12 марта (4541) Я г. №6 59 к СТИХИ И ПОЭМЫ ЛЕОНИДА МАРТЫНОВА В статье «Как делать стихи» Владимир Маяковский ‘писал: «Новизна в о поэтиче- ском произведении обязательна». Советскому читателю свойственно чув- ство новизны. Вот ‘почему «Стихи и поэ- мы» сибиреком поэта о Леонида Марты- нова: выпущенные: Омским областным из- далельством, вызвали живейший интерес и заставили невольно вепомнить замеча- тельные словь Маяковского: Мартынов — краевед. Он преимущест- венно интересуется историческим прош- лым Сибири, еб политическим и экономиче- CKEM развитием, Леони Мартьгнов показывает читателю действительность дореволюционной‘ Сиби- ри — исторические будни огромной стра- ны, «далекого края, что дивен и неведом». Жизнь и ‘деятельность героев Марлы- нова протекает на фоне величественной прирлы Сибири. Автор тяготеет к сказочному, летгенлар- ному сюжету, к реалистическому вымыелу, Так, например, стихотворению «0 Кин- туине эти песенки», посвященному cnace- нию самолетом охотника, ‘унесенного на льдине в океан, автор придает сказочно- эпическую окраску. ’Иепользуя свободные ритмы народных сказок и былин, искусно вводя в поэтиче- ское повествование их образную poman- тяку, Мартынов лает образцы творческого использования фольклора. Он принадлежит к поэтам, глубоко проникающим в самый дух истории народа. И неудивительно по- этому, что образы, созданные им, истори- чески типичны и вместе с тем необычайно вонкретны, Терой поэмы «Искатель pas» — Map- тын ОФощилин — бродячий коробейник- книгоноша, или, как в старину их назы- вали, офеня — мечтает сыскать на земле «потерянный рай», о котором он прочел в книге английского поэта ХУП века Джо- на Мильтона. В одном из своих скитаний он открывает крупное свинцовое месторождение. Теперь- то сбудутся его мечты, он вновь вернет свонм землякам потерянный рай, ‚Я кликну клич в окрестные деревни: «Эй, земляки, в компанию зову, Чтоб каждой девке стать бы как царевне, Собольи шубы-—бабам к Покрову!» Но Мартын Jommmy xuser в оботанов- ке царского режима, и все ето высокие помыслы © благе родной земли оказывают- ся пустыми бреднями, химерическими пла- нами одинокого’ чудака-мочтателя, Обуанутый и обворбванный хитрыми царскими чиновниками, он ве же не пал духом и... «00 эломе HOOK, меч- таль». Вместе с тем в груди его рождается Hi] нарастает великая ненависть к YOMosTe: at лям Земного, ада, к. запиталистическим экооиаорале Здесь, в глубине гпрпичного сарая, у ‚ жаркой обжиталельной печи, © Pre rama превращаетея сырая в багря- но-золотые кирничи, и ‘немигающими глядя на жел Tei * пламень; пляшущий во ‘мгле, Мартын © рае товорял и але, которые ”” творятся на’ земле. Был на слова не слишком осторожен, В труди таилаеь ненависть, жива. И. становился злобен и тревожен любой, кто слышал дерзкие слова. Й в полумгле сверкали злые взоры, из мрака раздавались голоса: «Пора настанет! Наши будут горы, и степи, и зеленые леса!» Ненависть Лощилина возникает как пря- мое следствие его любви к народу, и в этом единстве чувств заключается замеча- тетьная цельность «высокого худощавого человека» -— будущего революционера, ПОВЕС На собрание пришло пять человек. И их вето было пятеро вместе с матросом в ту пору: Они не знали точно, кто они, хотя с кем они, былое известно каждому... Мно- то позднее, когда из уезда приехал ин- структор организовать ячейку союза моло- дежи, его вотретили сумрачно и сразу взя- ли под подозрение. Какая ячейка? Куда еще записывать? Мы — юные большевики и никаких