i у \ И. ГРИНБЕРГ i HD плену ремесленничества. „За Камой -реною* В. Тихонова в Московском драматическом театре Василий Митрофанович: <,..Я учителем— пятый десяток. Кладите на круг по 40 уче- ников в год. Итого две тысячи. Да у Еле- каниды Степановны около того. Выходит— четыре тысячи. Собрать вместе — дивизия. Мы— два, извините, сморчка,—воспитали эту дивизию. Вот умру... Кто в память до- ма оставляет, картины, книги, а наша па- мять — живые человеки. Это не самооб- ман. Это очень прекрасно, когда из тво- их рук настоящие люди выходят. Я так считаю: жизнь моя — хорошая, счастли- вая жизнь. Дебет-кредит — в порядке». Елеканила Степановна: «Расхвалился! Совсем без ума!». Разговор происходит зимой, ночью, в празднично убранном школьном классе, в далеком лесном районе. Педагоги собра- лись встретить новый 1945 год за скромно накрытым столом. Растроганный словами нового (именно в этот час приехавшего) директора школы — о ценности труда сель- ` ского учителя, Василий Митрофанович Во- робъев произносит приведенную нами не- большую тираду, чем и вызывает ирони- ческую реплику своей- жены — Елеканиды Степановны; преподавателя той же школы. Обший характер пьесы В. Тихонова «За Камой-рекою», поставленной Московским драматическим театром, ясно вырисовы- вается в этом диалоге. Воробьев говорит о своей горлости пела- тога-—воспитателя многих поколенйй Но как говорит он! В каком резком несоотзет- ствии находится предполагаемый смысл и действительное содержание, сцены. Старый учитель любит и уважает свою профессию. Но почему же в его словах так мало чувства собственного достоинства? Почему себя и свою жену он называет «сморчками»? Почему его речь так засорена сомнительными словечками-и оборотами? Почему, наконец, так груба.его жена? Дело, разумеется, не в отдельных He- Удачных выражениях, а в коренном несов- падении авторских намерений и реальных результатов в пьесе, Не только в приве- ленных нами словах Воробьёва, но и в сло- вах других действующих лиц неоднократно высказывается глубокое убеждение в цен- ности и благородстве труда учителей, ра- ботающих в отдалениом от центра районе. Роль директора школы ‘Корина (арт. А. Крюков) наполовину состоит из рассуж- дений на эту тему, хотя он И уверяет, буд- то не умеет «рассуждать отвлеченно». Го-” ворят об этом и другие персонажи спек- Takis, разумеется, положительные. ‘Что же касается бывшего директора школы За- ‘рубина (арт. В. Шахалов), то ‘он, напротив, каждым жестом и каждой фразой выражает тлубокое презрение к «глухой провинции», чем и дает возможность своим оппонен- там снова и снова выступать с доводами в защиту скромной и важной профессии учителя. Зритель хотел бы увидеть на сцене жизнь благородных и привлекательных героев пьесы, познакомиться с ними поближе, уз- нать и полюбить их за реальные человече- ские качества, зёй хорошие мысли и хоро- шие дела. Вместо этого его -заставляют вы- слушивать споры об истинах, ясных каж- дому сознательному советскому гражда- Нину. Пьеса В. Тихонова, впрочем, не ограни- чивается олнообразными спорами, которые ведутся на сцене. Автор позволяет своим тероям работать, влюбляться, радоваться И = горевать. Да, зритель имеет возможность наблюдать за поведением директора школы Корина, четы Воробьевых, словесницы и заведующей учебной частью Калитиной, биолога Шурочки, математика Матильды Ивановны, географа Ненастоящего. Перед нами — галлерея советских учителей, или, как принято говорить, — преподаватель- ский коллектив. Чем же живет он, о чем волнуется? Какие черты нашел драматург для характеристики своих героев, для изо- бражения их душевной жизни? Начнем с Ненастоящего (арт. И. Исаков). Мы подозреваем, что экстравагантная фамилия выдумана лишь для того, чтобы добавить хоть эту примету к крайне блед- ной и невыразительной фигуре. «бедного» теографа. Помимо этого, он отличается склонностью рассказывать нелепые истории из жизни библейских персонажей, болеет туберкулезом и любит биолога Шурочку. Шурочка (арт. Е. Дмитриева) в свою очередь любит Ненастоящего и. примеча- тельна своей экспансивностью и наивно- стью. достигающими порой таких размеров, что начинает казаться: место ей не на пе- дагогической кафедре, а на ученической парте, - О Воробьевых уже шла речь. Они удиви- тельно непохожи на свою собственную... биографию. Никак нельзя согласовать их многолетнюю педагогическую работу с очевидной склонностью Василия Митрофа- новича к гаерству и столь же несомнен- ной неотесанностью