Успешно проходит в Саратове сезон Московского Художественного театра. С напряжением всех своих творческих сил коллектив театра в кратчайнгие сро- ки возобновил спектакли «Анна Карени- на», «Три сестры», «Школа злословия», «На дне», «Горячее сердце», «Царь Фе- дор». В отдольные спектакли мы ввели но- вых исполнителей. Так, в «Горячем серд- це» Градобоева итрает В. Топорков, Мал- рену Харитоновну — 0. Лабзина. Сэра Питера Тизла в «Школе злословия» игра- ет В. Станицын. Огромным событием в жизни театра явилась постановка пьесы Н. Погодина «Кремлевские куранты», в которой мы мечтали воссоздать образ России первых революционных лет, борющейся за свое будущее величие. Присуждение Сталинских премий твор- цу снектакля «Кремлевекие куранты» Вл. И. Немировичу-Данченко и исполните- лям основных ролей Н. Хмелеву, А. Гри- бову, Б. Ливанову вызвало в коллективе новый радостный творческий под’ем. Ведущие мастера нашего театра В. Качалов, М. Тарханов, Ф. Шевченко и другие провели большую работу по ху- дожественному обслуживанию частей За- кавказского военного округа, они высту- пали также у стахановцев Тбилиси, Ба- ку, Еревана и других городов. 17 июня в Саратов приехали М. Тарханов, Ф. Шев- ченко, ЕВ. Скульская, заведующий музы- кальной частью МХАТ Б. Израилевский. Они сразу же включились в напряжен- ную творческую работу коллектива МХАТ. Во всех спектаклях «На дне» в Capa тове роль Луки до сих пор играл я один. 21 июня, после значительного пере- рыва, Луку вновь прекрасно сыграл М. Тарханов. С успехом прошло выступ- ление М. Болдумана в роли профессора Забелина в «Кремлевских курантах>». Сейчас театр одновременно готовит три новых спектакля: «Глубокую разведку» А. Крона, «Последнюю жертву» А. Ост ровского и «Русские люди» К. Симонова. «Из разведки». Картина худ. Д. МОЧАЛЬСКОГО. БЛАГИЕ НАМЕРЕНИЯ И ПРАКТИКА (Письмо из Алма-Ата) Война многому научила работников ©0- ветского кино. И прежде всего — творчес- хому режиму экономии. Режиссеры и по- становщики поняли, что помпезные мас- совые сцены, пышные многопланные деко- рации, «кинематографически» частая сме- на мест действия сами по себе еще не обусловливают высокого художественного, а тем более идейного уровня фильмов. Картины в студии, как правило, де- лаются быстрее и дешевле, чем до войны. Уменьшилось количество ©’емочных об’ек- тов, сократился об’ем декораций по каж- дому фильму, студия почти полностью отказалась от сложных бутафорских с0- оружений. Одни и те же декораций, при незначительной но меняющей их облик переделке, используются для о’емки He- скольких картин. Заметно улучигилаеь ор- танизация труда в с’емочных группах. Й тем досаднее выглядят на этом фоне неполадки, все еще мешающие коллекти- ву студии работать так, чтобы до конца выполнить свой долг советеких патрио- : Поэт Велемир Злобин сделал 5 в ладах с музами, вернее, музы никак тов. НА ТВОРЧЕСКИ xX С OBE АНИЯХ 1912 т. запись: ана наука о не хотят их числить по своему ведом- . i . : - Шесть месяцев — реальный срок для Щ прошлом полна басен, которые -были бы CTBY: Kamo негодующе отвергает oe” выпуска высококачественной полномет- только смешны, если бы за ними не скры- фикацию истории, а Мельпомена бракует ражной ленты. Таково единодушное мне- ние и режиссеров, и руководителей цехов и отделов студии. По плану все новые, запущенные в про- изводство фильмы укладываются в этот срок. По плану сокращено время поста- новки ряда картин (но «Партизанам» и «Секретарю райкома» — на 30 дней, по «Стране Родной» — на 45 дней ит. д.). Но так выглядит дело лишь в плане. Сценарий «Секретарь райкома» начат по- становкой 15 ноября 1941 г. Следователь- но, через шесть месяцёв, т. е. 15 мая, этот фильм должен был быть сдан Комитету ОДНОАКТНАЯ ДРАМАТУРГИЯ Всероссийское театральное — общество провело интересное совещание, посвящен- ное одноактной пьесе. : Выступивший с основным докладом Ю. Калашников, дав критический 0630р одноактных пьес, написанных во время войны, указал на широкое распростране- ние драматургии малых форм. Это нала- гает особую ответственность на драматур- гов. Но качество 6 ств по делам кинематографии. «Партизаны», азтовка ie me в, sia тотовы 6 