Г. МУНБЛИТ О нашей литературе можно было ‘бы! сказать множество Горьких истин. Но од- ного у нее не отнимешь — это литера- тура созидательная, литература положи- тельных идеалов. Как бы ни были порой несовершенны книги наших писателей, как бы медленно они ни двигались по избранному пути, они могут быть уверены в главном: этот путь — самый верный из всех, какие ког- да бы то ни было избирала литература. Может быть, наша литература в своей борьбе за оптнмистическое мировоззре- ние нё создала еще столь изысканных и законченных книг, какие есть в пессими- стической и разочарованной литературе — литературе, традиционной на Западе. Но ведь отвергать, ниспровергать. и высмеи- вать всегда было гораздо легче, чем ут- верждать, строить и защищать. И нам ре- шительно не следует никому завидовать. Потому что в поисках истины, в поисках положительного героя советские пнсатели продвинулись гораздо дальше, чем их иронические, испуганные, или во всем сомневающиеся западные собратья. И именно их усилиями создана та ищущая, страстная и беспокойная литература, ко- торая если и не напоминает сейчас пра- Вильно’ распланированный сад с экзотиче- скими цветами, то представляет собой почву для такого сада, о каком до сих пор никто не смел и мечтать. Веномните вышедшие за время войны, кинги Василия Гроссмана, А. Бека, проч- тите роман А. Фадеева или только что напечатанную повесть Взгры Пановой, и вы увидите, что все эти авторы одушев- лены одним и тем же стремлением. Все онн ищут в многоликом, пестром челове- ческом потоке, окружающем их, черты героя нашего времени, черты строителя HOBOH жизни, черты умного, смелого и! сильного борца за мнр, свободу И спра- ведливость. И пусть в этих поисках они еше дале: хи от цели, но они ищут, вместо того, чтобы разочарованно иронизировать маи горестно отрицать. И в этом — громадная ! их заслуга. у’ В этой связи до крайности интересен <пор, который ведут в последних номерах «Литературной газеты» Ю. Юзовский и А. Гурвич. Спор начался с того, что Юзовский посмотрел в театре им. Ермоловой пьесу Л. Малюгина и остался чрезвычайно до- волен атмосферой, в которую погружает зрителей этот спектакль. По мнению Юзовского, эта «атмосфера интеллигент- ности» особенно важна и приятна в спек- такле именно. потому, что она отражает существеннейшие процессы, произошед- шие в нашей молодежи за последние годы. конце статьи Юзовский отмечает, од- нако, что пьеса Малюгина далеко не со- вершенна и «вопросы, которые как буд- то поднимает автор, настолько слабо на- мечены, что о них не стоит серьезно го- ворить». И, наконец, он считает нужным оговориться, что интеллигентность — ‹это только условие, только лестница, которая должна нас ввести в так сказать широкую анфиладу идей, тем, конфликтов и судеб», чего не сделал автор «Старых друзей». Но спектакль в целом критик склонён рас- сматривать как удачу и удачу именно на пути создания образа героя нашего вре- мени. А. Гурвич ответил на всё эти рассуж- ления резкой статьей, в которой он камня на камне не оставил от умиротворенной 6х о 1 ее} } 1 Иллюстрации В. Бродского к книге 3. Давыдова «Русские Робинзоны» времени. А они там есть. И выражаются (Военмориздат). они хотя бы в том, что героиня пьесы от- Н. МОСКВИН позиции Юзовского по поводу пьесы Ма- люгина. вая, — пишет Гурвич,—интеллигентность, отделенная от мыслей, чувств, вопросов, жизни человека?» Почему шутники, бродя- бель товарища и первую любовь, могли ’ лениями. И как часто эти обыденные мыс- Ведь если бы он, преодолев экстаз, в ко- 3 поисках собеее «Что это за интеллигентность как тако- от психологической, общественной от щие по сцене театра в пьесе Малюгина и вышучивающие решительно все — и ги- быть восприняты критиком как представи- тели новой человеческой формации, вы- росшей в нашей стране? Ведь «без ‘своих взглядов, вкусов, интересов, запросов и мечтаний не живет на свете ни один чело- век, начиная от самого ничтожного и кон- чая самым достойным». Ведь «интелли- гентность и ровно ничего больше для жи- вого человека, как и для образа живого человека, есть нонсенс». Как же мог Юзов- ский только на том основании, что в пьесе выведены молодые люди, получившие среднее образование и соответственно с этим себя ведущие, усмотреть в ней отра- жение всего пути, пройденного за годы революции нашей страной? Ведь если об- ратиться к нашей действительности, то в ней можно найти множество примеров красоты, силы и действительно высокой культуры чувств и идей. Но увы! Все эти разумные и справедли- вые рассуждения Гурвич завершает весь- ма пессимистическим выводом. Смысл его статьи сводится к тому, что за все послед- ние годы в нашей прозе и драматургии не было создано ничего достойного