одела Drm SN oben ыы к С, Etta an ows poem sre EB AC. Nee token ТД ЛАУРЕАТЫ СТАЛИНСКОЙ ПРЕМИИ И. ГРИНБЕРГ Трижды встречают- ся старые школьные друзья под гостепри- имным кровом, вок- руг накрытого сто- ла: в канун войны, трозным летом 1942 rola и через не- сколько недель после Победы. Встречаются для того, чтобы вспомнить свое про- шлое, помечтать о булущем, посмотреть на знакомые, дорогие лица. В нашей драматур- тии есть своего рода традиции «застоль- ных> пьес. Сколько раз видели мы на сцене поднятые бока- лы и умиленные ли- ца, сколько слышали трогательных восклн- цаний и забавных шуток! Эти спектакли с закругленными концами, с благонпо- лучным, но, увы, вов- се неубедительным разрешением всех про- блем и конфликтов, с отказом от изобра- жения жизни во всей сложности и проти- воречивости принято называть «лирически- MH> M «теплыми». Есть известная доля справедливости в этом определении: дей- ствительно подлинным произведениям ис- кусства не свойственна «средняя», умерен- ная температура. Невнимательный или бедный мыслью режиссер может увидеть в «Старых друзь- ях» Малюгина еще одну такую «застоль- ную» пьесу и соответствующим образом поставить ее, по никем не писанным, но тщательно разработанным штампам, ими- тируя «лирическую атмосферу». Посредст- вом некоторого количества пауз, затаен- ных вздохов, улыбок, шоюпота и тихой му- зыки за сценой он поставит спектакль © «задушевностью», с «трогательностью»,.с «настроением», но, увы, без... мысли. «Старые друзья», по сути дела, — пер- вое самостоятельное драматургическое произведение Л. Малюгина. Неопытность, нетвердость руки дает себя знать и в бег- лости иных характеристик, и в неловко- сти композиций, и в жаргонности реплик. Но в пьесе есть авторская точка зрения, есть мнение автора о своих героях, есть строгость и взыскательность моральных оценок, — и в этом-то интерес и значение «Старых друзей». Театр имени Ермоловой, режиссер А. Ло- банов и актеры Л. Орданская, В. Якут и другие верно поняли сущность произве- дения и создали превосходный спектакль, который привлекает ‘наши симпатии He только живостью и непосредственностью образов, встающих перед нами, не только цельностью настроения, господствующего на сцене, но и нравственной идеей, содер- жащейся в этом спектакле. Отношения между нашими театрами и драматургами принимают самые разнооб- разные фоомы. Порой режиссер вступает в прямую борьбу с авторским текстом, порой он просто «прочитывает» его. Театр имени Ермоловой подружился с пьесой Малюгина и, как настоящий друг, сделал все для раскрытия ее сильных, лучших сторон. Он показал, что в «Старых друзь- ях», кроме шутливой болтовни, кроме вос- поминаний о прошлом и надежд на буду- шее, кроме утренней, юношеской, весен- ней атмосферы, имеется содержание более определенное и серьезное. Есть в третьем, заключительном, акте минуты, когда кажется, что «старые дру- зья» вот-вот разойдутся в разные сторо- ны. Они попрежнему сидят за одним сто- лом и стоого выполняют одни и те же шу- точные, школьные обычаи. Но за этой внешней, кажущейся однородностью скры- вается глубокое несходство не только ха- рактеров и наклонностей, но и моральных принципов, точек зрений, жизненной прак- тики. Шура Зайцев и Володя Дорохин — не только школьные товарищи, не только друзья-соперники. Перед нами — люди разного типа, качественно отличающиеся, более того—противостоящие друг другу. В этом противопоставлении, в столкнове- вии различных «способов жить» и заклю- чается основной, ведущий конфликт пье- сы. Временами его заглушает застольная беседа, временами его заслоняют эпизо- дические фигуры, но’ именно он движет действие, в Нем — смысл пьесы и спек- такля, в нем выражен моральный крите- рий. 21 июля 1941 года разногласия между Володей и Шурой кажутся вовсе дет- скими. Один--любит девушку нежно, са- мозабвенно и преданно. Другой — любит эгоистически и рассудочно. Кроме того, этот второй, Володя Дорохин, неустой- чив в своих намерениях и вкусах, грубо- ват и развязен. Но все это в пределах возраста, по-мальчишески наивно и не- прочно. Но вот приходит 21 июня 1945 года. Мальчики стали юношами, молодыми людьми. Они прошли через великую вой- ну, их характеры получили более точное и резкое выражение. И нам становится ясно, что серьезность и способность Алек- сандра Зайцева к глубокому чувству ска- зывается и в его отношениях к людям, ив понимании своих гражданских обязанно- стей, и в любви к творческому, созида- A А. СТАРЦЕВ «На острие клинка> — так называется последний роман