начатые 1 февраля, должны быть Далеко не удовлетворя ao Sana, к 1 автуста. Увы, «Секретарь райкома» будет закончен не ранее 15 сентября, & «Партизаны» — 25 ноября. Если спросить начальника планового отдела студии т. Гольдина, что это значит, он будет край- не удивлен таким вопросом, ибо по его подсчетам срок производства остался не- изменным: шесть месяцев, и ни одного дня больше! Ларчик открывается доволь- но просто. Уже после том, как фильм за- пущен в подготовительный период, неожи- которые мы должны пред’являть к одно- актной драматургии, Темы пьес разнооб- разны — здесь и провал гитлеровской вербовки «добровольцев»; и растущее со- противление немецким захватчикам со сто- роны населения оккупированных ими стран; и разоблачение морального обли- ка врага. К сожалению, эти темы многие авторы раскрывают слишком поверхност- но и примитивно. Очень мало bec посвящено нашему тылу. Котда apa- данно обнаруживается, что литературный матурги обращаются, наконеп, к «тыло- сценарий недоработан. На доработку дает- вым» темам, они почему-то неизменно: ся месяц-два, и шестимесячный срок п0- находят лишь два мотива: донор- становки исчисляется уже сызнова—е мо- мента сдачи переработанного сценария. Бывает так: внезапно по тем или иным причинам постановку на-ходу передают другому режиссеру, и тогда шестимесяч- ный срок отечитывается... со дня вотупле- ния в работу этого второго постановщика. Получив литературный сценарий, ре- жиссер, казалось бы, должен всю силу своего таланта, всю свою энергию напра- вить на режиссерскую работу над ним, на разработку постановочного плана, на ра- боту с коллективом над трактовкой обра- вов, над пластическим рисунком фильма, над звуковым строем произведения, на работу с актером, с оператором, худож- чиками, на весь сложный комплеко, ко- торый и является содержанием режиссер- ской работы. Олнако вместо этого режис- серы занимаются бесконечными передел- ками законченных и утвержденных лите- ратурных сценариев; вместо глубокой трактовки диалога они просто переписет- вают его по своему вкусу, меняют ситуа- ции, сюжет, вводят новых действующих. лиц и т. п, причем почти всегда, как правило, такого рода произвольное обра- щение с литературным произведением идет совсем не на пользу ему. Мы остав- ляем сейчас в стороне, мягко выражаясь, недопустимость таких отношений между ство, и посылка подарков на фронт. Обращаясь к фронтовому — материалу, иные авторы ограничиваются пересказом боевых эпизодов или вкладывают в ye- та своих героев неправдоподобные лири- ческие излияния («Сержант Крылов» Тка- ченко). Другие авторы современную тему пы- таются втиснуть в сюжетные рамки ста- ринного водевиля («Родной ребенок» Яновекого). Вместе с тем т. Калашников отмечает и ряд появивнгихея за послед- нее время удачных одноактных пьес («Рядовой Шульц» Н. Эрдман и М. Вольцина, «Кусок мяса» Н. Векстерн, «Буква В» Е. Раймонд, пьесы Л. Ленча). И. Кубиков выстунил на совещании с докладом 06 одноактных пьесах русских классиков — Гоголя, Некрасова, Туртене- ва и Писемокото. Проблемы одноактной драматуртии нашли отражение и в докла- дах С. Кржижановского и 0. Литовского, & также в выступлениях А. Гурвича, В. Филиппова, С. Чекиной и др..С ана- лизом западных одноактных пьес высту- пили М. Морозовьи Л. Галицкий. Закрывая совещание, председательство- вавший проф. М. Григорьев сообщил, что лучшие пьесы будут издаваться отдель- ными сборниками. Специальные актерские бригады ВТО будут работать над ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕАТР В САРАТОВЕ —— ПАТРИОТИЗИ ^ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Этой теме посвящена трехдневная науч- ная сессия филологического факультета Московского университета. В программе сессии доклад проф. А. Етолина «Черты патриотизма русской литературы». С док- ладом о влиянии русской литературы на литературу западных славян выступает проф. 3. Неедлы; проф. С. Богуславский делает доклад о теме родины в литерату- ре Киевской Руси. Затем состоятся доклалы «Защита ро- дины в русекой поэзии» (доклад- чик проф. И. Розанов), «Лев Толстой И. МОСКВИН народный артист Союза ССР, «Гитлеровцы из интеллигентов вообра- жают себя заправскими героями Возрож- дения, изменяя своим женам © кельнер” Tamm», Этот отзыв американского Жур- налиста, много лет близко наблюдавшего нравы и повадки гитлеровской верхуп!