас отсебятины вместа с газовыми рожка- ми, каретами и ‘бенефисами` стали до- стоянием. истории. Только в опереточ- ном. театре доморощенная импровиза- ция до сих пор пользуется всеми пИя- вами гражданства. Взять роль и впи- сать в нее десяток анекдотов из соб- ственной записной книжки в опере- точном театре считается вполне HOp- мальным и обычным явлением. Каково же качество того «юмора», которым блещет Ярон — граф Кутайсов в «Холопке»? Извольте: одну из лучших ‘вокалисток бытовой субретки Полиньки. дева не только хорошо поет; овладела танцовальным Кутайсов. Вы моя Психея, Леблан. А вы кто? Кутайсов. Кто ‘я? Я ваш псих. Как не вяжутся остроты подобного тина с стремлением режиссера Рапо- порта вести борьбу за культуру опе- ретты; Кстати сказать, в этой борьбе — необходимой ‘и правильной — ре- жиссер, ополчившись против штампо- ванных трюков и шаблонных приемов, подчае лишает ‚актера комедийных красок. Так, например, жизнерадостный темпераментный, яркий простак 15-66; отделы театра, музыки, изобразительных искусств, архитектуры, кино, то распутье, на Перед конкурсом музыкантов Московская филармония, Всесоюз- ное гастрольно-концертное об’еди- нение и оперные ‚ театры столицы приступили к отбору кандидатов для участия в предстоящем всесоюзном конкурсе музыкантов-исполнителей, Московская филармония выдвину- ла на Конкурс своих лучших моло- дых исполнителей. В их числе; пе- вицы Л. Мельникова, Е. Арутюно- ва, М. Надион, В. Николаева; скри- начи Л. Коган и Л. Фейгин, пиани- сты С. Рихтер. Л. Зю2ин, Л. Фин- кельштейн, арфистка Е. Шлезигер и др. Из числа артистов Музыкального театра имени Станиславского и Немировича-Данченко Ha KOHKypCe выступят: Т. Янко, Т. Юдина, М. Капинос, А. Луконина, Н. Поле- тикина, С. Ильинский. В конкурсе примут участие моло- Able певцы оперно-драматической студии им, Станиславского — Е. Шевцова, А. Сабадашев, В. Ан- дриевский, А. Григорьева, А. Грес- син, И. Каплин. 23 артистов выделило ВГКО. Сре- ди них: скрипачи Н. Латинский, С. Рошаль, певина Л. Ковальская, пианисты Е. Ермоненко, М. `Сагра- дова и др. Подготовительную работу по от- бору кандидатов проводят сейчас Большой Театр СССР, Оперная сту- дия при Московской консерватории им. Чайковского, Музыкальный ин- ститут им. Гнесиных и др. МОНУМЕНТ В ЧЕСТЬ ПОБЕДЫ ЧЕЛЯБИНСК. (Наш корр.). За- кончился конкурс на проект мсну- мента, отображающего участие челя- бинцев в Великой Отечественной войне. В конкурсе принимали учас- тие архитекторы Москвы, Ленин- града, Свердловска, Челябинска, Златоуста. Решением жюри две третьих премии присуждены челя- бинским архитекторам Прудскому и Элленкри. Монумент будет установлен в Че- лябинске на площади Революции. КОЛХОЗНЫЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ ХАБАРОВСК.(Наш корр.). В об- ластях и районах края проводится колхозный кинофестиваль. В его программу включены полнометражные художественные и научно-популярные фильмы, журна- илут лы хроники. Перед началом сеансов выступают агитаторы. Специально для’ фестиваля изда- ны открытки-отзывы, заполнив ко- торые, колхозники могут сообщить свои впечатления о просмотренных фильмах и пожелания. Выпущена также специальная брошюра «7-й краевой колхозный кинофестиваль», где помещены план проведения фестиваля и рекомендательный спи- сок картин. ХУДОЖНИКИ. ОДНОГО ЗАВОДА КУЙБЫШЕВ. (Наш корр.). На за- воде им. Ворошилова закончился кон- курс Ha лучший рисунок, скульптуэу и художественную вышивку. Первое место занял станочник