И `-_ т богатейший материал. грузинского Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Вторник, 5 января 1937 г.. = 2 Орган Всесоюзно = го комитета по дела Я м искусств при Совн аркоме Цена номера `20 коп. Год издания восьмой \ Привет мастерам грузинского ! искусства ’ Сегодня в столице Советского сою- Ва, месяц.тому назал принявшем ве- линую сталинскую Конституцию, ца- чинается декада грузинском искус- ства. Лучшим выражением величай- ших достижений, зафиксированных в Конституции освобожденного соцна- листического человечества, является та велихая дружба народов, которая лежит в основе национальной полити- хи партии Ленина — Сталина. В мо- мепт, когда капиталистический мир всячески разжигает национальную. вражду, котла фашизм всю свою ‘по- литику строит на расовой теории фи- зического уничтожения разных наро- доз, Советский союз дает все’ новые и новые доказательства. расцвета об’: одиняемых им национальностей, `ог- ромного роста их хозяйства и куль- туры. Грузинская декада насчитывает ло семисот участников, лучших прелста-, вителей грузинского искусства, арти- сетов Тбилисского театра оперы и ба- ета, народных певцов, танцоров, ма- стеров вокального искусства Грузин, этнографических хоров и т. д. Вся эта масса исполнителей продемонстрирует московским трулящимся достижения солнечного искусства советской Гру- эни, Вслед за казахской и ‘укранн- ской лекалами слелует грузинекая. Она открывает собой юбилейный: 1987 Тод, год двадцатилетия Великой про- _етарской революции, год развернуто- то показа достнжений искусства’ всех mapotos СССР. Вот почему Москва с таким интересом ждет спектаклей и концертов грузинских исполнителей. Bucokoe мастерство артистов с‹совет- ской Грузии знакомо уже нам по не» однократным тастролям театра им. Руставели, по выступлениям отлель- пых ансамблей и иополнителей, по трансляциям из Тбилиси. по граммо- фонным записям ит. д С тем боль- шим нетерпением ждем мы оперных сдектаклей грузинского театра, зы- ступлений его хоров, танцоров и пев- OB. Каким резким контрастом должна прозвучать эта лекала не. только по сравнению. с тем, что творится за ру- бежом, но и с напгим собственным столь нелавним прошлым. Знала ли Жесчастная Грузия, изнывавшая под сапогом царских жанлармов и коло- визаторов, что такое свободное нацио- вальное искусство? Характерно, что старый дореволюционный Тифлис имел прекрасную оперу, но за все время ее существования на сцене не было показано ни олной грузинской оперы, хотя они и существовали (уже до 1917 года было написано четыре трузинских оперы). Только Пролетарская революция, только мудрая национальная полити- оо Ленйна --- Оталина; только’ вели- . &ee блатотво народов СССР принесли грузинскому национальному искусет- ву подлинный расцвет. Грузинские артисты продемонстри- руют в Москве на сцене Большого театра Союза ССР две оперы крупней- ‘цгего грузинского композитора народ- ного артиста 3. Палиашвили «Даи- $» и «Абесалом и Этери». Обе эти оперы представляют собой любимей- тие произведения грузинского народа, OHH построены на подлинно народном музыкальном материале. Отрывки из этих опер часто исполняются у нас в концертах и по ралио. Кроме того, москвичи услышат оперу М. Балан- чивалзе «Дареджан Цбиери» на сю- жет драматической поэмы классика «грузинской поэзии А. Церетели и ко- мическую оперу Долилае «Кето и Ко- 792. И эти оперы широко использу- ‘фольклора. Спектакли в`Вольнюм те- атре Союза ССР закончатся большим. концертом, в котором, кроме соли- остов и ансамблей Тбилисского опер- ного и балетного театра’ выступят гб- сударственный этнографический хоз Западной Грузии под управлением Е Пазкория и государственный ‹эт- нотрафический хор Восточной Грузии под a авлением заслуженного арти- ста С. Кавсалзе. Кроме того, Москов- ская