Двенадцать лет тому назад, подытожи- вая двадцать лет своей жизни в поэзии, Владимир Маяковский ‘через головы Co- временников прокричал будущему: Слушайте, товарищи потомки, агитатора, горлана-главаря! Затлуша поэзии потоки, я шатну i через лирические томики, как живой < живыми говоря... Прошло двенадцать лет, ‘насыщенных событиями, которых хватило бы на века. Уже подросло первое поколение «товари- шей потомков», которым поэт адресовал строки «Во весь голос». И это поколение уже назвало Маяковского своим совре- менником, приняло его стихи. Двенадналь лет, не умолкая, звенел го- лос живого Маяковского по всей стране. В годы народной радости он звенел фан- фарным литым серебром поэмы «Хоро- шо: Я земной шар чуть не весь обошел, — и жизнь хороша и жить хорошо. В предгрозовые, предвоенные годы го- лос Маяковского гремел, настораживая сердца сограждан: 5 НАШИ и склады, и мосты, и дороги, СОБСТВЕННЫМ, КРОВНЫМ, СВОИМ дорожа, встаньте в караул, бессонный и строгий, сами своей республики сторожа! И ныне, в суровые дни великой осво- бодительной войны против немецко-фа- шистских захвалчиков, где-нибудь в CMO- ленском лесу, в паре километров от вра- га, с импровизированной эстрады звучит, затлушая железный крик пушек, голос Маяковского, словами любви к родине призывающего на подвиг. Испытанные на резком ветру времени, поэтические строки Маяковского уже об- рели бессмертие, не тускнея, не покры- ваясь окалиной, а с ходом тодов напол- няясь все новыми и новыми соками жизни, отливая все новыми, ранее не примеченными оттенками звучания и смысла. Эти солнечные знаки бесемертия увен- чали титаническую работу поэта-новато- ра, сравнившего поэзию с добычей радия и не убоявшегося изводить «единого слова ради тысячи тонн словесной руды>. В абсолютной слиянности судьбы поэта с судьбой народа, в бестренетной вере по- эта в силу и правду родной страны, в прозорливости сердца, умеющего чувство- вать в сущем ростки будущего, кроются корни, питающие стихи Маяковского сока- ми неувядаемой свежести и новизны. В. сочетании с огромным поэтическим даром эти гражданские и человеческие каче- ‚ ства личности поэта и определили то от- ` ношение народа к нему, которое выраже- но в словах товарища Сталина: «Маяков- ский был и остается лучшим, талантли-. вейшим поэтом нашей советской эпохи». a Маяковский всегда был для нае мери- лом оценки работы советских поэтов, на- ших современников. Сегодня, как никогда в другое время, мы вновь и вновь долж- ны обращаться к творческому опыту Ма- AKOBCKOTO, к его поэтическому подвигу, желая видеть работу наших поэтов на уровне наших трудных и героических дней. В дни, когда сама жизнь «к штыку приравняла перо», когда даже кам- ни на дорогах войны кричат о ‘мще- нии и подвиге, только мертвые сердцем могут молчать или плескалься в тепло- ватой, мутной водице домашней вневре- менной лирики. Вдохновленная примером и подвигом © Маяковского, наша поэзия, в лице луч- ших своих представителей, разговаривает с воинами-современниками голосом твер- дым и громким, и голос этот не тонет в железном гаме войны. ‚ДОЖжников и поэтов. м A творчество лучших налих поэтов, разных по манере и темпераменту, в наиболее значительных из созданных за месяцы войны произведений, перешагивает грань, отделяющую иплюстрацию к истории от того, чем поэзия должна быть, т. е. голоса истории. Именно этим ценны и до- роти военные стихи Тихонова, Симонова, Светлова и некоторых других русских поэтов и поэтов братских советеких Hapo- дов. 2 Желая следовать Маяковскому, наши поэты (да и все наши литералоры), дол- жны особенно твердо помнить его слова; У наб 1021 7 событье берет. - опишет ’ вчералиний гул, а надо рваться в завтра, вперед, чтоб брюки трещали в шату! Этой устремленноети «в завтра, вперед» часто не ощущается в произведениях