‘августа 1937 ¥ Что такое ‘театровел? Мам нужны знатоки, специалисты no истории театра, Без знания исто- Нотные неурядицы исто ы рию, и теорию, и практику. «Уни — Моту ли я приобрести сборник версализму» познаний вполне соот- Иркутск-—Улак-Удэ—Чита Музгиз», Не приходится и товоритя Nee Oe al ri 6 = TT ци нельзя всерьез думать о крити- ческом овладении драгоценным твор- ческим онытом прошлого. Но история театра в наших театральных учебных заведениях не в. почете. „Поюворите с любым более или ме- нео квалифицированным театральным деятелем, ивы сразу в нем уличите Ивана, не помнящего родства. Неко- торые наши мастера замыкаются в зруг своего собственного творческого олыт8—они всегда готовы на. веевоз- можные лирические излияния на те- ууо том, «как я работаю над образом». 0 великих традициях театрального зскусотва часто говорят понасльш- к, Такое легкомысленное отноше: ние к истории мирового и русского иватра и со стороны творческих pa- ботников и, Что еще хуже, со сторо- ны студентов и аспирантов наших т6- зтральных учебных заведений есть печальный результат невнимания ор- залов, руководящих искусством, к те- зтральному образованию. Да и знает ци по-настоящему Всесоюзный коми- 1ет по делам искусств, что у нас про- хотодит с преподаванием так называ- вого театроведения и что, например, делается с кафедрой театроведения в уашем высшем учебном ` заведении ГИТИС? Позволительно спросить ру- ководителя отдела театрального обра- зования ВКИ т. Гайлиса, часто ли ок бывйет в подведомственных ему учебных заведениях, интересуется ли oH преподаванием теоретических дис- циплин, знает ли состав преподава- елей и аспирантов БИТИС, которых не так уж много? А воем этим следовало бы заинте- ресоваться и помочь театральным учебным заведениям и, в первую оче- редь, ГИТИС поставить преподавание истории театра на ту высоту, на ко- торой оно должно быть в нашей стра- в, от. театроведения вообще от- суствует в ГИТИС. Здесь есть про- фессора, есть студенты, есть аспиран- ты, есть даже ученый секретарь, о самой кафедры нет, Нет человека, который эту кафедру возглавил бы 1 хотя бы самым элементарным 06- разом регламентировал занятия, ‘се- уннары и лекции. Достаточно ска- вать, что в нашем теавузе до самого последнего времени, например, не был утановлен для аспирантов кандидат- ий минимум; аспирантами, среди которых есть несомненно одаренные 1 талантливые люди, никто не ру- ховодит, Это ведет. к разнобою в те- цих для аспирантских работ, к от- оиотвию дисциплины и часто к не- люмерной перегрузке аспирантов. Каково, например, положение аспи- ранта, который должен в течение учебного года, крайне неорганизован- Horo, написать две работы о «Ибсене в Художественном театре» и о «Пер- юм русском трагике Мочалове»? При том следует учесть, что аспиранты не обеспечены литературой, загруже- ны педагогической работой и что в ТИТИС плохо поставлено не только преподавание специальных театраль- но-исторических дисциплин, но, что BARHO подчеркнуть, и проблем эоте- тики и философии. 8 ГИТИС тотовил «тезтроведов». В Конце концов, дело не в термине. Но право же ‚едва ли кто-нибудь в самом ГИТИС мог бы ответить на вопрос, ЖАто такое театровед». Это человек, Который вообще знает театр — и его Fe ere «боветекая ‚ Кинематография» ` Издательство «Искусство» выпуска- ик 20-летию Великой пролетарской революции альбом кинокадров зна- лительных советских › художествен- ных фильмов, выпущенных на экран 8820 лет советской власти.” В альбо- № будут помещены кинокадры около ‘орока советских фильмов, в том чис- #8: «Броненосец Потемкин», «Мать», «Чатаев», «Юность Максима», «Воз- зращение Максима», «Депутат Бал- тики», «Петр [», «На Дальием Восто- 1 и др. В отделе кинохроники бу- пут даны киноматериалы из фильма «На Северном полюсе». В альбоме помещено свыше 200 фо- \отрафий, снабженных пояснитель- ными текстами из фильмов. Альбом «Советская