нашей действительности, если не считать образ Павла Корчагина из романа Н. Остров- ского и героев «Молодой гвардии» А, Фа- meena, Вот что пишет Гурвич о нашей драма- тургии военного времени: «Ни одна из многочисленных сценических героинь, ко- торые и по образу жизни, и по ситуациям, и даже как будто по героизму своему бы- ли задуманы, как духовные сестры Зои, не вызвала в нас волнения. И только один образ заставил нас встрепенуться, почув- ствовать что-то значительное и близкое в эти дни суровой и большой жизни наро- да... Это была Верочка из «Месяца в де- ревне» Тургенева». Верно ли это? Попытайтесь вызвать в ‘своей памяти образы героев и героинь романов, рас- сказов, поэм и пьес, которые вам приве- лось прочесть и увидеть за последние го- ды. Верно ли, что будущий читатель, не- релистав страницы наших книг и журна- лов, не найдет в них ничего, что могло бы создать у него представление о жизни, какой жила в эти годы страна, о людях, которые привели’ нас к победе, об их стремлениях,. интересах, чувствах, отно- шениях между собой, об их манере рабо- тать, любить, враждовать, о том) что по их представлениям было злом и добром, нравдой и ложью, трусостью и мужест- BOM? Нет, разумеется, это неверно. Поиски героя нашего времени в нашей литерату- ре и драматургии далеко не так безуспеш- ны, как это кажется Гурвичу. И если не ставить перед нашими писателями столь категорических требований, если не воп- рошать их, грозно указуя на них перстом, воплотили ли они в своих ‘драмах образ Зои Космодемьянской, или почему не соз- дали в своих книгах образ «великого нового человека», а внимательно pa30- браться в том, что они сделали и делают, картина окажется далеко не столь безот- радной. Ведь в реальной действительно- сти черты новизны, дух. времени, контуры будущего не предстают перед нами, так сказать, вздымаясь. над обыденностью. Значит, этого не может быть и не должно быть в литературе. --Как часто всем нам приходится наблю- дать в окружающих нас людях черты бла- городства, ума, героизма, черты подлин- ной новизны, ‘в ‘сочетании с совершенно обыденными ‘мыслями, чувствами и стрем- ли и чувства мешают нам разглядеть ив людях,и в книгах, и в пвесах то новое, что в них действительно есть. Не случилось ли этого и с Гурвичем?” ‘торый его привело созерцание тургенев- ской героини, попытался собрать воедино а свои впечатления от увиденного в ки- : но и театре и от прочитанного за’ послед- ние годы, он должен был бы признать, что. дух врёмени, о котором он говорит, воп- лотился не только в книгах Фадеева и Островского, Этот дух времени, выра- : жающийся, как on стремлении наших ` современников к совершенствованию, в высокой требова- тельности, с какой они относятся друг к другу, в умении сочетать свои личные ин- тересы с интересами общества, в умении воевать, как никто не воевал до сих пор, в умении работать, как никто до сих пор не работал, этот дух времени, несомнен- но, присутствует в наших книгах и пьесах. И не будь в рассуждениях Г урвича той пристрастной запальчивости, с какой он отнесся к пьесе Малюгина, он, может быть, даже в этой, действительно не слиш- ком удачной, но не лишенной некоторых достоинств пьесе нашел бы знамения Отношение в герою 1 Среди московских писателей, принявших Участие в конференции прозаиков, прие- хавигих из областей, раздавались голоса: — Нас бы так обсуждали! Это были не совсем шутливые возгласы. В самом деле: 8—12 москвичей и не-моск- вичей в присутствии всех приехавших. строго, но дружелюбно, детально, но не мелочно разбирали заранее прочитанные произведения. Москвичи (особенно авторы. болыших вещей) зачастую не имеют таких ‹ обсуждений. Но’это попутное замечание. На конференции было затронуто много. творческих вопросов. Я коснусь только одного: отношения писателя к герою. И, понятно, только тех произведений, в обсу- ждении которых я принимал участие. Не- которые из них не будут названы, так как авторы собираются продолжать работу. над ними. полновесному изображению нашего - сов- ремзнника — то-есть речь идет об одной из важнейших и привлекательных проблем со- ветского искусства, Но к чему может при- вести такое мнение, где по рубрикам рас- писана жизнь героя: это он смеет, а это не смеет? Не следует сравнивать таланты, но мож- но сравнить методы. Андрей Болконский не только патриот, не только умный, чест- ный, мужественный, талантливый и изящ- ный человек, но он ведь еще и тщеславен, самоуверен, резок в суждениях, порой эгоистичен, холоден к жене ит. д. Однако И Толстой и несколько поколений читате- лей любят его и будут любить. Недалеко ходить: образы. многих героев «Людей с чистой совестью» п. Вершигоры написаны этим же нестесненным методом. Почему же