лчеек не позволим! У Семы бы- ло’ огромное желание выставить. инструк- тора из местечка, и Трофиму пришлось» потратить немало труда, чтобы. убедить его, что ячейка — это то самое, что у них Уже лавно существует, и инструктору OCTACTCA TUM взять их всех на учет... Первым на собрание явилея Антон, И Cema хорошо знал, почему. он оперелил. всех. В комнате, стояла фисгармония’ Ма- тазаника, крышка была поднята, клавиши открыты. Антон что-то играл. Вспотевший и утомленный, он тяжело опускал. указа- тельный палец п ждал лоявления звука. Увидев (ему, он небрежно взглянул ла него и принялся с новым усердием стучать по клавишам, Через несколько минут он поднял голову и спросил: Утадай, что я играю? Сема смущенно развел руками: — Но знаю. “i А 9107 — Антон опять пальцами. : — Не знаю. — Ни одною мотива не знаешь! — Удивилея Антон и 6 сожалением покачал толовой.— Жаль! — А мне нет,— улыбаясь ответил (- ма, глядя на вспотевшего музыканта. — Подумай сам: что это за музыка, если на- 40 работать руками и ногами? Там дави, Тут стучи! Нет, это не для меня. — Шак хочешь, — Антон обиженно’ по- жал плечами и, повернувшись к клави- шам, ударил обеими руками.— Bor 910 co- бирается гроза! это р Похоже? А эточетучат по metals застучал М, Штительман — ‘молодой ростовский писатель. Его книга «Повесть о детстве» выходит в издательстве «Художественная Литература». подлинного представителя народных масс. В «Поэме о русском инженер». пожа- луй, еще сильнее, еще трагичнее показана судьба талантливого одиночки, обреченно- го в условиях самодержавно-бюрократиче- ского гнета глушить в бе творческую инициативу. Русский инженер, видя стра- AHH народов Средней Азии, составляет проект прорытия оросительных каналов —. арыков. Как и следовало ожидать, замы- сел его окончилея полной неудачей. В Пе- тербурге усомнилиеь в возможности © BLI- полнения грандиозного строительства и как бы в наемешку предложили построить госпиталь для раненых казаков-карателей. о даже и эти средства, отпущенные Ha постройку госпиталя, открыто расхищатот- ся местным генерал-губернатором, & ° сам инженер погибает,’ предательски отрав- ленный полкупленным денщиком. Участь героя поэмы Мартынова папоми- нает нам горькие судьбы многих лесятков H сотен талантливых русских людей, чьи смелые, подчас гениальные открытия и проекты уничтожались робчерком uepa бездарных царских министров, замертва хоронились пол зеленым сукном минн- стерских столов. Так случилось co многи- ми открытиями замечательных русских Ученых: Циолковокого; Попова и других. Герои Л. Мартынова полны энергии и готовности служить родной земле и родно- му наролу. Частые неудачи, которые, ка- залось, должны были бы обескураживать, лелают их еще более настойчивыми, еще более упорными. Отлельные стихотворения Мартынова, такие, как «Ермак», «Девушка», «Поход на Восток», «Норманны». «Рассвет», «Подсолнух» и многие другие, поражают своей законченностью, безыскусственной простотой, большим чувством художест- венного такта. Наряду с оригинальным творчеством в ЕНИГУ вошли также и переводы из Вер- лена, Лонгфелло. Прекрасно почувствован и передан горький юмор английского. поэта Томаса Гуда (стихотворение «Матросское утешение»). Творческая победа Мартынова это побе- да не просто таланта, нов большей степени результат знания жизни и истории, резуль- тат упорных поисков нового. Во всех сти- хах Мартынова ощущается глубокая, на- стоящая вера в социалистическое пере- устройство мира, и, как символ. этой