Эр- хард, представивший портрет товари- ща Сталина и пейзаж «Летний день». Второе место разделили юная худож- ница Вера Филонова, выполнившая портреты Горького и Репина. и ta- лантливый скульптор-самоучка Ку- димов, показавший две работы из глины и гипса—«Александр Нев- ский» и «Партизан». В Художественном совете Номитета по делам кинематографии Вчера Художественный совет об- суждал сценарий музыкальной ко- медии Е. Помещикова «Иван ла Марья», написанный по мотивам одноименной пьесы В. Сухаревича. Большинство выступавших М. Ромм, И. Пырьев, Б. Горбатов и др. положительно оценило этот сценарий, рассказывающий о строи- тельстве и восстановлении колхоз- ных деревень Белоруссии. Члены совета отметили живость диалога, четкую обрисовку характеров. све- жесть и остроту комедийных лс- ложений сценария. Постановка фильма поручается режиссеру В. нЕ (Белорусская сту- Дия). Я И IANA Ran Ape en ghia pcr oid aac Guietlcpithenuhcs С. Аникеев в какой-то мере блекнет и впадает в минор в роли Митруся, ве- селого оруженосца Туманского. Mu тоже против опереточных трюков, но мы — за сочную, живую комедий- ность опереточных образов, Среди действующих лиц «Холопки» есть две актрисы «премьерша» крепостного театра Ку- тайсова, и Виолетта, французская акт- риса, приехавшая на гастроли в Рос- сию. Виолетта любит Андрея, она от- казывается быть фавориткой Кутай- сова — ей одинаково страшны и бар- ский гнев и барская любовь. Полинькг. любит Митруся и трогательно ревну- ет его «к Парижу». Прнятно быловидеть Е. Лебедеву, Мос- в роля Лебе- OHS искусством и сочным бытовым говором. ‚С. Вермель неплохо изображает Виолетту Леблан; драматические места роли артистка проводит вполне убедительно в сценическом и вокаль- ном отношении. Гусарскую удаль Никиты Батурича старательно демонстрирует В. Зарубе- KOBCKOrO театра оперетты, ев; в сцене гусарской вечеринки артист темпераментно поет и играет. Н. Кротов нашел интересный, но нескалько однообразный рисунок для роли Елпидифора, этого ‘лвойника Турки из беляевской «Неиши». Стройно звучит. оркестр под уп- равлением М. Жукова, чувствующе- го своеобразную ‘манеру Стрельни- кова, хотя не везде сумевнюго передать легкость и — стремитель- ность его музыки. Этот недостаток, думается нам, связан в какой-то мере и со сцениче- ской трактовкой «Холопки». He раокрыв полностью лирическую за- душевность оперетты и сгустив ме- лодраматические краски, театр тем самым отяжелил н ; лишив ее блеска и живости. Мелодраматизм, с одной стороны, и фарсовая буффонность Ярона— дру- гой, приводят к известной разностиль- ности спектакля, отражающего собой котором находится Московский театр оперетфы. Он слиш- ком медленно расстается с укоренив- шимися старыми штампами и не про- являет решительности _в борьбе за подлинную культуру опереточного спектакля. ‘- : Типография «Гудок». Москва, ул. Станкевича, 7. © Сборняк Полинька,. В студии Мосфильм режиссер В. Петров заканчивает работу над фильмом «Без вины виноватые» по одноименной пьесе Островско- го Музыка для фильма написана композитором Н. Крюковым. Опе: ратор.