кинбматография» сдан в печать и выйдет к юбилейным дням. Фрим Крейслер ‚В блин из февральских дней 1885 т. американское телеграфное МОНТОТВО «Ассошиейтед пресс» сооб- Щило сенсационную новость: «Мистер рейслер, знаменитый скрипач и Композитор, признал, что изданные 3 900-х одах его транскринции ста- финных произведений для скрипки, под названием «классические рукопи- и, н выданные им за подлинные произведения Вивальди, Куперена, Пуньяни, Франкера и др., в действи- Тельности являются его собственными хопозициями. Вместе с тем Крейслер Заявил, что популярные скрипичные Teeny «Liebesfreid», «Liebeslied», Schin-Rosmarins я многие другие Зазестные как его собственные про- ИЗнедения, не являются его ориги- Вльными композициями, & заимст- NOMEN им из неизвестных произве- дений знаменитого Иосифа Ланнера». _ Музыкальный мир Европы и Аме- Рики был буквально потрясен. Ши- Роким кругам музыкальной критики, исполнителей и концертной публи- &и было хорошо известно, что Крей- (1ер своими транскрипциями таких Произведений, как «Прелюд и Аллет- 10» Пуньяни, «Сицилиана и Риго- Now Opaukepa u других, сделал не- ‚обычайно популярными многие за- \ечательные ‘страницы старинной мальянокой и французской музыки. Некоторые суровые критики, прав- да, обвиняли Крейслера в чрезмерной ‘вободе некоторых его обработок. Но концертная публика всегда с востор- Юм принимала эти небольшие пье- oH, музыка которых, воплощая изя- Щество и грацию старины, дышала ‚ бвовобразным ароматом давно ушед- Шей эпохи. Завоевав публику этим Denepryapom, Крейслер © веселым Простодушием признался, что это 40 обственные композиции. Крейслер очень просто об’ясняет, Ато заставило его сделать эти апок- ифы, Он не имел никакого желания ВВОДИТЬ кого-либо в заблуждение. . _ В начале своей артистической Kapb- ®ы Крейслер очень скоро заметил, №0 концертный репертуар для окрип- Ки с фортепиано очень беден произ- Идениями малой формы. Он хотел ‘разнообразие, дать публике ‚ветствовал крайне неопределенный, расплывчатый профиль этой неверо- ATHO широкой специальности — те: атровед! Надо ли говорить о том, что универсализм‘ этот только кажущий- ся, На деле большинство наших мо- лодых театроведов одинаково ‘плохо знают и теорию, и. практику, и исто- рию театра, Особенно историю. ГИТИС выпускал самоуверенных всезнаек, бойких «теоретиков» рецензентского типа, умеющих «социологически» по- толковать о том, о сем, но совершенно неспособных разобраться в огромном и драгоценном фактическом материа- ле из истории театра. В ГИТИС можно ‘найти молодых товарищей, которые довольно ‘связ- но рассказывают. об. античном театре вообще, о классовой борьбе в Спарте и Афинах, но @два ли многие сумеют `пересказать содержание тратедий и комедий Эсхила, Софокла, Аристофа- на. Только один аспирант изучает гре- ческий язык (кстати, как правило, не только. студенты, но’и аспиранты ГИТИС не знают ни одного инострав- ного языка). Богатейшая европейская литература по театру, не переведен- ная на русский язык, остается для театроведов книгой за семью печатя- ми. Аспиранты, в прошлом студенты ГИТИС, были настолько заняты раз- мышлениями о «торгово-промышлен- ном капитализме, который вышел на историческую арену», о формально- социологических концепциях М. Н. Покровского, переложенных на язык театра П. Новицким, и вульгарно-со- циологическими схемами т. Добрыни- на, что недоумевали иногда перед. са- мыми элементарными вопросами, тре- бующими знания исторических фак- тов. Особенно неблагополучно обстоит дело в ГИТИС с историей ‘русского театра. Большинство наших старых специалистов по истории театра, за, го- ды революции разрабатывали, глав- ным образом, проблемы западноевро- пейского театра (Гвоздев, Мокуль- ский). История русского театра, за, по- следние годы почти не разрабатыва- лась. Есть Всеволодский-Гернтросс, своеобразный «канитферштан», кото- рый является автором