‚ СВОБОДНАЯ ПЕСНЯ ЗВУЧИТ НАЛ ЛИТВОЙ:

 

РАДОСТНЫЙ ДЕНЬ

Слишком мало сказать, что это—
“Праздник литовской песни. Это со-
бытие гораздо большего значения:

` праздник радостного возрождения

литовского народа.
Eme так недавно извечные враги

нашего народа — немецкие захват-
`° чики вместе со своими подручными,   телю литовского народа, любимому

‘тнусными предателями  литовско:
неменкими националистами, — roTo-
вили могилу литовскому народу. О
каких песнях, о каком творчестве
мог бы думать литовский народ, если
бы захватнические планы неменко-
фашистского империализма осущест-
вились!

‚. Вспомнив об этой величайшей в
‚нашей истории опасности, мы ясно
сумеем понять величие сегодняшнего
_дня, как дня рапости и победы.

Как нам не ликовать, как не петь!
Едва лишь два гола мннули © нача-
да освобождения литовской земли ст
фашистских варваров, а мы уже от-
мечаем шестую годовщину Совет-
ской Литвы внушительным Праздни-
“KOM песни, в котором участвует свы-
ше 120009 певцов. Это еще неви-
данное событие в жизни литовского
народа; ибо в нашем краю, в краю

дайны-песни, никогла не

песня с такой силой.

В песне нашей радости — благо-
дарность героической Красной Ар-
мии, великому русскому народу и
всем братским народам Советской
страны, лучшему другу и освободи-

звучала

вожлю
Сталину. .
Первый Праздник песни Советской

трудящихся — товарищу

Литвы сослужит большую. службу
  isiiet песенной и музыкальной
культуре.

Праздник песни вызвал немалую
активность композиторов, и репер-
туар наших изсен значительно о50-
татился. Подготовка к празднику в
большой мере. содействовала увели-
чению числа хоров, популяризации
песни, как фактора массового разви-
тия культуры. Это, без сомнения, сы-
грает крупную роль в деле повыше-
ния активности литовского народа в
создании новой культуры, нацио-
нальной по Форме, социалистической
по содержанию.

Ю. ПАЛЕПКИС.
} Председатель Презилиума Верховно-
  го Совета Литовской ССР.

ЕВЕ a

4

 

Как готовился празяник

Республиканский Праздник песни ‘стерством этих квалифицированных

в таком огромном масштабе прове-
ден у нас впервые, и опытом проде-
ланной нами работы хочетбея поде-
литься на страницах газеты.

Первым из подготовительных Me-
реприятий была организация pecny-
бликанского конкурса на лучшую ‹о-
ветскую песню. Композиторы прел-
ставили 70 песен, 9 из них были пре-
мированы и 5 вошли в репертуар
праздника. Затем организационная
комиссия определила репертуар. для
выступлений хоровых коллективов и
сводного народного хора. Все 23

песни, вошедигие в. репертуар, были.
Kpo-  

изданы и разосланы на места.
ме того, ноты и тексты песен публи-

ковались на страницах литовской га...

‚зеты «Комсомольская правда». Пе-
чатались также статьи о празднике,
методические указания для хоровых
кружков.

120 дирижеров и руководителей
кружков сехались в Вильнюс на с3-
минар-практикум. Таким образом
хоры-— участники праздника, разучи:
вая репертуар для выступления в
составе сводного хора, имели общие
установки, знали требования дири-
жеров и трактовку ими каждого из
произведений,
грамму.

Хор государственной филармонин
и ансамбль народной песни высту-
пали с репертуаром праздника по
ралио в часы, о которых заранее со-
Фбщалось всем местным хоровым
коллективам, и дирижеры хоров мог:
ли корректировать
сравнивая достигнутые успехи с

2

ма-

 

включенных в про-  

свою работу,  

профессиональных ансамблей. Инст-
рукторы-—методисты Дома народного
творчества побывали в каждом из
‚  хоров, помогали им. В ряде уездов
состоялись предварительно местные
Праздники песни. Все это содейство-
вало увеличению числа хоров, их
активности и повышению качества
исполнения.

Накануне праздника: в Вильнюс
сехалось свыше 150 хоров, об’еди-
‚ няющих 12 000 участников. Каждому
’ из них был вручен значок участника
Празлника песни. Для сехавиихся из
уезлов были прочитаны доклады,
устроены концертные выступления.
 Три дня в зале Филармонии прохо-
дило соревнование лучших хоров
республики. Свое искусство демонст-
рировали 39 хоров, и шесть из них
заняли первые места.