— В. Яковлев. Художник— В. Егоров. «Без вины виноватые» — BTO- рая кинематографическая работа режиссера В. Петрова — поста- новщика «Грозы», осуществляе- мая им по произведению велико- го классика русской драматургии. В беседе с нашим корреспон- дентом В. Петров рассказал: — Работая над экранизацией одной из популярнейших пьес Островского, мы стремились вос- произвести на экране характеры героев, атмосферу и быт, изобра- женные в пьесе «Без вины вино- ватые», строго следуя жизненной правде и правде творения Ост- ровского. Это определяло наше отношение ко всему содержанию пьесы, ко всем ее персонажам. Русский провинциальный театр дал искусству немало замечатель- БУДУЩИЕ ФИЛЬМЫ «Без вины виноватые» ‘полняет молодой артист, ных художников, людей больто+ го сердца; великой души и высо- кого человеческого благородства. Поэтому, видеть в этом театре только рутину, только «провин- циальщину» в дурном смысле это- го слова — значит вовсе ничего не видеть. А ведь и до недавне- го времени кое-кто грешил у нас подобными взглядами. Наш твор- ческий коллектив поставил перед собой, в частности, задачу как можно полнее и правильней по- казать старый русский провинци- альный театр, его жизнь, его ку- лисы, творчество и быт артистов, Большинство ролей в фильме исполняют артисты МХАТ СССР им. Горького. В роли Кручининой - снималась А. Тарасова, Мурова —- Б. Ливанов, Дудукина — М. Кед-, pos, Миловзорова — П. Массаль-> ский, Шмаги — А. Грибов, Ко+» ринкиной — О. Викландт (театр® Моссовета). Роль Незнамова ис-# BOCTIH- = танник студии МХАТ—В. Друж- ников. На фото: А. Тарасова в роли Кручининой (вверху) н Б. Ливанов в роли Мурова. Московская хроника © Государетвенный ансамбь, наролно- го танца под руководством И. Могсеева выстунат р парке ВЛЬА с nporpusatmil, составленной из танцев и нляеок сла- вянских народов. < В Государственном институте теат- рального искусства им. Луначарского Я вынускные экзамены. Молодые артистьт показали спектакли «Соперни- ки» Шеридана. «Стакан воды» Скриба и пьесу М. Горького «Ваеса Железнова». ©® «Выдающиеся — мастера-исполиите- ли» —так называется цикл проводимый редакцией пентрального музыкального вещания Радиокомитета, Уже состоялись пнерелачи. посвящен- ные творчеству Ф. Шаляпина, Л. Соби- нова, А. Неждановой, Н. Обуховой. {$ Оперная студия Московской консер- ватории им, Чайковского показала вто- рую за время существования премьеру-оперу «Богема» Пуччини. полнители оперы — учащиеся старших курсов консерватории и студенты-дип- ломники. В трупие более 30 солистов, собственный хор и оркестр. Для студии отведено специальное помещение на улице Вахтангова. € Творческие отчеты композиторов, побывавших на многих» участках совег- ско-германского фронта, проводятея в Доме композитора. Уже состоялись вы- ступлення Т. Хренникова, М. Блантера. В. Кручинин познакомил собравшихся со своим новым циклом песен. ов ближайшее время откпоет-я Цеч- тральный театральный музей им. Бахру- две выставки: «Московские театры, эстрада и цирк в голы Великой Отечест- венной войны> и «Лекорационное иекус- ство в Росеии с ХУПТ по ХХ век». «Русские певцы» готовит отдел научно-исследовательских учреж- передач, е выедут в Белоруесню, где войдут в ос- gd de реятьевой), В. Бурмейстера и Л Лукина. COBLIM стенограммы нина, В галах музеа будут развернуты из печати „Среди сборнике будут помещены монографии в выдающихея русских мастерах — Санду- новой, Петрове, Мельникове, Лавровской, Стравинском, Хохлове, Алчевском, Соби- нове, 1Шаляпине, Неждановой и других. авторов сборника — Б. Асафьев, А. О-совекий, К. Кузненов, В. Яковлев и другие. < Липломные спектакли «Мещане» Торького и «Король-Олень» Гоцци нодго- товили выпускники Московского город- ского театрального училища, После окончания училища молодые артисты новной состав Beno Ленинского комсомола. & Ha гастрольной ноездки по городам Сибири вернулась студия им. Айседоры Дункан, В скором