многочислен- ных учебников, хрестоматий и мо- нографий но русскому театру, имею- щих хождение в. наших театральных учебных заведениях, — и все. Спора нет, знания у оэтото специалиста очень. большие, материалы собра- ны и изучены им огромные. Но нви- кто не доказал, что эти материалы нельзя по новым принципам собрать и изучить. Проблемы истории рус- ского театра имеют не только абст- рактно-теоретический, но и животре- пещущий практический интерес. С легкой руки Всеволодского-Гернгрос- са и историков русского театра, как Каллаш, Варнеке и другие, прочно ук- репилась, например, версия о подра- жательном характере русского театра в прошлом. Но стоит только ознако- миться с фактами, чтобы убедиться в, обратном. Наряду с несомненным европейскими влияниями в истории русското театра необычайно сильна национальная струя не только в на- родном зрелище, но и в профессио- нальном театре. По-новому можно рассмотреть вопрос о скоморошестве, о школьном театре; о характере. рус- ского классицизма, о творчестве и де- ятельности отцов назшего театра Сума- рокова, Волкова и Дмитревского, о. творческой манере Мочалова и т. д. ит. п. Но очень трудно молодым научным работникам разрабатывать эти. проб- лемы, создавать заново историю рус- ского театра, когда до сих пор ГИТИС ориентировался на «широ- ких» специалистов. В результате ис- тория театра стала; своеобразной кон- цессией так называемых «старых сне- циалистов». Почему же мы не готовим хорошо образованных специалистов по всем’ разделам истории театра? Это можно об’яснить. только безрукостью, нено- ниманием значения историй театра для нашего театрального искусства со стороны тех, кому это дело поручено, и прежде всего со стороны руковод- ства ГИТИС, М. ВАЛЕНТИНОВ внести в традиционные концертные программы Wiolinabend’os большее. отдых между серьезными произведениями большой формы, или, как выразился Крейслер, — «между двумя соната- МИ». a Поскольку такого репертуара не существовало, Крейслер решил его совдать. Будучи молодым, еще мало известным артистом, он не решился занимать внимание публики и крити- ки только своими собственными ком- позициями. Крейслер действительно имел основания не подписывать сво- им именем эти искусные подражания. Вот что писали тогдашние критики о концертах Крейслера: «Мистер Крейслер имеет плохую манеру при- бавлять к своей прекрасной програм- ме старинной музыки свои соботвен- ные посредственные композиции, ко- торые составляют неприятный кон- траст с окружающими их шедевра- ми, Как после исполнения таких ше- девров, как «Прелюд и Аллегро» Пуньяни, «Сицилиана и Ригодон» Франкера, он осмеливается застав- лять слушать свои <«Liebeslied>, «ТлеБез#ге!» и т. п. дребедень». Лёгко себе представить, как эти «компетентные» высказывания кри- тики воспринимал сам Крейслер. Это была с его стороны остроум- нейшая мистификация, не имевшая прецедентов в истории музыкального искусства. Невольно вспоминаешь Проспера Мериме с его «сербскими народными песнями», введшими в заблуждение такого знатока нафод- ной поэзии, как Пушкин, и оказав- шихся произведениями самого Мери- ме. Крейслер — великий интерирета тор и остроумный мистификатор, Крейслер «скрипач-композитор», стре- мящийся внести разнообразие в кон- цертную программу современного скрипача, думающий о том, чтобы развлечь, «дать отдых» публике «ме- жду двумя сонатами», —это эпоха в скрипичном искусстве, Венец по’ происхождению, француз по своему музыкальному образова» х ‚шками клавиш (удивительно небреж- `сятся ли новые певцы Радиокомите- _ Города Иркутск, Улан-Удэ, Чита, неутомимо строящие новую жизнь, новый быт, школы, театры, клубы... Мы — я и пианистка М. М. Мирзое- ва — побывали в-этих городах по заданию Гастрольбюро, ‘чтобы даль ряд концертов-вечеров песни. В про- грамме у нас: народные песни, pomau- сы Глинки, Даргомыжского, Mycopr- ского, советские