государетвенная филармония Е Центральное радиовещание ортанизу- ют ряд концертов грузинских арти- стов в концертных залах, клубах и радиостудиях Москвы. Тажим обра- зсм, Москва сумеет широко познако- миться с музыкальным ‹ искусством ючастливой Грузин. _ Приезд грузинских артистов. дол- жен быть, Kpoife того, широко ис- пользован нашими композиторами, тзоретиками и музыковелами для изу- чения грузинском музыкального’ ‘ис- кусства и для восприятия опыта дуч- ших его достижений. Грузинская де- када должна, кроме всего, стать дека- дой обмена опытом о прелставителя- Mu искусства братских республик. Не- обходимо также, чтобы наши фабрики звукозаписи (Граммиласттреста и Ра- диокомитета) зафиксировали лучшие моменты декады и ‘оставили тем са- мым документальные памятники ве- писана драматургом, К. Треневым 10 лет назад. В течение десятилетия она илет на сцене советских театров: Зритель уже хоропо знает всех геро- ев спектакля. Это нам. в значитель- ной степени облегчило, & с другой стороны, — затруднило’ создание -06-\ разов пьесы. : Главное — это его’ влюбленность в революцию. Швандя понял, рали чего он борет- ся и воюет. Он илеен, пытлив, реши- телен, прямолинеен, радостен в жиз- ни. Швандя часто попадает в труд- ное положение, но вывертываетея из него. Пламенность, бесконечная вера в лело революции и правильность по- ступков — характерны для этого пер+ сснажа У Шванли есть стремление к культуре и знанию. ватура. Это полнокровный романти- ческий образ. ниях с людьми он очень интуитивен. Он трогательно-нежно. старухе Марье, потерявшей сыновей, истинно хочет помочь ей найти их. Он бесконечно увлечен комиссаром Кошкиным, как вождем пролетариа- та, который помогает ему осмыслить современную ‚иронически относится к Дуньке, чув- ствуя в ней чуждый революции эле- мент. ‘который живет и в наши дни. Что может делаль сейчас в нашей отра- не Швандя, бывший матросом в 1918 —1919 гг.? За ото время. только научился грамоте, но и куль- турно вырос. Либо он пошел по граж- ланской линии, окончил технический зуз и работает директором завола, ли- 60 он избрал военную профессию и роль Елизаветы Английской, прелло- жил играть Дуньку, я вначале отка- залась. Слишком уж мала была пор- ция для моего аппетита, обостривиге- тося после многих лет отсутствия на- стоящей творческой работы. 27 лет назад я начинала совой путь актрисы в Художественном театре ролями та: Koro me значения, как Дунька. Все же я решила взять эту небольшую эпизодическую роль. Да и- просьба автора пьесы К. А. Тренева повлияла на меня, Мы, актеры Художественного театра, обычно «заболеваем» ролями, а это значит, что и днем и ночью, и на улице и дома, и в тоетях И на кон- церте мы не перестаем собирать и замечать все, подходящее \ для роли, возмолность итрать на языке, Поэтому я очень огорчилась, когла В. И. Немирович-Данченко вы- сказал опасение, зрителей меня не поймет. Эти 0пз- темы, и эта тема — русский народ. В «Утре стреленкой казни»; «Бояры- Бе Морозовой», «Покорении Сибири», в композиции о Суворове — всюду основным действующим лицом карти- ны являются люди из народа. это не группы статистов, кая масса, не живописный фон ком- позиции. Народ у Сурикова — под- линное и центральное лицо картины, суть лраматического конфликта. Все композиционные полотна Сурикова Премьера пьесы «Любовь Яровая» ) у в МХАТ СССР им. Горького На спектакле присутствовали товарищ СТАЛИН, руководители партии и правительства Московский Художественный Академический Теалр СССР им. Горького показал 29 декабря премьеру пьесы К. Тренева «Любовь Яровая» в поста- новке народного ‚артиста Союза ССР В. И. Немировича-Данченко и’заслу- женного деятеля ‘искусств И. Я. Судакова. } На спектакле присутствовали товарищи