известного английского писателя Сомерсета Могема. Смысл этого заглавия раз’ясняется в эпиграфе, взятом из религиозных индийских текстов: «По острому краю клинка трудно итти; мудре- цы говорят, что путь к спасению труден». Индийский мистик имеет в виду духовное странствие, он заботится о спасеции души. О том же пишет Могем. В его романе рас- сказывается, как молодому американцу Лоуренсу Дэррелу удалось спасти свою душу и стать святым. Автор знакомит нас со своим героем в переломный момент его жизни. В 1919 го- ду Лоуренс Дэррел, или Ларри, как зовут его друзья, возвращается с войны, Едва окончив школу, он отправился на фронт и сражался в одном из американских авиаци- онных соединений во Франции, Война по- зади, он снова дома, но он не может при- общиться вновь к жизни, которую оста- вил. Ларри ‘отказывается поступить в выс- lee ‘учебное заведение или сделаться «бизнесменом» и зарабатывать деньги, хотя у него имеются для этого возможно- сти и связи. Ларри уклоняется от каких бы то ни было поступков, которые могут предопределить движение ето жизни по направлению, одобренному традицией и обычаем его круга. Он ревниво охраняет свое право на бездействие. Возникают осложнения. Уезжая на вой- ну, Ларри обручился с Изабел Брэдли, де- вушкой из богатой буржуазной среды. Те- перь семья девушки пред’являет ему уль- тиматум: он должен предпринять что-либо для своей будущей карьеры или отказать- ся навсегда от Изабел. Ларри горячо лю- бит свою невесту, это его единственная привязанность, однако OH не принимает условия. Он просит двухгодичной отсроч- ки, он должен сосредоточиться, обождать, подумать. Ларри уезжает в Париж и живет там 3aTBOPHHKOM, погруженный в чте- Литературная газета 2 — № 28 Л. А. Малюгин Лауреат Сталинской премии Бетреча е друзьями труду. В свою очередь, и верхоглядство Вла- димира Дорохина приняло иные, более ощутимые формы. Он, все еще’ «хоро- ший парень», весель- чак и шутник, но его легкомыслие уже граничит с потерей чувства ответствен- ности, с отсутствием обязательств, с пря- мым моральным по- пустительством BO взглядах на жизнь и в житейской практи- ке, Если эти черты получат дальнейшее развитие, Дорохину будет и вовсе не по пути с его «старыми друзьями». орошо, что характер Володи еще не окончательно устоялся, и его мож- но переделать, дать верное направление юношеской энергии. Замысел Малюгина остался бы невопло- щенным, если бы драматургу не удалось со- четать учительность и моральную направ- ленность с живостью характеристик, с единством настроения. Театр создал спек- такль, в котором вопросы общественной морали раскрываются как насушные, оп- ределяющие элементы душевной жизни советской молодежи. Таким образом, разумное и поэтическое начала равноправны в этом спектакле. Однако при этом они находятся в жи- BOM и сложном взаимодействии, И если В игре Якута преобладает разум, то в обра- зе, созданном Орданской, перзенствует поэ- зия. В обоих случаях эти черты раскры- ваются, как личные, неотделимые свойст- ва Шуоы Зайцева и Тони Федотовой. Ше- ред нами — девочка, становящаяся девуш- кой. с удивлением и радостью вглядываю- щаяся в открывшийся ей огромный и сложный мир, еще по-детски доверчивая и наивная, но уже по-взрослому строгая к себе и к людям. И рядом с ней—-юноша, одновременно скромный и взыскатель- ный, увлекающийся и рассудительный, вы- бирающий простую, во общественно значительную профессию и умеющий ви- деть глубокий смысл обыкновенных ве- щей. Но качество постановки не определяет- ся одним лишь исполнением центральных ролей. «Старые друзья» в театре имени Ермоловой — это спектакль, отдельные части которого находятся в сложном и ис- кусном взаимодействии. Фигуры. Дуси, Якова Дарьялова, фотографа Лясковского, написанные с жанровой характерно- стью, оказываются законными соседями «старых доузей», оттеняя их душевную жизнь. Веселая болтовня действующих лиц изобилует школьными условными шут- ками и не претендует на утонченность. Однако она оказывается формой выразхе- ния хороших чувств и мыслей советской молодежи, формой контрастной позволя- ющей с особенной остротой ощутить хо- роший смысл, содержащийся в простых словах. Действие «Старых друзей» происходит в одной и той же комнате, в обычной «ко- робке». Но интересы, которыми живут ге- рои спектакля и пьесы, — не камерные. Они находятся в тесной связи с теми вопроса- ми идейного и нравственного воспитания нашей молодежи, которые занимают со0- ветскую общественность, волнуют умы зрителей и читателей. Образы спектакля