времени студия пока- жет премьеру, в которую включены по- становки А. Луинкан (реставрация Е. Те- русского театра $3 Аттестационной комиссией Комитета ` по делам высшей школы при СНК СССР присвоеньг ученые звания группе воен. ных капельмейстеров Красной Армии. Эвание профессора присвоено. началь. нику кафедры фортепиано в высшем училище военных капельмейстеров А. Алявдиной, автору ряда трудов ‘мо те. `ории музыки и методике преподавания. Звание профессора но кафедре валтор- ны и арфы получил В. Солодуев, один из велущих артнстов оркестра ГАБТ. $9 Лекционное бюро при Комитете по делам выситей школы вытустило мас- тиражом бропюры, содержащие публячных лекций, про- чвтанных в Москве. Среди вышедших броптюр — лекции академика И. Грабаря—о Репине, проф. ©. Богу- славского —о Чайковском, И. Большако- ва —о советской кинематографии, проф. И. Бэлза—с Бородине и о современной а английской музыке, Г. Поляновского — дений Комитефа по делам искусств. В 2 о Глинке и др. Соревнование столичных кинотеатров Коллектив московского кинотеат- ра «Художественный» включился в социалистическое соревнование в честь Победы: Среди принятых со- трудниками театра обязательств — досрочное выполнение годового экс- ‚ плоатациюонного плана (к 20 декабря), улучшение качества кинопоказа И культурного обслуживания’ зрителей, экономное расходование эле ктро- энергии и топлива. Кинотеатр «Xy- дожественный» вызвал на’ соревно- вание коллектив кинотеатра «Цен- тральный». Редакционная коллегия: Ю. ЗАВАДСКИЙ, J, Б. МОЧАЛИН (отв. редактор), А. ГЕРАСИМОВ р КАБАЛЕВСКИЙ, А. НОВОГРУДСКИЙ, А. СОЛОДОВНИКОвВ. $ т ie = $ ‚ С. ГЕРАСИМОВ, А. МОРДВИНОВ, последовавшей 1945 года. БЕ ЕЕ D som Комитет по делам кинематографии п бием нзвещает о смерти старейшего кино деятеля искусств РСФСР и Узбекской СС Якова Александровича ПРОТАЗАНОВА, после продолжительной болезни 8-го августа RS ЕЕ — CHK CCCP с прискор- ee заслуженного ЕЕ СЕТЕ Е ри Sg Ереван, Армфилармония. Отвел‘ н условия заинте телеграфно. — при. инвалидности, ного случая; ванного. ЗАДА SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAASAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALAALAAAAALA эстрады ин’ цирка, иностранный и информации—К 5-45-12; $4+49444544-4-44-.4-444444444:44-4-4-44454444444444444.44++. AMAAAADAAAAAAAAAAAAAAAAAAALAA ГТУУУУУУУУ СТРАХОВАНИЕМ. ЖИЗНИ В ГОССТРАХЕ “МОЖНО ОБЕСПЕЧИТЬ СЕБЯ — при ‘дожитии до‘определенного воз происшедшей от несчаст- СЕМЬЮ И БЛИЗКИХ — в случае преждевременной сме Страхования заключаются на любую сумму ее Е ПУ СУММУ ‚Для заключения страхования и за всеми справ- ‘ками обращайтесь в инспекции Госстраха или к страховым агентам. ТУ SWVYVYV UN YUVVYNTNTUVTTTNTVNTNNINENSNeeeocceecee АРМЯНСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ФИЛАРМОНИЯ : формирует ‘симфонический оркестр На вакантные места в группах де инструментов принимаются заявления ревянных и медных духовых по адресу — ресованным артистам будут. сообщаться Дирекция Армфилармонии. ПЕНТРАЛЬНОЙ ОРДЕНА КРАСНОГО ЗНАМЕНИ СТУДИИ ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ ФИЛЬМОВ ras требуются для звукового оформления фильмов AHKTOPbI С преджожением обращаться по адресу: или по телефону: К 4-20-13, доб. 69 е 10 до сенья. Лихов нер., д. 6,-Отлел кадров, 19° 4: ежедневно, крома воскре- is pacta; PTH застрахо- УУУУУУУТУ УУУУУУУУТУУУТТУТУТУТУУТУУУУТУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ УТУ УТУ У УТУУТУУУУТУТУУУУУУУУ ельство — К издат “1.48 98, Sax. Ne 1876,