Сталин, Молотов, Каганович, Во- рошилов, Орджоникидзе, Микоян, Андреез, Межлаун, Литвинов, Керженцев. Спектакль имел большой успех у зрителей. Б. Н. Ливанов заслуженный артист республики ь 2 Образ Шванди Пьеса «Любовь Яровая» была на- И сейчае Шзванли живут в нашей стране. Это они летают в стратосфе- ру на замечательных сбветских само- летах, аэростатах и прославляют страну мировыми рекорлами. Это они становятся учеными, инженерами, во- енными деятелями. Мне эхотелось донести этот герои- ческий образ. до зрителя; учитывая, что есть уже театральное амплуа [Шванди, я стремился‘ по-новому трак- товать этот образ. В процессе рабо- ты над ролью мне пришлось прове- сти беседы с краснофлотцами, моря- ками, участниками гражланокой вой- ны 1919 года. Я тщательно изучал литературу, историю тражланокой войны, посещал музеи Красной ap- мии, художественные выставки, знз- комился с картинами о гражланской войне. Все это обогащало образ, 06- легчало путь к правдивому его рас- крытяю. Г Режиссура театра во главе с В. И. Немировичем-Данченко положила много трула, энергни и мастерства к созданню спектакля «Любовь Яро- вая». Владимир Иванович превосход- но работал с коллективом актеров, а8- нятых в пьесе. Он необычайно пыт- ливо раз’яснял нам кажлый образ, давал глубокую характеристику его. Владимир Иванович, говоря о рит- ме и темпе спектакля, указывал, что при изображении революционных ео- бытий на сцене режиссеры и акте- ры стремятся показать революцию в каком-то быстром темпе, а не ритм, событий. Надо показывать и рево- люционные события в спокойных то- нах и больше перелавать внутреннюю насыщенность образов. Для меня работа над ролью Шван- ди в пьесе «Любовь Яровая» предста- вляла огромный интерес. После по- слелней моей роли Кимбаева в «Crpaxe> — это моя новая роль о со- ветоком человеке нашей эпохи. `Что главное в образе Шванли?. Неграмотный — матрос Швандя — это целеустремленная Во взаимоотноше- относитея K ленствительность. Он Мне хотелось создать такой образ, OH He учится в военной академии. Ф. В. Шевченко заслуженная артистка республики s у 4 сч . . ‘ Замечательная роль Когла т. И. Судаков, пообещав мне сения, кстати оказать, не оправда- лись. Что такое для Дуньки революция? Это возможность удовлетворить все ‘свои низменные потребности, при- обреталь всяческие. жизненные блата. Психология Дуньки очень примитив- на: раз я прислуга, мне после рево- люции все можно, я хочу жить так, как раньше жили буржуи. Поэтому Дунька захватывает квартиру, мяг- кую мебель, наряжается в каракуль ‚и бархат, Влалимир Иванович согласелея © моим толкованием этой роли. Он мне предложил в 3-м акте новую мизан- сцену (момент, когла Дунька в сол- далеком костюме разтоваривает с’ Вли- сатовым © сахаре). Эта мизансцена после замечаний В. И. Немировича- Данченко стала гораздо выразитель- нее. В итоте скажу, чо я получила удовлетворение от работы пад этой ролью. Когда я итрала роль Дунькя на премьере «Любови Яровой», то ощутила, что этот образ дошел до Как я работала над ролью Дуньки? своей © Меня соблазнила в роли Дуньки украинском что болышинотво Это большое счастье для актрисы, Перед выст i В. В. Вишневский 0 награждении тт, Вишневекого В, В, и Дзигана Е, Л. орденом Ленина ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦЕНТРАЛЬНОГО ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА СОЮЗА ССР Центральный Исполнительный Комитет ` постановляет: Ga заслуги в деле развития кинематографического искусства, выразившиеся в создании из Кронштадта», наградить орденом Ленина т. т. Виш- невского В, В, и Дзигана Е. Л. Председатель Центрального Исполнительного Комитета Союза ССР Секретарь Центрального Исполнительного Комитета Союза ССР Москва, Кремле. 