и сами воспитывают и учат с той непосред- ственностью и эмоциональностью, кото- рая составляет поизнак искусства. «Ста- рые. друзья» — наши современники и со- отечественники. Тем сильнее наша заинте- ресованность в их судьбе, тем выше тре- бования к ним и к их будущему. тельному Павло ТЫЧИНА Среди деятелей литературы и искусства, отмеченных ныне’ Сталинской премией, есть имя Миколы Бажана. Это имя по пра- ву является гордостью украинской литера- туры. Почетное звание лауреата Сталин- ской премии присвоено М. Бажану за поэму «Даниил Галицкий», стихотворение «Клятва» и цикл стихов «Сталинградская тетрадь». ‘ «Даниил Галицкий» — поэма больного патриотического накала, повествующая о героической борьбе наших предков. против немцев-меченосцев в тринадцатом столе- тии. Историческая тема в дни Отечествен- ной войны прозвучала у М.-Бажана страст- ным призывом к сплочению сил советско- го народа и всех славянских народов в борьбе против жестокого, хищного и не- навистного врага, веками пытавшегося по- работить наши родные земли. В тяжелые и напряженные дни войны, когда немецко - фашистские — захватчики терзали Украину, голос Бажана, полный мужественной и крепкой веры в грядущую победу, вдохновлял воинов на фронте, вдохновлял тружеников в тылу в их борь- бе за правое и святое дело. «Нколи, нколи не буде Вкрана рабою н]мецьких кат]в!». Эти слова звучали, как клятва, как призыв, как лозунг, разжига- ли в серлцах стремление к подвигу. «Клятва» и стихи «Сталинградской тет- Проф. С. БАРХУДАРОВ И. И. Мещанинов — общепризнанный глава. теоретического языкознания Совет- ского Союза. Ему принадлежит около 200 печатных работ, среди которых не один десяток посвящен различным специальным вопросам филологии и лингвистики, И. И. Мещанинов — ученый © многооб- разными интересами. Он первоклассный лингвист, умеющий тонко анализировать мельчайшие языковые факты, быстро ори- ентироваться в сложнейших системах ма- ло изученных или совсем не изученных языков, обладающий талантом широких теоретических обобщений. Он известный археолог, практик и теоретик, историк материальной культуры, отличный фило- лог, превосходный знаток клинописи древностей Передней Азии и ‚Закавказья, тонкий эпиграфист. В своем монументальном — двухтомном исследовании, посвященном языку ван- ской клинописи, И. И. Мещанинов раскры- вает систему языка древнейшей государ- ственной культуры на территории СССР —- языка урартов (халдов) и сравнивает его строй с живыми языкамч Кавказа. Как лингвист-теоретик, И. И. Мещанинов продолжает неуклонно итти по пути мате- риалистического учения о языке, разрабо- танного Марром. В основе этого учения лежит углубленное исследование пробле- мы «язык и обшество», учитывающее в первую очередь связи форм языка с ка- тегориями сознания. В своих работах «Об- щее — языкознание» (1945 г.), «Члены предложения и части речи» (1945 г.) Мг- щанинов стремится раскрыть общие зако- ны развития языков мира, установить спо- собы выражения категорий сознания раз- личными языковыми средствами. Главная его задача: заложить основы нового направления в лингвистике — сравнитель- ной грамматики ‚разных языковых систем. Этому посвящены его многочисленные очерки типологических сопоставлений от- дельных языков __ от палеазиатских до индоевропейских. Идея единства основ- ных путей развития языков всего челове-‘ чества является руководящей для всей. творческой деятельности Мещегнинова. Ус- тановление типичных стадий в развитии языков — основная тематика исследова- ний Мещанинова. Свойми работами он освещает многие существенные вопросы структуры русско- го языка, его морфологии и синтаксиса, которые не могла до сих пор разрентить; в силу ограниченности своего метода, тра- диционная наука о языке. Мещанинов отличается прекрасным Ta- лантом умелого организатора науки. Бла- годаря его неустанной деятельности как академика-секретаря Отделения литерату- ° ‚ риалистического языкознания. Микола Бажан ради» родились в гуле боя, опалены его огнем, полны суровой и мужественной героики войны. В этих стихах раскрывают- ся глубочайшее благородство души наше* го советского — воина, патриотический строй его мыслей и чувств, его идейная стойкость, его моральное превосходство над врагом. «Сталинградская тетрадь» полна любви к нашим советским людям, полна гордости за них, за их беззаветную любовь к Роди- не, за братскую дружбу, навеки спаявшую советские народы. : «Сталинградская тетрадь» — это стихи поэта-солдата, выстрадавшего каждую их строку. Присвоение Сталинских