его жены. Этой почтенной супружеской паре автором дано отнюдь не почтенное задание — сме- ттить публику постоянным подтруниванием друг над другом. Заметим здесь же, что если арт. Г. Дмитриевская несколько смяг- чает грубость Воробъевой, то ее партнер Н. Чистяков безудержно «обыгрывает» все предложенные ему автором комические же- сты и слова. Гораздо больше такта в игре М. Казако- вой, исполняющей роль Матильды Иванов- ны. Рассеянная и чудаковатая старушка не только забавна, но и трогательна своей преданностью науке и любовью к ученикам. Фатьма Сайях, профессор Тегеранского университета С 23 нюня по 3 июля в Тегеране проис- ходил Первый сезд иранских писателей. На с’езде присутствовало 75 делегатов от сто- лицы и от главных провинциальных цент- ров. В качестве почетных гостей и членов президиума с’езда в нем принимали участие советские писатели Вера Инбер и А. Сур- ков_и директор Азербайджанского институ- та литерстуры Дадаш-Заде. Их появление на сезле было встречено горячими овациями. Задача с’езда состояла в подведении ито- гов развития иранской литёратуры, обзоре определении бли- = состояния, а также жайших задач. На сезде были заслу- wasn доклады: г Али Ackepa Хек- мата «О современной поэзии», до- пента Тегеранского университета г. Ханля- ри «О современной прозе», автора данной статьи «О роли критики в современной ли- тературе» и г. Табари «Об основных тече- ниях в современной эстетике и литерату- ре». На заключительном заседании были за- читаны доклады А. Суркова «О советской литературе» и Веры Инбер «О советской поэзии» вызвавшие живейший интерес у участников Сезда. На нескольких заседа- ниях некотерые делегаты с’езда читали свои прозаические и поэтические произведения. В доклале о поэзии г. Хекмат отметил на- личие в ней трех основных стилистических и жанровых направлений за последнее пя- тидесятилетие: первое — стилистически и тематически продолжающее традиции клас- сической иранской поэзии; второе — сме- шанного характера, представители которо- то. при сохранении классической формы, вводят новую тематику и новые идеи, глав- ным образом, социального ‘характера; тре- тье — собственно новаторское, развиваю- А. Крюков в роли Корина и А. Бабаев в роли Семена. . Фото В. Котляр, Но это фигура втофостепенная, оттеняю- щая, и, разумеется, она не может пере- дать отличительных, определяющих черт советского учительства. Матильда Иванов- на, так же, как и некоторые ее коллеги, Ha- поминает преподавателей земской школы, работавигих честно и самоотверженно, HO преследовавших, как правило, чисто -про- светительные задачи. А между тем действие происходит в по- следние месяцы войны, радио об’являет 06 освобождении ШВаршавы Краской Ар- мией, и Корин приезжает в школу после ранения, полученного на фронте. И здесь— расхождение между внешними данными и реальным содержанием. Персонажи встреча- ются то за чайным столом, то в учитель- ской — «на производстве», то в лесу, но о чем могут говорить эти бесцветные люди? Каждый твердиг свое: Ненастояший тол- кует о своей болезни и рассказывает о Том, почему первую женщину звали Евой. Шу- рочка наивно восхищается и ужасается. Воробьевы «трогательно» перебраниваются. Как же почувствовать в этих снченах поэ- зию обыкновенной советской жизни, обая- ние творческого труда? Впрочем, «поэзия» отдана автором Екате- рине Калитиной (арт. 3. Кузнецова). Это она открывает пьесу чтением сказки, о. де- вушках, посланных искать счастье по белу- свету. Она же говорит, что у нее в душе «все весеннее» и что она «дикая». Из-за нее соперничают главный положительный герой — Корин и отрицательный — Зару- бин. Таким образом в пьесе с примерной аккуратностью соединены «конфликты»: служебный, принципиальный и любовный. И в этой рассчитанной аккуратности с наи- большей откровенностью выступает ремес- ленный штамп, пятнающий и пьесу и DO- становку. «Драмодельческое» ремесло сковывает автора, мешает ему реализовать добрые намерения, прилает почтенным педагогам черты водевильных персонажей, заставляет действующих лиц пировать и в начале и Б конце пьесы, избавляет их от всех непри- ятностей, излечивая туберкулез Ненастоя- щего, выпрямляя раненую ногу Корина, счастливо сводя обе влюбленные пары. В этом «закругленном» идиллическом реше- нии всех конфликтов нет, разумеется, на- стоящего счастья, достающегося по заслу- гам, завоеванного в упорной борьбе. Московский драматический театр (поста- вовщик С. Разумов) кое-где смягчил ие- достатки пьесы, кое-где