_ Ф. ‘Afisenrapar

«P усалка»

Пушкинский спектакль в филиале ГАБТ

 

После длительного перерыва в фи-
Янале Большого театра СОСР постяв-
лена «Русалка» Даргомыжского. Эт
— подарок к пушкинеким двям. Пре.
красный и ценный подарок, сделан-
ный о тщательностью и гюбовью.
„«Русалка» — очень трудная опеэа.
Бужно обладать большой культурой
для того, чхобы поставить ве как сле-

. дует. Нужно потратить много труда,

чтобы отделить в ней истинное OT
ложном. Но нал «Русалкой» стоит
потрудиться, тем более, что ее всегда
недроценивали, искажали и портили,
Ореди тех, кто ставил «Рупалку» еща
(ри жизни композитора, бызн и 0т-
щжрытые враги ‘и  неловкие: лрузья.
Богыной театр показал себя умным и
вяимательным другом. :

Первая постановка «Русалки» co-
стоялась в 1556 г. Это было в своем
роде «замечательное событие». В 3a-
ле была холодно, на сцейе было тем-
но. Ча свальбе князя горели лве пары.
тройчиковых канделябров. Боярские
костюмы и застольные украшения
были взяты из старой бесцветной пье-
сы «Русская свадьба», которая стави-
лась более 60 раз. Костюмы порял-
ком понотрепались, и не только су-
масшедитий мельник, но и сановитые
бояре на княжеской овальбе облечены.
были в живопноные лохмотья. Ман-
тия свата, давно истлевшая, разорва-
лась п он заигрывал с девушками.
придерживая рукой отделившуюся.
полу. Девушки стояли, как истукавы,
и пели, ”как солдаты. В последней
RapTHAe вместо русалок, влекунгих.
тело /усопшего князя, с колосников,
спускались два чучела с человечески-.
ми, гицами, © бакенбардами на ше.
‚ Капельмейстер К. Н. Лядов сделал
все возможное, чтобы провалить опе-
ру. Он не потрулилея выучить па?-
титуру и все «валял с плеча», в то
время как именно в музыке Дарго-
мыжокото так много тончайнних дета-
лей, которые следует раскрыть. В ме-

°стах лирических капельмейстер за-
медлял темп, прилавая музыке томи-
тевьный характер. в местах оживлен-
вых, напротив, «мчался стремглав, так
что музыка производила впечатление
евыносимой какофонии».

«Русалка» продержалась на сцене’
недолго и была незаметно снята ©
репертуара. В 1867 т. ее возобновили,
х Дартомыжекий за два года до смер-
ти присутствовал на блистательном
спектакле. Честолюбие его было удов-
летворено. В глубинке души, однако,
он был не совсем доволен постанов-
Koll, хотя на свадьбе князя горела
ослепительная люстра, я в полводном
царстве плавали серебряные рыбы и.
по крайней мере тридцать русалок
грациозно перебрасывались веретена-
ми. Бое было блестяще, даже слиш-
ком блестяще. «Русалку» приравняли
`5 итальянским операм. Ее поставали

  
   
  
  
   
 
 
  
 
   
  
  
  
  
 

‘драмы, сумел вернуть ему самое лля

тотовилиеь к. ‘нему,

 трагики уже успели создать «веч-

‘наиболее близкую ему вокальную

 

дирижер откинет детали контрапунх-
тической обработки, иллюстративные
переходы и сообщит веему оркестру
помпезную звучность, пусть Наташа
скоротоворкой произносит свои речи-
тативы или, напротив, с видом по*
корности судьбе монотонно  растяги»
вает их, или, наконец, превралцает их
в своеобразный бравурный вокализ,
пусть ова набросится на немногочи»
‘лезные виртуозные фиоритуры, оета-
вленные ей автором, пусть мельвнв
в первом: акте притоптывает B ©808й
и без того плясовой арий, пусть князь
в: Явсамблях пост громяе всех, ‘Пото-
му: что ео голо — самый эффект
ный, пусть будет как можно, больше
блеска, шума, подводных чулес, 68»
летного жара, как можно больше’ пе
ния и как можно меньше драматиче=
окой игры, я тотда несомненно бу-
дет доказано, 416 Дартомыжекий —
посредственный композитор, что он
случайно ‘остановилея на пушкин
«ком сюжете, что онлизо всех сил тя»
нется и за Обером ‘и Верди и не умеет
до них дотянуться, Е
Но коллектив. Большото театра
своей новой постановкой оперы сумел
найти другой, настоящий путь &
«Русалке», сумел показать Даромыж-
ского, как великого реалиста, как
первого творца русской музыкальной

него драгоценное — единение с Пуш-
киным, и в этом огромная заслуга
театра. Чувствуется, что все участни-
ки спектакля — и дирижер, и ху-
дожник, и исполнители — серьезно
обдумывая важ-
дую деталь, a

Партия мельника исключительна по
трудности, и актер, исполняющий ее,
подвергается двум опасностям сразу.
Сцены безумия появлялись много раз
и в тратедии и в опере, и великие

ный» образ страдающего безумца—не-
который сценический трафарет,

С другой стороны, «ситуация Geay-
мия» предоставляет исполнителю
большую своболу, и тот из актеров,
кто не желает подражать старым об-
разцам, часто впадает в другую край-
ность — в натурализм, Засл. артист
Пирогов, актер ищущий, создал яр-
кий, сильный и убедительный o6pas.
Но вопль мельника, бросающегося на
землю, слишком пронзителен и дик.