многих наших поэтов и прозаиков, в си- лу чего произведение увядает на другой день после породившего его события. #* Особенно большое значение приобретает для советской поэзии опыт Маяковского поэта-агитатора, Маяковского времен «Окон РОСТА». р Нынешняя война естественно вызвала & жизни эту замечательную форму Mac- совой агитации средствами пера и ки- сти. Сам Маяковский, вспоминая о работе в «Окнах РОСТА», говорил с гордостью и нежностью: : «Пусть вспоминают лирики стишки, под которые влюблялись. Мы рады вспомнить и строки, под которые Деникин бежал от Орла». Разве не то же самое в будущем мо- тут про себя сказать те наши советские поэты, слово которых звучало гневом и призывом, когда Гитлер пятился от Мо- сквы, Ростова, Калинина, когда ленин- тградцы железной стеной остановили рвав- шиеся к берегам Невы полчища фон- Лееба? . Очень хорошо, что опыт Маяковского- атитатора перенят группой наших ху- создающих ныне «Окна ТАСС». Но существенное в опыте Маяковского, к сожалению, не учтено еще многими Ha- пгими поэтами. Наибольшая ценность такой формы агитации, как «Окна РОСТА», заключа- лась в том, чфр «Окна» были сугубо зло- бодневны, что в них переплетались эле- менты агитации и информации. Это оп- ределяло и стиль и темп работы. «От нас требовалась шмапгинная быстро- та, — писал Маяковский, — бывало, те- леграфное известие о фронтовой победе через сорок минут—час уже висело на улице красочным плакатом». `В <«Окнах ТАСС», как правило, пла- катно-сатирический или плакатно-патети- ческий комментарий к событию появ- * «Кремлевские куранты» СКИЙ СЕГ Алексей СУРКОВ ДНЯ ляется в витрине или на стене, не рань- ше, чем через две недели после собы- тия. Недавно, например, появились пла- хаты об окружении 16-й немецкой армии под Старой Руссой с опозданием... на полтора месяца. Из-за такой медлитель- ности, кричаще, противоречащей жанру и характеру «Окон» и характеру нашего до края наполненного событиями военного» времени, пропадает одно из ценнейнгих качеств «Окон» —- злободневность. abe Надо очень серьезно вдуматься B Ta кие слова Маяковского: 2 «Этого темпа, этой быстроты требовал. характер работы, и от этой быстроты вывешивания вестей об опасности или о победе зависело количество новых бой- ЦОВ>. i «Вяе телеграфной, пулеметной быстро- ты этой работы быть не могло. Но мы делали ее не только в полную серьез- ность наших умений, но и революциони- зировали вкус, подымали квалификацию плакатного искусства, искусства агита- ции. Если есть вещь, именуемая в ри- сунке «революционный стиль», — это, стиль напгих «Окон». «Не случайно, что многие из этих ра-: бот, рассчитанные на день, пройдя Треть- яковекую галлерею, выставки Берлина’ и Парижа, стали через десять лет вешами настоящего, так называемого искусства». ‘Paspe можно сказать то же самое о работе в «Окнах ТАСС» таких «текстови- ков», как А. Коган, А. Рохович, Манги- стов и некоторые другие, без «телеграф- ной быстроты» пекущих — невыразитель- ные, не всегда элементарно грамотные «стишки» к иногда хорошо сделан- ным плакатам. Обидно становится. за жанр, взлелеянный Маяковским, ког- да, проходя по улице Москвы, читаешь приклеенные к огромному красочному плакату серенькие стишки Машистова «Партизанка», которые ни по жанру, ни. по качеству не подходят «Окнам», и столь слабы, что и в стенгазете бы их не на- печатали. ~ Равняться на опыт Маяковского — поэта трибуна, агитатора, — это значит собрать вокруг «Окон ТАСС» талантливых людей, привить Им «‹маяковский» стиль и темп работы и категорически отмести от такого благородного и нужного дела ре- месленников и халтурщиков пера и ки- Живой Маяковский сегодня- разговари- вает с живыми защитниками родины, и слова ето западают в миллионы сердец. На живого Маяковского должны рав- нять свои усилия и все наши