оставил их нетоо- нутыми. Но общего последовательного ре- шения спектакля нет, нет отчетливо рас- крытоге постановочного замысла. И поэто- му рядом с отдельными живыми интонаци- ями то и дело слышатся привычные сцени- ческие штампы, находящиеся в тесном. сог- ласии со штампами драматуртическими. _,. Лучшее в спектакле—это борьба педаго- гов за Семена — «дикого», своенравного и непокорного мальчика. Корину удается най- ти с ним общий язык, завоевать его любовь и уважение, пробудить лучшие черты его одаренной натуры. В этих сценах есть жи- вое дыхание жизни. Оно присутствует и. в игре А. Бабаевой (Семен) ин А. Крюкова (Корин), которому наконец-то удается от разглагольствований перейти к своему де- лу — педагогике. В эпизоде с Семеном го- раздо больше смысла и чувства, чем в нра- воучительной притче о старом инспекторе по охране памятников старины, Воспитание советских детей требует прежде всего жи- вого понимания задач современности. Именно эта тема должна быть главной и определяющей темой пьесы о педагогах на- шей страны, где бы ни работали они — за Камой или Енисеем, или в столичном ожив- ленном городе, В смектакле «За Камой-рекою» встрети- лись молодой драматург и молодой театр. Тем досаднее, что в их работе присутству- ют старые, «испытанные» ремесленные на- выки. Пока навыки эти не ’утвердились окончательно, надо истребить их и уничто- жить, надо воспитать в людях, создающих спектакли, ненависть и отвращение ко все- му фальшивому, ложному и условному. ПЕРВЫЙ С/ЕЗД ИРАНСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ части по линии заимствования их с Запада, Хронологически в развитии поэзии за этот период докладчик различает четыре периода, которые он ставит в тесную зави- симость от определенных социально-поли- тических событий, оказавших влияние на весь ход развития иранской литературы. Первый — с 1896 до 1906, охватываю- щий последние годы царствования Наср- Эддин-шаха, царствование Мозафер-Эдди- наидо революции 1906 г,,—характеризует- ся почти полным засильем классиче- ских канонов, но при наличии первых по- пыток введения новых прогрессивных идей, привносимых с Запада. Проникновение. за- падного влияния идет, главным ° образом, сверху, через высшие и придворные круги, и сама поэзия еще тесно связана со двором, Появление первых газет и журналов ока- зывает также влияние на поэзию в смысле введения новой тематики и демократизаци поэтического языка. } : Второй период—с. 1906 по 1923 г.. голы революции. и провозглашения конституции и до воцарения Реза-шаха/— сыграл значи- тельную роль в эволюции всей иранской литературы и поэзии в частности. Она. На- сыщается социальной и революционной те- матикой и в лице. вылающихся поэтов становится главным проводником прогрес- сивных идей. Именно на этот период падает самый значительный рост поэзии и повы- шение ее идеологического уровня. Однако и здесь следует отметить, что старые клас- сические формы все еще являются ‘основ- ными, и новая тематика мало изменяет их, Третий период — 1924—41 гг., время дес- потического правления Реза-шаха и полно- го подавления свободы печаги не только зпзеся ‘в новейший период, представителн которого, наряду с введением новой тема- ики, ищут и новые поэтические формы от- Б 03285. не благоприятствовало дальнейшему росту поззии, но в значительной мере затормо- зило его. Цензурный гнет изгоняет рево- Адрес редакции м издательства: Ул- 25 Октября, 19. (Для телеграмм — Москва, и — ТП! С’езд советских ‘писателей Грузии В Тбилиси (7-10 сентября) состоялся И С’езд советских писателей Грузии. С от- четным докладом о работе правления ССП Грузии выступил председатель правления С. Чиковани. В прениях приняли участие Ш. Апхаидзе, П. Лория (Аджарская АССР). Г. Гиасели (Кутаиси), Е. Бекоев (Юго- Осетинская АО), Х. Бгажба (Абхазская АССР), акад. Н. Кецховели, народный ар- тист СССР А. Васадзе, А. Машашвили и др. Воздав должное успехам грузинской со- ветской литературы за годы войны, доклад- чик и участники прений ‘отметили серьезные недостатки в работе некоторых писателей, а также в деятельности руководства ССП Грузии. Справедливой критике с’езд подверг про- изведения одного из видных поэтов Грузии А. Машашвили, который в последнее время выступил в печати со стихами, проникну- тыми тоской, разочарованием .. Аполитич- ность, упадочнические настроения сказыва:- . ются и в творчестве поэта К. Надирадзе, Г. Абашидзе, один из представителей младшего поколения поэтов, написал недавно