Не менее трулна партия князя,
Это преимущественно «вокальный»
образ. Князю на роду написано pac-
певать. Досалная забота, на время
омрачившая его леркую жизнь, вско-
ре разрешается задумчивой меланхо-
лией, оэлегической грустью. Вее это
лучшим образом может быть выраже-
но в пении в кантилене, в лириче-
ской мелодии. Может быть, чуветвуя
это бессознательно, артист Алексеев
словно обрадовался мнимому облег-
чению  своей задачи и бросился в

  
    

в итальянском стиле, и от этого все
ее слабые места сразу выступили на
первый план. Тяжеловесная роскошь
декораций, костюмов, танцев, полчер-
кивание мнимых красот погубили.
НЕ илею. Образ Пушки-
на побледнел и исчез,

iS ok

° Самые пламенные почитатели Дар-
гмыжекого не могли не видеть He+

стихию. Между тем в роли князя до-`
‘статочно драматизма, и сыграть «по-
ющего князя» еще труднее, чем спеть
«играющего мельника». За голосом не
следует забывать человека,
Любопытно, что в тех ансамблях,
тле отдельные голоса еливаются в 06-
щем хоре (например ‚в последвем фи-
нале), голос князя — Алексеева вы-
деляется; в тех же ансамблях, где

 
 
  
 
 
  

 

достатков его новой оперы, не могли’
не заметить, что в ней есть страницы,
‚налюминающие рутинные итальянские
Образцы, и ненужные вставные но-
мера, тормозящие действие, что На-
таша порою слишком изысканна, что
фантастические сцены неудачны. Но
самые закоренелые враги композито-
ра не могли не признать, что этих
недостатков, в сущности, немного, Что
весь ‘первый ажл, в особенности дуэт’
Наташи и князя — эти гибкие речи-
тативы, в которых «звук прямо вы-
ражает слово», эти оркестровые ин-
терлюдин, связывающие отдельные
сцены и чудесно полгютовляющие в
смене одного настроения друтим, —
представляют собою нечто совершен-
но новое в русской музыке; никто не
мог отрицать, что музыкальная х8-
рактеристика Натапги, несмотря назот-
дельные, присущие ей черты манер»
ности, замечательна по глубине, силе
и убедительности, что все лействую-
щие лица —— реальные, живые люди,
что сцена князя с мельником — не-
‚преазойденный образец драматическо-
го искусства, что вся опера проник-
нута духом Пушкина, что это глубо-
ко национальное произведение не-
смотря ня все свои нелостатки может
быть названо народной музыкальной
драмой.

Эти особенности музыкального язы-
ка «Русалки» дают возможность для
ee двоякого истолкования. Без влого’
умысла можно совершенно уничто-
жить наиболее ценное в опере. Пусть

 

-ный путь.

тщательно обрисована индивидуаль-
ность каждого, — голос артиста те-
ряет звучность и выразительность.

Зато именно в таких сценах несрзв-
ненно хороша Держинокая.

В режиссерском оформлении чувет-
ствуется желание как можно больше
приблизить оперу к пушкинокому
подлиннику, Это несомненно правиль-
ожно даже предположить,
что режиссер интересовалея чернови-
ками поэта. В этом убежлает нае од»
на режиссерская ошибка: появление
Натаиги на свадебном пиру’.

Эта сцена соответствует первона-
чальному замыслу Пушкина; утоп»
ленница приходит в княжеский те-
рем и затем исчезает. Впоследствии
Пушкин отказался от этого поевло-
реалистического приема. Думается, что
и Большому театру следует от него
отказалься. Голос русалки производит
таинственный и страшный эффект
именно потому, что допоситея неве-
Romo откуда.   Е

Чрезвычайно хороши, живы и про-
думаны массовые сцены (хотелось бы
только, чтобы сват менее походил на
попа). Несмотря на все эти отдель-
ные недочеты, постановка «Русалкн»
в филиале Большого тедтра — боль-
шое значительное событие,

Раскрыв глубочайшую и теонейшую
связь между Пушкиным и Дарто-
мыжеким, коллектив Большого теа-’
тра достойно почтил память вели-
кого поэта: т

Ф. Ильин

 

На пушкинской
выставке

Окна Историческото музея освещце-
ны. одесь до поздней ночи идет фа-
бота: тотовится пушканская FbICTaB-
ка, Работа еще не вакончена. Но
уже то, что можно увидеть в пер-
вых залах выставки (часть экспона»
ов, относящихся к отдельным пери-
олам жизни Пушкина), производит
большое впечатление,

Пушкин — наш современник; вы-
ставка покажет, чем он стал для я8-
шей страны, а вместе © ней для

всего мира. Выставка покажет нам.