мы иногда растим своих ге- роев в теплицах, где и ветер не обдует, и дождь не прибьет, и суховей не согнет. В рукописи одного романа я прочел та- кие строки; «Павел сидел за столом и ло- ропливо завтракал. Графин с водкой и большой граненый бокал стояли перед ним, Красное лицо Павла лоснилось, но казалось озабоченным». Фразы — как фразы. Но они жого-то сму- Taw. Может быть, ‘областного’ Федактора, может быть, самого автора, а может быть, автора после того, как смутился редактор. И можно догадаться почему: герой-то ведь положительный! И вот стыдливый каран- даш, карандаш-опекун и грехоборец. начи- нает зачеркивать и надписывать. Теперь эти строки выглядят так: «Павел сидел за столом и торопливо завтракал. Графин с`запеканкой и граненый бокал стояли перед ним. Красное лицо Павла казалось озабоченным». Как видим, хмельные градусы в графине уменьшились и уменьшился бокал. Ну, и как следствие всего этого — уменьшились следы общения человека с напитком: лнцо уже не лоснилобь. Мы привели «работу» только над тремя (пернее, над двумя) фразами в большом романе Но как о многом говорит она. Ведь злесь. в своеобразной форме сказалось мненне, представление автора о положи- тельном герое. А это мненне, как извест- но, должно вести художника к правдивому, Правда, вместо солнечного тепла = керо- синовые лампы, но зато ровная температу- ра... Мие известен сейчас, в сорок шестом мне кажется, в ненасыт-- году, милый, деликатный, образованный че- ловек, который не имел детства: не играл, не бегал, не купался, не лазил по заборам, не капризничал. Нет, он был идеальным, благонравным мальчиком, совершенно ан- гельского послушания родителям и стар- шим, И вот он ходит по Москве 1946 го- да. Он уже пожилой, у него тихий. разме- ренный шаг. Он не ест сладкого, чтобы не испортить зубы; он не ходит в театр, что- бы поздно не лечь спать; он не гневается, чтобы не быть несправедливым. Легко до- гадаться, что в терлую погоду он носит шарф и галоши. И еще легче, что он — один из вариантов учителя Беликова, за вычетом фискальства и мрачности. Но не повезло ли этому человеку? Мо- жет быть, он существует как уникальное, в наше время неправдоподобное, но все же реальное, живое подтверждение образа тех благонравных героев, которых изобра- жают нёкоторые наши литераторы, 2 Опека над благонравием героя привела и другого автора — Н. Устиновича — к не- которым несообразностям. В его талантли- дает свое сердце не удачливому, увешан- ному орденами и не обремененному сом- нениями молодцу, а скромному юноше, мечтающему быть учителем, что, кстати, роднит героиню «старых друзей» с тур- геневской Верочкой. м Но пьеса Малюгина — не слишком под- ходящий об’ект для разговора об успехах нашей литературы, ‘ Неизмеримо больше возможностей дает для этого повесть Веры Пановой «Спут- ники», напечатанная в первых книжках «Знамени» за этот год. В этой повести нет героя или героини, за судьбой которых с замиранием сердца мог бы следить читатель, нет интриги, ко- торая бы заставляла его торопливо про- бегать глазами страницы, .с нетерпеннем ожидая развязки, она не написана тем изысканным, отточенным языком, который мог бы примирить читателя с отсутст: вием сюжета и любимых героев, и вместе с тем эту повесть читаешь от первой до последней страницы с ощущением жгуче- го интереса ко всему, что рассказано в ней. В повести не менее пятнаднати персо- нажей, ни один из которых не может быть назван главным, обо всех о них рассказа- но торопливо и лаконично, они сменяют друг друга перед глазами читателя, мало связанные между собой, и но временам ис- чезают из повести, не оставляя после се- ‘бя никакого следа, и вместе с тем каждый из них отчетливо виден, понятен и инте- ресен читателю и, расставаясь с ними, он мозкет уверенно предсказать их судьбу. И еще одно — судьбы героев этой по- вести в подавляющем большинстве ‹‘пе- гораздо более оптимистична, чем, скажем, пьеса Малюгина, в которой жизнерадост- ные шутники без труда и горя шествуют по жизни, дарованной им автором, чтобы повеселить публику в течение вечера, а потом бесследно исчезнуть из памяти, ни на минуту не заразив зрителей своим оп- THMH3MOM, В чем здесь дело? В чем секрет. этой увлекательности, этой ‘отчетливости ри- сунка, казалось бы, беглого и скупого, этой бодрости, которой веет от рассказа о печальных судьбах людей, вдали - OT близких, в тяжелом труде и опасностях проживших годы войны? Секрет в том, что все, описанное в по- вести, — чистая правда, в том, что автор бесконечно заинтересован тем, о чем пи- шет, и с горячим и жадным вниманием вглядывается в каждую подробность жиз- HH своих героев, в том, наконец, что по- весть вся проникнута духом нашего вре- мени. .