Л. М. ЛЕОНОВ Заторский округ Московской области. т «Моя биография — это мои произведе- ния», — сказал о себе Шедрин в беседе с В. Лазаревским. Слова эти верны только отчасти и в определенном смысле. Правда, трудно найти другого писателя, который бы так слил свое существование с творчеством, с писательской работой. Литература действительно была для Щед- рина второй жизнью, иногда более значи- тельною, чем жизнь действительная. «Я писатель по призванию, — говорил Шед- pup М. Семевскому, — еще в лицее меня все тянуло к литературному. труду; выйдя из линея, я 20-летним юношей на- писал повесть, после которой отправился в Вятку; и вообще куда бы и как бы меня не бросала судьба, я всегда бы сделался писателем, это было положительно мое! призвание». Но все же биография Шедрина далеко не сводится к истории его произведений. . Рано осознав в себе литературное призва- ние и проникнувшись им с той силой убеж- дения, с какой он умел исповедывать свои взгляды, Шедрин лишь Ha пороге своих пятидесятых годов смог отдаться избран- ному пути со всей исключительностью и полнотой. Жизнь сложилась так, что це- лое двадцатилетие после выхода из лицея он провел не в страстно любимой им ли- тературе, а на административной службе, в «глубине глуповских омутов», в <непро- ходимости глуповских трущоб». Но-служба Салтыкова — мало освещен- ная сторона его жизни. Многое (и иногда самое важное) в служебной биографии са- тирика оказывается до сих пор неясным и даже загадочным. К числу таких неясных вопросов принадлежал до носледнего вре- мени и вопрос о конце административной «карьеры» Салтыкова — «карьеры», изоби- ловавшей на всем ее протяжении чрезвы- чайно острыми эпизодами. . В архивных фондах Ш отделения «соб- ственной его императорского величества канцелярии» — высшей политической по- линии империи — мною найдены доку- менты, выясняюншие вопрос о последней «отставке» Салтыкова летом 1868 года. Обнаруженные материалы окончательно перечеркивают официальную версию, за- крепленную в «аттестате о службе», где увольнение Салтыкова представлено, как обычный уход чиновника в отставку «по прошению», обставленный всеми обяза- тельными в таких случаях условиями: по- вышением в чине, назначением пенсии ит. д. С другой стороны, вновь найденные. документы окончательно подтверждают и существенно дополняют идущие со слов самого Шедрина (в передаче Н. Белоголо- вого и М. Семевского) указания, что. от- ставка 1868 года была предложена «свер- ху> и ато в этом смысле она была вынуж- денной, а не добровольной, хотя и соответ- ствовала в то время намерениям самого Салтыкова. Наконец, новые материалы — и в этом их основной интерес — проясня- ют всю каотину «чиновничества» Салтыко- ва. Они освещают определенным светом весь нуть его служебной деятельности и дают ответы на вопросы: чем собственно был занят и что в действительности делал на своих высоких административных по- стах этот воистину диковинный винце-гу- бернатор и одновременно сотрудник рево-, люционно-демократического «Современни- Н. С, ТИХОНОВ Дзержинский округ Армавирский о г, Ленинград Краеноларского отношениям: это было в Рязани и в Твери, когда он был там вице-губернатором, за- зенской казенной палаты, он успел поссо- ность его управляющим Тульскою казен»> ‚ ною палатою он своими поступками возбу- `дил общее неудовольствие и поринание, так что тульский губернатор находил co- вместное служение с ним невозможным и г. министр финансов предполагал уже уво- лить Салтыкова от службы, но ограничился переводом его в другую губернию, в пред- положении, что он, сознав неприличие сво- его повеления, изменит оное». В заключение Шувалов «полагал бы не- ‹обходимым удаление его (Салтыкова) из Рязани с тем, чтобы ему вовсе не была предоставляема должность в губерниях, ‘так как он по своим качествам и направ- лению не отвечает должностям самостбя- тельным» (л.