31 декабря 1936 г. Е. Л. Дзиган Союза ССР И. 0. Дунаевский 0 награждении композитора Дунаевского И, 0, и поэта Лебедева- Кумача В, Красного Знамени ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦЕНТРАЛЬНОГО В. И. Лебедев-Кумач Й, орденом Трудового ИСПОЛНИТЕЛЬНОГО КОМИТЕТА СОЮЗА ССР кинофильма «Мы . постановляет; Центральный Исполнительный Комитет Союза ССР. За заслуги в деле развития кинематографического искусства и создание ряда советских песен, ставших достоянием широких масс, наградить орденом Трудового Красного Знамени композитора Дунаевского и поэта Лебедева-Кумача В, И. j Председатель Центрального Исполнительного Комитета М. КАЛИНИН. Союза ССР И. АКУЛОВ. ори ВР Москва, Кремль, И. 0. М. КАЛИНИН. Секретарь Центрального Исполнительного Комитета И. АКУЛОВ. 31 декабря 1936 г. Мы хотим последовать вашему примеру Обращение художников Испании к московским художникам Товарищи! - Побела народного фронта на выбо- pax создала в Испании обстановку, блатоприятную для организации 06’- елинения революционных художни- ков. Организация сумела направить в единое русло революционный по- рыв и революционную деятельность ряда художников. Блатодаря этому преступный фашиетский мятеж, под- вятый 19 июля против законно об- разованното правительства, мнопие художники омогли вотретить об’еди- ненными и готовыми для массовых выступлений. Плодом этой дисциплины явилось то, что в первые же лни борьбы ху- дожники с оружием в руках высту- пили против мятежников и приняли участие в их разтооме. Сейчас — © ‘переходом к Кормальной оргавизацяи вооруженных сил испанского наро- да — художники получили возмож- ность организовать защиту идей ре- волюции и силами искусства. Улицы городов и деревень Испа- вии и Каталоним пестрят. сейчас плакатами. Рисунки революционных художников ежедневно появляются в печати. На железнодорожных вагонах художники пишут плакаты и ан- тифаптистские лозунги, доводящие революционный клич художников до переловых позиций. Вее это — рабо- та Об’единения художников. Револю- ционные художники поддерживают в нашем народе ненависть к фашизму, ненависть к старой Испании, дер- жавшей трудящихся в работве, нена-. висть’ к Испании попов и монахов, банков и тенералов. Товарищи-художники = Советского союза! Сейчас, когла в Испании по- ложено начало режиму трулящихся клаасов, нам особенно нужен ваш опыт, ваши советы, ваше оеромони». онное руковолетво. Используя‘ уро- ки, накопленные вами в гражданскую войну, мы поможем испанскому на- роду быстрее и легче добиться окон- чательной побелы. Наши взоры устремлены на Совет- ский союз. Идеал всякого’ по-новому мыслящего испанца—ваш славный CCCP и ео революционный путь. Наш идеал — тот новый смысл, ко- торый вкладывается вами в искус- CTEO, вауку, культуру: Мы с нетерпением будем ждать от Bac указаний, чтобы создать в Испа- нии народное искусство и искусство для народа. Мы хотим последовать вашему замечательному примеру. По- могите же нам, товарищи из СССР, вашим опытом. Е Вперед, за окончательную победу пролетариев всего мира, за искусство, служащее им, Об’ единзние художников Каталонии Х. АЛЬОСА г. Барселона. _ аш ответ Дорогие товарищи! Общее собрание художников Мо- сквы с глубочайшим волнением за- слушало ваше письмо, сохранившее еще запах порохового дыма. Ваше письмо дорого нам, близко и понят- но. В эти дни суровой борьбы и тя- желых испытаний вашей родины мы шлем вам слова братской любви, при- вета и подлержки. Знайте, что наши сердца бьются единым ритмом © ва- шими. Наши чувства и мысли сей- час. — это ваши волнения, радости и тревоти. Мы знаем, что вам надо преодо- леть еще много трудностей, но мы н6 сомневаемся в вашей победе, ибо все лучшее и передовое, что есть у зрителя. А быть понятой зрителем— человечества, — вместе с вами и за зас. Мы твердо верим, что новый авкой В. 1937 тод будет годом ваших блестя- щих и окончательных