- Панова не выбирала и не конструирова- ла своих героев с намерением показать передовых, образцовых, лучших людей. В ее повести нет ни одного персонажа, мо- гущего претендовать на то, чтобы стать «кузнецом всечеловеческого счастья», ‘о каком, по выражению Гурвича, «мечтала великая русская литература». Но обыкно- венные люди, о которых она рассказы- Белова, великолепно работавшего в тече- ние всей войны начальником санитарного поезда и не понимающего, за что ему да- ли орден, до худенькой, смешной девочки Васьки, бежавшей от немцев и ставшей в дружном поездном коллективе нужным и своим человеком, — все эти люди созда- ют в представлении читателя такой рази- тельно верный, живой образ советского человека. Ведь и сам Тургенев, которого Гурвич ставит в пример нашим писателям, рядом с образами своих идеальных женщин создал целую. галлерею портретов про- стых, грешных; смертных^людей, нисколь- ко не менее дорогих нам, чем Лиза Ка- литина или Верочка. . По мнению Гурвича, пленительная сущ- ность тургеневских девушек состоит в их готовности пойти на’ подвиг, в крылвях, растущих у них за ‘плечами, в умении при- носить себя в жертву. Но. как далек этот идеальный, возвышенный образ от пред- ставления самого Тургенева о передовом человеке своей эпохи. Вот что он сам пишет об этом в.своих воспоминаниях о Белинском: «Он должен стоять выше их (своих современников—Г. М.), да, но и бдизко к ним; он должен участвовать не в одних их качествах и свойствах, но и в недостатках их: он тем самым глубже и больнее чув- ствует эти недостатки», Спору нет, Тургенев: любил в своих героинях те свойства, о которых упоми- нает Гурвич, но, право же, истинную бли: зость между. тургеневскими персонажами» и нашими современниками следует искать не в идеальных образах - тургеневских женщин, в лучшем случае созданных для того, чтобы быть подругами героев, ав самих героях ‘и в первую очередь, разу- меется, в образе Евгения Базарова, дей-. ствительно живого еще и сегодня. a“ Любопытно, что «проблема интеллигент- ности», послужившая поводом к спору между Гурвичем и Юзовским, нашла свое отражение в вом сборнике «Аромат земли» — всё про- сто, естественно и местами поэтично. В повести же «Золотая падь», где на первом месте не природа, а человек, человек кое-` где лишается этого первого места. Лишает- ся из-за благонравия. Три золотоискателя не могут да и не пы- таются справиться с каким-то одним неве- домым им злодеем, который угоняет у них лодку, ворует продукты и т; д. Но злодей. в сущности, больших, непоправимых гадо- стей им не творит. И. ларчик в конце пове- сти открылся просто: все герои положи тельные. А злодей по недоразумению взял на себя эту мрачную роль. Искусственное благонравие — сестра ис- кусственной благонамеренности. Вот произведение другого участника конференции. Замысел богатый: показать жизнь и работу советской женщины во время войны. Если у первого автора вод- ка заменена запеканкой, то здесь убрали и запеканку, а на освободившееся место легло полное и подробное расписание дел и поступков, которые вообще совершали наши женщины в дни войны. И героиня, словно заглядывая в свою энциклопедиче- скую запись, старательно и благонамерен- но принимается за их выполнение: она сдает теплые вещи, дежурит в пожарной охране, тушит бомбы, спасает из пожара ребенка, работает на земляных укрепле- ниях, берет сироту на воспитание, разво- дит огород и т. д. Автор словно боится, что героиню могут упрекнуть в. бездея- тельности или в неполном выполнении гражданского долга. Слов нет — поступки характеризуют человека, но’ Болконский, храбро несущий знамя еще в пяти сраже- ниях И участвующий еще в пяти государ- ственных комиссиях, не прибавив ‘любви читателя к себе, заставил бы насторожить- ся: не переложено ли тут сахара? В рассказе Сергея Балбекова «Буран» (альманах. «Волга») путевая обходчица поставила у своего огорода красивый проч- ный плетень. Это ей стоило больших тру- дов. Но на одном участке железнодорож- ного полотна нет заградительных щитов. И когда случается буран, женщина подру- бает свой плетень и переносит его на тот, не защищенный участок. Хитрое дело — ‚искусство! В более уме- лых руках эта ситуация. выглядела бы под- вигом, благородным движением души. Здесь же — только предвзятая благонаме- ренность. А почему? Во-первых, потому, что читатель уже ждет переноса плетня. чальны, а вся она в. целом оптимистична, . вает в своей повести, от пожилого врача днивов и друзей. отвлеченных полемических рассуждениях, а в человеческих образах и человеческих взаимоотношениях. И, надо сказать, это отлично помогает установить несомнен- ную правоту Гурвича. Вот две чрезвычайно красноречивые в этом отношении характеристики: «Супругов