л. 9—10). Приведенный локумеит уже с очевидно- стью устанавливает, что роль «первого двигателя» в окончательной отставке Сал- тыкова сыграло Ш отделение. Но картина все же не была бы вскрыта до конца, если бы вслед за опубликованным письмом Шу- валова в «деле» не находился еще один документ, Вот полный текст документа, никак не озаглавленного в подлиннике. «Управляющий Рязанскою казенною па- латою д. с, с. Салтыков в продолжение всей своей служебной деятельности по ве- домствам и Министерства внутренних дея и Министерства финансов постоянно обра- шал на себя внимание высшего правитель- ства, как чиновник, проникнутый идеями, не согласными с видами ‘государственной пользы и законного порядка; кооме сего, имея превратные понятия о своих слу- жебных обязанностях и о своем назначе- нии, он всегда держал себя в оппозиции к представителям власти в губернии, не только порицая их, но даже противодей- ствуя их мероприятиям. Наконец, в быт- ность государя императора в 1867 году в г. Туле, тульский губернатор положитель- `но заявил, что находит невозможным сов- местное служение с Салтыковым, управ- ляющим тогда Тульскою казенною пала- тою. По сообщении об этом министерству финансов, министерство признало возмож- ‘ным ограничиться тогда переводем его от- туда в Рязань; но несмотря на это снис- хождение, он и там ни мало не изменив своих убеждений и взглядов, продолжает действовать в прежнем направлении и, кяк и надо было ожидать, вступил в оппози- цию против местного губернатора, затруд- няя ему отправление власти, высочайше ему вверенной. р ствий д. с. с. Салтыкова поизнается необ- ходимым немедленно вызвать его из Ря- зани с тем, чтобы для пользы службы и но- рядка не давать ему уже более никакого назначения», 25 мая 1868 года (л.л. 11—12). На полях документа имеется знак №3 и надпись: «Записка эта составлена по лич- ному указанию г. управляющего 3-м отде- лением...». «Записка» резко и определенно характе- ризует политическую позицию Салтыкова, как позицию, враждебную «видам государ- ственной пользы и законного порядка», ка», «вице-Робеспьер», как прозвали Сал-В т, е. враждебную самодержавию. Чем. бы- тыкова в Рязани? ke * 4 мая 1868 года управляющий Ш отде- лением и шеф жандармов граф П. А. Шува- лов получил «совершенно конфиденциаль- ное» письмо от министра внутренних дел А. Е. Тимашева. Министр, основываясь на только что полученном сообщении от гу- бернатора Болдарева из Рязани, спешил информировать шефа жандармов о возник- шем политическом неблагополучии в аппа- рате управления Рязанской губернии. Речь lila о вскрытом «противодействии, оказы- ваемом [губернатору] в успешном управ- лении вверенною ему губерниею некото- рыми из служащих в Рязани лин» (лист 7). Министр запрашивая руководителя Ш от- деления, не имеется ли в его учреждении каких-либо сведений о «возникших недо- разумениях и о лицах, замешанных в них» (там же). Перечень лиц открывался име- нем М. Е. Салтыкова, Он служил в это вре- мя в Рязани, занимая пост председателя Казенной палаты. Немедля по получении запроса Шувалов распорядился собрать все, что известно, было Ш отделению о Салтыкове. А изве-! стно было этому учреждению многое. С момента ареста Салтыкова в 1848 году и последовавшей затем ссылки в Вятку, все- могущий орган политической полиции уже не выпускал нисателя из поля своего не- гласного наблюдения. Был «поднят» целый ряд архивных «дел». Слеланы соответствующие извлечения и выписки, и на основании их Шувалов oT- правил 7 мая 1868 года министру Тима- шеву свой ответ, «..