В лень праздника на городском
стадионе выступил хор в составе

котором участвовало шесть преми-
рованных хоров. .
Праздник явился болыним событи-
ем в культурной жизни республн-
ки. Результаты его ‘уже сказались я
росте числа хоровых коллективов,
в активизании их леятельности, в
обновлении и расширенни  массово-
го песенного репертуара. Нашза зала-
за—закреиить и развить успехи, до-
<тигнутые в эти радостные дни.

Ю. БАНАЙТИС,
начальник Управления по делам
искусстя при Совете Министров
Литезской ССР;

 

 

}

 

Праздник песни на Вильнюсском стадионе. Дирижеры А. Ильчукас,

Н. Мартинонис, И. Шведас и К.

 

 

На протяжении мвогих лет Шапо-
рина охотно признают продолжате-
лем традиций русской классической
музыки. Однако это довольно общее
опрелеление может быть отнесено не
только к данному композитору, но в
той же степени и ко всем крупней-
шим современным русским музыкан-
там. Кроме того, оно обычно присва-
ивается Шапорину без серьезных по-
пыток более ясно охарактеризовать
путь композитора и его вклад в со-
ветскую музыкальную культуру. Ив
этой недоговоренности явно скво-
зит упрек композитору в новторе-
нии уже давно высказанных мыслей,
в недостаточной самостоятельности
его стиля, элементы которого прямо
находят «в интонациях Мусоргско-
го, в ритмических приемах Бородн-
На, в песенном складе мелодий Рах-
манинова, в оркестровой фактуре
Римского-Корсакова» (!)*.

- Говорить так -— значит ‘отрицать
всякую самобытность и значитель-
ность композитора и, в лучшем слу-
чае, причислять его к эпигонам. Но
Шапорин--художник настолько оп-
релелившейся. индивидуальности, с
отчетливо сложившимся творческим
крело, что так устраняться от серь-
езного обсуждения его творчества
могут лишь те, кто ищет значитель-
ность и актуальность искусства не в
самой сущности его содержания н
его масштабах, а прежде всего в но-
визне его формальных средств. Игра-
ёт роль, очевидно, и почвенность
музыки Шапорина,впитавшей нацио-
нальную песенную экспрессию рус-
ской музыки, его свободное и впол-
н самостоятельное владение выра-
зительными средствами, накопленны:
ми на всем ее пути. Но не уподобля-
ются ли отчасти оппоненты Шано-
рина некоторым современникам Чай-
HOBCKOrO, об’явившим его «несом-
ненным эклектиком» и проглядев-
щим то новое, что несло в себе
его творчество?

Кроме того, музыку современного
композитора надлежит расценивать
неё с ретроспективных позиций, а по

 

+ Богланов-Березовокий, «Ю. А. Га-

ворин и его симфония>.

Кавецкас,

Фото Г. Епифанова.

апорин

художественно-стилистическим
HHOCTHM H €e месту в общем

ее
особе
процессе развития советского музы:
кального искусства.

Шапорин имеет на это законное
право, ибо он является художником,
очень чутко и остро реагирующим
на современность и черпающим в
ней философское содержание своей
музыки. Это уже ярко сказалось в
его первой симфонии, идею которой
раскрывает ее эпиграф—из «Оды ре-
золюции» Маяковского. Еще более
последовательно и полно проявилась
тесная связь творчества Шапорина
с современностью в его орато-
риальных сочинениях, явившихся
прямым откликом композитора на ге-
роико-патриотическое движение эпо-
хи Великой Отечественной войны.
Созданная Шапориным еще в пред-
военные годы симфония-кантата <На

‚поле Куликовом» насыщена острым
предчувствием грядущих испытаний.
Оратория Шапорина «Сказание ‘о
битве за Русскую землю» создана
композитором под непосредствен-
ным впечатлением Великой Отечест-
  венной войны и является поэтиче-
‚ским обобщением событий этой ис:
‹ торической эпохи,

Есть. еше область музыкального
искусства, в которой Шапорин вы-
ступает как выдающийся художник
нашего времени, — это область во-
кальной лирики. Шапорин — один
из очень немногих советских компо-
зиторов, для которого работа в ро-
мансном жанре вызвана жизненно
необходимой потребностью  лириче-
ского высказывания. И если в своих
эпически-монументальных  произве-
дениях Шапорин. быть может, еще
не всегда, как нам кажется, находит
полное решение выразительных и
стилевых задач, то в лучших страни-
цах своей лирики он достигает почти
классической ясности и завершенно-
сти содержания и формы, поэзии и
музыки.