веры, сегодня особенно гордо звучат’ заключи- тельные строчки стихотворения «Север- ный путь», написанного ‘еще ‘в 1926 ro- ду; когда большевики только приступа- ли к освоению Великого. ‚северного морско- 0 пути: Звездный иней: На палубе” CROIBSKO, a Сзади. мрак. Впереди туман. Ничего! Мы пройдем из, Тобольска. В Атлантический океан!” >. ` Достоинством стихов Mapranons Яв- ляется их историзм. Однако нельзя не отметить, что наше Сегодня и наше Зазв- тра еще не заняли в творчестве Леонида Мартынова должного местах История литературы всех времен и на- родов Убедительно свидетельствует о том, что истинное величие поэта всегда опре- лелялоеь величием задач, связанных © ©0- временностью, которым он посвящал свой труд и вдохновение. . Для поэта нет более возвыленной задачи, чем ‘ярко осветить свое время, что- бы «песня до конца к его друзьям вошла в сердца». . «Стихи и поэмы» Л. Ма вышли недопустимо малым тиражом (3 тыс. эк- земпляров). Нало надеяться, что Гослитиз- дат в скором времени переиздаст эту кни- ту, включив в нее новые стихи, а также замечательную поэму об Увинькаю. м: Г. ДУРМАН. Е Ч CKAA ‚ПРАВДА В М-ской части Московского военного округа работает литературный кружок. He снимке: боец-комсомолец Р. ГАЯМОВ читает товарищам свои стихи. Фото Т. КОЖАРИНОВА. 1. В метель ..Ведь там, на маленькой тропе; ‚ В Тарханах, между лип и вязов, Он в детстве слушал от Капе Немало ‘шуток и рассказов, — Что есть года, когда светлей Дышать и жить —в порыве смелом, Что голова у королей Не так. уж неразлучна с телом И, может быть, подчас в толпе Сиятельной, пышшоголовой Он вспомнит щуплого Kane, Наставника и острослова. Он выбегает ‘на под’езд, Он наскоро шинель накинул, И ветер. роем снежных. звезд Со свистом облепляет спину. И‘ вот уж мчит ‘его `лихач По темным переулкам ночью Все дальше, задыхаясь, вскачь И воздух разрывая в клочья! Под. свист и окрик. лихача И ветра буйную веселость Он начинает сгоряча Смеяться, запахнувшись в полость! 2. Бабушка Не замечает дня весеннего, Тревожно смотрит по углам; Тоскует бабушка-Арсеньева О милом внуке..: Что он там? Такая! грусть — хоть бейся о стену; изворотлив, словно чорт. - росила. Но упрямый родственник Был не по-родственному черств. Пройдет немалое ‘количество. Дней и безрадостных недель. Что рассерчал его величество? Чен досадил ему Мишель? В последний раз смотрел он ласково, Совсем дитя — ни дать, ни взять, С крутого лба откинул ‘наскоро’ Волос белеющую прядь. Небрежно сунул подорожную В карман. Шутливо отдал честь. Дорога ‘дальняя, тревожная, Опасностей кругом не счесть. Борис’ Леонтьев — молодой поэт. Он работает преподавателем русского языка и литературы в Заборской школе (Кировская область), i Tb О ДЕТСТВЕ eee 3 KML х i в Неожиданно в комнату вошел. Трофим. — У вас, кажется, собрание? — спро- сил он y Comet. — ие — А это 9107 обратилея он.к Антону. — Я играю,— спокойно ответил тот и опять ударил кулаком.— Bor это тром. А это стучат по крыше... — Понимаю, — Трофим кивнул голо- вой.— А нельзя ли в другоз время? У ме- ня сидят люди, кричат в ухо, и я ничего не слышу. Может. быть, ты сыграешь в другое время? Антон обиженно пожал плечами и опу- стил крышку фисгармонии. Вот ‹паюибо!-—е облегчением вздох- нул Трофим и вышел из комнаты. С(ема, с трудом удерживая улыбку, от- вернулся к окну. В нему осторожно при- близился Пейся и проептал на ухо: Рис. И. СЕМЕНОВА. ‚ —= Выйди в коридор! — (Сейчас собрание! — Еше рано. Выйди на минуточку! ‚ (ема недоуменно взглянул на друга, и встал. — Ну, как спросил Пейся, подмиги- вая правым глазом,— долго. вчера стоял с Шерой? — Полчаса, A что? — Ничего,— лукаво улыбнулся Пей- ся.