поэты, от- вечая, как это всегда делал Маяковский, за каждое слово полной мерой ответст- венности перед современниками и перед будущим. Дайте крепкий стих, годочков на CTO, чтоб не таял стих, как дым клубимый, чтоб стихом таким звенеть и хвастать Перед временем, перед республикой, перед любимой. * в МХАТ СССР им. Горького : Оплодотворенное опытом Маяковского, Слева направо: А. Грибов в роли В. И. Ленина; Б. Ливанов в роли матроса Рыбакова. В; НЕРЦО / ГРОЗНОЕ ОРУЗИЕ Я знаю силу слов, я знаю слов набат, В. Маяковский. В декабре 1925 т, Маяковский вернулся в Москву из большой заграничной поезд- ки. Он очень тосковал за границей. В его письмах к близким тревожное чувство — «ужасно хочется в Москву»; «...боюсь про“ слыть провинциалом, но до чего же мне не хочется ездить...» И в стихах та же тоска по родине и — недоумение: Почему 55 под иностр и дождями вымокать мне, тнить мне и ржаветь? Самое сильное впечатление Маяковского от Москвы —Й доклад товарища Сталина Ha XIV с’езде партии. Гениальный ста- линский план индустриализации нашей страны, план укрепления ее оборонной мощи заполняет воображение поэта. В лад точным сталинским формулам скла- дываются образцы знаменитого стихотво- рения «Домой!». Я себя советским чувствую ваводом, вырабатывающим счастье. И дальше: «завод» поэзии должен ра- боталь по плану: Я хозу, чтоб в дебатах потел Госплан, мне давая задания на год. Огромны требования Маяковского к поэ- зии, Е самому себе: стать необходимым, завоевать такое место в жизни страны, так работать, чтобы «о работе стихов от Политбюро... делал доклады Сталин». Разве не осуществилась молодая мечта Маяковского в постановлении правитель“ ства о Сталинских премиях? А в этом го- ду в условиях войны слова поэта — «Я хочу, чтоб в штыку приравняли перо> — оправдываются в точности. Поэт-воин, пи- сатель-боец — это уже не метафоры. В творчестве Маяковского, в его отно“ шении к поэзии получил свое наиболее тлубокое воплощение образ поэта алакую- mero, поэта-бойца. Без идей не может жить поэзия. Мая- ковскому это приходилось доказывать в его сокрушительных спорах с «футуриети- ками, имажинистиками, акмеистиками, за путавшимися в паутине рифм». И он тре- бозал от поэта серьезности и в содержа- нии, и в форме стиха, протестуя против недооценки уровня нашего читателя, вы- росшего и поумневшего в опыте войны и революции. Передовой боец советской эпо- хи на фронте культуры, Маяковский и в своей творческой деятельности, и в своей личности стал воплощением героики со- ветското народа — его победного торжест- ва, ем трудовой и боевой страды. Стра- стное, не знающее полутонов, полное люб- ви и Вражды, точное отношение к дейст- вительн определяло его позицию Ha каждом историческом этапе нашей борь- бы. Необыкновенно напористый, с очень острым политическим чутьем, с огромным революционным темпераментом, Маяков- ский был рожден для активной обществен- ной деятельности. Его поэзия — лириче- ская автобиография борца, строителя ©0- циализма. Лирический герой Маяковского — это-поэт-гражданин, для которого источ- ником поэтического вдохновения оказы- вается вся советская действительность с ее праздниками и буднями, с большими и малыми радостями и заботами, «с бле- ском чудес и < вонью чернил». От грязи на Мясницкой улице до Генуэзской кон- ференции, от текстов к санитарным пла- катам о пользе кипяченой воды — до больших героических ‘поэм «Ленин? и «Хорошо!» Маяковский умел охватить на- родную жизнь в целом и показать нашим людям, за что они борются, за что проли- вают кровь. i п реа Его патриотизм был совершенно органи- ческим, патриотизм рабочего и воина в поэзии, при помощи поэзии. Гневно вы- смеивал Маяковский тех, кто не понимал военной угрозы, которая не раз нависала над нашей свободной страной. Где бы Маяковокий ни находился и о