Лирика 1Напорина открывает но-
вую страницу в истории русского ро-
манса, прежде всего благодаря сво-
ему наиболее совершенному вопло-
щению в музыке поэзии Блока. Ха-

12 009 человек, а на следующий день
в Филармонии состоялся концерт, в:

тельный зал, но и все члены жюри,

СОВЕТСКОЕ ИСКУЕ

$ 3

Песня живет в сердце литовского воле дирижера. Но’ как-то без
народа. Издавна повелось здесь о1-
мечать песней каждое. событие в
жизни семьи, каждый праздник. В
своих «сутартинес», канонах, дайнах,
пел народ о жизни своей, о малень-
ких радостях и большом горе, вы-

ражал свои чаяния и мечты. В пес-
нях литовских — наиболее обильном
Ги характериом проявлений народно-
го творчества — отражается харак-
тер страны и людей, трудовой быт,
обычаи, историческое. прошлое; B
различных варнантах ‘лайн звучат
мотивы борьбы за лучшее будущее.

Через века испытаний пронес свою
песню литовский пнарол. Не умерла
она н в дни немецкой невози; хогь
:и душилн ее всячески, лишь стала
звучать глуше песня; внолголоса, ›
и потому с такой силой вырвалась

сна Ha поверхность сейчас, когда
солнце свободы вновь ослепительно
засияло над Советской Литвой.

Улицы Вильнюса выглядят необыч-
но. То. и дело встречаются груи-
пы людей с значками участника Пра-
здника песни в петлицах. Одни из
них направляются к зданию Филар-
мочии, где в течение трех дней шли
соревнования хоров, другие ©с-
матривают город, в котором MHO-
го памятников искусства и стари-

особых даже осложнений, без суеты
размещались люди на трибунах ста-
диона, радио лоносило им слова ди-
рижера, стоявшего. на высокой пло-
щадке, и двенадцатитысячный ~~ KOA-
лектив оказался организмом гибким,
хорошо принимающим? и точно вы-
полняющим указания руководителя.

организационная
ная в дни подготовки к празднику.
На одну из репетиций хора при-
был председатель Совета Министров
Литовской ССР т. М; Гедвилас.

народе, — рассказал’ 3: Гедви-.
лас, воспользовавитись. . па ЗО, 2 о
время которой” дирижер. затеял’,
какой-то. длинный разговор, с хором.
— Но никогда еще не был столь
грандиозен масштаб Праздника пес-
ну. Раньше песенные праздники ипо-
водились в порядке частной инициа-
тивы, желающие еезжались неболь-
шими группами в столицу, чтобы
пропеть 6вои песни, ни о какой по-
мои государства, о проведении на:
радного тоожества в организованном
порядке не могло быть и речи. Се-
годняшний праздник будет иметь ог-

   

 

 

 

ны, в музее — богатая коллекция   девущек впервые приехали в древ-
каотны и гравюр, в древних нерквах   нюю столицу Литвы Вильнюс, кото-
и костелах — замечательные произ-   Рю вернула народу советская
ведения живописи, скульптуры. власть, они увидят, как крепнет и

растет Советская Литва, развивается
новая, советская культура, к строи-
тельству которой они прнобщились
участием в поазднике, и на будущие
праздники песни они привезут с со-
бой, быть может, еще столько же
своих новых товарищей, еще боль-
ше новых советских песен...

В воскресенье, 21 июля, всех вол-
новал вопрос о погоде: в субботу
весь день шел дождь, и небо не пред.
вешало улучиения. Но природа не
амрачила Праздника песни: ярко све-
тило солнце, радость царила в горо-
де, и задолго до начала торжества к
стадиону устоемились потоки людей.
Вереницы машин, тысячи пешеходов
заполнили улицы, мосты через. реку
Вилия, длинные очереди  выстрои-
лись у лодочных переправ. Люди
спешили послушать любимые песни.
И вот долгожданнее мгновение нз-
стало; свыше

В Олгхомитет праздника, возглав-
дяемый секретарем ПК КП(б)Л
т. Прейкнтас, входили виднейшие му-
  зыкальные деятели республики —
сульи строгие. и  требовательныз.
Многие из них — авторы музыки. ие-*
полняемых хорами произведений, а
уж композитору ли не оценить по
достоинству, хорошо ли исполнено
его творение? На сцене женский хор
Вильнюсской школы медициаских
сестер. 130 девушек в голубых пла-
тьях, белых передниках, с белыми
  косынками на головах поют «Вперел,
‚советская Литвах — музыка И. Шве-
даса, и поют так, что член жюри
Пведас ставит в их дневнике выс-
wu балл — 10. Каждый хор испол-
нял одну песню; указанную в до-
ставшемся ему билете, вторую—из
утвержденного репертуара праздни-
ка по своему выбору, третью — лю-
бимую песню; по своему желанию.
‘Смешанный хор Каунасского yHH-
верситета доставил и жюри и много:
численной аудитопии неожиданную
радость — третьим номером он ис-
полнил в сопровождении рояля «Кан-
тату: о Родине», написанную дири-
жером хора И. Дамбраускас. Тема
кантаты-—<О, родина! Ты так много
терпела и только теперь свой путь
обрела». Эта тема воплощена автоэом
с большой силой и выражена испол-
нителями в совершенстве. Сольная
партня сопрано, свежо прозвучав-
цгая в исполнении студентки М. Адля-
ускайте, мягко переходит в мощное
фортисвимо хора. Кантата была ис-
полнена с таким мастеоством, что
хору аплодировали не только зри-