- ки, как нельзя более подходит для ха” рактеристики нынешнего драматического и театрального «искусства» Германии. Фашистокие драмоделы мечутся межлу Цезарем и кельнером. Пеутомимый сочи” нитель жалких драм Геббельс внушает «Глубокую разведку» ставит М. Кедров, режиссеры А. Карев и Г. Герасимов. В тлавных ролях: Н. Боголюбов, В. Белоку- ров, В. Тонорков, М. Нрудкин и др, «Последнюю жертву» Художественный театр покажет в постановке Е. Телеше- вой и оформлении художника“ В. Дмит: риева. Юлию Павловну Тугину играет А. Тарасова, Флора Федулыча Прибытко “ Rak военный писатель» (проф. М. Юно- LM, что самый современ- а ыы 31) и «Росбня в творчестве Buosa> So oon ^^ это Цезарь. Ирину Лавровну = 0. Лабзина, няньку— (проф. Е ии. ine и 20 ию- Людвиг Эберлейн, именуемый в ведом- Н. Соколовская, сваху — Ф. Шевченко и ее» ода стве Геббельсй критиком, напечатал даже ня’ будут заслушаны доклады «Горький и советская родина» (доц. Г. Федосеев), «Патриотизм Маяковского» (доц. Д. Ду- вакин), «Творчество Н. Тихонова» (дон. Н. Белкина) и «Образ героя-патриота в русском изобразительном искусстве» (проф. Г. Жидков). ’ СБОРНИК в «Дас Рейх» огромную статью под мно- тозначительным заглавием «Трижды Цезарь». Речь идет о трех драмах, по- священных Цезарю и поставленных ми- нувшей зимой. Но речь идет также и о том, что Гитлер — это Цезарь трижды, если не больше. Л. Эберлейн недоволен тем, что только одни Ганс Шварц, Берндт фон Гейзелер А. Зуева. Салая — Б. Петкер. «Русские люди» ставят В. Станицын и М. Кнебель, художник спектакля В. Дмитриев. В основных ролях заняты: В. Добронравов, М. Тарханов, В. Готов- цев, И. Москвин, В. Орлов, А. Грибов, И. Кудрявцев, П. Масальский, А. Kropos, А. Комолова В. Соколова, В. Попова и др. > = : еберт напи- Готовя очередные спектакли, мы на- > и обер-гоф-драматург Ганс Р мечаем ее. на ближайшие годы, АНГ ЛИИСКИХ сали пьесы о Цезаре. Всего три и мечтаем о создании героико-комедийного О Гитлере-Цезаре надо писать еже дневно. Так приказывает Геббельс и ето гау-критики. В этой «директиве» — целая программа пресмыкательства. Л. Эберлейн совершен- но откровенно проноведует самое безаа- стенчивое отношение к исторической правде. С ней нечего етесняться. И если историческая правда не укладывается В прокрустово ложе геббельсовской драма- тургической схемы, 10 тем хуже для правды. В тогу Цезаря надо облечь Гит- лера. До какой степени драмоделы Третьей империи прониклись этой нехитрой мыслью, показывает и тот факт. что даже в пьесе о Генрихе УПТ неутомимого Ре- берга Анна Болейн называет англий- ского короля — «мой любимый Цезарь»... Таким ‘образом, немецкие драматурги неустанно кроят и перекраивают PHM- скую тоту, чтобы она подошла в фигуре уже изрядно обрюзгшего «фюрера»... Но драматурги Третьей империи — He спектакля и о продолжении работы в об- ласти классической тратедии. : Ha протяжении всей своей историй МХАТ неоднократно обращался в твор- честву Шекспира, воплощая на сцене его великолепные, глубоко волнующие об- разы. Еще до войны театр начал тото- вить постановку «Гамлета». Эту работу мы будем продолжать. Вл. И. Немирович-Данченко в письме, полученном недавно коллективом театра, делится своими творческими планами на будущее. Владимир Иванович сообщает, что им подготовлен план работы нал трагедией «Антоний и Клеопатра» Шекс- пира и намечено осуществить на сцене МХАТ постановку пьес A. Островского «Лес» и «Волки и овцы». Е Таковы наити репертуарные планы на нынешний тод и ближайшее будущее. В грозные дни великой отечественной вой- ны весь коллектив МХАТ отдает свои силы, талант, мастеретво народу. БАЛЛАД Государственное музыкальное издатель- ство сдало в печать «Сборник английских народных баллад». В сборник вошли де- сять песен и баллад английских компози- торов ХХ века, воспевающих доблесть английских воинов и моряков: «Он — прославленный герой» Д. Koppu, «Проща- ниё воина» и «Настожций английский матрос» У. Дибдина, «Да! Пусть. умру я, как солдат» В. Уэллеса, «Лоцман» С. Нельсона, «Летучий толландец» Дж. Пэреи, старинная английская песня «В рощу пойдем мы», две шотландских бал- лады и «Зеленый лес» М. В. Бэлф. Тек- сты песен даны в сборнике на русском и английском языках. 