премий предста- вителям советской науки, литературы и искусства с глубочайшим удовлетворением встречено нами теперь, когда перед со- ветским народом во всем величии стоят грандиозные задачи новой сталинской пя- тилетки: Какой требуется новый взлет труда и мысли, как велики требования в области многообразной идеологической работы! Постановление советского правительства о присуждении Сталинских премий свиде- тельствует об этом высоком взлете во всех областях труда и мысли, о развитии твор- ческой деятельности советской интелли- генции. Выдающийся филолог ры и языка Академии наук СССР, соеди- нились в единую дружную научную семью все лингвисты Советского Союза. Языкознание имеет огромное значение для развития национальной культуры. Десятки народов нанкго Союза, благодаря исследованиям Мещанинова, получили прочную теоретическую базу для развн- тия своего национального языка и куль- туры (народы Северного Кавказа, Край- нэго Севера, тюркские, иранские). Разра- ботка алфавитов для бесписьменных на- родов, составление орфографических пра- вил, научных и практических грамматкк, словарей разного тина — вся эта сложная работа по созданию национальной куль- туры прежде отсталых народов восточной части нашего государства не обходилась и не обходится без творческого участия и постоянного руководства со стороны акад. И. И. Мещанинова. Новые труды, акад, И. И. Мещанинова «Члены предложения и части речи», удо- стоенные Сталинской премии — ценный вклад в развитие материалистического учения о языке. Эта работа является первой системой общей грамматики, разработанной на осво- ве ведущих принципов дналектико-мате- Наиболее существенные вопросы общей грамматики, как, например, принципы классификации частей речи и членов предложения про- блема грамматической категории и грам- матической формы, характеристика типов связи единиц речи в предложении. полу- чают здесь совершенно новое освещение. Характерное для всех работ И. И. Мэщани- нова привлечение материала разносистем- ных и разностадиальных языков позво- ляет разрешить эти проблемы в плане выявления общих закономерностей, xa- рактерных для многих языков. При этом во всех разделах работы рас- крытие обших закономерностей сочетает- ся с показам их индивидуального спе- цифического проявления B отдельном языке. Так достигается диглектиче- ское. сочетание частного и обшего в ис- следовании основных языковых категорий. Вместе с тем, быть может, впервые в исто- рии языкознания, И. И. Мещанинову уда- лось преодолеть при создании системы общей грамматики, как односторонности логических и психологических концепций, так и ограниченности формализма. Развивая и углубляя один из основных тезисов акад. Н. Я. Марра — учение о единстве языка и сознания, И. И. Меша- нинов дает в этой работе гармоническое разрешение проблемы формы и содержа- ния в исследовании языковых явлений. Иллюстрации С. Бойма к книге М. Эгарта «Вперед, капитаны (Детгиз). а острие клинка ние и думы. Отсрочка истекает, но он не чувствует себя готовым ‘принять ка- кое-либо решение. Изабел выходит замуж за сына крупного капиталиста, прежнего товарища Ларри, а Ларри `продолжает ит- ти своим одиноким путем. : В этот момент автор дает нам заглянуть во внутренний мир героя. Могем ведет рассказ ‘от собственного лица. Он высту- пает в романе как английский писатель с именем, подолгу живущий за границей. Он хорошо знаком с семьей невесты Ларри и в Париже встречается с. ним самим. Юноша притягивает его своим громадным личным обаянием и моральной чистотой. Загадоч- ность его странной судьбы интригует рас- сказчика, как профессионального «ловца душ». Он стремится выяснить и понять скрытые мотивы поступков молодого аме- риканца. Ознакомление читателя с. внутренней жизнью Ларри совершается в романе не- равномерно. Оно опережает поступки ге- роя или, наоборот, следует за ними. на почтительном расстоянии, происходит в процессе действия, вытекает из бесед рас- сказчика с героем или из впечатлений третьих лин. В нем — центральный интерес всего повествования, его движущая пру- жина. Как выясняет рассказчик, Ларри потря- сен и тяжело травмирован впечатлениями, полученными им на войне. Он близко со- прикасался с опасностью и много раз смот- рел в лицо смерти. Он узнал, что значит дружба и самопожертвование, — товарищ погиб, спасая его. В то же время он ошу- тил присутствие в мире некоего злого на- чала, враждебного человеческому счастью. Принимать жизнь, как рутину, заботиться о карьере, зарабатывать деньги он не мо- жет — это