стадиона, внимательно выслушали
вступительное слово Председателя

товской ССР т -Ю. Палецкиса, К
пульту подошел старейший дирижер
республики Никодимас. Мартинонис.
Взмах дирижерской палочки — И
звуки Государственного гимна СССР
торжественно и мощно полились над
стадионом. Затем хор исполнил ли-
товский национальный гимн, «Кан-
тату о Сталине» А. Александрова (ли-
товский перевод текста — Людаса
Гира). Народные песни, песни дитов-
ских советских композиторов сме-
няли одна другую, и каждая из них
вызывала бурные — аплодисменты
аудитории, самой различной по воз-
расту, поофессиям, социальному со-
ставу. Хором управляли по очереди
лушние дирижеры Литвы: И. Шве-
дас, К. Кавецкас. А. Ильчукас.

Долго продолжался радостный
праздник, показ- узязхов народного
хорового искусства. ‘’Лолго песня
звучала над стадионом и, пебеданная
по радио, — по всему Вильнюсу,
всей ‘стране: }

Еще раз прозвучала она на слелу-
ющий день в зале Филармонии, где
выступили шесть премированных хо-
ровых коллективов: Вильнюсского
университета (дирижео И. Мотекай-
те). каунасского «Парама» (дирижер
А, Кейрис), Вильнюсской’ женской
гимназии имени Саломеи Нерис (ди-
рижер П. Слижис), хор гимназии го-
рода Швенчану (дирижер И. Синюс),
Вильнюсской школы медсестер (ди-
рижер А. Олшаускас) и Каунасского
университета (дирижер И. ДЛамбра-
ускас). Всем премированным хорам
вручены почетные грамоты и подар-
KH.

Да, это был действительно празд-
ник, большой“ праздник\ народа, лю-
бящего и ценящего песню п поюще-
го теперь ее во весь голос.

МИХ. БЕЛЯВСКИЙ.

&

Е И ОНИ И ee

За три дня соревнования на сцене
Филазмонии выступито 39 коллекти-
вов, оспаривавших нервенство, и каж”
дый из них показал что-то свое, ин-
дивидуальное в трактовке, в манере
“исполнения, вызванное, быть может,
особенностями и традициями народ-
ной песни отдаленных волостей, от-
куда он прибыл: Сувалкии, Аук-
зитайтии, Жемайтии, берегов Балти-
ки, Одним удавались больше шуточ-
ные народные песни, другим — про-
тяжные, лирические, третьим — сов-

ременные песни литовских советских
композиторов. Но выступления всех

коллективов убедительно свидетель-

ствовали об одном — о высокой пе-

сенной, хоровой культуре литовско-

го. народа.

Соревнования проходили в перзой
половине дня, а во второй — на го-
родском стадионе устраивались ре-
петиции об’единенного хора всех
прибывших в столицу коллективов
(их С’ехалось со всех. концов pec-  3
публики свыше 150). На 4 километра
растянулась по улицам горола колон-
на участников этого необычного хо-
ра. Казалось немыслимым всю эту
массу людей распределить по голо-
сам, разметить в требуемом для
хора порядке, подчинить творческой

Вильнюс.

музыкальная гармоничность  соче-
таются в лучших романсах ILla-
порина с композиционной стройво-
стью и законченностью формы, тон-
кой выразительностью - декламации:

Интересно, что и у других поэтоз
этой эпохи (Бунин; Иннокентий Ан-
ненский) Шапорин стремится найти
пушкинское начало — гармоничную
цельность и уравновешенность фор-
мы, высокие поэтические обобщения

зальных человеческих чувств.
Вместе с тем, в ощущение Шапо-
риным поэзии Пушкива (цикл пуш-
кинских романсов) и других поэтов
прошлого века иногда привносится

а

  рактерно, что внимание композитора’
привлекают не символистские и мн: !
стические увлечения Блока — пев-.
ца Прекрасной Дамы и Незнакомки,  
а Блок последних лет, осознавший.
реалистический путь русской поэзии,
и возвратившийся к замечательным

традициям Пушкина, Лермонтова, утонченная суб’ективность блоков-
Некрасова. Шапорин обращается к! ского лиризма.
той части наследия Блока, которая Цикя новых романсов  Шапорина

характерна стремлением поэта к реа-
листической ясности и художествен-
ной простоте поэтических образов,
классической гармоничности стиха.
Такое приятие поэзии Блока несом-
ненно тесно связано с нашей эпохой,
с нашим пониманием творчества за-
мечательного русского поэта.