также Пушкина в его время, Пуш-
кина — современника того века, ко-
торый он опередил.

В первом зале мы видим «портреты
предков на стенах»; род Пушкиных
и Ганнибалов: вот черный генерал в.
красном. мундире,

Лицей, вид Царского Села, Рису-
вок: дейетвия крестьян против фран-
цузов. Гравюра «Венский конгресс».

Пушюнну было 13 лет, когда ap-
мия Наполеона вступила в Россию.

Властитель слабый и лукавый,
Плешивый щеголь, враг труда,
Нечаянно пригретый славой,
Над нами царствовал тогда,

Эти стихи Пушкиян написал, вспо-
миная те годы, в строфах «Онегина»,
которые он сжег в 1830 г. Часть
этих онегинских строф Пушкин aa-
шифровал. Эта запись фасшифрова-

‘ка. Рукопись шифрованной лавы

«Онегина» мы увидим на выставке.
Гудоновокий бюст Вольтера, кото-
роге Пушкин читал с детстеа, стоят
в первом зале выставки. представ-
ляя век просвещения, идеологов и
предшественников буржуазной рево-
лЮЦии. }
Будущие декабристы уже штуди-
ровали декларацию прав человека и
тражданина, американскую конститу“
цию, законы Наполеона и француз-
ской революции A на известной
картине Репина мы гидим юного
Пушкина, читающего стихи на ли:
цейском экзамене. Среди слушателей,
за красным экзаменационным  сто-
лом-- Державин; Вот и его’ «дома.
ний» портрет. «Это было в 1816 To-
ду/—писал Пушкин.—Державин был
очень стар. Он был в мундире и в
плисовых  запогах. Экзамен наш
очень его утомил: он сидел под
перши голову рукой. ` Лицо его было

бессмыеленио, глаза мутны, тубы
отвисли. Портрет его (де  пред-
оставлен OH в колпаже и хальте)

очень похож». Но Державин дремал
только до тех пор, пока не начался
экзамен русской словесности. «Тут
он оживился... On - преобразился
весь... Я прочел mon Воспоминания
в Царском селе.. Державин был г
восхищении»,

В первом зале выставки мы ви-
дим портреты лицейских товарищей

   
   
  

‘Скульптор Б. Д. Королев закончил

скульптор выполнил по заданию
В. fi. sb pkg изобразил великого
режной Невы,

_ Душканскае вечера
1. Яхонтов

Пушкин — актерское призвание
Яхонтова. 38 10 лет работы над
фушкинскими стихами — от «Петер-
бурга» до «Болдинокой осени» —
Яхонтов научился  читаль стихи
Пушкина так чтобы ве пропадал,
не разрушалея их ритмический узор,
и чтобы смысл стиха в то же вре-
мя He приносился в жертву метру.
Музыкальность Яхонтова изумитель-
ва. Яхонтов чувствует стихотворную
форму так, как должен чувствовать
ее поэт. Он умеет передавать тончай-
шие ритмические особенности пуш-
кинских строк. Но что бы ни читал
Яхонтов, он прежде всего раскрывает
идейное и эмоциональное содержание
стиха. С олинаковым блеском пере-
дает он летчайтие ритмы юноше
ских любовно-шутлавых лицейских
стихов, сарказм и  убийственную
иронию стихов полемических и са-
тирических («Послание  Жуковско-
Му») — все оттенки чувств м настро-
ений поэта, от меланхолической гру-
сти («19 октября 1825 толя») до глу-
бочайшей тоски («19 октября 1832
гола»). до мятежного, грозного гнева
(«Послание в Сибирь»).

Олнако творчество Язхонтова но-
сит на себ6 следы сильнейшего вли-
яния формалистического ° театра.
Этим и об’ясняется, что Яхонтов так
часто делает грубые художественные
отибки. :

Яхонтов, как известно, называет
свом эстрадные выступления  Teat-
ральными спектаклями, Он постоянно
пользуется театральными атрибута-
ми — костюмом, вещами но т д.
Часто эта  театралязация  прида-
ет ето чтению. особенную вырази-
тельность («Скупой рыцарь», «Бол-
Динская осень»). Другое дело — «Ка-
менный гость». Это целиком отибоч-
ная, илейно и художественно пороч-
ная работа. Яхонтов, увлекшись па-
ралоксальной трактовкой «Каменном
тостя», грубо исказил идею этого про-
изведения. Испанские береты и ве-
ера, подсвечники и плащи ‘ваняля
почему-то внимание Яхонтова боль-
ше, чем омысл и сущность «Камен-
ного гостя». Гуан  превратилоя у
Яхонтова в мелкого пройдоху, Донна
Анна — в пошловатую кокетливую
даму. Патетическое любовное 0б’яс-
нение Гуана и Донны Анны Яхон-