равносильно для него морально- му самоубийству. Прежде чем сделать хоть шаг, он должен ранить важнейшие вопросы, стоящие перед ним, — о назна- чении человека, о. пути к счастью. Нельзя сказать, чтобы душевный конф- ликт, нарисованный Могемом, был новым или необычным для западной литературы. Он был изображен неоднократно в произ- ведениях, появившихся после первой ми- ровой войны. Менее обычно изображено Могемом развитие и разрешение конфлик- та. В романе, характерном для периода «между двух войн», герой потрясенный зрелищем разрушения и смерти и ставя- щий перед собой вопрос, «как жить даль- ше», находит ответ в окружающей его со- циальной жизни, в приобщении к коллек- тивной борьбе за переустройство обще- ства. Для героя романа Могема такой путь исключен. Общество для него не сущест- вует. Он решает свои сомнения наедине с собой, с каждым новым шагом все более и более погружаясь в свой внутренний мир. Ларри пробует искать не дающуюся ему истину на пути догматических религий, жи- вет некоторое время в бенедиктинском. мо- настыре, но не находит успокоения. Он едет в Испанию, к полотнам Веласкеза и Эль Греко в надежде, не укажет ли искус- ство путь, которого не указала религия, но тоже напрасно. Наконец, после чтения и изучения «классиков» европейской ми- стической литературы—Рюисброка, Бэме Экхарта, он уезжает в Индию. Там он cra. новится учеников иога, «святого челог е- ка», и проводит несколько дет вблизи “ROW его. учителя, предаваясь. сос едоточени 260 размышлению. Однажды, с ‘SAUIR~Socxon COJHUa, OH HCHbLITbDIBAeT MOMer / экзальтации, после чего oti ae tenon мир и счастье. Путь его ис A Изображение Ларри, р Уи своего духовного NANOMEM acer ya на фоне светского круга его прех них парижских знакомых не лишено у М! гема сатириче- ской остроты. Изабел, /) р Ларри, а теперь блист{( РеЖнНяя невеста ’ oh у тельная светская дама. делает NONBITKY BElouvr, ero ce6e. HO Ларри настолько чужд } : всем соблазнам и HOMBICHAaM ЖИЗНИ, KOTOD он оставил что уходит из накинутой НА него сети } Ларри делает’ дальней т ший - щий из обретенной А не м святости. - стается со своей преженен им ненужной теперь а B которой он проходил свой ис гы Он отдает остав- нгиеся у него деньги (11 уходит, чтобы «рас- твориться» в человеческом море, «Величай- ee oe {человек может перед со ТЬ, — ‘самоусовершенствова- Г { ние»—таков завет Ларри сво м друзьям и знакомым. Он исчезает. Автор-рассказчик воздерживается от полной идеализации своего героя. Взором опытного, несколько циничного наблюдате- ля жизни ОН Справедливо усматривает в почти ангельской доброте Ларри холод- ность, равнодушие к людям, вытекающие из того, что Первая забота его все же — о собственной душе. Тем не’менее Ларри Дэррел характери- зуется в/ книге как подлинно героическая фигура’наших дней. Хотя речь идет о годах после первой мировой войны, действие лег- KO Гранспонируется в современность и связывается с текущими идейными искани- AMM Ww даже с текущей литературной жиз- нью, В предисловии к роману Могем заяв- лЯех, что пишет о фактах, действительно имевших место, лишь изменив имена участ- НИ ‘ов событий. Герой этих событий сейчас не7знаменит, говорит он, но не будет ниче- г) удивительного, если пример его жизнен- ного пути и очарование его характера бу- (дут оказывать все возрастающее влияние на судьбы людей. По поводу этих и других намеков Могема в американской печати вы- сказывалось мнение, что прототипом для Ларри нослужил Кристофер Ишервуд, анг- лийский поэт и драматург из «оксфорд- ской» группы Одена — Дей Льюиса, Появление и успех романа Morema очень симптоматичны. Это один из тех от- ветов, которые сейчас даются на Западе на настоятельный вопрос вернувшегося с вой- ны поколения: как жить дальше? Действи- тельность непривлекательна, часто страшна, несправедливость возмутительна, и прими- риться с ней трудно. Мир болен. В чем его болезнь? Как с ней бороться? Это празд- ные вопросы,—отвечают с важностью лже- учители, появившиеся сразу в довольно большом количестве. Болен не мир, больна твоя душа. Исцели свою дущу, и мир пока- жется тебе прекрасным. Различного рода мистические доктрины, в частности, связанные с индуистскими рели- гиозно-философскими источниками, имеют сейчас на Западе довольно широкое рас- пространение, Нельзя не обратить внимание на то, что ряды адептов религиозно-мисти- ческой пропаганды пополняются за счет от- дельных видных представителей литератур- Об еды. Иван АРАМИЛЕВ У каждого охотника есть свои облюбо- ванные угодья, куда он ездит