В музыке Шапорина нашли отра-
жение и патриотические мотивы по-
эзии Блока (стихи из цикла «Родина»,
баллады «Коршун», «Петроградское,
небо мутилось дождем») и его лю-
бовная лирика, в которой отчетливо
кристаллизовалась форма романса,  
характерная для русской лирической  
поэзии (романсы «Дым от. костра
струею сизой», «Гвой южный голос
томен» и др.): Философские и граж-
данские мотивы, отчетливо звучащие
в творчестве Шапорина, по силе ху-
дожественной выразительности и за-
конченности образов, ‘однако, не-
сколько уступают его любовной ли-
рике.

Весь утонченно - своеобразный
строй лирических образов Блока на-!
ходит тонкое и  правдивое  Bo-
площение в музыке Шапорина и,
определяет его лучшие произведе-  
ния, как, например, ряд романсов из
цикла «Далекая юность», ряд новых
элегий, в том числе «Приближается
звук», «Лифирамб» или каватина зе-
весты из симфонии-кантаты. «На поле
Куликовом» (по просьбе KOMMOSHTO- ,
ра Блок специально переделал для
каватины стихи «Я живу в отдален-  
ном скиту»). Кстати сказать. встреча.
Шапорина с Блоком сыграла роль  
не только в творческой жизни ком-
позитора, но и поэта. И этот вопрос
настолько интересен, что требует
особого изучения.

Глубокая внутренняя экспрессия и
динамика блоковской лирики,

на тексты Лермонтова, Огарева, Язы-
кова, Бунина и других русских ‘поэ-
тов носит название «Элегий». По су-
ществу, элегиями являются и циклы
Шапорина на тексты Пушкина и Бло-
ка. Лирика воспоминания, ‘элегиче-
ские мечтания, философические раз-
мышления определяют излюбленные
образы романсного ‘творчества Ша-
порина. Но этот интимный мир лири-
ческих настроений композитор не-
прерывно обогащает новыми оттен-
ками эмоций, новыми психологиче-
скими деталями, в каждом poMaHce
воплощая все тот же образ «живой
мечты». Быть может, отсюда и воз-
никает у композитора потребность
об’единять их в циклы — эти преле-
стные лирические поэмы, отмечен-
ные глубочайшей душевной искрен-
ностью.

Влечением композитора к тонкой
разработке психологических нюан-
сов, к богатству образного мышле-
ния, благородной возвышенности
чувств и философской содержатель-
ности  об’ясняется почти  исклю-
чительное обращение — Шапорчна
к русской классической поэзин.

Однако Шапорин ощущает боль-
шую потребность в общении с совре-
менной поэзней, и одним. из вго опы-
тов в этой области, например,   яв
ляется музыка на стихотворение
К. Симонова «Письмо другу» («Ты
помнишь, Алеша, дороги Смоленши-
ны»). Этот сольный фрагмент чз
оратории «Сказание ‘о битве за Рус-
скую землю» по ‘форме и интонаци-
онному складу язляется типичным
романсом, И здесь необходимо отме-
тить проявленную Нпорнным боль:
шую чуткость к мелодическому
  строю поэзии Симонова с ее -не-
‚ сколько «жестокими» интонациями
ее бытового романса-песни. В цикле но-

 

 

Здесь сказалась, конечно, большая
работа, проведен- В

— Песни очень популярны: в. нашем”

ромное политическое и воспитатель- в
ное значение, Мнсгие из юношей и}

Президнума Верховного Совета, Ли:  ‘ фического фильма,

   

Е РВ

СТВО

 

 

биографические
попу-

Наши лучшие  
фильмы завоевали широкую
лярность:

Герой советского  биографичес-
кого фильма — всегда представитель
своей эпохи. Факты его жизни. срга-
нически связаны с основными исто-
рическими событиями его страны.  
Помыслы, стремления и поступки!
тероя образуют драматический узел,
в котором переплетаются историчес-
кие’ противоречия его времени. В ос-
нову фильма ложатся _не побочные  
факты биографии героя, как бы ко-
поритны они.ни были, но те действия

 

 

или черты характера героя. которые
сделали его великим, оставили его
имя в истории,

Жизнь каждого человека сложна,
многообразна и по количеству собы-
тий и конфликтов велика для одно-
го фильма. Найти в биографии ге-

50 тысяч зрителей,   роя те события, которые лучше все-
расположившихея на зеленом поле’ го отразят труд его жизни и истори-

ческую сущность его эпохи—вот ос-
новная задача создателей биогра-

Именно с этих позиций надлежит
рассматривать новый фильм, выну-
шенный Тбилисской  киностудней,

фильм о прекрасном грузинском поэ-  

те, воине и политическом дэятеле
ХУШ века — Давиде Гурамишвилн.