Пушкина — Пущина, который стал
декабристом, и Горчакова, который
стал канцлером имперчи. сдесь пог»
реты писателей, которых читал

ушкин еще на школьной скамье;  

их мною. Пушкин входит в литерь-
турное общество. Жуковский, ¢rap-
шие писатели вводят ето туда. Ли-
тературные «староверы», 6 которых
мы помним теперь больше по эпв-
rpammam Пушкина, станут знакомы
нам в лицо, потому что они оказа-
лись связанными с историей борьбы
Пушкина за новый литературный
язык и новую литературу. «Угрю-
мых тройка есть певиов — Шихма-
тов, Шаховской, Шишков»; На вы-
ставке портрет Шаховского, вот
Шишков, автор «Рассуждения о ста-
ром и новом слоге», защитник ста»
рого слога...

В день, кома Пушкин окончил
«Руслана и Людмилу», Жуковский
подарил ему ской портрет © надпи-
сью «Победителю ученику от побе-
жденного учителя». Все мы знаем об
этом п
дим 6го. Но Пушкин учился не толь
ко у Жуковского. Восемналцати дет
OH написал оду «Вольность». Руко-
пись ее, в которой Пушкин нарисо-
зал профиль Павла [ посреди стиха
«Погиб увенчанный злодей», висит
ва выставке рядом с вилом Михай-
ПОРСКОго замка, где Павел [ был
убит. Озылка Пушкина на Юг свя-
зава с «Вольностью», которая pac-
пространялась в рукописных спис-
ках.

Пушкин уехал в ссылку. В пер-
вый раз он пересек Россию от Iie-
тербурга до Кавказа. В «Путеше-
СсТРИи Онегина», позднее, Пушкин
описал тогдашнюю Россию. Из пре-
делов этой «необятной Росси» a
областей, завоеванных ею, он неё вы-
рвался никуда. Виды Петербурга,

 

нина — один Из вариантов к памятнику” Пушкина, проект которого

Скульптура эта будет выставлена в одной из зал Исто-
: ричесного музея на всесоюзной пушкинской выставке,

-межлу Донной Анной и Пушкиной,

  това «Лицей» посвящена: истории ли+

ее, на выставке мы уви-,

Фото Рагузина,

бопьшую трехметровую статую Пуш-

Всесоюзного пушнинского комитета, _
поэта во время прогулки по набе-

)

тов прерывает прозаическим намеком
Гузна «решетка заперта», Этот дия-
лог звучит в устах Яхонтова как, во-
девиль. При помои комбинаций 6
текстом Донна Анна превращается в
Наталью Николаевну Пушкину, & Ka-
менная статуя команлора — оначала.
в Николая I, а потом в памятник
императрицы Екатерины и наконец в
памятник Александру Сергеевичу
Пушкину, с которым разговаривает
Маяковский. «Алексанлр Сергвевяч,
разрешите представиться». «Статуя
кирает головой в anak cortacuss—
этимн репликами кончается «Белдин-
ская осень».

‚Что это? Сценический калабмур?
Елва ли, впрочем, Яхонтов считает
свою трактовку «Каменного тостя»
халамбуро\г. Повилиуому, он вполне
серьезно искал какие-то аналовии

межлу статуёй зоманлора и великим“
ччоэтом. В «Моцартё и Сальери» on
отождествляет Сальерн с Жуковеким
и Моцарта с Пушкиным. Все это,
конечно, поверхностно и несеръезно,
и чем окорее. Яхонтов откажется от
этих вультарно-формалистичесвих
трюков, тем лучше; ;

Другая большая композиция Яхон-

цейской дружбы Пушкина, его «бра-
тъям/ по судьбам». Композиция 0
оставлена из лицейских стихов Пупше
хина, из воспомиваНИЙ Пущина и
некоторых документов.

Сквозь всю композацию проходит
знаменательная дата «19 октября».
Построена эта комповиция‘ более mpo-
думанно и цельно, чем «Боллинская
осень». Однако и злесь Яхонтову Ме-
шают’” ненужные  оэкоперименты. С
изумлением следит зрительный’ зал
за сжиганием HA свече бесчисленных
бумажек, на которых якобы записа-
ны строфы из Х тлавы «Онегина». С
изумлением слушает зудитория, как
Пушкин по воле Яхонтова моновел*
но переносится из Михайловского на
турецкую границу. Превосхолнейптий
отрывок из «Путешествия в Арзе-
рум», прекрасно исполняемый Яхон-
TOBLIM, теряет в этом контексте вея-
кий смысл. Повторяем: чем скорее
талантливый артист Яхонтов’ отка-

  

жется от ненужных трюков, тем
больше выиграет его искусство.
  ` МАРК ЛЬВОВ
; А

вид Киева, голубое море Одессы мы

видим на картинах пушкинских вре-

мен, Пушкин в Кишиневе,
Тряслися грозно Пиренеи,
Вулкан Незполя пымал,
Безрукий князь друзьям Морен,
Из Кишинева уж мигал...