— Целовались? — Дурак! — крикнул Сема и оттолкнул ero от ceéa.— Yeu y тебя голова занята! Пейся надул губы: _ — Подумаешь, фасон! но знаю. Наверняка целовал в щеку! ^— Шошел вон! — рассвиропел выставляя кулаки. — Иж сам! — быстро отрезал Пей- ся. — Она тебя внизу ожидает. — №0 0ва? — строго спросил сай. — Не бабущка! Можешь догадаться. - - (ема сбежал с лестницы. У дверей дома стояла Шера со смущенным лицом. Я. пришла,— тихо сказала она/— только я боюсь. зайти сама. ‚ — Теперь мы вместе, — твердо ответил (ема, вепоминая вчерашнее обещание, — идем! `— А тебя не будут дразнить? — Хотел бы я знать — кто! — возму: щенно воскликнул Сема п, схватив Шеру з& руку, потянул ео за собой. : Собрание открыл Полянка. — Так вот,— сказал матрос мрачным голобом,— начинаем! Все слушали, затая дыхание. Нико не знал, что такое рание, и поэтому ожидали чего-то. необыкновенного, — Пошлют на станцию рельсы гру- зить,— прошептал Пейся. Но Сема сердито шивнул на него, и Пейся умолк. — 0 текущем моменте, — продолжал Полянка,-—говорить не буду. Вести с фрон- та известны, Надо быть на-чеку. Может быть, завтра вам скажут; юные больше- вики, марш на позицию! Что вы скажете? — Пойдем! — крикнул Сема и ущип- нул Шеру з& локоть.— Слушай, что будет дальше! — Пойдем? + недоверчиво повторил матрос.— А кто из вас умеет стрелять? Йли что; по-вашему, значит тлубокая раз- ведка? Молчите? Известно ли вам, что та- кое перебежка змейками? Или винтовка В штыковом бою? Скажи ты, Пейся (ма, — Raz будю я Но сердце бабушки xe eedano, Что есть звериная вражда, Что вслед за маленькими бедами Придет зловещая беда. Что есть минута, слишком краткая, Сиыкающая тесный круг. И дуло вверх, и над площадкою Суровый, как гроза, Машук. Что бесполезно уговаривать, Все решено наверняка, , И, по указу государеву, Смерть неизбежна и близка! 3. Тучи Запах проталин. Кустарники низкие: Вот уж которые ‘сутки подряд — Ветер дорожный да песни ямщицкие. Нежность ци ненависть сердце томят. Белы, как пух, обливные, как пряники — Грозные. замки, медведи, слоны — Тучи небесные, вечные странники, Тянутся к югу с родной стороны! 4. Не пылит дорога... Он вышел в ночь, небрит, без’ эполетов, В дорожной бурке. сжав черешни в горсть. Едва дыша, туманно-фиолетов, : Раскинулся дремотный Пятигорск. Он понял все; спят старики ‘и ‘дети, Дома, долины, горные хребты... о Ах, как ‘прекрасно сказано у Тете, Что ждать недолго: отдохнешь и ты. 5. Он ЖИВ... Он выслушал. Приподнял бровь: «Собаке— Стеклянный взгляд в ynop.. Блеск эполетов. Бормотанье шпор. . Старушки. Штатский в толстозадом фраке: Собачья смерть!» «Что вам сказать об’ этом забияке? Служитель my3?.. Но, право, до сих пор Он был пошляк, задира и актер. Прав государь: собачья ‘смерть собаке!» Его’ зарыли. ‘прячась и спеша, ^^ Пусть` так. Но грудь вздымается, дышам— ивой укор ублюдку и злодею. Он мертв, но жизнь трепещет в о : губ. Он спит, но так, что, вечно зеленея, Had ним, склонясь, шумит столетний 96! Борис ЛЕОНТЬЕВ. Bee лица обернулись к Пейсе. Он ему- щенно кашлянул в кулак и степенно 3а- говорил: — Я знал одного человека... — Я его тоже знал,— хитро улыбнул- ся матрос.— А ты нам скажи про русскую трехлинейную винтовку. `Пейся. молчал. — Вот видите, — опять мрачным толо- сом произнес Полянка.