Поэт жил и творил в тот сложный  

и драматический период истории
Грузии, когда’. высококультурная.
развитая, но небольшая и раздроб-
ленная страна стала ареной столкно-
вения государственных интересов со-
седних держав. Царь Вахтанг VI,
прогрессивный и дальновидный пра-
витель, правильно определил исто-
  рические пути развития своей стра:
  ны через сближение с дружествен-
ной и еднноверной‘ Россией. На-

 

шествия персов. турок, лезгин терза-
ли грузинский народ. Общность
культуры, релнгин.и надокда на дру-
жественную помощь великого рус-
ского народа побудили Вахтанга за-

НО   ключить весной 1722 года договор

с послом Петра 1. Император обна-
родовал: манифест о походе в Иран;
HO из-за осложнивнейся обстановки
осуществить его не смог. Иранский
нах, лезгины и турки возобновили
разрушительные набеги на Тбилиси.
Вахтанг с группой единомьииленни-
ков бежал в Россию, но Петра уже
не застал в живых. Правители по-
слепетровской России не оказали ему
помощи, и он, прождав много лет,
умер разочарованный на чужбита
(в Астрахани, в 1737 году). Годы
  безвременья, годы персидского и ту-

 

Художественный исторический фильм
«Давид Гурамитвили». Сценарий C.
Чиковани, В, Орлова, Н. Саипювили и
И. Туманишвили. Исстановка Н. Саиинт-
внли и И. Туманишвилие Оператор
Д. Фельдман. Композитор А. Баланчи-
вадзе. В ролях: арт. Г. ИТавгулидзе. А.
Омидзе. Додо Чнчинадзе, Ф. Шевченко,
Т. Окуневская. И. Перестнани, Я. Малю-
тин. 0. Абдулов, В. Лукьянов. Ироизвод-
ство Тбилисской киноетудии. ;

вых баллад Шапорина представля-
ют большой интерес в этом отноше-

нии баллады — ча стихи Симонова
«Слепец» и «Могила бойцаз ча слова
Исаковского.

Слово, речевая интонация играют
большую роль в вокальном творче-
стве Шанорнна, в чем композитор
остается верным эстетическим прин-
ципам русской классики. Такие его
романсы, как «Заклинание» (Пун-
кин), «Медлительной чредой» (Блок),
«Среди миров» (Анненский), прибли-
жаются к лучшим страницам русской
классической лирики по гибкости
и пластически совершенному вопло-
щению поэтического слова в мело-
дии. Композитор так глубоко ошу-
щает «музыку стиха», рождающую-
ся в тонкой и гибкой смене интона-
ционных построений рифм и ассснан-
сов, ритмических акцентов, что его
вокальная речь подчас кажется рас-
крытым музыкальным подтекстом
поэтического образа. Эта чуткость к
поэтическому тексту помогла Шапо-
рину преодолеть трудности музы-
кального воплощения поэзии Блока,
которая именно в силу Своей не-
обычайной музыкальности редко
удается композиторам.

Строгость в отборе поэтического
текста сочетается у Шапорина и с
чрезвычайной тщательностью в от-
боре интонационного содержания его
вокальной музыки. Композитор не
допускает ничего случайного, непро-
думанного, не отвечающего его тре-
бовательному вкусу. Не это ли от:
части является причиной некоторого
однообразия или, вернее, единообра-
зия его интонационного: языка, ти-
пично «шапоринского», нисколько не
напоминающего ни Чайковского, ни
Рахманинова и тем более Мусоргско-
го. А ведь в интонационном содержа-
нии музыки и проявляется прежде
всего сила творческой индивндуаль-
ности композитора. Кроме того, весь
интонациоиный строй романсов Ша-
порина органично слит с их поэти-
ческим настроением; Цельности co-
держания лирическов творчества
Шапорина отвечает и стилистическое
единство других элементов его му-
зыки: метроритмической и гармони-
ческой структуры, фактуры фортепи-
анного сопровождения, очень разви-
того и играющего больнгую роль в  
общем музыкальном замысле произ:
ведения.