«Везрукий юнявь» — Ипоиланти —
двинулся на помощь восставшим
трекам. «Я узерен, что Греция roc-
торжествует», —залтисал ушкин В
дневнике 2 апреля 1821 г. В Москве
растространилея слух, что Пушкин
бежал к восставшим грекам. Байрон,
принявший участие в греческом вос-
стании, умер под крепостью Мисо-
лунги. Головы усатых греков в цвет-
ных повяэках вилны на выставке.
Имена этих деятелей движения нале-
чатаны под рисунками по-гречески,
по-русски, по-французски,

В Кишиневе Гушкин встречался ¢
Пестелем, «Только революционная го-
лова, подобная... Пестелю, может лю-
бить Росеню»,—вьписал он. Вот ora
«голова Пестеля»: Пестель’ — глава
южного тайного общества.

«..И постепенно сетью тайной
Россия...»  
писал Пушкин в сожженной главе
«Онегина»... Дело шло уже не о гре-
ках, в о восстании в Петербурге,

Мы видим в зале, посвященном
жизни Пушкина на 10те, портреты
Раевских: Александра ем Пушкан
изобразил в «Демоне») и Николая.
которому °— посвящен «Кавказский
пленник», их сестру Марию Никола-
евну — любовь Пушкина, ‘будущую
жену декабриста Волконского.

Войсками Священного союза рево-

люцнонное лвижение в Европе, на

Пиренеях и в Неаполе было подазв-
лено. «Я всех уйму © моим народом,
наш царь в покое говорил», —ваме-

   
       

в театре п/у

Пушкинский спектакль в театре
под руковолетвом Раллова — , елинет*
венная пока что дань драматических
театров Ленинтрала великой пушжин-
ской годовщине. Несколько налих
театров только сейчас приступают к
осуществлении пушкинских спек-
таклей. В этих условиях единствен-

1 ный пушкинский спектакль, выпу-

щенный своевременно,
06060 важное значение.
Радловекий театр, по праву назван-
ный у нас лабораторией Шевепиров-
ского спектаклд, оказался, в сущности
говоря, и пионером новой трактовки
маленьйих трателий Пушкина, ° этой
зерпгины русской драматургии. ]
«Драматического писателя должно
судить по законад, ‘им самим над со-
бой признанным», — писал поэт
А. А. Беотужеву. — Между тем теат-
ры судили Пушкина не но им самим
признанным законам, а по законам
того сценического. стиля, который в
каждом данном театре господствовал.
Радлов разрушил эту плохую тра-
дицию уже одним тем, что принял’
маленькие траледии` Пушкина, как
произведения тёатра. Маленькие тра*

приобретает

как законченные и внутренние завер-
шенные творения больной драматур-
тии. Лаконизм «Моцарта‘и Сальери»
и «Каменного гостя» не обманул его.
Напротив, в самой природе радлов-
ской экспозиции лежит понимание

  этях тратедий, как наиболее исчер-

пывающего и целостного раскрытия
отромных «шекспировских» по св0-
ему масштабу проблем. :

И если работа Радлова и руководи-
мото им театра вызывает рял возраже-
ний, то возражения эти менее всего
относятся к экопозиции спектакля,
показательной для высокой культуры
и талантливости этого молодого те-
arpa, i ae ;
Спектакль открывается «Моцартом
‚и Сальери». В. толковании Раллова
действие трагелии заверлиает долгую
и скрытую вражлу. Сальери к Мо-
парту. 06& они люди олного поколе-
ния, сыновья одного века. Но А

1 нно Сальери был воспитан в схола-
стическом, почти кликушеском само-

забвении рали искусства. Моцарт же
силой неукротимюй любви к жизни
отряхнул от` себя прах этой схола-
етики, враждебной самому духу ис-
‘куоства. Так они сталкиваются, лицом
к лицу: один — о головой скунув-
пгийся в жизнь, испытывающий pa-
дость от каждого ее прикосновения, и
друтой, оттородивитийся от нее семью
‚замками и в темноте своего исступлен-
ното одиночества беспомощно караб-
‘кающийся к веритинам творчества.