20-летие СМЕРТИ В. ХЛЕБНИКОВА подделки под трагедию. Поэтому Геб- бельс с тою же целью прославления Гит- ОРУЖИЕ вались самые плачевные намерения. До- водя до предела эти измышления, следо- ЖИВОГО СЛОВА вало бы сказать, что уже первый человек Лера вынужден обращаться к старым был терманцем, а германские племена, драматургам. Теперь пришла очередь Во Всероссийском театральном обществе бродившие но лесу, занимались диферен- Геббеля. Этот талантливейший немецкий драматург немало настрадалея при жиз- ни, но Геббельс преследует его и за гро- бом. В веноком Бургтеатре поставлена пьеса Геббеля «Рубин». Отрывки из спектакля передавались по радио на. всю Терманию с предуведомлением, TO в этой старой пьесе с фантастическим сю- жетом из’ восточной жизни «слышны тлубокие отзвуки идей современности». После этого транслировался большой ди- алог из Ш акта пьесы. Герой пьесы го- ворит: + — Я сын рыбака, но стал калифом. состоялось творческое совещание на тему «Живое художественное слово в дни отечественной войны». В нем приняли участие чтецы, представители Красной Армни, зав. клубами и начальники госпи- талей. Выступивший с обновным докладом артист Сергей Балашов, поделившись своим богатым опытом работы на фронте, горячо призывал своих товарищей по оружию нести бойцам Красной Армии шос искусство художественного слова. — Слово, — говорит докладчик, — дол- циальным исчислением. Эти выдумки и измышления пришли Ha CMeHy оскудев- шему германскому духу». Запись эта, найденная в буматах поэ- та, как и другие его выступления, гово- рит о резко враждебном отношении Хлебникова к псевдонаучным расистеким теориям, поднятым ныне на щит фаши- стскими убийцами. 29 июня писательская общественность т. Алма-Ата отмечает двадцатилетие“со дня смерти Хлебнико- ва. В публичной библиотеке им. Пушки- на под председательством К, Паустовско-. то состоится вечер памяти поэта. Вету- HHO звучаль просто и сильно, итти от Я чувствую в себе достаточно силы, му- чистого сердца. Действие такото слова по- ПИтельное слово ан проф. ae: жества и любви в истине, чтобы управ- истине можно приравнять к снайперскому СКИЙ. Доклад «Хлебников и ВЯБОВ- яять страной! 5 Бедный Геббель! Он воспевал сильную личность и ее трагическую судьбу. Ду- мал ли он, что настанет день, когда ето терои будут использованы на немецкой сцене для прославления кровавого мань- яка, которого если когда-либо и назовут калифом, о лишь калифом на час! Чем отчетливее вырисовывается . про- игрыш войны, чем ближе подходит неу- молимый час полного краха Гитлера, тем настойчивее и упорнее Геббельс и вся его свора- воспевают «фюрера», как но- вого Цезаря, как героя, который поднял- cH из праха %& вершинам власти и навеки сохранит свое величие. Однако эта циничность в обращении с историей и с драматургией становится на- МОСКОВСКАЯ ХРОНИКА * Сборник концертных пьес для оркестров Красной Армии выпустило Музыкальное из- `ский» сделает т. Харджиев. В программу `вечера включено чтение неизданных сти XOB. АЛМА-АТА. (0т наш. корр.). выстрелу. Выступая перед бойцами, чтец должен исполнять не только серьезные, героические произведения и лирику, но и юмористические, сатирические вещи, потому что наш народ, даже в суровой обстановке войны, никогда не унывает, любит веселое слово, шутку. Враг же aut, гитлеризм, не только омерзителен: во мно- гих своих проявлениях он смешон. — Составляя концертную программу для воинской части, — советует другой док- ладчик, В. А. Филинпов, — надо прони- зать ее единой идеей, об’единить темати- чески, продумать во всех деталях. Долж- но быть учтено время и меето’ выступле- ния, количество слушателей. Много. ценных наблюдений вынес В. Мориц из своей работы чтеца м госпи- тале. Живое художественное слово несет здесь не только эстетические, но подчас и своего рода медицинские функции. Оно по- мотает врачу лечить раненого бойца: слово может и должно заставить забыть о боли, укренить жизнеспособность раненого, уси- лить его ‘стремление вернуться строй. ПАМЯТНИКИ СТАРИНЫ Поэтому такое слово должно быть бодря- ое : x на, агнера,, опена, pau, Бороди- щим, жизнеутверждающим, проникнутым на, Римокого-Корсакова, Ипполитова-Иванова, чувством горячей любви к защитникам Рубинштейна, Рахманинова и ФОпендиарова в переложении инструментах. Альбом портретов великих русских пол- ководцево выпускает общество «Ооветский график». \ «Лучшие произведения английских и аме- риканских писателей в русских переводах» такой библиографический указатель составила Центральная библиотека иностранных языков. 