Bee это, естественно, относится к
лучним образцам лирики Шапорина,
где пресдоленные влияния декалент-.
ства сказались лишь в некоторой

aa

рецкого ига настали в Грузии. Но на-  
иболее прогрессивные ее государи—
Теймураз, Ираклий И, Соломон ТГ —  
продолжали политику  об’единения
Грузии и дружбы с Россией.
Юношей Лавид Гурамишвили уча-
ствовал в войнах Вахтанга” перса-
ми и лезгинами. Он был пленен. ему
угрожала продажа в рабство. On бе-
жал‘вслед’ за Вахтангом в Москву.  
После смерти Вахтанга он ‘остался в
Россни и в рядах русекой армни
участвовал в сражениях под Изман-
лом, под. Хотиным, в Крыму. В од-
ном из боев семилетней войны. он
был пленен пруссаками, После выку-
па из плена он прожил остаток жиз-
ни в небольшом имении на Украине.
В прекрасных стихах. и поэмах
Гурамишвили описана его печальная
и тревожная жизнь. Он полюбил

 
 

 

 

i

Арт. Г. 1Шавгулидзе в роли
‚ Давива Гурамишзили
Кадр из фильма «Давид Гурамишвили».

‚ не пытаются

  ли основная
  ского и

‚ большей

‚ лом

‚ жизни
ность;

  плена.

 

`ураминтивилиев

го исторического материала. Режие,
серы Н. Санишвили ‘и И. Туманиш-
вили увлеклись внентией, постано-

`вочной стороной работы, заслонили

человеческие характеры громоздки-

  ми декорациями и пышным PeKBH-

зитом  и тем самым усугубили недо:
статки сценария. i
Византийское великолепие и тор-
жественные ритуалы во дворце Вах-
танга. величественная роскошь и
сложный этикет Зимнего дворца,
схватки закованных волаты грузин“
ских воинов с полудикими лезгински-
ми всадниками, атаки  русских войск
на боевые порядки регулярной прус-
ской армии Фридриха И, просторы
Волги, снега России. горные тропы
Грузии, грузинские пляски; состяза-
ния поэтов. государственные советы,
дипломатические приемы, TOXODOH-

  ные обряды, балы... Этот перечень

можно продолжать’ и. продолжать; И

  за всем этим изобилием персонажей,

пейзажей, событий, народов, стилей,
эпох теряется образ поэта Гура-

` мишвили, образ возвышенный, траги-
  ческий, благородный.

события, = авторы
вскрыть их сущ-
ность: А события тех лет весьма нро-
тиворечивы и требуют большой тон-
кости и точности изображения. И ес-

- идея = дружба рус-:
грузинского народов- — -
близка, понятна современному зри-

телю и поэтому доходит до него. то’
исторические события, которые дол-

жны раскрывать’ и. воплощать эту

идею, могут остаться для зрителей:
непонятными. :

Авторы фильма He сумели ото-
брать исторический материал, с наи:
ясностью воплощающий
EX основную идею. Таким. материа-
является   первая половина
Гурамишвили,‚ его `` деятель:
включая нобег` в: Росемку- из.
Этим и следовало ограни-
читься. Вахтанг и:его партия, к. ко-
торой принадлежал поэт, боролись с
Персией, с Турцией, с лезгинами за
независимость своей родины и нахо-
дили опору в России. Эту тему и:

Нагромождая

свою вторую родину — Россию, по-  нужно было развить. А сколько пре-

этому
влияние. русской литературы и рус-
ской народной поэзии.

Таковы вкратце события истории
Грузии и жизни грузинского поэта,
ставшие основой фабулы фильма.

Центральная идея фильма —стрем-
ление грузинского народа к об’еди-
нению и дружбе со своим великим
собратом, русским. народом — орга-
нична для исторической ситуации.
Эта. идея пронизывает всю жизнь и
деятельность героя фильма; поэтому
фильм волнует советского зрителя:
Но авторы сценария С. Чиковани и
В. Орлов, пытаясь включить в один.
фильм основные события грузин-
ской и русской истории за полвека и
всю биографию своего героя, оказа-

 

лись в плену у огромного и сложно-

Bokaabuaa Aupuka

изысканности его мелодических об-  из крупнейших наших

разов, отдельных интонационных и
гармонических оборотов, привле-
кающих, впрочем, тонким вкусом.

в его творчестве так ярко  красных возможностей упустили ав-

торы!
Переходя к оценке работы коллек-
тива, создавшего фильм, нуж-.

