‚ П. ПАВЛЕНКО На огневых позициях Сейчас проверяется все. Слабое, нежиз- неспособное, существовавшее по инерции, безжалостно отметается. Сильное, проч- ное, смелое властно занимает передовые места. Все, что воюет за правое дело, ува- жаемо и ценимо. Все, что пытается сло- жить бремя войны на чужие плечи, те- ряет уважение общества. Только BOMHCT- вующее прекрасно, будь это явление ие- кусства или факт науки. Только воинет- вующее, сражающееся произведение ис- кусства способно сейчае увлечь и поко- рить людей, потому что война, как путь х победе, тяжелая. кровавая война есть’ общая наша судьба. И те произве- дения, которые не воодушевляют нае, не велут по этому главному дая всех пути, находятся вне искусства. В отечественной войне с фашизмом со- ветская литература заняла значительное место, какое она не занимала еще за все толы своей истории И один из самых трудных участков работы выпал на до- лю литературы Советской Украины. Война — тяжелая, но могучая школа жизни. В ней не бывает не закончивших курса или исключенных за бездарность. Война учит и тех, кого она возносит, и тех, кото карает. Украянская литература и до войны была одной из сильнейших в Союзе. Ее поэзия справедливо могла тордиться блестящими именами. Ее дра- матургия заслуженно занимала всесоюз- ное место. Наконец, ее проза, особенно в области новеллы быстро и своеобразно развивала традиции лучших мастеров ук- раинского рассказа — Стефаника и Ко- нюбинского. 10. Яновский, ИП. any, Ю. Смолич и за последние годы Натан Рыбак и 0. Десняк вошли в тот круг прозаиков, без которых нельзя себе пред- ставить развитие всесоюзной прозы. ; Но в довоенной украинской прозе было и много медлительного, вялого, что с тру- дом пробивалось к широким слоям чита- телей, что существовало по чистой инер- ции. Война вызвала к жизни и сохрани- ла только те произведения, в которых есть острота, темперамент, глубокая вера в будущее. Украинские прозанки’ с первых дней войны оказались на отневых позициях и в житейском и в творческом смысле. Многие из них пошли в Красную Армию. Погиб. многого не сделав еще, Олекса Десняк. Иные узнали н боль ран, и тя- жесть походов. Украинская проза, силь- нейшим ‘оружием которой была новелла, стала расти в красноармейской печати, жить вместе с армией и прежде всего для нее. Ряды украинских прозаиков пополни- лись. В семью первоклассных новелли- стов гоголевской школы вошел Александр Довженко. Мы знали его раньше, как автора киносценариев, как драматурга и режиссера. Война потребовала от него большей оперативности, и самый медлен- ный из наших кинорежиссеров стал наи- более оперативным писателем. Его рас- сказам «Отступник» и «Ночь перед боем» предстоит общенародная известность и завидное долголетие. Научные работы украинских деятелей искусств В Институте языка и литературы Har ходящейся в Уфе Академии наук УССР _ ведеронаучную и исследовательскую ра- : боту большая группа украинских писа- телей. Институтом руководит академик Павло Тычина. За последние полгода П. Тычиной написан ряд научно-иесле- довательских работ, из которых 06060 вы- деляются: работа «Гнев Шевченко» (Шев- ченко против немцев) и работа на тему об отношении Ивана Франка в немецкой агрессии в Галиции. Недавно вышла из печати статья П Тычины о патриотиче- ских мотивах в творчестве классика баш- хирской литературы Мажита Гафури. Одной из основных работ института явилось составление очерка «Украинский язык в прошлом и настоящем». Авторы — академики Л. Булаховский и М. Ка- линович. В разработке материалов при- нимали участие писатели, работающие в академии. Под руководством писателя И. Спивака закончен другой интересный труд — 06 особенностях языка и стиля военного времени, ставящий своей целью выяс- нить специфические особенности языка прессы и литературы периода великой отечественной войны советского народа © терманским фашизмом. Институтом сдана также в печать ра- бота на тему «Отечество и патриотизм в художественной