ю сведениям, которые получаемы бы- ли в вверенном мне управлении в прежнее время, д. с. с, Салтыков нигде не пользо- вался сочувствием и расположением обще- ства, и действия его, хотя во многих слу- чаях похвальные в служебном отношенин, подвергались часто. осуждению точно так, как поведение и личные качества его все- гда более или менее вредили его частным } } 1 1 В статье использовазю «дело» ПТ отд., Т экс- пед., № 7. ч, 38, 1566 г.: «О лицах, обрашающих на себя внимание правительства», (Гос. архив ревелюцщин). — С. К. ТОКА Кызылский округ Тувинской: автономной области ло вызвано ее возникновение в канцеляр- ских тайниках ПШ отделения? Какую роль ‚ сыграла она в биографии сатирика? Документально обоснованных ° ответов на эти вопросы пока нет. Но изучение всех материалов позволяет с болышой долей уверенности высказать предположение, что ‚ «записка» представляет не что иное, как заготовленный в Ш отделении текст «все- подданнейшего доклада», с которым шеф жандармов счел нужным обратиться по но- Bony Салтыкова к царю Александру ИП. Последствия обращения известны нам уже из других источников. Всего лишь че- рез 4 дня после даты, стоящей на «запи- ске», а именно 29 мая 1868 года, министер- ство финансов отправило Салтыкову в Ря- зань официальное уведомление о том, что «министр финансов» — им был в ту пору М. Х. Рейтерн — «признал невозможным» дальнейшую службу своего бывшего ли- цейского однокашника. Это и-была оконча- тельная отставка. Политическое поведение (‹образ дейст- зия») Салтыкова-чиновника на всем протя- жении его служебной деятельности было признано «неблагонадежным» и. «неиспра- вимым». Интересы охраны «порядка» само- державия требовали полного изгнания «ви- це-Робеспьера» из государственного аппа- Pata царизма. Это было логично. Годы службы давно уже разрушили в Салтыкове просветительские иллюзии его молодых лет, когда он полагал, что можно быть по- лезным народу и в роли честного и добро- совестного чиновника и когда он верил в результат созданной им в годы вятской ссылки теории «практиковать либерализм в самом капище антилиберализма»- То, чего не мог сделать Салтыков — ви- не-губернатор и председатель Казенной па- латы, то мог сделать и сделал великий Шедрин-писатель. Мир помнадуров и ray- повских градоначальников, столь превос- ходно изученный и столь страстно ненави- димый Щедриным, отверг его от себя и выдал ему «волчий билет». Щедрин пони- мал это отношение «охранительных» сил царизма к себе. Он знал, что ему: платит <отвержением» старый мир, который он с такой силой и глубиной разоблачал и би- чевал в своей бессмертной. сатире. П, К. ИГНАТОВ \ тем, состоя в должности председателя Пен- рить губернатора с дворянами, а в быт Ввиду такого неисправимого’ образа дей- Ф. И. ПАНФЕРОВ Омутнинской округ Кировской области. круг края Евг. РЫСС В печати и на литературных совещаниях горячо и упорно доказывалась польза при- ключенческой литературы. Теперь приклю- ченческая книга уверенно занимает свое место в планах крупнейших наших изда-, тельств и даже иногда, правда, гораздо ре- же, в списках вышедигих книг. Вышло пока очень мало. Еще трудно оп- ределить, в каком направлении развивается жанр, какие новые, особенные черты вие- сет`в богатую традицию приключенческого ` романа советская литература. И нет сомне- ния, что правильный путь будет найден. Думается, что именно сейчас, в период по- исков пути, своевременно обсудить, какие. традиции следует вспомнить и какие луч- ше не вспоминать. В силу многих особенностей нашей исто- рии в русской литературе традиция при- ключенческого романа не сложились. Рус- ские книги приключений либо были напи- саны третьестепенными писателями, либо занимали в творчестве крупных писателей третьестепенное место (вспомним «Три страны света» Некрасова). Можно говорить о виртуозной технике детективного романа у Достоевского, но никто не назовет «Пре- ступление и наказание» или «Братья Кара- мазовы» детективным романом. Расцвет буржуазной приключенческой литературы совпал с периодом колониза- ции, со временем экспансии капитала. За- воевание экзотических стран давало мно- гообразный материал для приключенческо- го романа, но неверно приписывать ‘всей литературе приключений воспевание коло- низации. Далеко не всегда это было так. Благородные индейцы