но отметить в первую очередь высо-
кое  операторское . мастерство Д.
Фельдмана. Оператор создал не-
сколько превосходных грузинских.
пейзажей, напоенных солнцем, воз-
духом, с далекой перспективой, с
прихотливым очертанием гор. Пре-
красно сняты сцены в Зимнем
дворце,

Режиссеры Н. Санишвили и И. Ту-
маниивили впервые выступают с са-
мостоятельной работой. В их твор-
честве заметно сильное влияние ис-
торических фильмов Михаила’ Чиа-
урели. Приподнятость, некоторая
торжественность тона, стремление к
живописности кадра, к пластичности
образов, к сложному ритмическому
рисунку в монтаже. Влияние одного
режиссеров
плодотворно сказалось на лучших
сценах фильма. Однако молодым ре-
жиссерам нехватает темперамента и

В ряде же других романсов, даже   Мастерства Чиаурели. Ритм _ фильма,

в таком чудесном образце нушкин-
ской лирики, как «Под небом голу-
бым», отзвуки прошлых влияний
сказались более отчетливо и приве-
ли к некоторой разорванности фор-
мы и недостаточной цельностн мелд-
дического образа. Hg

Шапорин — один из  немно-
гих современных — композиторов,
сохранивших в своей музыке жи-
вое, полнокровное ощущение пе-
сенной экспрессии, эмоциональную
конкретность и естественность Me-  
лодического стиля. Вокальные обра-
зы его лучших романсов непосредет-
венно воздействуют на слушателя
именно этой определенностью и яс-
ностью своего чувства, которое идет
«от сердца к сердцу». Отсюда и та
большая выразительность его мело-
дических идей, способных к широ-
кому развитию. Экспрессия и внут-
ренняя динамика мелодического мы-
шления Шапорина особенно. явст-
венно заметны в его «Вокализе» на
еврейскую наролную . песню (без
слов). Трудно представить что-ли.
60 Gomes выразительное, нежели эта
мелодия, словно сотканная из скорб-
ных взлохов и стонов, из которых
постепенно вырастает образ громад-
ной эпической мощи; из скромного
старинного напева композитор силой
своей фантазии созлал волнующу
драматическую повесть. Это позво-
ляет приобщить «Вокализ» Шапорина
к еврейским мелодиям Глинки, Му-
соргского, Римского-Корсакова и
других русских композиторов, оста-
вивтних замечательные образцы
творческого проникновения в несен.
ные образы других народностей.

Советское музыкальное искусство
призвано возродить песенные тра-
диции русского. классического искус-
ства, ставшие его национальным до-
стоянием. И хотя все сове ские ком-
позиторы участвуют в этом «ренес-
сансе» мелодической культуры, за-
торможенное развитие нашей onep-
ной и романеной музыки ясно гово-
рит о том, как сложен и труден этот
путь. Ив stow crete вокальное
творчество 1 апорина приобретает
особенно. важное значение, как OAKS
из наиболее оформившихся явлений

ю   нии.
  кой

}

  если бы образ. этог

  скользит по НН

р

слишком замедленный в «дворцовых»
сценах. несоразмерно  убыстряется,
становится скачкообразным и рва-
ным.ов батальных ; сценах. и эпизо-
дах. Актерская работа’ в фильме
«Давид Гурамишвили» разностильна
и неравноценна.

Г. Шавгулидзе внешне очень при-
влекателен, . темпераментен и 0о6-
ладает настоящим обаянием. OH* Mar-
ко и изящно проводит. лирические:
сцены. Давид Гурамишвили в’его ис: ^*
полнении благороден ‘и смел, обая-“
телен и прямодушен. В нем чувству
ется и воини поэт, Однако актёру
слишком много приходится сколь
зить по эпизодам, участвовать в раз
нообразнейших событиях, поэтому в
некоторых сценах он внутрённе хо-
лоден.

Привлекательна молодая артистка
Додо Чичинадзе в роли Коэтеван,
возлюбленной Давила. В лирических: *
сценах она несколько инертна, блед-
на, но драматические эпизоды
играет ярко и сильно.

Зато образ Анны Иоанновны решен

евченко в примитивных и одно-
образных красках. Совершенно не-
удачен образ русского солдата, дру*

га Давида Гурамишвили, Актер,
. Лукьянов играет ^ простоватого
парня, на нем нескладно сидит па:

рик и костюм. Ни о внешнем обая-
ни тем более о психологичес:
глубине говорить не приходит-
ся. А образ этот очень важен для 06
новной концепции фильма. Ведь этот
солдат ~~ HOYT единственный   пред-
ставитель русского народг в филь-
ме. Дружба Гурамишвили с простым
солдатом, а не с напудренными вель-
можами придворной свиты, могла
бы много сказать серлцу зрителя,
о русского  чело-
века был правдивым, богатыми
привлекательным. ;
Коллективом создателей фильма 0
Давиде I урамишвили проделана `
большая работа. В основе фильма
лежит хорошая идея, но выражена
она недостаточно ясно и глубоко:
и охватывает много значитель-
ых исторических < событий, но
и м и не раскрывает их

Отсутетвие четкой драматургиче-

 

общего процесса кристаллизации со-
ветского мелодического стиля

Е. ГРОШЕВА.

ee композиции, ‹ перегруженность
т м неравноценность актер-
Кой игры снижают художественное
значение фильма. ;

Р. ЮРЕНЕВ. =