 Таков философский омысл встречи
Моцарта и Сальери, «двух сынов гар:
монииз», одного из которых. живая
жизнь подняла к самым заветным вы-
вотам тончайнтето и благороднейшего
из иускуюств, а другому отомстила
творческим бесплодием и ‘бессильно
завистью. ; ‘

Отлачно понимая, что именно эта
тема, & не мотив личной завиети ле-
жит в освове «Моцарта и. Сальери»,
Радлов все же не доверился силе те-
атрального возлейетвия Пушкина и
стал искать дополнительные сцениче-
ские краски. Формально Радлов уста-
HORM модус полного уважения к сти-
ху и Ко всей архитектонике ‘творений
Нушкина. Но по существу он в ряде
моментов этот молус наруптил, прело-
еотавив актерам право вольной инто-
национной разработки TeneTa. :

Это в первую очередь отноентея к
Дудникову, исполняющему роль Саль-
ери. Дудников читает  пушкинокие
стихи чуть нараспев, на высокой и
вибрирующей поте, От этой вибрации,
от старческой хрипоты, от. неожилан-
ных и нерзозных психологических ак-
центов тёряетея прозрачная ябность
шушкинокото стиха, Музыкальная
логика стиха, во внутреннее смыело-
вое. богатетво фастрачиваетея во имя
мнимого утверждения сценического
oopaaa, изобретениого актером. Оттого,
что в игре Дудникова вы вВеегда чув-
<твуетё умного ‘и. думающегм актера,
положение не меняется,

Вторая часть спектакля. — «Камен-
НЫЙ ГОСТЬ» — больше улалась теат-
ру. Прежде веето. бесспорно одержа-
ла победу арт. Якобсон, исполнитель-
ница роли Донны Анны, Артистка
превосходно ‘Читает стихи и самой
манерой своего чтения, очень просто-
то и сдержанного, создает вырази-
тельный образ! вловы Командора. Ее
Донна Анна лишена внешних и нА-
зойливых черт ханжества, пластика
ее строга и блатородна, и от этого
внутреннее содержание образа не
стирается, в становится более рельеф:
ным.

Еремеев — Дон Гуан играет своето

    

é

Пушкина

(Маленькие трагедии

  
 

   
  
 
  

телии’ правильно поняты’ Радловым,  

rro-   hOHOMepHO,

  

толоса.

эаслоняющи® ев мужественный и яс-
ный оптимизм. Работа Дулникова ne}

чески-конкретным, и статуарным, и

го спектакля, тем более, что культур-
ная роль и значение его очевилны.

для больших й обобщенных
дов, а также для творческих споров,
в которых родится ясная и конкрет-
ная позиция советского

Радловский спектакль — это
Mee начало режиссербеких и актер-

 

 

 

С. Э. Радлова)

«героя

нехватает

Лаура‘ —
сом читает стихи,

«Каменном госте», требует больше-

то. Слова и интонации, которые даны

Лауре Пушкиным, — остры, овоеволь-
ны и предполагают
во перехолов”и интонационных оттен-

ков. Внутри пушкинокого стиха зало-
жено больше возмодиостей для еце*  .

нической игры, чем их показала акт-
риса — крайность, обратная тому, что
мы наблюдали в’ работе Дудникова.

Все это, разумеется, не умаляет, по
ложительного значения  поставовки
«Каменного. гостя», Год назад мы ви»
плели «Каменного гостя» Ha сцене
Большого драматического театра, &

уже тогда стало ясно, какие огромные  °

опасности таит в cede сценическое
осуществление этого  произвеления.
Раллов этих опасностей счастливо из-
бежал, придав при этом оптимисти-
ческий характер своей. постановке.
Спектакль завершается «Тиром во
время чумы» — олним из самых уди-
вительных и менее всего поститнутых

 созланий Пушкина. При всей своей

близости к тексту Вильсона — «Пир
во время чумы» вполне самостоятель-
ное и притом целостное создание
пушкинского гения. Именно в отетуп-
лениях от подлинника, в опущенных
фразах, в замененных словах и преж»

‘де всего и’больше всего в заново на-

писанной песне-тимне раскрывается
великолепная тема пушкинского
«Пира», .

Снова, как и в «Моцарте и Салье-

Ти», как и в «Каменном госте», Рад-
лов почувствовал в «Мире» мотив
столкновения двух Философий жиз-
ни; одной — мертвой, книжной, кли-
кушеской и друой — активной и pa-
достной, созидательной и победонос-
ной. Круг проблем радловокого спек-
такля замыкается, таким образом, за-
Это делает  опектакль
значительным. Но последовательно
залуманная экспозиция не осущест-
вляется в полной мере в спектакле.
В «Пире» @ще больше психологиче-
ской вычурности, нежели в «Моцар-
те и Сальери». Песню Мери испол-
нлет артистка Смирнова в откровен-
ном несотласии с Пушкиным. Пуш-
жин, написал ее четырехстопным хоз
реем, простым и строгим размером,
ясно хафактеризующим ее народность.
Слова председателя о «диком совер-
тненстве» пения Мери буквально по-
HATH 1еатром — Смирнова поет, вер-
нее, растягивает пушкинокие слова
(музыка Асафьева) так, что от пуш-
кинского хорея не остается и следа,
Не «уныло и протяжно», как того
требует  прелседатель, поет Смирнова,
8  надломленно, истерически, вне
всякой связи с мелодикой, и моно-
тонной и горестной, составляющей
особую прелесть этой песни. Харак-
тер исполнения песни в большой сте-
пени прелопределяет и образ Мери
в целом, образ «погибшего, милого
создания», для обрисовки которого
Пушкин не пожалел красок горестно-
то сожаления и теплого человеческого
участия. Смирнова видит свою Мери
преимущественно в истерических
вскрикиваниях, в подергиваниях, в
надломленной, судорожной резкости