из года в! год. У меня таким облюбованным местом с тех пор, как я поселился в Москве, ря деревня Елдино Калининской област ; Там, на правом берегу Волги, чудесные смешанные леса, богатые дичью; летом — изобилие грибов и ягод. Я создал себе в Елдино постоянную охотничью базу. летом отдыхал там, охо- тился, ловил рыбу в Шоше и Волге. Потом я перевез туда своих отца и мать с Север-. ного Урала. Отец вступил в елдинский колхоз «Марс», начал работать конюхом. «Марс» об’единял до войны 46 домохозяев, и в Нем не было ничего образцового: ни электри- ‘тех громадных бугае чества, ни клуба, ни Коро Вора т ни сказочных урожаев. По всем признакам — так называемый «средний» колхоз. Моло- дые мужчины уходили из деревни на от-! хожий промысел, работали на заводах Москвы, Ленинграда. Отец мой вырос на необ’ятных уральских просторах, где людей мало, крохотные деревушки стоят в десяти километрах друг от друга, и сперва он чувствовал себя на новом месте, в Елдино, очень неважно. — Теснота, — вздыхал он и жаловал- ся. — Кругом деревни, как лепешки, раз- бросаны. Выйдешь в лес за брусникой — под каждым кустом баба с плетухой или старик. Однако «Марс» креп, хозяйство его год от году налаживалось. Отец в 1940 году получил на трудодни 120 пудов хлеба, много овощей Мать обзавелась птицей, овцами, купила двух коз, поросенка. — Выходит, при советской власти везде жить можно, — сказал мне тогда отец. — Народу здесь будто излишек, земли мало- вато, а всем всего хватает. Я, гляди, в год заработал столько, что нам со старухой в три года не с’есть. Куда хлеб-то девать— не знаю; у всех полны амбары. Началась война. Я уехал на pont. Осенью 1941 года Калининскую область оккупировали немцы. Колхоз «Марс» стал ареною боев. Однажды ночью на деревню Елдино посыпались немецкие снаряды. Отец побежал спасать лошадей. В конюш- ню попал снаряд. Четырех лошадей убило, трех ранило осколками, отец был конту- жен. Утром наши войска отступили. Немцы заняли Елдино. Оккупация, к счастью, про- должалась недолго. В январе 1942 года колхоз «Марс» был очищен от фашистских захватчиков. Вскоре я получил от отца пер- вое письмо, в котором старик рассказы- вал о том, как прошла война по колхоз- ным полям, как он с матерью отступал от немиев: мать тащила за собой поросенка [и козу «Машку», ни за что не хотела с ни- ми расстаться, и старики чуть не погибли «из-за этой скотины», наткнувшись Ha! группу немецких разведчиков. Немцы пробыли в Елдино только два месяца, и как много успели они навредить за это время! Колхоз потерял 35 коров, 18 лошадей, все поголовье овец, свиней, кур, уток, гусей. Враги сожгли колхозную конюшню, скотный двор, свинарник, кла- довые, зернохранилище, увезли колхозные сани, телеги, сбрую, весь инвентарь, все занасы хлеба и сена. В домах колхозников очистили сундуки, гардеробы, забрали са- мовары, посуду, одежду, обувь. Все, что! невозможно было увезти, поломали, поре- зали, пожгли,. — Не знаю, как жить будем, — закан- чивалось это грустное письмо отца. — Сидим на голом месте, словно после жара. На всю деревню не осталось ни вед- ра, ни топора, ни пилы. Прямо уцепиться не за что. Отец умер, не дождавитись конца войны. Я стал получать нисьма от матери. Стару писала мне длинные послания церковно- славянской вязью, ни на что не жалова- Hach, чтобы ие беспокоить меня, но между priees ее писем я видел то, чего она He собственного достоинства. договаривала,— колхозу жилось нелегко: люди питались, главным образом, картош- Заметки писателя Остальные — дети, старики, колхозника. инвалиды. ел с осле обеда я MOU! я в Была воскресенье, полагалось отд“ хать, но все колхозники pre о была на исходе, надо заканчивать . Пашут на бычках. Здесь до войны ни- 7 быков и не разводили когда не запрягали : в, которые на Украи кон веков ходят в ярме. Два мало- ак ванных бычка, погоняе- рослых, кастриро и мые подростком, тянули :. а шла женщина. нь ees районе, сроки сева отод aaa oe колхозники использовали на пахот роньбе всех своих упряжных бычков. Сегодня колхоз имеет 2 лошадей, 14 быч- ков, 13 коров, 50 овец и 12 м У каждого колхозника, помимо обоощест- вленных, своя корова, овцы, а свиньи, утки и гуси. Давно ли — В 1942 году — было «не за что уцепиться». Теперь р твердо стоит на ногах, идет в гору. Он выполняет государственные поставки со всей площади отведенной ему земли, рас- ширяет свое хозяйство. ` В операциях колхозной кассы взаимоно- мощи, как в зеркале, отражается поступа- тельное движение колхоза «Марс». В день моего приезда елдинская касса