Купера—живой про- `тест против колонизаторов. Романтикой на- ционально-освободительной борьбы шот- ландцев проникнуты «Похищенный» и <Ка- триона» Стивенсона. Таких примеров можно , привести много. Но даже тогда ‚когда пи- сатель воспевал колонизацию, это не опре- деляло всего идейного содержания его про- изведений, Конечно, Дефо писал «Робин- зона Крузо», вдохновленный путешествия- ми своих сограждан, жестоких завоеватз- лей и рабовладельцев, но время стерло с романа эти жестокие тени и оставило нам историю Робинзона, победившего природу, историю о дружбе человека с человеком, Робинзона с Пятницей. Значительно раныше, чем гимназист Че- чевицын, прельстившись вольной жизнью прерий, тайно замыслил смелый побег в Америку, романы Фенимора Купера «...вы- зывали общее восхищение Америки и Евро- пы, ими зачитывался наш знаменитый. кри- тик Виссарион Белинский и восхищались многие из крупных русских людей первой половины ХГК столетия» (Горький)”Купер явился в литературу с огромным своим ма- териалом, ©. неисчерпаемым запасом уви- денного и понятого. 1 Так же вошли в литературу Джек Лон- дон и Мариэтт, Майн Рид и Бреёт-Гарт. В богатстве ‹и своеобразии материала — один из секретов занимательности приклю- ченческой литературы: Натаниэля Бумпо Горький называл «во- площением лучших свойств человеческого духа». Кто не помнит мятежного и одино- кого капитана Немо, д’Артаньяна и трех его друзей, золотоискателей Брет-Гарта, смелых авантюристов Джека Лондона, А ге- рои Стивенсона: одноногий пират Сильвер, маленький и болезненно самолюбивый Ал- лан Брек, шотландские адвокаты в напуд- ренных париках и нищие, вольнолюбивые гайлендеры... В этой яркости и многообразии характе- ров — еще один секрет занимательности приключенческой литературы. Без харак- теров, пусть эксцентрических, но живых, нет волнения за судьбу героя, и роман со- храняет в лучшем случае интерес ребуса- Литература приключений — это прежде всего романтическая литература. В лучших ее произведениях герои—сильные духом, доблесть и мужество их в преодолении всяческих препятствий исключительны. Литературе приключений свойственно ро- мантическое ощущение мира, чувство тай- ны, скрывающейся в природе, тайны, ко- торую надо разгадать. В этом — главный секрет ее занимательности и в этом — ее глубокое воспитательное значение. В сущности говоря, все лучшие прик- люченческие романы рассказывают о том, как человек победил непобедимое. Может быть, этой верой во всепобеждающую силу благородных человеческих ‘чувств следует об’яснить то; что приключенческо-! му роману свойственен благополучный ко- нец. Традиции классической приключенчес- кой литературы должны быть, кажется нам, подхвачены и продолжены советски- ми писателями. Но здесь необходимо вне- сти существенную оговорку: продолже- ние традиций — не подражание. Иногда, к сожалению, эти понятия смешиваются. Детгиз выпустил научно-фантастиче- ский роман С. Беляева «Приключение Сэ- мюэля Пингля». Роман написан от имени Пингля, который рассказывает о днях сво- ей юности и о своих приключениях «спо- койным тоном классиков, которых с. дет- ства приучил читать меня мой отец». Юность Пингля прошла в маленьком ан- глийском городке Эшуорфе. Городок под- робно описан в романе. Серые башни зам- ка. Харчевня «Королевский тигр». Од- норукий отставной сержант, завсегдатай , М. А. ШОЛОХОВ живал свой век под сенью серых башен замка, в уютном домике по соседству с харчевней. Именно так все и происходит в романе Беляева. Пингль побывал в Америке (сенсации, репортеры, доллары, эксцентрические дельцы); на плантациях в Пенджабе (уп- равляющий сидит в тени и пьет виски), в Мексике (белые домики, пальмы, патеры в черных сутанах, босоногие полицейские). Пингль Эшуорф. счастливо вернулся в родной Беляев внимательно прочел хороших ан- глийских ‘писателей и постарался написать книгу, как можно более на них похожую. В некоторой степени