несколько безидейных, песеи- мистических стихотворений: Религиозно- мистические мотивы свойственны послел- ним стихам Г. Шатберашвили. . Большая часть грузинских прозаиков ув- лекалась историческими темами, те же, кто пытался показать советскую действитель- ность, создали художественно слабые про- изведения; таковы, например, романы «За эсизнь» И. Лисашвили и «Буря» A. Beauant- `вили. Нё удовлетворяет возросшим требо- ваниям и грузинская драматургия. За пос- леднее время в велущих театрах Грузии поставлены слабые, идейно ошибочные пьесы «Достойная награда» Г. Келбакиани и <Под ивой» Г. Берзенишвили. С’езд сурово критиковал работу литера- турных органов Союза писателей Грузии, в частности, журнала «Мнатоби»; в нем все ‘чаще стали появляться. аполитичные, худо- жественно слабые произведения. На Сезде отмечалось, что прозаики, поэ- ты и-драматурги мало работают над повы- шением своего культурного уровня, неудов- летворительно поставлена идейно-воспита- тельная работа среди писателей. Было так- же указано.на то, что критика не с<прав- ляется со своими задачами, мало уделяет внимания детской литературе. С докладом «Путн развития грузинской советской литературы» выступил секретарь ЦК КП(б) Грузии по пропаганде П. Шария. Он дал глубокий анализ развития Грузин- ‚ской литературы за годы советской власти, отметил значительные услехи литературы, ее заслуги перед народом в годы Великой Отечественной войны. Использовав боль- шой фактический материал, т. Шария вскрыл серьезные недостатки в творчестве некоторых прозаиков, поэтов, драматургов, критиков, в работе Союза ‘советских пиеа- телей Грузии, его. руководящего органа-- президиума, а также печатных органов: -— журнала «Мнатоби» и газсты «Литература да хеловнеба». Тов. Шария говорило не- обходимости усилить идейно-политическое воспитание писателей, оказывать. более ак- тивную помошь талантливой молодежи. Тов. Шария наметил ближайшие задачи грузинской литературы, вытекающие из исторических постановлений ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград» и о, ре- пертуаре: драматических театров и мерах-к его ‚улучшению. а В прениях. по докладу П. Шария высту- пили Б. Жгенти, К. Гамсахурдиа, Г. Джи- бладзе, народный артист СССР А. Хорава, В. Дарасели, А. Белиашвили и Д. Томаш- Вили. 4 ; hae С’езд принял развернутое решенне; вико- тором единодушно заверяет ЦК ВКП(б) и товарища Сталина В том, ито трузинские <оветекие писатели приложат все усилия к тому, чтобы изжить имеющнеся недостат- ки и поднять литературу Советской Грузин на уровень высоких требований, выдвину- тых. большевистской партией и советским народом. я На Сезде с приветствиями грузинским писателям выступили С. Михалков, В. Лиф- щиц, Э. Огнецвет, Я. Грантс, Г. Борян... - Сезд избпал. правление Союза советских писателей Грузии (37 человек) и ‘реви- зионную комиссию в составе 7 человек». eo СЕЗД ПИСАТЕЛЕЙ АРМЕНИИ ^ 25 сентября в Ереване откроется второй сезд писателей Армении. В работах с’езда примут участие писатели братских респуб- лик Советского Союза, а также армянские писатели из зарубежных стран: м С’езд откроется вступительным словом Аветика Исаакяна. Доклад на тему «Лите- ратура Советской Армении и ее задачи» сделает Р. Григорян. z С содокладами выступят /Д. Демирчян— 06 армянской литературе в годы Отечест- венной войны, М. Мкрян — об армянской прозе, Р. Вартазарян — о поэзии, С. Ару- тюнян — о драматургии, Ст. Зорян — 0 детской литературе, Т. Ахумян — о литера- турном языке, Состоянию критики посвящен доклад О. Мамиконяна. Обзорный доклад о зару- бежной армянской литературе сделзет Э. Топчян. >. В лни Ссезда будут. организованы лите- ратурные вечера, встречи писателей с чи- `тателями, выставки армянских книг. iH люционную тематику из официальной не- чати, на’ страницах которой появляются, главным образом, перепевы традиционных моралистических тем и дешевое славосло- вие режиму в стиле классических ‘похваль- ных од, ‘ Четвертый период — с 1941 г. до наших дней открывается крушением деспотиче: ского правления Реза-шаха и знаменует собой новый под’ем поэзии. Напряженная борьба между пережитками полуфеодаль- ного строя и новыми, демократическими формами, характеризующая общественно- политическую жизнь Ирана за ‘` последнеё пятилетие, полностью отражается в совре- менной поэзии. Обновление идет и по ли- нии тематической и по линии формаль- ной. На страницах чрезвычайно усилив- шейся прессы поэзия занимает выдающееся место. Поэты впервые