выдала престарелому колхознику Ивану Гуденко- ву безвозвратную ссуду в 3000 рублей на ремонт избы. Старику Петру Полевову — 2000 безвозвратно и 2500 рублей с возвра- том. Обыденные деревенские факты. Однако они более убелительно, чем десятки теоре- тических статей подтверждают преимуще- ства колхозного строя и ту благородную человечность, которая насаждается в де- ревне партией Ленина—Сталива. Колхозная практика показала, что со- ветская власть освободила мужика от <власти земли», от зоологических инстинк- тов. В царской России одинокий старик был обречен на нищенство и голодную смерть. Теперь в самом рядовом и самом «среднем» колхозе инвалиды и одинокие старики получают ссуды на ремонт изб, хлебный паек, козлат и телок из колхоз- ного стала. Такой братской взаимопомоши до сих пор не знала деревня ни в одной стране. Когда мы прощались, председатель кол- хоза «Марс» неожиданно спросил: — Есть ли в Англии деревня, величиною с Елдино, ‘которая потеряла на фронте до тридцати своих сынов? Я затруднился ответить. — Так почему же теперь авгличане нос задирают, всячески стараются очернить и ущемить нас? Наши сыны гибли не только за Россию, но и за Англию, за Европу. Всех спасали от фашистской каторги. Поче- му об этом хотят забыть английские поли- тики? Короткая у них память. Или’ запу- гать нас хотят? Напрасный труд! Нас ничем не запугаешь.., Старый солдат, участник мировой войны 1914—18 гг., отеи двух солдат, сражавших- ся в Отечественной войне, он смотрел на меня острыми серыми глазами из-под на- супленных бровей; загорелое лицо его было серьезно и сурово. Профессиональная привычка заставляет нас мыслить ассоциациями. Взвешивая умные и строгие слова Капустина об анг- лийских политиках, я поставил рядом с ним Платона Каратаева и... улыбнулся. Как далеко ушла советская деревня от толстов- Капустиным № Ae fe ПО- ских рубежей! Сегодняшний колхозник, правнук благо- стного «непротивленца» Платона Кара- таева и «блаженненького» Акима из «Вла- сти тьмы» интересуется и корейскими де- ха лами, и событиями в Индонезии, и выбора- ми во Франции. Это волевой и активный человек с широким кругозором; <-ф5а7 тым чувством национальной гордости Показать этого человека и его дальней- кой, не имели обуви, одежды, скота. Онн ! ШИйЙ духовный рост в годы новой сталин- восстанавливали порушенное врагом, и только надежда на лучшее будущее, в ко- торое они верили, поддерживала их в эти трудные годы. ской пятилетки — дело чести писателей, советских О деревне 1930 года написано немало. Произведения эти известны. С тех пор И вот я, демобилизованный, вернулся в МНОГО воды утекло. В деревне произошли Москву и после опять пятилетнего перерыва колоссальные сдвиги: установились новые еду п деревню Елдино, с которой ПРоизводственные отношения, новый быт, связано столько воспоминаний. Что я там Мораль, психология. В-литературе это поч- увижу? Кто из моих друзей-колхозников ТИ Н®’показано. Писатели говорят, что ны- пал на полях сражений, кто вернулся с МА трудно «поймать» деревенский сюжет: фронта домой? reg Эти мысли волновали меня BCG дорогу. Наконец, мы в Елдино. На коаю деревни белеет только что построенный скотный пьесу, нет кулака, вредителя, классовых противо- речий, прототипов для отрицательных пер- сонажей. На одном позитиве, в мажорных тонах, нельзя-де писать роман, повесть, можно лишь чирикать лирические двор, невдалеке — новые/ срубы конюшни стишки, делать кинофильмы, рассчитанные и свинарника. Колхоз строится, залечивает на невзыскательного потребителя, раны, нанесенные войчой. В некоторых до- мах все еще нет стёкол: не успели вста- Конфликты — есть все, вить, потому что, стекло в области — дефкцитный товар. В деревне есть и новые темы, и новые что необходимо Калининской Для создания полнокровных произведений. Сюжет не придет сам к письменному сто- Предселатель колхоза Сергей Капустин ЛУ. Его нельзя «высидеть» ни в Москве, ни встречает меня и рассказывает о жертвах в Переделкино. войны. Младигий сын его Александр погиб на фронте, старший сын Алексей был тан- кистом, вернулся без ноги. Погибли соседи Николай Пряхин, Сорскин и др. Тридцать мужчин из дерев- НИ ‘убито на фронтах, трое пропали без вести, четверо вернулись инвалидами пер- вой и второй группы. Александр Сорокин, Найдется материал, придет братья Александр и Сергей Почуевы, Петр строение, творческая победа. За ним нужно ехать в де- ревню, и не на гастроли — на долгий срок. Стоит писателю окунуться в гущу жизни,— рабочее на- Сталинская новая колхозная пятилетка