3 «Звезда Севильи» Лопе де-Вега в новол переводе Т. Щенкиной-Куперник выходит в издании Унравления по охране авторских прав. * «Юный фриц, или сентиментальное вос- питание»—так называется пантомима ©, Map- родины. На концертах в госпиталях среди слушателей есть «ходячие» больные и тя- зкело раненые, прикованные к постели. Te и другие по-разному реагируют на вы- ступления артистов: то, что легко воспри- нимается одними, иногда не подходит для других. ; Чувством благодарности к артистам бы- ли проникнуты выступления на совещании начальника олного из московских госпи- талей тов. Манзона и батальонного ко- для исполнения на духовых Волоколамский монастырь до разруше- ния гитлеровцами. по- Ё така, готовящаяся к постановке в Москов» производством и авторами, произведения становками, с. К. мисоара тов. Сербина. Kp. Зарисовка арх. М. МИНКУСА. ском Госнирке, г которых используются просто, как предлог для игры режиссерского вообра- жения, а не как сценарий, как литератур- те. : ; ‘ вое произведение со своей образной си- Ke CT АРЦЕВ манские танки могли пополнять свой за- бродят возвращающиеся жители. Фронт стемой, со своей идеей, со своей направ- ленностью. В студии даже установлен термин: режиссер «подтоняет сценарий под себя». Руководство студии молча попуститель- ствузт этому. Время идет. Затем выяс- `няется, что сценарий в ‘новой режиссер ской транскрипции или никуда не годит- ся, или требует для постановки ничем не оправдываемотго дополнительного расхода средств и материалов. Тогда сценарий «режут», приводят в сметную норму, ли бо. постановку поручают другому режис- серу, которого, как правило, не удовлетво- ряет работа предшественника. Приглашя- ют для переделок кинодраматурга. Нако- нец, режиссер удовлетворен и приступает. к постановочному варианту. Попутно при- ходится вносить в сценарий новые и но- вые исправления, менять зимнюю натуру на летнюю и наоборот. Как далека такая практика от благих намерений, высказываемых работниками студии! Пора реализовать хотя бы важ- нейшие из них и прежде всего добиться жесткой дисциплины среди творческих работников. Нельзя поощрять безответственность. A ведь в студии неизвестно даже, кто при- Hal недоброкачественный сценарий, кто виноват в многомесячных поисках поста- новщика, в замене режиссера после нача- ла работы над фильмом. Центральная об’единенная студия рабо- тает в Алма-Ата более полугода. За это время собран крепкий творческий коллек- тив Московской и Ленинтрадской студий, на новом месте создана солидная мате- Москвичи познакомились © английским журналистом Александром Вертом в ию- ле 1941 тг, когда в «Известиях» была опубликована ето статья 0 воздушных бомбардировках Лондона и о том, как лондонцы боролись с «блицом» («блицом» — от «блиц-криг», так англичане ирони- чески и презрительно называют герман- ские бомбежки гражданского населения). Верт приехал в Москву в качестве спе- пиального корреспондента английской га- зеты. Он был свидетелем недавнего по- зорного разтрома Франции. Он пережил полную тяжелых испытаний воздушную «битву 3a Лонлон» зимой 1940-41 roma. Сейчас, по его мнению, наступил репгаю- щий момент второй ‘мировой войны. Гит- пер бросил вызов советскому народу. Анг- лийский журналист был в сердце России — в Москве, встревоженный, кое в чем скептический, но с внутренним. убежде- нием в конечной победе СССР. Перед нами книга Верта, недавно вы шедшая ве Лондоне. Это род дневника, залтись впечатлений за три месяца, с ию- ля по октябрь, которые он пробыл в на- шей стране. Книга написана жнво, иск- ренне и просто. Мы читаем ее