приобретают массо- вого читателя. Они ведут активную поли- тическую борьбу, и в их рядах преоблада- ют представители революционных ‘и про- грессивных направлений. Все отчетливее выявляются подлинно новаторские искания в области формы и композиции стиха, Уси: ливается влияние иностранной, в частности советской литературы. Особое развитие по- лучают политические и сатирические жан- ры — оды, поэмы, памфлеты. В настоя- щее время иранская поэзия, по мнению до- кладчика, стоит на пороге нового и значи- тельного. расцвета. % В оживленных прениях по докладу боль- иинство оппонентов поставило в упрек до- кладчику отсутствие критического освеще- ния материала. Докладчик, например, ‘мало коснулся основных недостатков современ- м eX So ao by < О re i uD, ты 7 Иллюстрации П. Павлинова к ‘книге А; Толстого «Петр № (главы из романа), выходящей в Воентизе, ФО х B Союзе советских писателей СССР ОБСУЖДЕНИЕ ЖУРНАЛА „СИБИРСКИЕ ОГНИ“ Темой очередного заседания комиссии ССП был разбор трех. первых’ книг жур- нала «Сибирские огни». Участники обсуждения А. Бруштейн, А. Караваева, Ф. Левин, М. Никитин, Л. Су- бонкий, Г. Колесникова и. др. признали правильной критику журнала «Сибирские огни» в «Литературной газете» и отметили, _ > необходимость повышения идейной и хУу- дожественной требовательности к обсуж- даемым на заседаниях областной комиссии произведениям. ant На этом же заседании поэт М. Львов рассказал собравшимся о работе Челя- бинского отделения ССП. Литературная жизкь Челябинска ЧЕЛЯБИНСК. «(От наш. корр.). На об- щегородском собрании писателей и лите- ратурного актива; посвященном обсужде- вию постановления ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград», резкой критике была подвергнута работа Челябинского от- деления ССП и его ответственного ceKpe- таря Л. Татьяничевой. —- Мне кажется, что в нашей организации творчество Татьяничевой может служить примером безидейности и аполитичности,— сказал в своем выступлении поэт Т. Тюри- чев. — Недавно «Правда» справедливо и резко критиковала ее стихотворение «Све- тарь», как пустое, альбомное` произведе- ние. Татьяничева не только не поняла сво- ей ошибки и не сделала лля себя соответ- ствующих выводов, но поручила услужли- вому композитору А. Гак переложить ее стихи на музыку, после чего «Светаря» стали исполнять на концертах (на Киров- ском заводе, на городском молодежном ве- зере и т. д.). Композитор Tak включил «Светарь» в свой сборник песен, принятый к изданию директором Челябгиза, т. е. тою же Татьяничевой. Окружив себя людьми, с которыми она находилась в приятельских отношениях, Татьяничева, как ответствен- ный секретарь отделения, ничего не дела- ла для роста и выдвижения новых авто- ров. ; Выстунившие в’ прениях А. Гольдберг и М. Львов говорили о плохой работе обла- стного отделения ССП и Челябгиза. За три года’ Челябгиз не издал ни одчо- го альманаха местных авторов, зато обиль- HO перепечатывает (хотя в этом не всег- да есть прямая необходимость) уже из- данные книги московских авторов, ‚ Челябинские писатели обязались прило- жить все силы к тому, чтобы коренным об- разом перестроить работу областного от- деления ССП и добиться улучшения каче- `ства книг, издаваемых Челябгизом. ee Создадим книги о лучших людях Севера корр.). Напа в другой отубликовал слатато-селти- состоявшемся недавно’ собрании писатели ментальную безидейную повесть «Болыная АРХАНГЕЛЬСК. (От наш. Архангельска обсудили постановление ЦК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленин- град». После доклада уполномоченното Союза писателей К. Коничева развернулись оживленные прения. ь Выступавшие В. Жилкин, П. Пумух, С. Писахов, Е. Коковин, Г. Суфтин, А. Моро- зоз, Э. Бородина-Морозова говорили о не- достатках в работе Архантельского отде- ления ССП, об отсутствии творческих со- браний-и деловой критики, а также о том, что ленинградские писатели Ю. Герман и А. Чирков, возглавлявшие в прошлом лите- ратурную организацию Архангельска, не привлекали к участию в альманахе «Север» местных авторов и заполняли сбор- ник своими произведениями. Так, Ю. Герман в одной из книг альманаха «Се- вер» поместил под разными подписями несть своих наспех написанных рассказов, езное внимание на марксистско-ленинское ay 4 сентября на расширенном совещании писателей журналистов, композиторов, художников и работников театра © докла- дом о ностановлении ЦК ВКП(б) о журна- лах «Звезда» и «Ленинград» выступил за- ведующий отделом агитации и пропаганды