чем бы он ни писал, он работал для войны, на вой- ну, для победы своего отечества. Но он требовал от‘себя еще большего. И он, ‘на- писавштий столько замечательных оборон- ных стихотворений, создавший ‘классиче- екие произведения о любви к родине, «читал себя в долгу перед Красной Арми- ей, «перед всем, про что не успел напиз сать>. . ‹ Всем своим творчеством, своим` образом поэта-бойца Маяковский жив сегодня, Ма- яковский с нами кует стальную, несокру- шимую волю к победе над фашизмом. Воин должен в совершенстве изучить свое оружие. Этого постоянно требовал Маяковский от поэтов. «Слово — полко- водец человечьей силы» — BOT пламен- ный девиз его поэтического мастерства. Маяковский прошел огромный путь по3- тических исканий. Он познал не только «силу слов, слов набат», но и «магию» слова, то трудно поддающееся учету, но совершенно реальное исихологическое воз- действие языка поэзии, который одному ему свойственным путем доводит идею до самых таинственных глубин мозга и серд- ца, завораживает чувство, направляет BO лю и предопределяет ноступки человека. В молодости он взывал: Творись, просветленных страданием слов, нечеловечья магия! Отромным трудом, о котором он дал представление в своей статье «Как делать стихи» Маяковский исследовал «тысячи тонн словесной руды», ничем He пренеб- рег в едва уловимых, на первый взгляд, но страшно важных для разрешения поэ- тической задачи особенностях слова, как малериала поэзии, не отверг и матию поэ- тического языка, а подчинил ее выявле“ нию стиха «весомого, грубого, зримо», стиха наступательного мобилизующего чувства и волю на отпор врату. После Октябрьской революции в творче- стве Маяковского происходит перелом: поэт решительно обращается к народным жан- рам и образам в «Мистерии-Буфф> и <150.000.0003, к народной речи в «Окнах сатиры РОСТА», в поучительно-веселых «рассказах», адресованных к рядовому красноармейпу и крестьянину. Русский язык, обескровленный и обмелевший в поэтической культуре буржуазного дека“ данса, вновь воспрянул в ero поэзии. И сам Маяковский признавал: Я обкармливал. i Я обкармливался деликатесами досыта. Ныне — мозг мой чист. Язык мой гол. Я юворю просто — фразами учебника Марго. Всякий, кто имел случай наблюдать, © каким восторгом наита массовая аудитория узнает свое, родное в метком, богатом разговорными оттенками, задорном и ум- ном просторечии Маяковского, не может не сказать себе: какой русский поэт — лучигий поэт нашей эпохи! > «Ищем речи точной и натой», — го- ворил Маяковский, обращаясь к Пушки- ну. И невольно вспоминается пушкин- ское: «Прелесть нагой простоты так еще для нас непонятна, что даже в прозе мы тоняемся за обветшалыми укралнениями, поэзию же освобожденную OT услов-, ных украшений стихотворства, мы еще He понимаем». Маяковокий возвращал поэтическому языку силу и свежесть языка жизни. Он приблизил новый русский стих к народ- ным сказовым истокам. Языковое нова- торство Маяковского почвенно — оно в кровном родстве с фольклором, своими корнями оно уходит в и ескую тол- щу русского языка. Многие ошеломляю- ще оригинальные его метафоры представ- ляют лишь переделку пословиц и погов>-, рок. : С исключительной силой coBeTCROTO патриотизма утвердил Маяковский в сво- чивающего вбе народы СССР в братской связи и единстве. Он был русский чело“ век, родившийся и проведший юные годы своей жизни на Кавказе, в кипящем котле’ национально-освободительной борьбы про- тив российского самодержавия. И он не- навидел взбесивитихся в 1905 году вели- кодержавных российских пювинистов. Во время одной из рабочих демонстращий на улицах Кутаиси Маяковский, прекрасно > владевший грузинским языком, читал по*, грузински революционное стихотворение поэта Эвдошвили: : Товарищи, идите вперед, вперед, Да не дрогнут ваши сердца, Хоть на груди появится