— Что это значит?.. Это значит, что с завтралцнемю дня — стрелковые’ учения. Два часа на стрельби- ще! — матрос снисходительно покачал го- ловой.— Я, дорогие шлюпочки, не уеду от вас, пока не увижу, чт Пейся умеет вокинуть винтовку. : — Почему именно я? — обиженно спросил Пейся и покраснел. } — И 06ма! И Антон! И другие моло- лые люди.— успокоил ето Полянка.—Так что решение принято, и 06 остальном бу- дет об’явлено 0с0бо. Теперь, товарищи, пе- реходим ко вторым вопросам. Надо среди нас избрать старшего. Кого бы зы думали? — Полянка! — закричали все хором © места. ‚Матрос нахмурился и поднял руку. ‘— Тише. Тут оглашали мою фамилию. Ошибка! Я,— торжественно заявил он,— прикреплен к вам всей нашей партией. Понятно? Партия сказала мне: иди, това- рищ Полянка, пока ты живешь в местеч- ке, к мололежи и об’яеняй ей, в чем суть. Понятно? И если подетрелит меня в бою какзя-нибудь рискованная пуля, я обязан. знать, что есть здесь в местечке homens, Вот, скажем, Сема! Почему именно (ема? — опять оби- делся Пейся. — И Пейся, и Антон, и другие моло- дые люди,— успокоил его матрос.— Так как же мы назовем старшего среди вах? — Надо, как в управе, — с важностью заявил Сема,— мне дедушка говорил; пред- содалель и товарищ председалеля. Антон воспротивился. — Нет! Звук не тот. Не подходит. На- до просто — председатель. коммунистиче- ского отряда. КЛАССНАЯ ДАМА У советского школьника на уроке ли- тературы спросили: — №т ты прочитал: «классная дама». А что такое — классная дама? =~ Школьник подумал и ответил: Влассная дама? Hy, это значит— хорошая дама, красивая. Й традиционным жестом тюказал боль- шой палец; ° Но булем смеяться над трогательной нб- осведомленностью нашего школьника. Где OH; B самом деле, мог ветретить настоя- щую клабеную даму — старую деву ¢ форменной душой, застегнутой на две пу- говицы, и 6 чувствами сухими, как вяле- ная рыба? Настоящая классная дама как челове- ческий тип в ‘наших убловиях— редкость, вродо металла «инлий» или сине пе- туха. i Для того, чтобы на нее наткнуться, па- до перелистать, например, всю январскую книгу журнала «Новый мир» за ‘1940 год и на последней странице вдруг обна- ружить это чудо природы. Классная лама А. Титова поместила, в «Новом мире» рецензию на книжку рас- сказов М. Gomennd, выпущенную Детизда- том, Врепко досталось Зощенко и Детиздату от строгой и ужасно серьезной А. Титовой. Классная дама закатила им выговор с пре- дупреждением. . «Рассказы эти. не пригодны для дет- ского чтения, — безапелляционно заявляет А. Титова. — и оне только потому, что при- учают ребят к грубым, пошлым и блат- ным выражениям, с которыми приходится вести борьбу и в школе, и в семье. Возь- мем, например, из этой «детской» книги— она лежит перед нами — рассказ «Ня- НЯ»...» Вакой xo Криминал. а та наша класоная дама в очаровательном и очень комичном рассказе: «Няня»? А вот какой. Зощенко в^ рассказе написано: - «Сам Серега Фарфоров служил. И она служила. Он рублей, может, полораста — брал. И она но меньше ста’ огребала». » «Вто’ дало право детекому издалель- ству,— разносит Детиздат А. Титова — воспитывать в детях отношение в труду родителей, как-к огребанию денег?» Такие замечательные рассказы, «История болезни», «Сперация», истори- ческие рассказы ‘из «Голубой книги» и да- же «Аристократка», классная лама кате- прически запрещает детям читать. Из все- го’ сборника она снисходительно разреша- ет оставить лишь очерк «Черный принц». В нем нет юмора, и поэтому он, с точ- ки зрения классной дамы, безопасен. Все же смешные рассказы — по-боку. Нель- зя смеяться, дети .. Зубки испортите!.. . А. Титову настолько беспокоят и нерви- руют смех. улыбка, юмор, что она в этой же рецензии, походя, находит возможность уколоть и художника Н. Радлова. По- милуйте, человек осмелился проиллюстри- ровать смешную книжку Topol, очень смешными рисунками! _ «Рисунки, ‚может. satis oth: неплохие morro vay В АЛЬБОМ ЖАЛОБ ГОСЛИТИЗДАТА Когда б ты знал, какой тоской жестокой, Каким сомненьём смутным нас дарит Тот самоцвет работы невысокой, Что огранен‘тобою-и отрыт. 