обкома ВКП(б) тов. Лашин. Подробно раз’яснив смысл м значение исторического постановления ЦК ВКП(б), тов. Лашин подверг суровой коитике рабо- ту областного отделения ССП. В писатель- ской организации отсутствовали критика и самокритика, пронветали самодовольство и зазнайство, не велась работа с молодыми авторами. Докладчик указал также на не- достатки в творчестве поэтов Л. Татьяни- чевой, А. Гольдберга, М. Львова, Т. Тюри- чева и др. Выступавшие в прениях Г. Громыко, Т. Тюричев, М. Львов, Я. Бураз, А. Гольдберг и др. признали правильной критику рабо- ты областного отделения ССП и каждого из них. М. Львов в своем выступлении резко осудил поведение Л. Татьяничевой, кото- рая, не имея возможности приття на собра- ние, не прислала хотя бы письменного вы- ступления, ничем не выразила своего от- ношения к происходянцим ° событиям и. в частности, к Ахматовой, «ученицей» кото- рой Татьяничева считала себя до сих пор. В принятой резолюции собрание пред- ложило областному отделению ССП повы- сить идейно-политический уровень работы писательской организации, обратить серь: воспитание писателей. Собрание выразило уверенность, зто челябинские писатели при- ложат все силы к устранению имеющихся нелостатков в их работе и созданию нроиз- ведений лостойных замечательной ста- линской эпохи. семья». В альманахе напечатаны также сла- бые рассказы А. Чиркова и его неудачиая пьеса об адмирале Макарове. Об интересах читателей редакция альманаха заботилась очень мало. В своем решении писатели Архантельска отметили необходимость создания произ- ведений о лучших людях сталинской ипя- тилетки и обязались оказывать творческую помощь начинающим авторам. Материалы, намеченные. для опубликования в. альмана- хе, будут предварительно обсуждаться: на творческих собраниях с участием лятёра- турного актива и читателей. : В областной газете «Правда Севера» ре- шено регулярно выпускать литературные страницы, > ВСТРЕЧА С ЧИТАТЕЛЯМИ ХАБАРОВСК. (От наш. корр.). Хабаров- ское отделение ССП и редакционная кол- легия журнала «Дальний Восток» провели совещание читателей. Доклад редактора Ан. Гая о работе журнала, его задачах и перспективах вызвал оживленный обмен мнениями: 5 Читатели пред’явили серьезные претен- зии к содержанию и оформлению журнала. Выступавшие отмечали, что основное место в журнале должны занять произведения, показывающие настоящее Дальнего Во- обновления самого мироощущения; недо- статочно решительного преодоления уста- ревших канонов. ‘Выражая новые чувства и новые идеи, наши поэты часто не нахо- дят новых средств их воплощения. Чисто книжное восприятие жизни все еще заме- няет непосредственную связь с ней. Произведения ‘выступавших поэтов пол- ностью подтвердили правильность выска- занных возражений. Очень немногие авто- ры проявили подлинную творческую ори- гинальность. Некоторые, прекрасно владея формой классического стиха, считали впол- не законным «вливание нового вина в ста- рые мехи», другими «обновление» пони- малось только как введение новых обра- зов, а отнюдь не нового идейного содер- жания. 5 Однако справедливость требует признать, что прогрессивно-социальная тематика пре- обладала ‘у ‘подавляющего большинства выступавших, особенно у молодых поэтов. Мотивы воспевания революции, в частно- сти ‘революции советской, острая сатира на пережитки ‘феодализма, стремление к ново- му — таковы наиболее характерные темы: заслушанных произведений. В-общем созда- валось впечатление, что поэзия верно на- метила: путь: своего дальнейшего развития. Свой доклад о современной прозе г. Хан- ляри ‘начал с утверждения, что именно в прозаических жанрах’ иранская литература за последние 70 лет наиболее наглядно и решительно шагнула вперед, Он считает, что генезис современной прозы следует на- чинать с середины прошлого столетия. и ее основоположником ‘ является Гаем-Мегам, впервые‘ введший упрощенный, почти раз- говорный ‘язык в литературный обиход. Это было своего рода’ литературной рево- люцией, так как классическая проза, осо- бенно за предшествующие два столетия, все больше и больше’ страдала от. нарочн- той усложненности, засорялась ненхужнымУ стока, жизнь людей, своим трудом созда- ющих сталинскую новостройку—форпост нашей родины на Тихом океане. Многие читатели считают, что журнал должен по- казать советскому читателю и жизиь со- предельных стран, а также расширить пуб- лицистический раздел, от которого онн ждут широкого освещения тихоокеанских проблем. Много критических