композиторы, Бетхо- вен, Шуман... Выступаем в прекрасных театраль- ных помещениях и в новых простор- ных, со вкусом отделанных, клубных залах. Особенно хорош по внешнему виду и по акустике большой Иркут- ский драматический театр. Слушате- ли — рабочие, красноармейцы, сту- денты, советская интеллигенция. Му- зыку любят, знают, ценят. Иркутск, со своим университетом, Горным, Педагогическим институтами и другими вузами, со своим театром, богатыми магазинами, торцовой мо- стовой на главной улице и новым красивым мостом через широкую Ан- тару, чистый и красивый город. Два концерта мы дали в здании: «Молодого театра» с невероятно раз- битым роялем с ободранными костя- своей работой, и часто вся их деятелв- ность не приносит ничего, кроме вре- да. Устойчивее и спокойнее в Иркут- ске обстоит дело с педаготами-пианя- стами и струнниками. Скрипач Ма- нэ, пианисты Сухиненко, Афанасье- ва и Поротова показали кое-кого из своих питомцев. Осталось хорошее впечатление. Из прослушанных нами в Иркутске учеников запомнилась пятнадцатилет- няя девушка-якутка. Год назад она приехала из далекого Якутска. По- русски она понимает, но об’ясняётся с трудом. Игра на фортепиано достав- ляет ей, повидимому, безмерное удо- вольствие. Удивительно, как эта де- вочка в короткий срок сделала такие успехи, преодолев в своем сознании огромную дистанцию от простой якут- ской песни до сравнительно сложной структуры григовской пьесы. В Иркутском музыкальном учили- ще несколько студентов-якутов — скрипачей и пианистов. Все они ода- рены хорошими музыкальными спо- собностями. Иркутское училище единственное на всю огромную территорию Восточ- ной Сибири и Якутии. Необходимо помочь ему, поставить его в такие ус- ловия, чтобы оно успешно и без по- мех делало свое большое дело. Это — прямая обязанность Отдела музыкаль- ных учебных заведений Всесоюзного комитета по делам искусств, * В Улан-Удо на первом же концерте, когда я об’явил ряд песен на текеты Пушкина, в зале раздался одобри- тельный шум: видимо бурят-мон- тольская аудитория услышала близ- кое, знакомое и дорогое имя... Кон: церт вызвал бурные овации слушате- лей. В бвободнов от концертов время мы знакомимся с местной музыкальной жизнью. В Улан-Удэ тоже есть му- зыкальное училище. Учащиеся, глав- ным образом, бурят-монтолы и мень- шая часть — русские. Преподаватели в большинотве своем молодежь, не- давно вышедшая из стен Московской и Ленинградской консерваторий. Сре- ное, к сожалению, еще встречающее- ся в некоторых местах отношение к музыкальным инструментам!) и два в городском театре с инструментом до- вольно приличным. ЧМнтерес публики возрастал от кон. церта к концерту, В Иркутске, как и в других торо- дах Восточной Сибири, мы нознако- мились с местным музыкальным учн- пищем и детской музыкальной шко- лой. Судьба их, надо сказать, незавид- на. Обе эти школы ютятся в здании, переделанном мз какого-то бывшего купеческого амбара, тесном и безра- достном. Здесь учатся больше двух со- тен ребят и взрослых музыкантов. Несколько лет назад в Иркутске су- ществовал Музыкальный техникум в собственном просторном помещения, с хорошим инструментарием и библи- отекой, Но хозяйничавшие в то время «деятели» из Наробраза совершенно разрушили его. Помещение технику- ма отдали частным жильцам, инетру- менты и библиотеку, по словам ны- нешнего директора музыкальното- училища тов. Флегонтова, растащили все, «кому было не лень», & музыкаль- ный техникум был «переведен» в Красноярск. В настоящее время таинственные «деятели культурного фронта» разоб- лачены: они получили по заслугам. Но жильцы продолжают как ни в чем не бывало разжигать свои примусы в классах бывшего музыкального тех- никума. В. небольшой, даже. летом холодно- ватой и сырой комнате, торжественно именуемой «залом», мы прослушали человек 20 учащихея — скрипачей, пианистов и певцов. Пение преподают законтрактованные Иркутским радио- комитетом