с боль- шим интересом. У Bepra то преимущество перед боль- птинством иностранных журналистов, что он свободно владеет русским языком и не чужд русской культуре — он провел детство в России, Это позволило ему‘ бе риально-техническая база. Но дни пуска особого труда окунуться в москов чю и освоения ее позади. Страна ждет от жизнь. ak кинематографистов Алма-Ата быстрого — Е НЫ выпуска высококачественных фильмов. Alexander Werth. «Moscow’ 41>, Hap jsca Mux. ANIbMH. Hamilton. London 1942. oH a ЕЖЕ ИКИ! ОО ИНО Нан ми- ди 4. ЛитекРАТУРА И ИСсКкУСс СТВО aC / 3eTCH $ р a SNM HES KUNNEN HAN TTT EES URE CLE CERRO REN SO AGUA ESN ES OUEMEN TOA EN EATEN UruEASUNTNNNSAT ASTRO SyENUPOPRUEOURSEETT Coe sE Ears с See ee 3161523 : } из at sean ‚МОСНВА 1941 ИУ уничтожения ny nbee редакции: Москва, Спиридоновка, 2, телефон Ё 4-76-02, пас горючего у любой бензинной колонки и где фаптистские солдаты обжирались французским продовольствием». Наиболее примечательна в этом смысле четвертая глава книги—«Мужчины и жен- шины на фронте», где Верт описывает бвою поездку в освобожденный еоветски- ми войсками район. Здесь он встречает еще совсем близок. Зрелище ужасающих страданий мирно- го населения, ограбленных, обездоленных, осиротевивях людей с неизбежностью вы- зывает в уме английского журналиста мысль о расплате. Ни одна гнусность, ни сдно злодейство не должны пройти да- ром. «Содружество России и Англии бу- Он идет смотреть Яблочкину — Гур- мыжекую в «Лесе» в Малом театре’ и Гошеву — Ирину в «Трех сестрах» в Ат: с не м. te близко, лицом к лицу, советских людей дет порукой, что фашистам не уйти от a роз енск и foTp 8 на фронте. Бойцы, командиры, девушки- расплаты», ‚—. пишет Верт. Центральной бединое озеро» дважды — © `Лепешин- тоспи- : `дружинницы, раненые в полевом тале. Участники недавних сражений и бойцы резерва, подтягиваемые на фронт, могучие, закаленные сибиряки, напоми- нающие Верту канадцев. ‘Особенно при- влекают энимание английского журналис- та советские летчики, о которых он столько слышал, — «Stalin Hawks» — сталинские соколы. Он беседует с летчи- идеей книги Верта, ее нервом является мысль о неразрывности и единстве судь- бы советского и английского народа в борьбе с германским фашизмом. Верт пн- зшет о Москве и думает о Лондоне. Для него это одна тема, поглощающая все его внимание и все чувства. Глядя на трун немецкого летчика, сбитого под Мо- сквой, он думает: «Ты ской и с Улановой. Он ищет у бувини- ста на Кузнецком мосту «Книзу отраже- ний» Иннокентия Анненского и © торже- ством покупает у другого букиниста на Петровке первое издание стихов Полон- ского.* ь Он сталкивается с десятками MOCKBH- чей в военном и штатском. Город на его . f провел зим еее oe и pisces тЫ ками на аэродроме. «Какие сильные, сбрасывая ‘зажитательные бомбы на обо ультур a > р : те славные человечные лица у этих летчи- святого Петра и фугасные на Бе военный лад. Когда над Москвой раз- PMOH ACH KoB>, — ваканчивает Верт. Верт проезжает города и села, где по- бывали фашисты, и видит кровавые сле- ды германской оккупации. Еще по доро- те капитан Красной Армии сказал Вер- или Бэлем или Боро Гай Стрит и, если бы тебя не сбили, с той же кровожад- ной невозмутимостью стервятника ты раостреливал бы из пулеметов детишек дается жужжание первых вражеских само- летов, омерзительно-знакомое Верту, «как скрежет бор-маптины», москвичи встреча- ют врага в боевой готовности. Повторить на берег подмоск т 5 лондонский «блиц» фашистам не удается. ту; «Поглядите на город Д. (он назвал Верт а а. Вор Содержание впечатлений Bepta B Co- старинный русский город). Это настоя- вает: «Через окно сожженной ны ветокой России можно коротко охаракте-/ щий шедевр германской «цивилизации». виднелось вечернее небо, так же : ркви ризовать, как материальное и неопровер- Верт и ео спутники в’ехали в город, ту памятную ночь в русском горо ag = и т и ee когда уже стемнело. «Мы медленно прод- Верт выступает в своей aes рн ney Конев ian ВТБ совок. ВИелись шо тороду-приараку. С обеих тельным сторонником немедленного соз- сторон стояли дома, ‘через их окна вид- нелось ночное небо, Это были черепа с пустыми глазницами — сожженные