коллекционировал книги, скульптуру, красивую посуду и изделия палешан. У него в кабинете стоял шкаф- чик с китайским фарфором и венециан- ским стеклом. Не то, чтобы он очень по- нимал в китайском фарфоре, в изделиях палешан, или в стихах Верхарна, ‚а про- сто ему нравились изящные вещи, и он украшал ими свою квартиру. Он аккурат- но ходил на все заседания, на которые ero приглашали, и на новые спектакли, и к знакомым в гости, он слушал радио, чи- Tad газету, выписывал специальные изда- ния, но больше всего он любил сидеть до- ма в одиночестве, покуривать и рассмат- ривать свои коллекции... Специальность у Супругова была тихая: ухо, горло, нос». Во второй характеристике речь идет о помощнике начальника санитарного поез- да по политической части. «Когда Данилова спрашивали, какое него образование, он`отвечал: низшее. Это была правда: он_был из крестьян- ской семьи, до восемнадцати лет безвыезд- но жил в деревне и окончил начальную школу, где учение состояло из правописа- ния, арифметики и закона божия. Всем предметам учила одна и та же учительни- Ца — «наставница», как ее называли в деревне. И это была неправда, потому что, начи- ная с революции, он почти непрерывно учился. Его учили комсомол, партия, Крас- ная Армия. Учили в специальных школах, на курсах, в кружках... Как будто он всегда был завален рабо- той, как будто и времени не оставалось учиться, а между тем всегда он чему-то учился и в сущности много знал». А теперь прочтите отрывок из дневника доктора Белова, где он рассказывает о сво- их помощниках, О способе, каким Белов вел свой дневник, автор сообщает следу- ющее; «Если доктору случалось писать о ком-нибуль из знакомых плохое, он не на- зывал настоящих имен, заменяя их ус- ловными буквами. Он боялся, чтобы эти люди не были опорочены после его смер- ти, когда его записки будут обнаружены и опубликованы». Вот что пишет доктор Белов о Супруго- ве, не называя, по своему обыкновению, его настоящего имени: «Странный человек ММ. Я понимаю И. Е. Данилова, понимаю нашу симпатич- ную, хотя суровую хирургическую сестру. Понимаю эту девицу в берете, которая за- ботится обо мне и больше всего доволь- ва, когда я похвалю фасон, которым сло- жена салфетка, понимаю пьяницу 7, пони- у ‚ маю каждого человека в поезде, но вот ММ я никак не могу понять. А ведь он са- мый близкий мне здесь человек, во всяком случае должен быть самым близким. Вель мы люди одной поофессии, мы могли бы беседовать часами, но мне почему-то со- всем не хочется беседовать с. ним». Доктор Белов совершенно прав. Это очень печально, HO среди интелли- гентных людей, так же, как и среди неин- теллигентных, есть такие; с которыми со- всем не хочется беседовать. М напрасно представляется Юзовскому, что культура, войдя в человека, или, как он выражается, «отпечатываясь, так сказать, в самом его мизиице», став. его. «шестым чувством, столь же естественным, как и все осталь- ные», неизменно будет вызывать улыбку восхищенного умиления у всех, кто войдет в соприкосновение с таким обладателем шести чувств. Бог с ним, ‘с этим шестым чувством и даже © мизирцем. если облада- тель этих диковинок глуп или эгоистичен! Пановой и в голову не приходило раз- делять своих героев на интеллигентных и неинтеллигентных в том понимании, какое вкладывает в эти ‘понятия Юзовский А между тем, если говорить всерьез об атмо- сфере, царящей в ее повести, то высокая гуманность, человечность и такт, с какими ее герои относятся к раненым, рвение и творческая заинтересованноствь, какие они проявляют ‘в своей работе, тонкость и сложность их чувств и мыслей, уровень их сознания куда, более примечательны, чем намеки, недомолвки и шутки, так восхитив- шие нашего ‘поборника «интеллигентно- сти» в’ пьесе Малюгина. Нет, разумеется, нашим писателям, ищу- щим в толпе, окружающей нас, черты строителя новой жизни, черты положитель- ного героя, какого еще не знала литерату- ра, не следует ограничивать свои поиски пределами школьных выпускных вечеров или даже университетских аудиторий. Мы радуемся тому, что миллионы моло- дых людей в нашей стране уже окончили или кончают среднюю школу, но в наших поисках собеседников и друзей, в поисках людей, на которых нам бы хотелось быть похожими, в поисках героев нашего вре- мени не будем требовать непременного представления диплома об окончании шко- лы. ОТ РЕДАКЦИИ: Продолжаем обсуждение во- повести Пановой. Только просов современной драматургин. (См. статьи, здесь она предстает перед читателем ие в! напечатанные в И И лы №№ 10, 14 и 15 «Лит. газетьь). з А, во-вторых, потому, что автор «нажима- ет» на воинские эшелоны, которые тут должны пройти, на мужа, находящегося на фронте, и т. д., то-есть касается тех