кровавое : тавро, А на лбу — ручьи пота. Любовь к своему, родному никогда не заслоняла от Маяковского ценности 003- данного другими народами. Но о русском языке он сказал, обращаясь к юношест- ву всего нашего многонационального го- сударства: Да будь я и негром преклонных годов, и то без унынья и лени я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин. Во славу советской родины окренла в дни войны боевая дружба поэтов всех наших — народов. Николай Тихонов, С. Маршак, М. Рыльский, Леонид Нерво- майский, Самед Вургун, К. Симонов, А. Сурков, Джамбул, А. Малышко, М: Танк— А а сколько еше и других имен, которым война дала и новый источник вдохнове- ния, и новый блеск писательского мастер- ства. При всем разнообразии художественных индивидуальностей и поэтических форм эти поэты-бойцы утверждают своим твор- чеством: мы с Маяковским! Маяковский постоянно, настойчиво гово- рил о своей поэзии, как об оружии. И это казалось поэтическим сравнением. Он называл песню и стих «бомбой и знаме- нем», страницы своих книг — войсками, и даже различал роды войск — «кавале рия острот>. Все это было не только бле-. стящим сравнением. Он не просто упо-` доблял слово оружию, физической оиле, он добился в своей поэзии физической силы слова. И потому, когда мы думаем о тех, кою нам так нехватает в нашей грозной неру- пимой Москве, с особенным чувством мы вспоминаем Маяковского. Как любил он этот город! Москва и Маяковский были как бы созданными друг для друга, — о каким восторгом принял бы чудесный на- род, отражавший врага на подступах в Москве, набатное слово своего поэта! В поэме «Хорошо!» Маяковский дал клятву от лица. всего народа: 1 Мы будем работать, все стер, — чтоб жизнь, колеса дней торопя, бежала» в железном марше... . Мы повторяем сетодня эту клятву Мая- ковского. ; Нам предстоят битвы, кажих не знала история. Маяковский — знамя поэзии Hae шей советской эпохи. Оно вручено нам Сталиным. Будем же достойны своего взна- мени. будем работать честно и неутомимо, ee, № ей поэзии величие русского языка, спла- чтобы приблизить час налцей. победы. _‘ Иосиф УТКИН ФРОНТОВЫЕ СТИХИ Я ВИДЕЛ САМ! Я видел сам... Ню нет, не верю, Не верю собственным глазам, Чтоб то, что я увидел сам, Свершили люди, а не звери! Не верю, нет! Но тише, тише... Я видел сам... Я видел их — Невинных, мертвых и нагих, Штыками проткнутых детишек! И, как слепой, руками шаря, Не веря собственным глазам — Их матерей в костре пожара, Товарищи, я видел сам! Тяжелый сон? Ну нет, едва ли, Приснятся нам такие сны! ..Пилотки сняв, потрясены, Безмолвно мы вокруг стояли. Стояли мы, застыв на месте... И, как взлетали. к небесам Слова о беспощадной мести, Товарищи, я Слышал сам! УЗБЕКСКАЯ ПЕСНЯ Сел узбек на коня, Натянул уздечку: — Не забудь про меня — Просит он. узбечку. Привстал на коне, Приподнялся выше: — Ты еще 0бо мне, Услышишь!.. Услышишь!.. Мчится сокол степной, Рубит слева, справа. И кружит за спиной - У героя слава. Звонко слава звучит. Серебром уздечки. Громко сердце’ стучит J Под рукой узбечки. Побледнела она, . Радость грудь колышет: — Слышу, —: шепчет она, — Слышу, милый, слышу!.. ie ; SS SS ES SSS SE ® К 5-ЛЕТИЮ CO Мы вместе поднимались в лифте. Ильф кил на четвертом этаже, я — на пятом, хак раз над ним. Мы прощались и гово- рили: Так завтра в десять? Давайте лучше в одиннадцать. Я к вам или вы ко мне?” Давайте лучше вы ко мне. Так значит в одиннадцать. Покойной ночи, Женя. — До завтра. Илюша. Железная дверь лифта тяжело, с дро- жанием закрывалась, тряслась мегалличес- кая сетка. Я слышал, как Ильф звонил у своей двери. Лифт со скрипом поднимал- ся еще на один этаж. Я выходил на пло- щадку и слышал, как внизу хлопала дверь. г Так было почти каждый день, потому что писатель должен писать, и мы с Иль- фом ветречались каждый день и писали. Я