должна найти свое отражение в литерату- ре. Надо обеспечить появление новых книг Немного теперь в колхозе мужчин. На,© Людях социалистической деревни. Чита- 46 дворов — двадцать три трудоспособных ный пример — это путь извесгного англий- ского писателя Олдоса Хаксли от «сверх- интеллектуализма» к богоискательству и религиозному смирению. Новое издание на английском языке одной из наиболее извес- тных кныг культовой литературы индуизма «Багават-Гита» вышло при деятельном уча- стии Кристофера Ишервуда, о котором мы упоминали в связи с героем романа Могема. Как сообщают американские журналы, Хак- сли и Ишервуд проходят (быть может. к настоящему времени уже прошли!) искус в Калифорнии в общине последователей и не- офитов какой-то из разновидностей индуи- зма, под руководством «учителя». Следует заметить, что вся эта группа анг- лийских писателей, переехавшая в США с начала мировой войны, стоит на платфор- ме безоговорочного пацифизма и пропове- дует непротивление злу. насильем. Они не участвовали в борьбе с фашизмом, так как считают, что общественный прогресс есть иллюзия и что единственный долг челове- ка — заниматься спасением собственной ду- ши. Частичный успех религиозно-мистической пропаганды не представляется особой него- жиданностью. Период, немедленно - ной интеллигенции. Наиболее oe aman ющий за бедствиями в жизни человечест- ва, — а таковы были тяжкне страдания, вы- несенные людьми во всех странах мнра в годы войны < фашизмом, — мог стать «жирным» периодом для суеверия. Научное мировоззрение сумеет отстоять свои по- зиции, Прискорбно лишь вндеть предста- вителей верхушки интеллигенции в жал- кой роли разносчиков суеверия. «Спасение души» Олдоса Хаксли и его друзей яв- ляется, в конце концов, их частным де- лом и не касалось бы нас, если бы они не оставались литераторами с именем и положением. А в качестве таковых эти ренегаты научного знания, конечно, опасны, как всякие ренегаты, хорошо зна- ющие менее укрепленные участки покину- того ими лагеря и готовые служить прово- дниками врагу. Они могут принести немало вреда, стараясь опорочить науку в глазах менее образованных кругов читателей, ко- торые будут верить им, как интеллигентам. Не менее отрицательна политическая сто- рона их пропаганлы. Они призывают не за- ниматься политикой, так как совершенство- ных тель ждет этих книг. вание общества может произойти лишь в результате самоусовершенствования кажло- го отдельного индивидуума. Проблема борьбы с агрессией, например, будет разре- шена, если каждый в глубине души «разо- ружится» и станет миролюбивым. Возника- ет законный вопрос: кто же будет разору- жаться первым—сильный или слабый, и ес- ли жертва должна подать пример насильни- ›. ку, как полагают непротивленцы, то где га-\ рантич, что насильник не воспользуется “= этим для дальнейших насилий? Прошеднгая перед нашими глазами эпопея «умиротворе- ния» фащизма должна была бы стать более намятным уроком для тех, кто претендует на роль учителей и проповедников. Тем бо- лее, что мы не видим особой страсти к мо- ральному разоружению даже в среде их собственных литературных коллег. Не так давно крупный английский поэт и критик Т. С. Элиот выпустил книгу избран- стихов Редьярда Киплинга, пред- послав им обширную статью. Дав об- стоятельную оценку литературным достоин- ствам поэзии Киплинга, Элиот обращается к вопросу об идеологии этого барда английс- кого империализма. Он берет его под защи- ту от пристрастных, как он полагает кри- тнков, находивших у Киплинга пропаганду расового превосходства англичан и расовой неполноценности колониальных народов. «Я не вижу ни малейшего основания обви- нять Киплинга в ‘приверженности к докт- рине расового превосходства, пишет Эли- от.—Он просто считал, что англичане име- ют больше данных для властвования, чем другие народы, и что среди них больше добросердечных. неподкупных и самоот- верженных людей способных выступать в роли начальников». Это замечательное ‹опровержение» можно было бы счесть плодом наивности, если бы не было хоре шо известно, что Элиот наивностью HH? когла не страдал. - Нельзя не сделать вывода, что при суще- ствующей ‘обстановке Лоуренсы Дэррелы из романа Могема и другие проповедник «спасения душ» И «морального разоруже- ня», если даже их мотивы полностью чис- ты. играют неблаговидную роль, сходную с ролью прнрученной утки, которую берут 6 собой охотники, чтобы она своим мирным покрякиванием привлекала под ого? qb более OBE punt кс доверчивых из своих сотсварищей на воле, 4 х A ee. фр *