3 Когда б ты знал, какая: это немочь,: Когда б ты понял!.. Гд? тебе понять, Что если вдруг к тебе приходит «Неуч», Повремени, пусть Учится писать! СНЫ Поэт, овладевая темой, Искал словесные красы И над огромною поэмой но, жить сейчас очень. трудно, как-то: хлеба нет, соли нет. Советская. власть помнит про неимущих — помогают. Но на- до придумать и от юных большевиков Ra- вую-нибудь услугу партии. `— Я знаю, что надо, —взволновамжно за- говорил (ема. — Люди живут гололно. Возьмите, к примеру, мою бабушку. Она же с Ума сходит. Соли нет! Муки нет! А менять нам тоже особенно нечего. А где достать отруби? И у меня же все-таки есть паек — полфунта чистой ржи полу- чил, сахарину! У других и этого нет. — Uro ты прелатаешь? — вздохнул матрос и опустил на пол перевязанные шпататом лаки. — Я знаю, — продолжал Cema,— что наши сапожники, портные ‘и столяры, у которых дома иного ртов, идут в соседние ‘деревни, шьют, латают, получают за это натурой и возвращаются к субботе домой © мешком! У нас есть сапожник Anton? Есть. Он холостой. Есть сатожние Бака- ‘ляр? Есть. Тоже холобтой. И еще можно пайти и послать их в деревни, & 3&рабо- ток пойдет больным и иногосемейным. Вот будет наша услуга. то дело— важно проговорил матрос и посмотрел на ребят.— Согласны сделать at таких vor Xopomo. Пе- Рис, И, CEMEHOBAs — 9. же то me ‚самое, — возмутился реходим к четвертым вопросам. № нам, Сема. можно сказать, стучится девушка из хо- > — Й тем лучпю,— улыбнулся Полян- рошей семьи. Сема её р Зовут ка — ка.— А кого хотите на этот пост, прошу строго спросил ом у Шеры. подумать до следующего собрания. ` Пере- ходим к третьим вопросам. Вак вам извест- — Шерз. — Чо дя ч9т — понятно. % Kak ЛИРИЧЕСКИЕ этюды : oe для журнала «Крокодил», поджав тубы, злословит наша классная’ дама,— Но не мо- гут служить украшением детской книги». К сведению А. Титовой, советская ca- тирическая ‘трафика, которую. представля- ет журнал «Крокодил», — несомненно луч- шая в мире. Художник Радлов — видней- ший мастер этого. боевого и прекрасного жанра в искусстве, при этом он не только замечательный иллюстратор Зощенко, очень тонко чувствующий «душу» ero paccka- зов, но и отличный. художник для детей. Книжка для ребят советского художника Раллова заняла второе место на конкурсе в Нью-Йорке в 1938 тоду на лучшую лет- скую КНИГУ. «Следует посоветовать М. Зошенко, — заканчивает свою репензию А. Титова, — если он действительно хочет, чтобы его книги читались детьми, серьезно полумать 0 значении языка и содержания своих рас- сказов для юного читателя». Трудно решить, чего больше в этом умилительном абзаце: наивности или oe BASHOCTH. Ребята старшего возраста (& книжка, выпущенная Детиздатом, именио для них и предназначена) прекрасно понимают 8- тирические приемы Зощенко и особенности его изумительного языка, которым восхи- шалея Горький. Й если уж говорить о том, чему учат Зошенко ‘летей, то надо сказать, что. он своих умным смехом ‘учит.