вспоминаю, что вначале, когда мы ста- ли писать вместе, мы не только сочиняли каждое слово, сидя рядом или друг против друга за столом (это было вроде двух пиа- нистов, исполняющих пьесу на двух роя- лях), но писали вместе даже деловые письма и вместе ходили по редакциям и издательствам. Привычка думать и писать вместе была так велика, что, приступая к сочинению нашей последней книги — «Одноэтажной Америки», которую мы писали порознь, по главам, мы очень мучились. Ильф был уже болен в то время, и мы жили летом 36-го года в совершенно противоположных дачных районах. Мы составили план и, так сказать, для затравки вместе написа- ли первую главу. Потом раз’ехались по домам, распределив, кто какую главу бу- дет писать Мы решили. встретиться че- рез месяц с громадными рукописями. Помню. что я просидел за пустым ли- стом бумаги целый день, и целую ночь, и потом опять целый день — и не мог со- ’ eenevteuswrerscertesersonserses JIUTEPATYPA 4 MCKYCCTBO ИННА Е ЯВ Ва ЗНАНИЕ ИВАН ИИ ВЕНЕ ВАННА НОЧИ ЗВ УЗВ ЗИ ВЕХИ ВОЗ НИЯ ВЕ ЕМУ eanvderseayeestgarsccoeeesaeueaueeescaseseneaencasaneearesenes: Евгений ПЕТРОВ: Из воспоминаний об Ильф ДНЯ СМЕРТИ . чинить ни строчки. Все мешало мне: и собачий лай, и гарм и радио на со- седней даче, и даже вороны, устроившие базар на высоких елях. В отчаянии я поехал к Ильфу, в Крас- ково, где он снял на лето маленький до- мик. Там была песчаная почва и сосны, и считалось, что, это подходящее место для больного туберкулезом. Ильф очень мне обрадовался, даже как- то неестественно бурно обрадовался. Мы сразу же, как заговорщики, ушли в сада Меня он усадил в тамак, а сам сел ря- дом, на скамеечку. : — Знаете, Женя, — сказал он, — У меня ничего не получается. Он снял свое маленькое голое пенене с толстыми, толщиной с мизинец стеклами, протер’ глаза костяшками пальцев, снова надел .пенене и посмотрел на меня, как встрепанный. Я сказал. что приехал к нему с такою же печальной новостью. Мы даже не рас- смеялись. Дело было слишком серьезное. Мы долго думали и, наконец, решили, что нас обоих устранил об’ем задачи и что нам следует написать всего лишь по од- ной главе, и тогда я приеду к нему, мы зыправим рукопись, подробно обсудим следующие две главы, снова встретимся, и так далее, пока не кончим книгу. Мье ре- шили писать смело, ведь все равно по- том мы вместе будем править. Я очень волновался, когда через три дня ехал к Ильфу co своей первой в жизни самостоятельно написанной гла- вой. Никогла я так не боялся критики, как тогда. Сначала Ильф показал мне свою главу. Покая читал ее, он то загля- дывал мне через плечо, то прохаживался по террасе, тяжело дыша. Видно, он ис- пытывал 10 же чувство, что ия. ‘ Я читал и не верил своим глазам. Гла- ва Ильфа была написана так, как будто мы написали ее вместе Ильф давно уже 2 низки уяния ‚ турное выражение пишущего человека со приучилменяк суровой критике и боялся и В то же время жаждал моего мнения, так же, как я жаждал и боялся его сухб: ватых, иногда злых, но совершенно точ? ных и честных слов. Мне очень понрави- лось то, что он написал. Я не хотел бы ничего убавйть или прибавить к ‘написан: ному. 2 «Значит, выходит, — с ужасом думал я, — что все, что мы написали до сих пор вместе, сочинил Ильф, а я, очевидно, был лишь техническим помошником». — Мне нравится, — сказал я, — по- моему, ничего не надо изменять. — Вы думаете?