ему это удалось. На- столько, что даже странными выглядят в его романе телефон, такси и рейсовые са- молеты. Мир, в котором живет Сэмюэль Пингль, это мир ХУШ, может быть начала ХХ века, но ни в коем случае не ХХ. Роман откровенно стилизован. Стилизо- ван под хороших писателей-приключенцев. Но литература не знает повторений, и ко- пия в литературе не бывает похожей на оригинал. Чем тщательнее соблюдает Бе- ляев внешнюю верность своим образцам, тем дальше он от этих образцов удаляет- ся. Механически повторяя описанные дру- гими пейзажи и положения, он не научил- ся главному —умению по-своему мир. Он не понял, что и в приключенче- ской литературе материал, пусть романти- зированный, должен быть подлинным и достоверным. И хотя книга Беляева читается,с инте- ресом, познавательный материал органиче- ски входит в ее сюжетную ткань, — все же советская приключенческая литература, думается нам, пойдет по другому пути. П. П. БАЖОВ видеть не нашел правильного решения. В cylll- peuma дать его в приданое за дочерью, К. М. СИМОНОВ А. А. ФАДЕЕВ к т миллеровский округ Красноуфимский округ ‚Ярлевский ORpYT ня 1 Ростовской области Свердловской области Смоленской области . ao ’ харчевни, пыхтит огромною «бразильской, ские штампы, а профессионала, глубоко исчезает, ane ae ao ei che a af трубкой и пьет эль из оловянной кружки. чувствующего скрытую романтику своей jee самоуби ee д ae eae zat! Заброшенные шахты в окрестностях. Вос- профессии. заграничный город. фаны “Bureston. Tao кресная проповедь в церкви. Мальчик, Мучителен и тяжел путь к алмазным ь чается там с неким р ыы мечтающий о том, что вырастет большой и россыпям. Почти непреодолим путь к Ta- каким-то не приводимым ee ment отправится в заокеанское путешествие. инственной пещере в кольце «Подлунном». Жидков догадывается, что т итемы Hani Городок этот, до Беляева описанный Смол- Необычайное дается ищущему. Дается в ре- изобретение, похожее на изобретение па Ни летом, Фильдингом, Стивенсоном и Конан- зультате трудов, опасностей, упорства: денова. Ведя себя iano. We tee ee Дойлем, не. нуждается в рекомендации. Он <Разве эти встречи с необычайным не ре- но и даже легкомысленно, AAMAKOB попа. ‘достаточно апробирован в литературе. Он зультат многолетних, может быть бессоз- дает в плен к Витеме на его оне i создан для того, чтобы молодой человек, нательных поисков?». Ефремов любит не корабль «Марта». В м время В а CHO en мечтавший когда-то о путешествиях, по- только находку, не только результат, но женившийся на дочери я о EE ait терпел крах семейный или материальный и и самые поиски, упорный и долгий труд, езжает с женой в Берлин, чтооы заказать отправился в большой мир за деньгами и потому что труд этот — преодоление не- немецкой фирме детадит своего прибора, приключениями. Он создан для того, что- преодолимого, победа упорства и воли— Зачем-то он привозиз 7 ейбой черт ЖА т бы, увидя мир, пережив приключения и это и есть романтика, которую надо уметь всего прибора, явля я важнейшей: приобретя неболыное, но достаточное увидеть. военной eee ke aa ae al с ы ji ея. к начинает . \ Son ode noe emt ae {Map Ефремова реален и фантастичен. Найденов не догадался или забыл оставит (0 Поэтому мы верим, что тайны, описанные хотя бы копию чертежей своего пр им, действительно существуют. Таинствен- бора, потому что уничтожить чертежи о ior ное у него не хитро придуманный Ребус, „. может и из-за этого подвергается мно-йи а свойство писательского видения Мира, 1„„ опасностям. Происходят драки и слеж4 то чувство таинственного. которое РоЖ- „„ То одного, то другого персонажа свя-! дает исследователей и открывателей. зывают и развязывают. Предполагаемыйи Далеко не все рассказы Ефремова рав- враг оказывается норвежским патриотомп ноценны: рядом с прекрасными расска- пастором Зуденшельдом. Г Заки: arth Сарк», «Оверо ториых духов», Жидков, убежав от Витемы. попадает на «Встреча над