молодые артисты, окончив- шие Ленинградскую и Киевскую кон- серватории,` преподают. с. увлечением. Однако люди они в Иркутске. времен- ‘ные; кончится ерок их договора’ е Ра» диокомитетом, и они уедут. Музы: кальное училище либо. совсем остя- нется без преподавателей пения, либо снова будет зависеть от того, сотла- та взять на себя занятия с учащими- ся. Да и будут ли среди них люди, способные к педагогической работе? Сектору кадров Всесоюзного коми- тета по делам искусств следовало бы, наконец, рентительнее взяться за ила- новое распределение оканчивающих ‘консерватории по периферийным му- ‚зыкальным учебным ` заведениям. Правда, с педагтотами-вокалистами де- ло осложняется тем, что’ почти некого посылать... : Нодготовка педатогических кадров для музыкальных училищ идет у нае вяло, консерватории этим почти вовсе не занимаются. Часто за трудную и ответственную педаготическую работу ‘берутся те, кому не удалось пристро- ‘иться в качестве исполнителей в одно ‘из театральных или концертных пред- ‚приятий. Такие «пелатоги» тяготятся «Катерина», Деталь памятника Шевченко, Работа скульптора : Манизера. $ ЕЕ a ee ‘ ая теля Иоахим слишком значителен и тлубок: его искусство требует напря- жения воспринимающего; оно утом- ляет. Потребитель музыки, в массе своей мелкий буржуа, просит не бес- покоить его значительностью мыслей. Он жаждет острого. и никантного, он хочет просто развлечься и забыться от повседневного «жизненного вих- ря» капиталистического города. А его вместо этого заставляют слушать в один вечер сонату Баха, концерты Бетховена и Брамса. В воздухе носятся «новые песни». Еще не замолкли звуки иоахимского Страдивариуса, а публика находит уже нового кумира в лице «бездум- ного» рекордемена Яна Кубелика. Но ее не может надолго удовлетворить игра этой точной машины, ибо она все-таки мертвенно скучна. В расцвете славы Кубелика появ- ляетея Фриц Крейслер. Публика не сразу приемлет крейслеровское ис- кусство «новых песен». Тенденции исполнительского стиля Крейслера «покируют» европейскую публику. Не «смущает» необычайная эмоцио- нальная острота его творчества. Еще сильны традиции Иоахима и Сараса- те. А искусство Крейслера так непо- хоже ни на величественный стиль Иоахима, ни на «порхающее» искус- ство Сарасате. Музыкальная крити- ка брювжит: «Крейслер неумеренно пользуется вибрацией», «Крейслер че- ресчур много и откровенно глиссанди- рует», «Крейслер недостаточно поч- тительно обращается с текстом клас- сических авторов» ит. д. итп. А публика, с почтительным любопыт- ством слушая в ‘первом отделении концерта крейслеровскую интерпре- тацию классиков, -полностью разру- шающую традиционные каноны их исполнения, с восторгом приемлет второе отделение, сплошь заполнен- ное так называемыми крейслеров- скими «безделуитками». Ее экстаз до- стигает апогея, когда Крейслер испол- няет, рассказывая 6 своей беседе с Крейслером, пишет «Нехватит, целого тома для того, что бы вместить все те интересные отч кровения, которые собираешь в ина тимном разговоре с таким замеча* тельным художником. На все проб: лемы современности — артистичес= кие, литературные философские и социальные — Крейслер имеет глу- бокий и проникновенный взгляд. ОН имеет ясность рассудка, хладнокру“ вие и ум настоящего человека. Я реля ко встречал художника, который обл ладал бы таким критическим. чувста вом. И это не только в области кри» пичного искусства, в которой новый Паганини оставит неизгладимый след, Для всех, кто имеет уважение к ве личию и щедрости искусства, Крейз слер представляет собой пример вы» сокой морали». К сказанному Въелермозом можно добавить, что Фриц’ Крейслер nde кинул Германию вскоре после qbainu- стекого переворота и, несмотря на не- однократные приглашения: гитлеров- ского правительства, решительно от» казывается вернуться в фашистскую Германию. и, ямпольсния академических изданий полных соб- .