побед. Читая ваше письмо, мы невольно вспоминаем славные дни нашей тражданской войны. Сходство боевой обстановки заставило вас пойти теми же путями, по которым шли совет- ские художники под гул пушек тражланской войны. Многочисленные яркие массовые плакаты, зовущие к борьбе и побе- де; все формы политической сатиры, разящей контрреволюцию ‘в тылу и на фронте; боевые лозунги, заострен- ные средствами изоискусства; агит- поезда и агитгрузовики; мультипли- кационные шаржи для кинопередви- жек; оформление летучих театраль- ных и эстрадных постановок; офор- мление площадей и колонн демонет- рантов — вот те формы изобрази- тельного искусства, которыми поль- зовались советские худобжники,. влив- И. Сур ико шись в ‘единый фронт борьбы про- летариата за утверждение его вла- сти. Эта работа советских художников за революцию, во имя революции и для революции привела к тому, что сейчас хуложники в стране победив- шего социализма почетное место среди передовых лю- ‚дей нашей родины. _ Пусть же ваше боевое искусство будет пылающим факелом, зовущим весь испанский народ к борьбе за независимость, свободу, счастливую жизнь и радостное творчество. Пусть ваши кисти и краски станут смертельным оружием для фашист- ских банд — этих озверелых врагов ‘культуры. Да здравствует солиларность рево- ‘люционных художников всех стран! ‘Tia здравствует свободная демокра-_ ‘тическая Испания! ва Замечательный жи Суриков был художником одной Но не безли- действующее выражающее самую ликого праздника советской ‚нацио- нальной культуры. чувством горячей дружбы и ис- кренней гордости достижениями брат- ©кого народа встречают трудящиеся Москвы грузинских гостей. Артисты советокой Грузии будут чувствовать себя в социалистической Москве, как в центре великой сплоченной счаст- ивой семьи советоких народов. Декада грузинского искусства ’ Декала грузинского искусства будет проходить в помещении Боль- гого театра Союза CCP © 65 шо 15 января включительно, 5 и 6 января — первые спектакли *Дамси». 7 января премьера «Даред- жан Цбиери», 8 января — «Даиси»,. 9 января первый спектакль «Абесалом и Этери», 10 января—«Дарелжан Цби- ери», 11 января первый спектякль «Кето и Котэ», 12 утром — «Кето и Кота», вечером «Абесалом и Этери», 13 — «Кето и Котэ», 14 — «Даиеи», 15 заключительный спектакль’ дека- ды «Абесалом и Этери». Излатвльство «Искусство» выпу- оказт к декаде сборник «Искусство, Грузин» под редакцией зав, культиро- оветотлелом ЦК КП(б) Грузин Е. Го- рлеладае, В сборнике помещены статьи 96 историн и развитии грузинокого fearpa, живописи, архитектуры и му- Фыхи советской Грузии. ‚ построены на драматическом сюжете. При этом картины Сурикова лишены того слезливого, интеллигентского, мягкотелого отношения к народу, ко- торое было характерно для. многих передвижников. Отсюда и строгость, сдержанность, 6 которой WKOB изображал народные характеры, и тот внутренний пафос, которым проник- нуты его исторические полотна. В своих карцинах, которые. всегда име- ли сюжетный центр, Суриков основ- ным действующим лицом выбирал не случайную личность, а всегда чело- века или группу лиц, связанных © каким-нибудь большим народным движением. Натуру для этих лиц он подолгу и упорно искал в течение многих лет. По многу раз переписы- вал их, менял в них отлельные пол- робности, часто отказывался от уже найденной натуры и заново начинал свои длительные поиски. Значительное место в картинах Сурикова занимает русский пейзаж.. Суриков был. пейзажистом исключи- тельной силы, Его изображения при- роды — спокойны, лаконичны и В то же время исключительно образ- ны, Природу Суриков глубоко чув- ствовал и любил. И пейзажи, как и образы действующих лиц, в его исто- рических картинах ие случайны. Ти- пичен каждый клочек природы, вы- разителен каждый