нх ненавидеть яд старого мира, застрявиий В ПА ae шей жизни. ‚ Не надо. также советовать тазантливо- му писателю, одинаково популярному и ере- ди взрослых и среди детей, «лоуматю 0 юном читателе», Этот совет неуместен, Встати сказать, Зощенко. уже «подумал © юном читателе». Он написал несколько интересных летеких рассказов. о существа- вании которых строгая А. Титова, повиди- мому, не знает. af В своей рецензии А. Титова нечаянно задела очень важный вопрос 0 TOM, ITO можно давать детям из ‚ «взрослой» ANTE ратуры. В этой связи. He лишне вепомнить из- вестное письмо Чехова к Г. Россолимо в котором. Антон Павлович пишет: .- «Писать для детей вообще не-умею, пи- шу для них pas Be 10 лет, и так. называю мой детской ‘литературы не люблю и He признаю. Детям надо давать только то, что годится и для ро» Как это. умно и правильно!.. Ведь» ovens часто бывает так, что дети, отложив в.сто- рону нудную и ‘прееную (детскую) книж- ку, подсунутую им. классной дамой типа А. Титовой, берут томик «взрослого» 30- щенко и смеются от души над забавными «случаями Из жизни». Что остается делать бедной классной даме? Рассердиться, топнуть ножкой и Ha- кричать ‘на писателя, художника и. 3a тельство... и лишь paccMenuTb своей вы- ходкой и maa п детей!.. aly ena Провел бессонные часы. Но он не передал горенья, И тот, кто книжку ‘приобрел, Начав ‘читать стихотворенье, Бессонно. часу не провел.. . АЛЛЕГОРИЯ Халтурщик-соловей,\ прильнувши к. розе, К ее румяным, нежным лепесткам, Запел о страсти в примитивной прозе И получил за это по рукам. «Нет, не годится, рубленая проза!» — Сказал певец, изведавший шипов, Ах, почему сознательная роза Людских не редактирует стихов! А. РАСКИН, М. СЛОБОДСКОЙ. Шера смущенно опустила, голову. ;, — Слушайте, товарищ Шера, — сказал матрос, поднимаясь ¢ кресла, — люди эти — Антон’ либо. Пейся — воины. Crpe- лять их научим, и если надо — в бой. НН слабого, nas; понимаете вы это? — Понимаю. ‘— Хорошо! — Полянка подумал. и ВНОВЬ обратился к Шере.— Когда ходили гайда- маки и вообще охотники всякие из чужих земель—двери что были? На тяжелые. за- совы заперты!. И ставни насквозь закры- ты! А теперь окна открыли. и двери. По- чему? Потому, что crpaxa нет. - Стало быть, на чьей стороне. poate? правда? Скажите, товариш Шера. ; — Ha sameil,— tuxo ответила : ‚Пера x с тревогой взглянула на Сему. — Верно,— воодушеваяясь, заговорил матрос, — Ha нашей, и держитесь этой правды 9беими руками до последних дней ‘своих, хотя 910, коночно,— с вежливой улыбкой добавил Полянка, — будет ome не скоро! . — Можно сесть? — спросила ера — Можно, — разрешил marpoc.— И. Ot- Ца своего пришлите к нам для разговора. А всем, товарищи, натюминаю, что: завтра начнем стрелять. Собрание кончилось. Антон’ вновь при- сел к фистармонии, уже украдкой, мизин- цем прикасаясь к клавишам. Сема вместе с Шерой вышел на улицу. Пейся с хит- рой улыбкой последовал за ними. AB ‚ — Ну? просил. Cewa, ¢ ‘любопытством глядя на Шеру: —А ты боялась? es — Нет, — ответила ера и замол- чала.— А она папе ничего не сделают? — Ничего,—успокоил ео Сема и, взяв ‘за руку, подвел к дереву. — А почему мно не дали такой ‘бума. ги, как у тебя? — Ладут! Наверное, сейчас © npoero нет... Ну, скави, вместе мы © 10бой? , — Вместе, — улыбнулась Шера.— И: 70 последних дней, — Хотя это будет в скоро, — смеясь, добавил Сама и, оглянувшись, поцеловал Шеру в щеку. — Иди! Шера постояла еще немного и, поправйв оттопыривавшийся воротник шинели Семы, медленно пошла домой, М, ЩТИТЕЛЬМАН.