Тускаророй», «Алмазная тру- 5 таинственный норвежский «Остров tyma;** ба» есть растянутые и вялые («Обсервато- нов», захваченный немцами. На остров®. ТВ Дешт»). Очень часто Ефремову строятся таинственные сооружения. Здесн” нехватает литературного умения, И НекКо- , кивет таинственный доцент, которы торые из созданных им людей лишены ИН- „сотает над таинственным изобретением. ® дивидуальности и ‘Характера Написаны Сюда прибывает таинственный пастор, ко д рассказы тоже неровно, Встречаются фра- р 5 торый оказывается... Найденовым. зи зы непростительно неряшливые. «Вы наб- людали незнакомую жизнь, и она всегда кажется почему-то теплой, красивой, чего, То, что молодой советский моряк, видичы мо, не имеющий специального духовногонт наверное, нет на самом деле...». Это свВИ- образования, внезапно стал пастором и непр детельствует о том, что Ефремов стоит вызывает никаких подозрений у своими ‚только в начале своего литературного пу- ‚ прихожан, не смущает Шпанова. eu и. Отталкиваясь от реального материала, Ba р в a Невероятные события продолжаются! воего ощущения мира, он продолжает ‹ Е ee ee . Матрос Эль оказывается девушкой и соби- MH i ; ; ты ма рается выйти замуж за Жидкова. Появ : ляется таинственный ‘корабль, на “оказу But и приключенческой лите- Hi Из года в год издательства Америки И таинственный. человек, который оказ Европы выпускают сотни и тысячи книг вается Бураго. Lyparo умирает снова. р «занимательных, но ничтожных», произво- i попадают в Англию, и тут уже начинаюто дящих впечатление «бездушного, вырабо- совсем странные приключения. Будущий танного механизма». Тут уже не до обра- тесть Жидкова, обыкновенный старый ры зов, не до характеров, не до нового мате- бак, оказался владельцем целого остров” риала. Бездумные, легкие книги, возбуж-‹ка с богатейшими промыслами. Островой дающие не интерес, а азарт. Ребусы, смысл имеет крупнейшее военное значение. Нем}, которых только в том ‚чтобы читатель цы и англичане спорят из-за него, а старм вости говоря, этот вид печатного сло- таким образом островок попадает в ру ва отошел от питературы и стал отраслью советского моряка. коммерции. Рынок определяет законы жанра. Автор детективных романов далеко не всегда писатель. На этом поприще про- славились люди, которые вряд JH могли pr Тут даже Найденов, не выдержав, го ne, ; Te, — Чудеса в решете! VOR in УЕ ‚ ; 3 na бы занять в литературе даже самое неза И снова начинаеь зеютеться. ee ESBS MESES. ва похищают,. дерутся’ гонятся, переод \ Нельзя отрицать, что с течением време- ваются, связывают и развязывают др р i Е ни путем жестокого рыночного отбора вы-! друга. И снова воскресает Бураго. В смысле определения этого пути гораз- Работалась специфическая, но высокая) Правдоподобие тшательно изгнано и до значительней работа И. Ефремова, не- КУЛЬТура этого вида печатного слова. Мно- романа. Самые невероятные переодева давно выступившего: с рядом приклю- ГИ® Романы. придуманы хитроумно, и раз ния, самые поразительные случайност ченческих рассказов. Рассказы эти вы- ТАдка авторских. построений представляет происходят на каждой странице. Мест& пустили три издательства: Детгиз, «Мо- лодая гвардия» и Военмориздат. Удача для писателя редкая и Ефремовым заслу- женная. Моряк, ученый и путешественник, он входит в литературу с интересным и разнообразным материалом. Рассказывает ли он о геологах, ищущих алмазы, или о живой воде, найденной давно погибшим капитаном, об удивительных изображе- ниях слонов и жираффов в Восточной Си- бири, или о страшных существах, живу- щих в пустынях Монголии, он всегда го- ворит об одном: мир загадочен. Долг и счастье человека ‘— разгадывать загадки земли. И не потому Ефремов ищет стран- ное и необычайное, что он решил писать приключенческие рассказы, а рассказы у него получаются «приключенческими» по- тому, что в мире ему интересней всего необыкновенное. «..