замечаний было сделано по поводу произведений, уже опубликованных в первом-втором но- мерах «Дальнего Востока» . : Перевыборы секции прозаиков ЕНИНГРАД. (От наш. корр.), Творче- aie ee ее отдележия ССП проводят собрания, посвященные ©б- суждению постановления ПК ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленинград». Первым состоялось собрание ленинградских про- занков. С докладом выступил И. Бражнин. — Уже тот факт, что секцию возглавлял Зощенко, — говорит И. Бражнин, — ярко характеризует допущенные нами ошибки и во многом определяет серьезные недо- статки в нашей работе. Секция прозаиков совершенно недостаточно занималась TBOD- ческими проблемами, стоящими перед пи- сателями, уделяла ничтожное внимание работе членов секции. Даже в тех случаях, когда проводились обсуждения новых книг, они фактически превращались в «ве- чера реверансов», например, _ обсуждение повести «Волшебник из Гель-Гью». Многие товорили, что Леонид Борисов-—талантли- вый писатель, что он умеет писать, но ни- хто во весь голос, прямо и нелицеприятно не сказал об идейных пороках этой книги. Секция не способствовала борьбе за высо- кую идейность советской литературы, Изложив план ближайших мероприятий, Бражнин подчеркнул, что для скорейшего устранения ошибок, отмеченных в поста- новлении ЦК ВКП(б), требуется, чтобы воинствующее большевистское — идейно- творческое начало’ пронизало всю работу секции прозаиков. На собрании выступили Павел Даленкий, А. Зонин, И. Эвентов, Николай Брыкин, Иван Кратт, Павел Лукницкий и AD.; ORR говорили о необходимости повысить по- литическую требовательность к творче- ской и общественной работе писателя, ® помощи, которую может оказать секция в работе писателей над темами современно- сти, над произведениями, показывающими героический труд советского народа, ото- бражающими лучшие Черты и качества советского человека. — Постановление ИК ВКП(б), — сказая выступивший на собрании прозаиков Алек- сандр Прокофьев, — боевая программа большой работы советской литературы. Деятельность ленинградского отряда писа- телей освещена сейчас огромным прожек- тором.. Только настоящей, полноценной рз- ботой мы можем исправить допущенные ошибки. От слов надо переходить к делу. Тайным голосованием избрано новое бюро 6&ёкции: Илья Бражнин, Вера Пано- ва, Виктор Бакинский, Иван Кратт, Иван Соколов-Микитов, Павел Далецкий, Геор- тий Холопов. Председателем секции избран И. Бражнин. — = В издательстве Академии наук СССР Издательство Академии наук СССР го- товит к печати ряд книг по истории pyc- ской и мировой литературы: четвертый том «Истории русской литературы» (вто- рая половина ХУШ в.), написанный науч- ными сотрудниками Института литературы АН СССР (редакторы тома — проф. Г. Гу- ковский и проф. В. Десниикий); пеовый том «Мстории русской критики» (ХУШ в. и первая четверть ХХ в.), написанный кол- лективом авторов (под редакнией чл.-корр. АН СССР П. Лебедева-Полянского); пер- вый. том «Истории американской литера- туры», охватывающий период от первых американских поселений до середины ХХ в. (коллектив авторов — научных сотрудников Института мировой литерату- ры. им. А.М. Горького, редакция яя.-корф- AH CCCP B. Жирмунского, проф. А. Джи- велегова н др.). Под редакцией В. Жир- мунского, А. Дживелегова и др. выйлет также второй том «Истории английской литературы» (от Великой фрающузской револющии до 60-х годов ХХ в.). Авторы тома — научные сотрудники Института мировой литературы им. А. М. Горькога. Готовится к изданию пятый том <«Трулов отдела древнерусской литературы» (под ред. чл.-корр. АН СССР В. Андриановой- Перети) — сборник исследований научных сотрудников Института литературы АН СССР. В скором времени выйдет в свет первый том «Ученых записок» Института мировой литературы им. А. М. . Горького под редакцией доктора. филологических наук В. Кирпотина. Том состоит из статей и докладов по теории и истории литера- туры.. Значительное место в нем занимаст раздел о всемирном значении русской ли-. тературы. Публикуются неизданные пись- ма И. С. Тургенева, имеющие большой историко-литературный интерес. Кроме того готовятся к печати пол ре- дакцией П. Лебедева-Полянского два сбор- ника «Литературного наследства». Один из них носвящен А. С. Грибоедову, а друтой Н. А. Некрасову. 