—спросил он, не скры- вая радости. — Когда я работал, мне все время казалось. что я пишу какую-то че: пуху. а `Я вынул из бокового кармана свою гла» ву и хотел бодро сказать: «Теперь прочтиз те. этот бред? или что-нибудь в таком же роде; но не смог произнести ни слова... om Я молча протянул ему рукопись. A Beer: да волнуюсь, когда чужой глаз в тлядит на мою страницу. Но никогда, до, ни после, я не испытывал волнения, как тогда. Потому что то был. не чужой глаз. И то был все-таки не мой‘ глаз. Вероятно, подобное чувство пережи:: вает человек, когда в тяжелую для себя: минуту обращается к своей совести. Ильф долго, внимательно читал мою копись. Потом сказал: — Мне нравится. По-моему, хорошо. Как быстро разрешилось 3 боты вместе у нас выработался единый стиль. А стиль нельзя создать искусст- венно, потому что стиль — это литера- всеми его духовными и даже физически- ми особенностями. На мой взгляд, стиль — это то, что не поддается даже анализу (во всяком случае, уже после смерти Иль- фа один чрезвычайно умный, острый и знающий критик проанализировал нашу «Одноэтажную Америку» в твердом убеж- дении, что он легко определит, кто какую тлаву написал; но не смог правильно оп- ределить ни одной главы). Очевидно, стиль который выработалея у нас с Ильфом, был выражением духовных и, фи- зических особенностей нас обоих. Очевид- но, котла писал Ильф отдельно от меня или я отдельно от Ильфа, мы выражали не только каждый себя. но и обоих вме сть TAKOTG DY? . 11 лос, и то, что нае’ мучило! Оказалось, что за десять лег ра: 4 Итак, книга-_была написана быстро и без особенных мучений в течение лета. Но зимой 36—87 годов мы снова стали писать вместе, как писали всегда. Мы.на- писали так большой рассказ «Тоня» и несколько фельетонов. В начале апреля я спустился в обычное время к Ильфу- Он ‘лежал на широкой тахте (он обычно онал на ней, а на день постельные принадлежности прятались в ящик) и читал Маяковского. На тахте и на полу лежали газеты, которые он уже просмотрел, и несколько книг. Ильф чи- тал очень много и очень любил специаль- ную, в особенности военную и морскую литературу. Я помню, что когда ‘мы познакомились с ним (в 1928 году), он совершенно очаровал мёня, необыкновен- но живо и точно описав мне Знаменитый Ютландекий бой, о котором он вычитал в четырехтомнике Корбетта, составленном по материалам английского адмиралтейст- ва. «Представьте себе, — говорил он, — совершенню спокойное море—был штиль — и между двумя гигантекими флотами, готовящимися уничтожить друг друга, ма- ленькое рыбачье суденьиико с повисшими парусами». В тот день он читал Маяковского. — Попробуйте перечитать его прозу — сказал Ильф, поднявитись и отложив кни- гу, здесь все отлично. , : `Ильф очень любил Маяковского. Е все восхищало в нем. И талант, и рост, и го- виртуозное влаление словом, а большне всего литературная честность. Мы сели писать. Ильф выглядел худо. Он не спал почти всю ночь. — Может быть, отложим? — спросил я. — Нет, я разойдусь — ответил он. — Знаете, давайте сначала нарежем бумату. Я давно собираюсь это сделать. Почему-то эта бумага не дает мне покоя. Недавно кто-то подарил Ильфу добрый пуд бумаги, состоящей из отромных ли- стов. Мы брали по листу, складывали ето вдвое, разрезали ножом, потом опять скла- дывали вдвое и опять разрезали. Спервг мы разговаривали во время этой работы (когда не хотелось писать, Всякая работа была хороша). Потом увлеклись и работа- Чи молча и быстро. — Давайте, кто скорей, — сказал Ильф. Он как-то ловко рационализировал свою работу и резал листы с огромной “ско- ростью. Я старался не отставать. М ра- ботали. не поднимая глаз. Наконец, я слу- чайно посмотрел на Ильфа и ужаснулся х его бледности. Он был весь в поту и ды- шал тяжело и хрипло. — Не нужно, — сказал я, — хватит. — Нет, — ответил он с удивившим ме- ня упряметвом, — я должен обязательно до конца. Он все-таки дорезал бумагу. Он был все так же бледен, но улыбался. > — Теперь давайте работать. Только я минутку отдохну. Он отклонилёя на спинку стула и по- сндел так молча минут пять. Потом мы стали писать юмористический раесказ о начальнике учреждения, ужас- ном бюрократе, который после волны са- мокритических активов решил исправить- ся, стать демократичным