мотив. Суриков любил все виды руосвого, народного творчества. Он мог часами. любоваться какой-нибудь деталью русского костюма, или бытовой ут- варью. И часто он эти произведения народного искусства © необычайной тщательностью и строгостью переда- вал в своих картинах. Стоит только вспомнить дугу в «Боярыне Моро- зовой». При этом Суриков никотда не впадал в поверхностный декора- тивизм. В ‘отличие от мнотих совре- менных ему художников, Суриков не относился к народному творчеству «свысока». Он знал, чувствовал и временами передавал это в своем собственном творчестве, что народное искусство всегда питает искусство профессиональное. Поэтому народные типы Сурикова, проникнутые такой вилой страсти, стихией непокорности, предельно красочны. Суриков с отромной любовью всю свою жизнь фаврабатывал историчеч ©кие сюжеты, относящиеся в лере- вописец ломным периодам русской истории. Быть может его критическое отно- шение к окружавшей его действи- тельности заставило художника при- стально ваглядываться в прошлое. Кроме картин о Степане Разине он собиралея еще писать и большую композицию о Пугачеве, к которой он успел сделать ряд подготовитель- ных этюдов и набросков. Суриков — один из самых богатых по своей живописной палитре pyc- ских художников. Мир он видел чрезвычайно богатым, кравочно на- сыщенным. Не зря он увлекался ве- непианцами. Его «Меншиков» — одно из самых живописных созданий рус- ского искусства. В живописи Сури- ков не был мастером, застывшим на каких-то определенных приемах. Он всегда искал и в каждой картине находил новые средства лля выра- жения световой приролы изображае- мой натуры. Суриков-живописец с’ большим правом, чем многие другие художники, может быть назван «ре- волюдионером в искусстве», Мир лю- дей и мир приролы он всегда ви- дел тлазами хуложника-новатора. При этом его отношение к теме, к натуре было трезвым, реалистичным, конкретным, не надуманным. В ero картинах нет ни одной детали, на- писанной не © натуры. Критики ругали Сурикова «цвето- виком», Упрекали его за то, что на втором плане его‘каржин нет желае- мой мягкости, что в его композициях отсутствует академическое изяще- ство, «красивая» натура. Мы считаем эти особенности творчества великого мастера достоинствами, к сожалению, в прошлом очень релко встречавити- MECH. % Суриков был художником о ‘огром- ным чувством внутренней независи- мости, И эту свою! независимость он всячески оберегал. Он избегал покро- вительства коллекционеров, меценат- этюдов. ства высокопоставленных лиц, попы- TOK CO стороны влаеть имущих влиять на его творчество. Была у него серия «заветных» Их он не пролавал и ни- котла не показывал. Каждую тему он обдумывал подолгу, годами вынаши- вал ее, вживалея в нее; кропотливо и трудолюбиво работал над каждым своим полотном. . Советские живописцы ветретят вы- ставку Сурикова в залах Третьяков- ской таллерен, как одно из самых значительных событий художест- венной жизни. У этого мастера есть чему учиться ‘всем нам независимо’ от направления и излюбленного жан- ра. Наследство, оставленное Сурико- вым, олинаково поучительно с точки зрения живописного мастерства, ощу- щения живой природы, композици-. онното построения картины, отноше- ‘ния художника к своему творческо- му труду, умения всем существом сосредоточиться на одной теме. Многому слелует учиться у Сури- кова, и многому наши живописцы у ‘него учиться будут. Но прежде веего хотелось бы, чтобы для всех — В эти суриковекие дни — стало ясным, что нам, советским художникам, уже пора перейти к работе над картина- ми, требующими большей творческой сосрелоточенности. Жизнь хуложника не лолжна быть посвящена только севонным откликам. Все творчество Сурикова свидетельствует 06 этом. Главное для советского художника— это упорный и