И, наконец, Вальсинтам — Дудни-
ROB. и у Мери, кульминации
своей образ достигает в песне, но в
песне, определяющей. собой пафос
«Пира»,; ето философское существо, И
снова Дудников ищет. для перелази
«гимна» трагические краски; сложные,

составляет исключения в «Пире» —
рисунок мизанецен слишком часто
меняется, оставаясь олновременно и
условным, и чрезмерно психологи-

слишком экопрессивным, В этой двой-
ственности общего сценического реги
ния `«Пира» следует искать об’ясне-
ние частных актерских ошибок Дуд-
никова и Смирновой.

Мы сознательно остановились на
всех этих спорных чертах ралловско-

Радловский спектакль дает основания.
РЫВО-

театра по
отношению к Пушкину-драматургу.
хоро-

ских поисков в трактовке

пушкин-
ской драматургии. :

чает поэт, Пушкин в’ ссылке в Ми-   «Вспомним, что турки предпочитают

хейловоком. Уже написаны «Цыхга-
ны». первые главы «Онегина», «Bo-
рис Годунов». Александр [ умёр в
Таганроге. Во время междуцарствия
в Ивропе появляется. карикатура:
перед русским Tponom, из кото-
рого торчит острие штыка, расшар-
киваются, уступая друг друту этот
неудобный трон, великие князья на-
следники, Николай — будущий имие-
ратор — и Константин, Рубли с изо-
бгажением Константина монетный
двор уже успел выбить. На выстав-
ke есть этот константиновский рубль:
14 декабря 1825 г, петербургекие
друзья Пушкина erent Bo главе
вооставигих солдат на Сенатскую
площадь.
Восстание декабристов подавлено.
«Повешенные повешены, но’ каторга
120 друзей, братьев, товарищей
ужасна», —писал Пушкин. В это вре
мя Пушкин рисует повешенных де-
кабристов. На одном из рисунков
Пушкин написал: «И я бы мог...
В дни коронации (она изображена
на одной из картин) Николай выз-
вал © фельд’егерем Пушкина в Мо-
скву и «простил» его, хотя Пушкин
открыто сказал царю, что будь он
14 декабря в Петербурге, он был бы
© декабристами на площади. Царь
хотел` заставить Пушкина служить
самодержавию.
` «Россия присмирела снова»... B
1830 году революция вспыхнула не
толькю в Париже, но и в русской
Польше... Бунты военных поселений.
холерный бунт. На гравюрах пуш-
кинской выставки: взятие Бельведе-
ра и нападение повстанцев на гар-
шавсвую тюрьму; покорение Варша-
вы Паскевичем,
‚«В прошлом году карантины оста-
новили всю промышленность... и

чуму карантину», —записал Пушюян
в 1831 году. 0 бунте военных посе-
лений (в Старой Руссе тогда возму-
тились восемь полкоЕ) он писал:
«Несколько генералов. полковников и
почти все офицеры полков. Атакчеев-
ском и короля Прусского перереза-
ны... Генерала они засекли на’
плаце»,

Несмотря на ужас, который eny-
шал Пушкину «бунт бессмысленный
и беспощадный», Пушкин все боль-
ше и больше в 80-е годы обращает-
ся мыслью к крестьянской револю-
ции, «Единственное поэтическое лицо
русской истории» Степан Разин даз-
но привлекал его внимание. Теперь
он занялся Путачевым. «Медный
всадник» написан. На выставке толо-
ва Петра работы Калло; подтотови-
тельный «этюд» к Медному всаднику
Фальконетта. В эти годы Пушкин все
лучше видит, что в Николае: [, кото-
рого он a призывал следовать
примеру Петра 1, «немного от Петра
Великого и много от прапорщика»,
Эти слова о Николае Пушкин записал
в своем дневнике,

«Медный всадник» не был пропу-
щен царем в том виде, в каком он
был написан. Царь испешрил руко-
пись пометками,

Так же как, в начале выставки по-
казаны литературные противники
Пушкина, в зале, посвященном по-
следним годам жизни Пушкина, по-
казаны не только его друзья, но и
его враги: Бенкендорф — шеф жан-
дармов — и другие. Их немало. ‹И
Среди этих-то орангутангов я при-
нужден жить в caMoe интересное
время нашего века», — писал Пуш-
кин в год июльской революции, ня-
ходясь среди московских бар,

«Орантгутанги» травили и затрави-.