литературе». Поэт М. И. КРУТИ В 1935 году Советская Украина торже- ственно праздновала 50-летие. сцениче- ской деятельности корифея национальной сцены—Пзнаса Саксаганского. Престарелый мастер, один из славной плеяды основа- телей и создателей украинского театра, просто ответил на горячую и душевную ласку народа. Он сказал: «Мне вспоминается один эпизод из гре- ческой истории. Дети Диотера завоевали на состязаниях первые призы. Они поса- дили на свои мотучие плечи отца и по- несли его по площади, а горожане апло- дировали и кричали ему: «Умри, Диогер, — большего счастья ты в жизни не уз- наеёшь!› Нечто подобное происходит со мной. Только я *полагаю, что у него He было перспектив, & я гляжу в даль и там на горизонте вижу зеленые луга, по- крытые благоухающими цветами, желтеет рожь, колосится пшеница сам-сто.. И хо- тя не мне итти первым косарем по этов ниве широкой, я не хочу умирать. Я хо- чу жить и радоваться вместе с вами бур- ному расцвету культурной жизни Созвет- ской Украины». Простые слова — правдивые слова. Это был вонстину счастливейший день ху- дожника, на склоне лет воочию увидев- птего, как его народ осуществил свою ис- торическую мечту, как быль завоевана свобола Украины и как в свободной Со- ветской Украине завершилось дело ето жизни — строительство великого и пре- красного национального театра. Вместе с Кропивницким, Заньковецкой, Саловским вышел Саксатанский на род ную сцену, чтоб в эпоху жесточайшей реакции принести весть о том, что, вопре- ки всем «высочайшим указам», запретам и ‘полицейским преследованиям, живо ук- раинское слово, жива украинская песня, жива луша украинского народа. Драма- тургия этого тватра была далеко не совер- шенна. Она видела романический кон- фликт там, где речь шла о серьезных CO- циальных столкновениях. реализм как верность этнографическим частностям. Она еще не была в силах по- eonseacestonvrnsassmecernsceatsrsonsnarsssnasseuonabaneaen anna seuss EDaEEyEOETDONENEENEINDETSEO SS Demos * ее ео орон о ЛИТЕРАТУРА И ИСКУССТВО о Она понимала Показал себя тонким и умным очерви- стом поэт Савва Голованивский, работаю- щий военным корреспондентом. Родилось новое имя — М. Стельмах, имя, уже за- помнившееся читателю. Ю. Смолич написал повесть «Невоенно- обязанный», вышла его же книга расска- зов, Н. Рыбак — повесть «Оружие с на- ми» и рассказы, повесть есть у В. Собко, повесть у Л. Смилянского, = книга у П. Панча, Ю. Яновского, А. Копылен- ко, Оксаны Иваненко, Андрея Головко, С. Скляренко, 0. Донченко, Ю. Шовко- пляса. Слов нет, многое из того, что авторы называют новеллой, оказывается при BHH- мательном чтении очерком, но зато, если уж новелла — так новелла, которую не забедешь. На уровне лучших образцов новелли- стического жанра стоит, на наш взгляд, «Знамя» Н. Рыбака. Это удача всей лите- ратуры, а не одного лишь автора. Неутомимо и страстно работает в про- зе и публицистике Ванда Василевская, возглавляющая польский отряд в совет- ской литературе. В дни войны она при- обрела новую популярность, став широко известной всему Советскому Союзу в каче- стве яркого и проникновенного публици- ста. Украинские писатели раньше других откликнулись на потребность фронта в хорошей книге. Их библиотечка «Фронт и тыл», выходящая на русском и укра- инском языках, давно уже знакомит бой- ца и командира Красной Армии с луч- шими произведениями современной укра- инской литературы. Тоненькие книжки этой библиотеки завоевали себе благо- ларность многомиллионного читателя, И не только украинца, ибо, обслуживая фронт, людей, сражающихся за Советскую Украину, книги служат-н русским, и уз- бекам, и грузинам, всем, кто сражается Ba украинское, за общесоветское буду- шее. р Есть еще одна трибуна огромной слы- шимости для украинского художника сло- ва — это радио. Благодаря рално укра- инские писатели не отрываются от ши- рочайших масс своего народа. попавигих под иго немецкой оккупации. Слово пи- сателя, его призыв, его песни, его лозун- ти ‘доходят