и тщетно зазы- вал посетителей в свой кабинет. Писать не хотелось. Писали, как товорится, голой техникой. Мы дописали до половины. — Докончим завтра, — сказал Ильф. Вечером мы возвращались домой после какого-то заседания. Мы, молча поднялись в лифте и распрощались на площадке четвертого этажа. — Значит, завтра сказал Ильф. . — Завтра в одиннадцать. Тяжелая дверь лифта закрылась. Я ус- лышал звонок — последний звонок, вы- званный рукой Ильфа. Выходя на своем этаже, я услышал, как захлопнулась дверь. В последний раз захлопнулась дверь за живым Hapdom. ~~ Я никогда не забуду этот лифт, и эти двери, и эти лестницы, слабо освещенные, кое-где заляпанные известью лестницы нового MOCKOBCKOTO дома. Четыре дня я бегал по этим лестницам, звонил у этих дверей с номером «25» и возил в лифте легкие, как бы готовые улететь, синие по- душки с кислородом. Я тверло верил тог- да в их спасительную силу, хотя с детст- ва знал, что, когда носят подушки с кис- лородом, это конец. И твердо верил, что, когда приедет знаменитый профессор, которого ждали уже часа два, он сделает зто-то такое. чего не смогли сделать дру- гие доктора, хотя по грустному виду этих локтетов. с торопливой готовностью согла- сившихся позвать знаменитого профессора я мог бы понять, что все пропало. И зна. менитый профессор приехал и уже, в пе- редней. не снимая шубы, сморщился. по- тому что услышал стоны агонизирующего человека. Он спросил. тде можно вымыть руки. Никто ему не отлетил. И когля он вошел в комнату. где умирал Ильф, ero в одиннадцать, — уже никто ни о чем не спралиивал, да и сам он не’ задавал вопросов. Наверно, он чувствовал себя неловко, как гость, кото- _рый пришел не во-время. ; И вот наступил конец. Ильф лежал на своей тахте, вытянув руки по швам, с закрытыми глазами и очень спокойным лицом, которое вдруг, в одну минуту, ста- ло белым. Комната была ярко освещена. - Был поздний вечер. Окно было пгироко раскрыто, и по комнате свободно гулял холодный апрельский ветер, шевеливший листы нарезанной Ильфом бумаги. За ок- ном было черно и звездно. ‘ Это случилось пять лет назад. 0б этом ‘последнем своем апреле Ильф написал в записной книжке: “Люблю красноносую весну». Пять лет — очень короткий срок для истории. Но событий, которые произошли за эти пять лет, хватило бы ученому, чтобы написать историю века. Я всегда думаю, что сказал бы_Ильф об этих событиях, если бы был их овидете- лем. Что он оказал бы и что делал тез перь, во время отечественной войны? Ко- нечно, он делал бы то, что делаем все мы, советские люди, — жил бы для вой- ны и победы и жил бы только войной и победой. 4 Это, был настоящий советский человек, а следовательно, патриот своей родины. Korga я думаю о сущности советского че- ловека, т.е. человека совершенно новой формации, я всегда вспоминаю Ильфа, и мне всегда хочется быть таким, каким был Ильф, Он был принципиален до ще- петильности, всегда откровенно говорил то, что думает, никогда не хвастал, гау- боко и свирепо ненавидел все вилы иска- тельства и подхалимства (и особенно са- мую противную его разновидность — ли“ тературное ‘подхалиметво). Он прекрасно знал цену дутой славы и боялся ее. Поэ- TOMY он никогда не занимался так назых ваемым устройством литературных . “Hed, не просил и не желал никаких” литера- турных привилегий. Это ему принадле- жит выражение «Полюбить советскую власть — этого мало. Надо, чтобы совет- ская власть тебя полюбила». И он смело и гордо взял На себя тяжелый и часто неблагодарный труд сатирика, расчищаю- mero путь к нашему светлому и блестя- щему коммунистическому булушему. труд человека. по выражению Маяковского, вылизывающего «чахоткины плевки шер- шавым языком нлаката». ———,———ы——ы—ы——————ыЫыЫы—ы—ыЫыЫыЫЫыы=ы=_——ыщ—=—_———————=——————=—=——————————=—————_——=——=———————————————— а <