чем невероятнее и чудеснее встречен- ная в жизни случайность, тем труднее убе- дительно рассказать о ней...» Так кончает- ся рассказ «Встреча над Тускаророй». Уда- ча Ефремова — в убедительности ero рассказов. С каким знанием дела, с какой любовью говорится в рассказе «Катти Сарк» о парусном судне! Это слова не диллетанта, ищущего готовые романтиче- ——— КНИЖНЫЕ НОВИНКИ НА ЛАТЫШСКОМ ЯЗЫКЕ РИГА. (От наш. корр.). В об’единенном издательстве Латвни (ВАПП) вышли на ла- тышском языке произведения латышских, а также русских и иностранных авторов. Изданы сборники стихов латышских классиков Я. Райниса, Эд. Вейденбаума и Леона Паэгле. Современная латышская ли- тература представлена произведениями Андрея Упитса (исторический роман «Зе- леная земля», сборник одноа“тных пьес и трагедия «Спартак»), Вилиса Лациса («Рас- сказы», повесть «Кузнецы будущего», пьесы «Невестка» и «НПобеда»), сборниками сти- хов Валдиса Луксса «Фронтовая кружка» и Андрея Балодиса «В лучах борьбы и победы», тремя. антологиями латышских поэтов: «Песни об. Отечественной войне», «Латышские поэты Сталину» и «Советской Латвии». Изданы также рассказы Анны Саксе, Яниса Ниедре, пьеса «В какую га- вань?» Арвида Григулиса, пьеса пля летей «Три сарая» Анны Броделе, однолктная пьеса «Интересный случай» Валдиса Гре- виныша, На латышском языке вышли: сборник ба- менных латышских и русских авторов немалый спортивный интерес. И все-таки «книга остаелся занимательной, но нич- тожной, подобной партии в шахматы, а не произведению (Стивенсон). К сожалению, у нас часто путают это бульварное чтение с приклю- ченческими книгами, увлекавшими и вос- питывавеиими нас в детстве. Очень важно провести необходимое разграничение. Сто- ит учиться у классиков приключенческой действия — это не реальные страны, человеческого искусства»! м с своими нравами, бытом, со своей приро- дой, а только условные плацдармы, на к торых можно стрелять, гнаться или убе: гать от погони, подвергаться опасностях’ или спасаться. Завлекательные названий глав, неумеренное употребление сло! «тайна» и «таинственный» должны подо” гревать интерес или, точней говоря, азы читателя. литературы, но создавать на советский ма- vi Hep тысячу первый вариант бульварного Интрига в романе Пшанова построел сыскного романа не только бесполезно, но бестолково и хаотично. Нелепости и Min и вредно. «Красный Пинкертон» — понятие тяжки бросаются в глаза. Лишенные всь столь же бессмысленное, как, скажем, «Со- тренней логики, события развиваются Яук ветский граф Амори» или «Красная Зино- капризу автора. Шпанов даже не патае! the въева-Аннибал». ся придать хоть некоторую стройность сНвова } жету. Мы говорим об этом потому, что sana: ee ice. ча создания «Красного Пинкертона», выйдя Но говорить хочется не об этом. «Та Ah из стадии обсуждения, начинает реализо- ‚ профессора Бураго» в известной мере де a ваться практически. ларативная книга. Она сознательно и №. рочито построена на штампах MPHKTON A, * ческого романа. И важно не то, что м‘ ‘штампы используются неумело и плохи! то, что они используются убежденно #5 принципиально. Произошла подтасов\ ’ Худшие свойства бульварного детектив a выдаются за специфику приключенческо в литературы. К сожалению, подтасовка Эт прошла. незамеченной. Неправильная, лож. в ная точка зрения существует и утверждает- ся. Разве решился бы Шпанов так небрежи,, но написать книгу, если бы это был не при И ‚ ключенческий роман? Разве решалась бы’ «Молодая гвардия» издать книгу с ан KH) т + Won: 40M, Издательство «Молодая гвардия» пред- приняло печатание выпусками романа Н. Шпанова «Тайна профессора Бураго». Это история о двух советских людях — Най- денове и Жидкове, которые переживают всякие приключения, борясь за таинствен- ное изобретение, сделанное профессором Бураго и ими самими. Бураго таинственно ry Ker ‚сен И. А. Крылова и «Горе от ума» А. С. Грибоедова (в переводе Андрея Упитса) . . «Чапаев» J]. A. ®ypmanopa,