7 —<>_—- В лектории МГУ На-днях, после летнего перерыва, возоб- HOBHT свою деятельность лекторий Мос. ковского государственного университета нм. М. В. Ломоносова. В течение 1946-47 учебного года в лектории булет проведено несколько циклов лекций на литературные темы: «Русская классическая и советская литература», «Западная литература», «Ан- тичная литература», «Теория литерату- ры» и др. нием западной культуры. Художественная я советовала нашим критикам следовать проза до сих пор находится в теснейшей! примеру великих русских критиков Be- зависимости от западных образцов. До- линского и Чернышевского. Основной кладчик дал краткую характеристику наи- задачей нашей критики является раз- более выдающихся писателей современно- работка в нашей литературе подлинного сти, HO не сделал анализа жанров и стилей, критического реализма, который ‘поможет в которых осуществляется развитие совре- писателям отойти от подражания уста ело- менной беллетристики, не сказал о чрезвы- му романтизму. Только на основе и чайно характерном для нее явлении — сме- творческого метода, базирующегося на ди- шении стиля романтического и реалистиче- ского, сосуществующих в творчестве одних и тех же писателей, наряду со смешением тематики социальной с философско-мисти- ческой, и об отсутствии у современных авторов зрелого мировоззрения. Отставание художественной прозы от по- эзии наглядно подтверждается составом с’езда: из общего числа делегатов две тре- ти падает на поэтов и только одна треть на прозаиков, Можно назвать блестящих мастеров поэзии, но с ними нельзя сопо- ставить ни одного прозаика. Не говоря уже о больших формах — о романе, даже и в малых — рассказах и новеллах — и у луч- ших наших писателей замечается целый ряд существенных недостатков как в содержа- нии, так и в форме: слабость психологиче- ского анализа, неумение по-настоящему «осмысливать» изображаемую действитель- ность, беспорядочность композиции и т. д. Сказывается отсутствие национальной традицни, обусловленное отсутствием соот- ветствующей социальной почвы. Эти факты достаточно об’ясняют отставание нашей прозы и те исключительные трудности, ко- торые приходится преодолевать нашим ни- сателям. : В своем докладе о роли критики я отме- тила почти полное отсутствие этого жанра в нашей прошлой и современной - литера- туре. Охарактеризовав. основные Виды кри- тики и ее ведущую роль. особенно в. новой литературе, я подробнее остановилась на! деятельности Белинского и Чернышевского алектически-материалистическом мировоз- зрении, наши писатели сумеют стать на вы- соту подлинного художественного служения обществу. К этим выводам пришел ии г. Та- бари в своем очень содержательном докла- де, и они нашли отражение в резолюции, принятой с’ездом. Принятая резолюция призывает писателей на борьбу с реакци- ей ик искоренению остатков фашистского мракобесия. Она’призывает также к углуб- лению культурных связей со всеми демо- кратическими странами мира, особенно с Советским Союзом. Далее резолюция под- черкивает необходимость развития подлин- ной литературной критики и выработки но- вого реалистического стиля, соответствую- щего духу нашей эпохи. С’езд просил пре- зиднум взять на себя инициативу по ор- ганизации союза иранских писателей. Сезд показал, насколько полезен живой контакт между писателями. Работа его вы- явила общую тенденцию к обновлению. Почти у всех писателей чувствовалось стремление так или иначе связать свое творчество с современностью. Именно союз писателей, наряду с выполнением админни- стративных функций защиты авторских прав и интересов, мог бы в Иране стать центром и чисто литературно-творческого об’единения. Он смог бы взять на себя и художественно-воспитательную работу с мололыми писателями. Тегеран. LL LT A ETE EE TT PsmakuuonHan Komnerua: 6. TOPBATOB, ной поэзии: все еше продолжающегося за- арабизмами, отличаясь при этом необычай- н на огромном - значечии их тБорчеетва i : у a о xe - t силья <формализма», поверхностного пони- ной скудостью идейного содержания, Уси: для всего развития русской литературы. В > ОА ЫЧИЕ, В, КОЖЕВНИКОХ мания обновления, как введения новых ливающийся контакт с Запалом стимулирует заключительной части доклада, посвящен- © МАРШАК 2. — ПОЛИКАРПОВ, словесных оборотов вместо подлинного рост новой прозы, создающейся под влия- ной ближайшим задачам иранской критики,! Л. СОБОЛЕВ, А. СУРКОВ (отв. редактор). Литгазета). Телефоны: секретариат — К 5-10-40, отделы: критики К 4-76-02; литератур братских республик — К 4-60-02, искусств.— К 3-37-34, информации A и писем — К 4-26-04, ‘издательство — К 3-19-30. ИАА Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7. Bax. Nb 2291. ——