струн, которые обычно звучат в схематических рассказах на подобные темы, хотя сам рас- сказ «Буран» не производит такого впе- чатления. Анна Герман, писательница со своеобраз- ным талантом и стилем, написала рассказ «Огни в Киреевском». Тут интересный ли- рический замысел, хорошие и тонкие на- блюдения, и, несмотря на некоторую рых- лость композиции, рассказ производит приятное впечатление. Но в последней сцене автору изменил такт. На смену ему — быстро, не постучавшись, — входит в дверь готовая на всё благонамеренность. Колхозницу Настю выбрали в председа- тели колхоза. Но она отказывается. Собы- тия, развернувшиеся после этого, заставят ее изменить решение. Однако мы, чита- тели (и это хорошо!), об этом еще не до- гадываемся. Не догадываемся до тех пор, пока школьная учительница, воспитавшая в свое время Настю, не начинает (после ее отказа от должности председателя) бурно и неожиданно сомневаться в своих трид- цатилетних воспитательных способностях. Мы, увы, уже догадываемся, к чему взы- вает этот страстный монолог сомнения: благонамеренность уже ведет сюда Настю, ведет, как девочку, со своим «я согласна». Она и привела ее. А ведь будущая пред- седательница колхоза могла притти и са- ма. А. Герман поторопилась успокоить на- игранное волнение учительницы. 3 Как только герой уходит от авторской опеки, он начинает жить правдивой, ес- тественной жизнью, У В. Баныкина в двух рассказах и в повести «Семья Фомичевых» встречается один и тот же мотив: потеря близкого человека. Автор, проявив такт, дал этому чувству утраты свободное зву- чание. И хотя в обрисовке отдельных лин есть недостаточная выразительность, все же общая жизнь героев правдива, непо- средственна. А это помогает автору решить трудную задачу: примирение с утратами. Fa Шолохов-Синявский, иногда грешив- ший авторской опекой, в повести воен- ных лет «Жизнь» убедительно изобразил чувство офицера к одинокой женщине, неожиданно возникшее в -будние фронто- вые дни. Первая часть романа С. Бабаевскоге 0 Будапешт. У здания парламента. Л. СЕЙФУЛЛИНА Нина Попова, писатель, пришедший в советскую литературу с Урала, из Сверд- ловска, пишет в своем еще неизданном произведении «Литая башня»: «Пусть в годы строительства ты «пропа- дал» в своем цехе, с трудом выкраивая время ‘для вечерней школы. Пусть ворчал, что «Зээрка кормит баклажанным сило- сом» и что приходится «топать» из старо- го города на работу, «ломать кости» на субботниках. Об этом не вспомнишь на праздничной площади, где из конца в конец раскатывается «ура», наперебой гремят ор- кестры и песни. Душа пьянеет. Тебе ка- жется, что ты всегда сознавал величие и размах строительства. М если с трибуны, в мгновенной тишине, мужественный го- лос поздравит тебя с победой молния пробежит у тебя по спине, ты закричишь, не помня себя... потом увидишь вокруг мо- лодые горячие лица, и хлынет тебе в серд- це братское чувство к этим людям, с кото- рыми ты построил свой завод». Без этого ощущения, без «братского чувства» к людям, создавшим мощную ин- дустрию СССР, не может наш современный писатель осознать ни исторического значе- ния тридцатых и сороковых годов совет- ского бытия, ни морального облика героев нашего времени. Так называемая «произ- водственная тема» является ключом к по- ниманию основного стимула нашей жизни: морально-доблестного творческого труда. Это та алгебра, которой советскому писа- телю необходимо проверять гармонию своего художественного творчества. Без этого сродства с производственным напря- жением всей страны захирело бы все со- ветское искусство. Не могло стать это сродство искусства с рационализацией зем- леделия или ростом производительности фабрично-заводского труда естественным и непроизвольным нигде, кроме СССР. Ау нас оно возникло естественно потому, что и в колхозный, ив фабрично-заводской труд вошло новое начало: сотворчество всего коллектива работников. Большой теме сотворчества науки. тех- ники и рядовых работников в успехах про- изводства танков на Урале во время войны ий посвящена повесть Нины Поповой «Ли- тая башня». я : Я считаю большим достоинством женшин — Писателей Советского Союза стремление мужественно ставить в свозм творче- стве большие и трудные задачи. Они не удовлетворяются поверхностным показом жизни HAH одними интимными, специфи- чески женскими, радостями и бедами, как большинство писательниц в дореволюнион- ной России. У них нет робости перед пере. смотром многих человеческих отношений в свете нашей правды, нашей советской мо- рали. И Нина Попова умеет видеть тлубоко и широко. Оттого в ее повести «Литая башня»—люди живые, с ошибками, стра- стями, с неизбежным личным эгоизмом в любовных и семейных своих столкновени- ях, живые, как и в