чуть не вебунтоваля 16 губерний,..>   ли Пушкина. Нельзя забыть послед.

on
peers renin aa a

любви», как воплощение гру
боватой, но мужественной и чарую-
щей жизненной силы. Но в нем зато
известной: изощренности,
он слишком простолушен и прям,
Сотальская мятгво и со вку-
no образ Лауры,
сложнейший и  своеобразнейший в

огромное’ ботатст>

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
  
  
   
  
   
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
   
 
  

Услышав

СУД
глупца...

(На лекции о Пушкине)

Брожу ли я вдоль улиц шумных,
Вхожу ль в битком набитый трам,
Сижу ль меж юношей безумных
Я зрю афиши тут и там,

 

омче
пушки,
Весьма внушителен их ряд,
И строки «Пушкии», «Пушкин»,
«Пушкин» .
Повсюду празднично пестрят...
Мне так отрадно видеть это!
Предюбилейная пора!..
Но часто... под орех поэта
Разделывают лектора.
Тот говорит: «гуляка праздный»,

Их шрифт грохочет+гр

 

Тот — «рупор юнкерских идей»,
Тот == «отпрыск мелкобуржуаз-
ный»,

А тот — «картежник и лакей».

Одни в нем видели «корнета».

Другие — чуяли «купца»...

Услышишь с грустью мненье это

И мнишь: «Услышал суд глупцаз.

Иной в учительской сноровке

Поэта побранить горазд;

Другой — погладит по головке

А третий — по головке даст!

Доклад о пушкинском жилете

Читает пушкинист один;

Второй — «O Пушкине-брюнетем

А третий — «Пушкин как блон“
: дин»...

В живое ‘наше время кстати ль

Сей архивариуса пыл?

Попался вам гробокопатель,

А вам бы... лектор нужен был-

Толпой вы радостной придете

Узнать о Пушкина поре,

А вам твердят о дяде, тете

И о троюродной. сестре.

Доклад о Пушкине хотели

Вы жадно слушать, но, увы:

О запятой одной в Метели

«Работу» выслушали вы.

Тут возмущаться вправе каждый:

К. чему «ученый» этот раж?

Ну; раз о запятой, ну, дважды,

Но до бесчувствия нельзя mul

Вреднее нет таких стараний.

Какая странная черта:

Есть много слов у них о няне,

 

А о «ребенке» — ни черта!
Надменно-важно, точно барды,
Читают лекции они, —

И от поэта... бакенбарды,
Глядишь, останутся одни!
Плохим я лекторам внимаю

И мыслю: нам не по пути!

Я места им не уступаю —
Им время тлеть, а нам цвести!
Они премудро толковали,

Что есть у Пушкина грехи,

Но почему-то забывали, ‘
Что есть у Пушкина — стихи!..

Михаил ПУСТЫНИН

ний портрет Пушкина работы Лине=
ва. Это лицо затравленното чело-
века. Линевский портрет латируется
1836 г. Но существует предположе-
ние, что Линев, зарисовав Пушкина,
на смертном одре, потом, по этому
изображению умершего в мучениях
Пушкина, написал его портрет, «от=
крыв ему глаза». Не знаешь, видел
ли художник. гибель Пушкина в его
еще живом лице, или ретроспективно
Линев так осмыслил последний пор»
трет Пушкина. Кроме доказательств,
которые дает нам история и локумен-
ты,— если б нужны были еще дока-
зательства, — этот портрет доказыва-
ет: смерть Пушкина не неожиданная
смерть. Она не случайна,

Но Пушкин жив: «Нет, весь я по
Умру, душа в заветной лире мой
прах переживет и тленья убежит...»

Пушкинекая выставка покажет:
великая“ русская литература продол-
wana дело Пущкина, когда пенаура
и официознал наука пытались фаль-
сифицирорать его. Рукопиен Пушки“
Ha, которые тодами распылялись, ре-
волюция бережно собрала и, занове
прочитав их, в миллионах книг AA
десятках языков дала народам Coa
ветского Союза. Выставка orate?
Пушкина в театре, в музыке, в кин
на заводах, в колхозах, в Красно
армии.

Но ничто, может быть, из множе“
ства экспонатов рыставки, показы“
ваАЮющЩих Пушкина в эпоху социаля-
зма, не запомнится так ярко, как
рисунки детей, изображающие MUD
пушкинских сказок, его Hb ©
смерть. ]

Эти рисунки необыкновенно TA}
и их много; они появились
стране счастливого детства; в них

начинается Пушкин для новых по-
колений социализма,