ответственный труд над важнейшими темами нашей со- временности. СЕРГЕЙ. ГЕРАСИМОВ В Государственной Третьяковской таллерее идет напряженная работа, по подготовке к выставке картин вели- ‘кого русского живопиеца В. И. Сури- Кова, _ Под выставку, которая должна от- крыться 15 января, отведены в верх- нем этаже галлерен 4 больших заля, занимаемых ранее выставкой произ- велений И. Е. Репина. На предстоящей выставке будет показано свыше 200 картин’ Сурико- ва и около 250 его акварелей и ри- сунков. По числу экспонатов это бу- дет самая большая из всех выставок Сурикова, устраивавшихся до сих пор. Две последние выставки Сури: кова, бывшие в 1927 году (в Москве и в Ленинтраде) не могут итти ни В какое сравнение с подготавливаемой выставкой не только по числу экопо- патов; но еще и потому, что обе они носили местный характер: на москов- ской выставке экопонировались рэбо- ты Сурикова, хранящиеся в Москве (главным образом его работы 80-х го- дов), а в основу ленинградской выс- тавки было положено собрание Рус ского музея (т. е. работы 90-х годов). На выставке будут показаны все ра- боты великого художника, какие только имеются в Советоком” союзе, Москвичи, например, увидят «Покоч ‘ рение. Сибири Ермаком», «Переход через Альты», «Взятие. Суворова снежного городка» и ряд других кар- тин, которые в Москве не экспони- ровались более 80—40. лет, i Значительное собрание картин и рисунков поступило на выставку из Красноярского музея (ранняя акаде- мическая работа Сурикова «Милосер- дный самарянин», ряд портретов, на- бросков и. т; д.). Целый ряд. первоклассных вещей для выставки. предоставила семья ху- дожникя (через его дочь 0. В. Сури- кову-Кончаловокую). Среди них — этюд головы боярыни Морозовой, первоначальный эскиз картины: «Сте- пан Разин», относящийся к 1887 1о- ду (т. © ко времени за 20 лет до окончания“ картины) и др. Ряд экопоналов на выставку посту- пил от Г. И. Афонина (этюд к. «Ут- ру стрелецкой казни» и к «Боярыне Морозовой»), `Н. С. Голованова, В. И. Павлова, А. С. Умнова и. др. Bee экспонаты выставки, за иск- лючением картин Русского музея в Ленинграде, уже доставлены в Мо- окву. Эскпонаты Русского музея по- ступят на-днях. р Сейчас идет развеска картин. В .пе- заль сдан .каталог и путеводитель по выставке. занимают весьма Первые впечатления г “es J. Petxreanrep о советском искусстве \ ‚Известный немецкий писателе Лион Фейхтвантер поделился в 6есе“ де с сотрудником «Советского искуеч ства» своими первыми впечатление ми о пребывании в Москве: — Только в Москве я впервые ощу* тил, что значит нехватка времени Я встречаюсь со многими людьми, бе селую с ними, посещаю театры, выч ставки, но мне всё время’ кажется, что в сутки мне нвобхолимо по мень шей мере 96 часов. Вель одно дело —наблюдать внешнюю жизнь людей, другое дело-— изучать их внутреннюю жизнь Для писателя олно неотлели- мо от лругото. Но все это требует врез мени. И все же я должен с радостью констатировать, что уже сейчас, пос- ле первых трех нелель пребывания в Москве, собрал очень много впечатлеч ний. Этот материал я использую при работе нал послелней частью трило- тии «Успех». Развязка, разрешение всех узлов и конфликтов, завязанвых в первой и второй частях трилогии, для меня окончательно стали ясны именно в Москве... : : На вопрос, приступил ли он уже к работе нал книгой очерков «Совет- ские зарисовки» Фейхтвангер отве- THI: & — Первая, предварительная стадия работ-——накопление впечатлений — мною уже в значительной мере продеч лана. С величайшим интересом я бе седовал со многими рядовыми рабочиз ми московских заволов. Меня поразил высокий уровень их интеллектуально- то развития. Я встречался также в крупнейшими прелставителямеи совет” ‘ской литературы и искусства—Бабе- лем, Леоновым, Эйзенштейном, авле- рами