прежних произведениях этого автора. Но важнее в повести другое авторское достижение. Нина Попова сумела показать с художественной убедительностью то мо- ральное начало, которое формировалось в душе советского человека во время ста- линских производственных пятилеток. Это не только «чувство локтя», чувство ответ- ственности каждого за всех. Это—осозна- ние своего труда, как «дела чести, дела до- блести и геройства». Бесплодна жизнь че- ловека, прожитая без выявления свого «я» в труде, в созидании общей ценности для своего коллектива, для своего народа, для своей страны, без полного, безотказного выявления всех своих способностей в об- ласти своего труда. В этом более важном, чем в личной жиз- ни, выявлении своего «я» естественно от- мирает даже самая больная личная боль, и личная беда не сводит на-нет человека, как бы ни была она лиха. Артемий, герой повести «Литая башня», инженер, вернув- шийся с фронта, должен работать над тех. нологией производства литой башни танка и вместе с Даурцевым добиваться успеха. казачках в дни войны предлагает читате- лю ряд правдивых женских портретов. Роман еще не закончен и, несмотря на большое пространство первой части, он на- ходится почти в экспозиционной стадии — конфликты только намечены, но герои, не боясь простуды, дышат не тепличным, а чистым воздухом жизни. Можно спорить, какой характер удался автору более, а ка- кой менее, но это живые души. На том же пути стоит Геннадий Фелдо- ров. Его сборник рассказов «По дорогам войны», обсужденный на конференции, по- радовал многих. Лучшие, на мой взгляд, рассказы в сборнике это——ЛНа рассвете» и «Старик». Но в плане разбираемого вопро- са — отношение к герою — интересен рассказ «По вражьему следу». Вот где сказалась бы опека над благонравием ге- pos, если бы он попал в несмелые, а мо- жет быть, в неискусные руки. Положи- тельный герой, а жуликоват, хитер, ловок! Правда, эти его свойства направхены не на личное, а на общественное ‘благополучие (восстановление разрушенного немцами), но ведь иной автор и этого чурается. Большой роман Василия Смирнова «От- крытие мира» был подлинным праздником на конференции. На двухстах страницах первой части романа описываются, в сущ- ности, только три дня из жизни мальчика в дореволюционной деревне. Но такое бо- гатство событий, выразительных характе- ров, прекрасных деталей, что даже иску- шенные читатели, помня, что надо что-то записать для выступления на конференции, читали, не отрываясь. : По теме данной статьи мне хотелось бы только отметить настоящее отношение ху- дожника к герою: да, конечно, В. Смирнов, как и любой писатель, имеет на каждого героя чертеж. Но он — как в хороших ру- ках это и бывает — невидим, неощутим. Перед нами вольная, непосредственная, свободная от мнительной опеки автора жизнь героев. Пусть дождь, ветер, солн- це, — все тут выстоит, выдержит, да еще расцветет... Ранее мы приводили разные, в том числе и случайные явления авторского надзора над героем. Не будет ли правильно ска- зать: чем худосочнее, схематичнее образ, тем он больше требует авторского вмеша- тельства. Как в теплицах: рядом с хилым растением втыкают палочку, чтобы оно за нее держалось. И, наоборот: чем жизне- устойчивее, полнокровнее образ, тем мень- ше за ним надо приглядывать, ю®оо АН РОСТ ! Рис. К. ДОРОХОВА. Жена Артемия Надежда признается ему, что, получив извещение о гибели Артемия на фронте, она сблизилась с другим чело- веком. Артемий не может простить жену. Весь мир стал мрачным для него, и на за- воде не сразу он встал с достоинством на свое рабочее место. Это было Артемию трудно сделать сразу также и потому, что ему пришлось пережить еще одно испыта- ние. Мать Артемия, стремясь примирить его с Надеждой, которую она полюбила, как родную дочь, рассказывает сыну © собственной измене мужу и о том, как муж ей эту измену простил, ни разу впоследствии ни словом, ‘ни взглядом о ней не напоминая. Таким образом, Арте- мий, уральский человек с крепкими семзй- ными устоями, узнает, что человек, кото- рого он любил крепкой сыновней лю- бовью, — не отец ‘ему. Любя и уважая своего названного отца, Артемий не может сохранить прежнего отношения к матери. В довершение всего, тем «другим», о ко- тором говорила Надежда, оказался Jlayp- цев, больше чем друг — дорогой соратник. При всех этих испытаниях Артемий не кон- чил жизнь самоубийством, не спился, не.