до- ма. Дома различались по разной архи- тектуре, по размерам, но в одном они были одинаковы — в их окна глядело мертвое ночное небо. Вдали била артил- лерия». Верт видит ужасающие страдания мир- ного населения. Старики, дети-сироты, еле спаспиеся от злобных убийц, ограб- ленные, обездоленные наглыми захватчи- ками. Красноармейцы взяли к себе маль- чика Сашу. Его родители убиты фаши- стами, и полк усыновил его. По дерев- ням, сожженным, сравненным с землей, дания второго фронта в Европе об’еди ненными силами англичан и американ- цев. Ему ясно, что Красная Армия ведет бой ‘решающего значения и что советский народ принес для борьбы с гитлеризмом величайнгие жертвы. Заключенный 26 мая англо-советский договор был встречен английским и со- ветским народами с громадным удовлетво- рением. Удовлетворение должны испыты- вать все, кто с пользой работал для де- ла боевого содружества Англии и CCCP. Не последнее место здесь принадлежит журналистам, честно выполнявшим свою задачу — рассказать двум народам прз- вду друг © друге. ский народ будут драться © фашистами на смерть и до победы. Когда Верт приехал в Москву, москви- чи читали и перечитывали расклеенную на улицах речь товарища Сталина от 3 июля 1941 г., в которой. с суровой. яено- стью была нарисована программа борьбы с германскими захватчиками. «Русским чужда недооценка германской военной машины, — записывает Верт, — их cmo- койная уверенность производит большое впечатление». И в другом месте по пово- ценностей в районах, оставляемых Красной Армией, он. пишет: `«Как это непохоже на Францию, где гер- KEJIbHEP B TOILE даже унифицированные немецкие газеты робко, деликатно, но лила себе ‘заметить, ной фигурой на сцене теперь Цезарь, делать какие- \ ю характере ныненгней ряду с господствует, как тлавный дии, кельнер!..» всю ядовитость и нения, но попала она прямо в цель: но признаться столь видный тель фашистского «искусства», как Гипия лер. Много лет он был начальником от» дела кино в министерстве Нынеггней зимой Геббельс увидел катал сгрофическое падение немецкого кинопро- изволства и нашел радикальный его возрождения: он создал новую долж ность рейхсфильминтендента и назначил на этот пост того же Гинилера. Гинилер в программной «Фелькишер Беобахтер» тлубокомысленно рассуждал о том, телей настроено против серьевных проб- лемных тем, ибо в трудное время и без кино люди испытывают много тяжелых. переживаний. Но, с другой стороны, кинокомедия эпохи... прос Гипплер вразумительного ответа так и не дал. WhOTO, хенском кинотеатре. или ра им, Типография издательства «Московский большевик», Чистые пруды, 8 = 3 e М. ГУС ОГЕ ЦЕЗАРЯ и что омерзительной, все же возражают. Альемейне Цейтунг» позво- что самой популяр- оказался но отсюда было бы неосторожно либо категорические выводы эпохи. «Ведь Har сцене теперь герой коме- «Дейче Цезарем на немецкой Трудно судить, понимала ли тазета 2 меткость своего срав- Цезарь всех этих реберго-шварцевско“ гейзелеровских и иных изделий — He 60+ лее, как ‘кельнер, рядящийся в класси- yeckylo TOry. Но фальсификаторам истории и соврез менности, грубым льстецам и обманщие кам народа одинаково не дается и дра- матическое и комедийное воспроизведе- ние жизни. В этом вынужден публич- py Koso gn пронатанды, способ статье на страницах что большинетво зри* серьезности во- противоречит Что же остается? На этот Гипплер пытается отыграться на кино- хронике и кинообзорах. Нод видом доз кументальной правды зрителям препод: носится все тот же «Цезарь» наших дней — Гитлер. Но немецкие зрители начина- ют распознавать под любой тогой жал- болтливого врунишку-кельнера. Симптоматичен недавний скандал в мюн- Аудитория встрети- ла враждебными возгласами цию кинообзора с советеко-германского фронта; скандал перерос в антигитлеров- скую политическую демонстрацию. Таким образом, и на экране uw Ha сцене дело у Геббельса не ладится! Из его Ребергов никак не выходят Софоклы Геббели, равно как ero хозяин Гитлер не имеет ни малейшего сходства с Цезарем! : Газета «Кенигобертер Альтемейне Цей’ тунг», сама того не ведая, сделала не- давно признание о несовместимости искус» ства с гитлеризмом. Она заявила: «Смыс- лу нашего времени противоречило бы, если бы из громкоговорителя раздалась Девятая симфония Бетховена. Теперь воспринимается только веселая музыка, которая легко входит в ухо и выходит из него». Милая откровенность! Празда, Геббельс однажды нарушил этот совет: после ето речи в честь 55-летия Гитлера переда вался хорал из 9-й симфонии. Но тени- альная музыка настолько противоречила истерическим кривляниям Геббельса и настолько далека была ‘от кельнера, ря’ дящетося в тогу Цезаря, которого воспе вал Геббельс, что это исполнение толь ко подтвердило формулу: гитлеризм и искусство непримиримо враждебны друг другу! `Подлинное искусство не может суще ствовать там, где его принуждают житьв лакейской, носить ливрею» и воскуривать фимиам насилию! Ефрейтор Гитлер может примерять ко стюмы любых исторических деятелей. Это жалкое зрелище дает материал лишь для фарса, не более! ПО СОВЕТСКОЙ СТРАНЕ КУЙБЬПИЕВ. Быставка «Русское реалисти* ческое искусство второй половины ХГХ века» открылась в помещении драматического ‘теат» Горького. На выставке, организован- ной из фондов Куйбышевского областного художественного музея, представлены подлин ные произведения крупнейших русских Me стеров живопиеи; Репина «По следу» «Композитор Рубинштейн», Оурикова — «Оуво. ровекий солдат» и «Казак в лодке», этюды в картине «Переход Суворова через Альпы», «Степан Разин», «Боярьииня», К. Маковекого- «Рыбачки», «Заснделись», Нестерова «Ста» рец», Верещагина, ПТишкина, Куинджи, (ры ва, Кустодиева, Васнецова и др. / ТАШКЕНТ. В этом году будет достроена здание Академического театра в Ташкенте, На строительство ассигновано 8 млн, рублей, Проект разработан академиком архитектуры В. Шусевым. На Народный комиссариат коммунального хозяйства Узбекистана возло* Kerra задача соответствующей планировки участков, прилегающих к зданию театра. ИВАНОБО. «Мы победим» — так назван аи тературно-художественный еборник, изданный Ивановским областным отделением Corsa co ветеких писателей. Б еборнике налечатаны стихи и раесказы Д. Семеновского, Дм. Про кофьева, М. ПТошина, А. Благова, М. Кочне- ва, В. Кудрина и А. Васильева. : НОВОСИБИРСК. Филиалом *Третьяковокой гал лереи и Историческим артиллерийским myses ем Красной Армии р выставка «Отечественная война‘ 1812 произведениях графики», ставлены портреты, родные лубки. Работающий в Новосибирске Менинградекий театр им. Пушкина принял птефетво над Кузнецким комбинатом. В июле спектакли те» атра состоятся в городе Сталинске, будет проведен смотр художественной самодеятель“ ности комбината. С огромным успехом прошли вечера Ю. М. Юрьева в Кузбассе. Исполня лнеь отрывки из «Маскарада», «Леса», «Отел ло», «Эгмонта>. АЛМА-АТА. де На выставке пред батальная живопись, На» На последней творчеекой «cpe Союза писателей Казахстана выступилв Ольга Форш. Писательнина трочла цикл новелл — отрывки художественной автобио- графии. Особый успех имели новеллы «Мая ковский в Париже», «Киев в 1918 году» и Др, ‚ АШХАБАД. Туркменский композитор Ашир Кулиев закончил работу над симфонической поэмой. «Курбан Дурды», БАКУ. При Азербайджанском концертном об’единении создан женекий анбамбль астра“ ды и миниатюр. В программе ансамбля — новые советские скетчи, танцы, сатириче екие сценки. ГРОЗНЫЙ. В парках @ и. садах столицы Чечено-Ингушетии открылся летний сезон. Парке культуры и отдыха им, Кирова рабо- тают Зымний и Зеленый театры. В Зимнем театре спектаклем «Сватання на Гончаривце начал гастроли Харьковский украинский му зыкально-драматический театр. В репертуаре — классические украинокие спектакли «Натал- ка-Полтавка», «Запорожец за Дунаем», «Беств» ланна» и спектакль, рассказывающий 0 Be ликой отечественной войне, — «Вторжение». Зеленом театре об’явлены гастроли Теа-джаз: под управлением Б, Ренского, певицы Тамд* ры Церетели и др. В саду пм. 1то Maa пъесу Афиногенова «Накануне» показал Чече» но-ингушский драматический театр. ГРЕЕТ УТЕРЕ Еее нитчасорт лижет тез апр Редакционная коллегия: Т. ЗУЕВА, А. КАПЛЕР, Е. КОВАЛЬЧИК, A. CYP: КОВ, А, СОЛОДОВНИКОВ, А, ФА ДЕЕВ (отв. редактор). el Издатель: Государственное издательство «ИСКУССТВО» See un демонстра» ‹ открыта в Новосибирек” ) года В,