театра им. Вахтангова и др. — Очень сильное. впечатление проч извело на меня посещение архитек- турной выставки, гле я увидел проек- ты генерального плана реконструкции Москвы, отдельных районов города, типов жилых и общественных соору- жений Подлинный артистизм и по- нимание социальных залач, стоящих перел архитектором, я почувствовал в некоторых проектах бр. Весниных. Очень сложной представляется мне залача, стоящая перез главным архи- тектором Москвы проф. Чернышевым, но судя по тому, что мне показывали на выставке, он свою задачу разре- шает с необычайной смелостью я искусством. Такая согласованная й целеустремленная работя советеких архитекторов мыслима лишь благола- ря огромному вниманию, которое в уделяется вопросам строитель- ства руковолителями партии и прави- рищем Сталиным. Писатель посетил далеко не все мо- сковские театры, с постановками ко- торых ему ‚ хотелось ознакомиться. Фейхтвантер, сожалея, ссылается Ha нелоста времени. — Один из первых спектаклей, ви- денных мною в Москве —это «Пик- виккский клуб» ‘в филиале МХАТ. Спектакль не убедил меня в. TOM, что великолепный эпический роман Диккенса следовало переделать В пьесу. Тема и сюжет романа от этого не выиграли. Немалый интерес пред- ставляют с большим вкусом испол- ненные декорации, но они все время как бы конкурируют со спектаклем, & не дополняют его. — Присутствуя на спектакле «Раз- бойник Бойтре» в Еврейском театре, я вспомнил одив из афоризмов Гете: ‹В еврейском языке,—утвержлал Ге че.—слишком много пафоса». Пример- но такое же впечатление вынес я от спектакля. Игра исполнителя роли Бойтре великолепна, в режиссерской работе имеется немало достоинств, и Bee же, мне кажется, что спектакль несомненно выиграл бы, если бы в нем было меньше этого не всегда оп- равланного пафоса, если бы поста- новщики могли смягчить излишнюю подчеркнутость в жесте, движении актеров и чрезмерную шаржирован- ность художественного оформления. — Ярким, эмоционально свежим кажется мне исполнение роли Отелло в снектакле Реалистического › театра. Очень хороша исполнительница роли Дездемоны. Но” режиссерская кон- цепция постановки представляется мне более чем спорной. То же я мо- гу сказать и о спектакле «Ромео и Джульетта» в Тезтре Революции. Ес- ли в Еврейском театре слишком мно- то пафоса, динамичности, движений, полчеркнутости отдельных деталей, то Театр Революции впадает в проти- воположную крайность. Сейчас Фейхтвангер редактирует свою пьесу «Бертольд Оппентейм». Сценарий сделан по роману «Семья Оппенгейм» тов. Воловиковой и Лиф- шицем. По своей композиции пьеса существенно отличается от романа, В то время как в романе центральной фаягурой был Густав, в пьесе главным действующим лицом явится Бертольд Оппенгейм. — Это позволит MHe,—TOBOPET War. сатель,— вычеркнуть то, что мне нё, нравилось в самом романе. i Льесу Лион Фейхтвангер передаст для постановки в ТРАМ. Для театра им. Вахтангова писатель также co- бирается писать пьесу, но тема и сю-. жет еще окончательно им не выбраны. Говоря о современной немецкой ли- тературе, Лион Фейхтвангер останав- ливается на работе, которую сейчас заканчивает Томас Манн. Это четвер- TH том. тетралогии «Иосиф и его братья». Недавно T. Манн, как и многие другие немецкие писатели, был лишен германского гражданства за свою антигитлеровскую деятель- ность; Т. Манн с самого прихода фа- шистов{к власти заявил себя их ре- шятельным противником. Но фашист. ские власти долто не решались резко выступить ‘против великого немецко- то писателя, Все лучшее и честное сейчас нахо“ дится в эмиграции. Впрочем, и те- перь в Германии осталось еще немалое писателей и деятелей искусства, коч торых. мы называем «бифштексами». Они коричневые снаружи и красные изнутри... В плеткин тельства и прежде всего лично това-