дал жизни выбить себя из круга. Он ушел в работу, в творчество, не отказался от сот- рудничества с Даурцевым, преодолел свою понятную непризнь к нему, переключив ее в чувство общей товарищеской ответствен: ности перед большой производственной задачей. И как это ни трудно для автора, именно этот момент трудового уважитель- ного сотрудничества со своим соперником в любви к женшине Нине Поповой удалось изобразить художественно убедительно. В повести изображено многое, что характе- ризовало героический советский тыл в дни Отечественной войны: урэльский завод, производящий танки, соревнование бригад, общественные и личные испытания людей, работающих на заводе, изживаемые ими с достоинством, с упорным сопротивлением злу и скорби человеческой жизни. «Литая башня» на многих своих страни- цах. — еще сырое произведение. Слишком тщательны, оттого длинны и художествен- но бледны ` описания производственных процессов на заводе. Легко вынимаются из целого сами по себе прекрасно написан- ные образы инженера Натальи Сенюриной и ее свекрови, со всей повестью «Литая ба- шня» не слиты они органически, Язык по- вести не совсем чист, в нем встречаются газетные штамны, изредка даже вульгариз- -мы. Погрешности языка. особенно приз метны у Нины Поповой, потому что в 05- HOBHOM русле своего творчества автор вла. деет прекрасным, образным живым языком и в диалогах и в авторских сообщенилдх. Тем не менее Нина Попова подняла боль- шую, актуальную тему. Не менее актуальное произг-одение (в ста- дии окончательной отделки) у другого ав- тора с Урала, у Ольги Марковой. Нина По- пова и Ольга Маркова совершенно различ= ны между собой и`по манере письма, и о авторскому подходу к изображению людей и событий, и по творческому темпераменту. Речь первой обстоятельна, в большинстве страниц словесно обоснована, характери- стика героев всегда более или менее точна. У Марковой часто мелькают силуэты лю- дей, недорисованные образы. Облекает их в плоть и кровь нередко одна убедитель- ность положений, жизиенная ситуация, го- ворящая сама за себя. Речь у нее неровная, на некоторых страницах литературно бес- помощная, но всегда внутренне страстная. Это внутреннее горенье порой творит по- ложительно чудеса. При самом неудачном словесном изложении вдруг перестаешь за мечать, что это плохо написано, остается одно ощущение: это—правда, это—инте- ресно, это в той или иной степени обога- щает мое познание советской действитель- ности, советского поколения людей. Линь мгновение спустя, отрешивигись от наваж- дения авторской страстной хватки людей и событий, видишь: у автора есть: что ска- зать, а сказать-то с художественной убеди- тельностью он и не сумел. Тематика всех произвелений Ольги Map. ковой чрезвычайно актуальна. Она, как и Нина Попова, —не новичок в литературе. Но © других произведениях обоих авторов я не могу говорить в этой статье. У каждой я беру по одному, связанному с производ- ственной тематикой. Повесть Ольги Map- ковой «Разрешите войти?» посвящена pe-+ месленным училищам, подготовке mpou3< водственных кадров во время Отечественч ной войны. Это наиболее отделанное и за- вершенное произведение Марковой. : Главный герой повести «Разрешите ‘вой- ти?»—Иванко Махнёв, сначала подросток, ученик ремесленного училища, в конце фронтовик, явившийся с войны на родной завод. В ремесленное училище Иванко при- шел из деревни, от жизни, близкой к при- роде, от земледельческого, розного с за- водским, труда. И в первое время все каза- лось ему чуждым на заводе. Даже деревья, посаженные в .ряд на заводском дворе, неприятны Махнёву. Ему кажется, что и ОНИ «в строй поставлены», подвластны диз сциплине фабричного труда. Эту дисципли- ну, необходимую на производстве, Иванко ненавидит всем своим неорганизованным существом. Из-за его неподчинения сры- вается труд всей группы ремесленников. Махнёву противно, что, входя в кабинет директора, он обязан спросить: «Разрешите войти?». Иванко убегает с завода, но воз-= вращается, потому, что и его дикой душе за время пребывания в рёмесленном Учи. лище стала дорога организованная сила коллектива, Впоследствии, возвратившись с фронта, он уже с особой душевной взвол- нованностью произносит в прошлом ему ненавистные слова «разрешите войти». Те- перь они для него согреты теплом и све- том понимания. Производство, быт учёников ремеслен- ного училища, их рост, болезни этого ро- ста, дружба, юная любовь, рационализа- торство в заводском труде—вся жизнь сме- ны, грядущей на производство, — состав- ляет содержание повести Марковой. На- ряду с картиной производственного за- BOACKOTO труда, хорошо автором на- рисованной, живет и дышит природа. Не- обычайно тонко и в то же врёмя очень зри- мо изображает Маркова уральский пейзаж. Так же, как и «Литая башня» Н. Поповой, повесть О. Марковой «Разрешите войти?» будет ценным вкладом в советскую худо- жественную литературу о людях, вырос. ших в сталинские пятилетки, выросших вместе с производственным под’емом в стране, SENSE tite ннанвниииань Литературная газета - - № 17 Е ПЕ ЕЕ ЕВ