сейчас до таких глубоких слоев народа, до каких ранее он даже не мечтал дойти. Потому что никогда еще художник не был так нужен людям, как сейчас. Потому что никогда так не любил человек Свою культуру, свой язык, свою песню, как любит сейчас, в дни TATOCT- ных страланий родины. Е Украинская литература во всем ее це- лом — н поэзия, й проза, и драматургия — приобрела суровые воинственные чер- ты, стала строже, резче, громче и, кажет- ся мне, гораздо сильнее, чем была до войны. Она придет к победе не ослаб- ленной и потерявшей себя; но возмужав- шей, зрелой и плодообильной. Сражаясь з* родную Украину в тяже- лых походах войны, литература сражает- ся и за свое мастерство, за свой крепну- щий голос Рыльский написал статью «Тема отечест- ва в творчестве Пушкина, Мицкевича, Шевченко». Драматург И. Кочерга закон- чил исследование «Патриотизм в мировой драматургии». Писатель Петро Панч на- писал большую научную работу «Украин- ские партизаны 1918 и 1941 т. в борьбе с немецкими захватчиками». Натан Ры- бак работает над темой «Бальзак на Украине». Работники отдела музыкального искус- ства написали ряд историко-музыкаль- ных и исследовательских статей, посвя- щенных творчеству Лысенко (автор проф. Н. Гринченко), темам «Шевченко в музыке» и «Развитие музыкального ис- кусства на Украине» (автор — комнози- тор Ф. Козицкий). Отдел народного творчества закончил исследовательскую работу oO взглядах Шевченко на народное творчество. Член- корреспондент академии П. Попев напи- сал несколько статей, посвященных баш- кирскому фольклору. В отделе изобразительных искусств созданы за последнее время исследова- тельские и научно-популярные работы на темы: «Шевченко, как художник», «Ис- тория украинской живописи» (автор — К. Трофименко), «История советской ук- раинской архитектуры» (автор — архи- тектор В. Заболотный). трузиться в глубины духовной жизни современного ей человека и подменяла ее мелодраматическими ситуациями. Но `та- кова была сила и талант этого демокра- тического театра, что он расшгирял рам- ки своих пьес и углублял их темы. По- весть о любви и верности бедной девуш- из из-под Полтавы звучала здесь, как го- рестная песня 0 злой доле украинской женщины. Сладострастный Паук приобрел здесь черты врага-хищника, и это дало право тогдашней печати сказать по пово- ду пьесы Кропивницкого, что кулак, «про- дукт современной истории, столь обыден- ный в жизни наших сел... едва ли не в первый раз появляется в малорусской ли- тературе во всей его отталкивающей ре” альности» («Заря». 1883, № 13). А котда перед потрясенным зрителем в воплоще- нии Заньковецкой прелстала трагическая судьба бедной Наймички, у зрителя «лу- ша изнывала от горя и.. хотелось быть ee избавителем» (из воспоминаний М. Не- ва, «Они искренние люди и, кажется, ве- рят в то, чему служат», — сказал о Кропивницком и Заньковецкой Лев Тол- стой. Талант, искренность. вера в свое дело и честное служение ему помогли пе- редовым деятелям украинского театра со- хранить свое искусство в тисках полуле- тального существования Но созданная ими сценическая тралипия в условиях бэс- правия и вынужденного бродяжян- чества множества мелких трупп зсе же неуклонно умирала. Она еше жила в легендах н преланиях. HO в практике театра ee место уже за- нял мертвящий станларт Поэзия ухолила с украинской сцены. Романтизм обернул- ся дешевой слезливостью. Этнография бы- ла подменена олеографической стилиза- цией. Национальный юмор заменило ба- лаганное шутовство. Народные типы вы- родились в условные маски. О том. как театр неуклонно падал на их глазах, с болью и горечью подробно рассказано в мемуарах и Кропивницкого, и Садовско- то, и Саксаганского. коллектив Харьковского драматического театра УССР имени Т. Г. Шевченко весь свой творческий пыл, уме- ние и способности отдает тому, художественных сценических образах по- казать мощь нашего народа, его героиче- ское прошлое, его самоотверженную борь- бу за победу’ над озверелым врагом. ченко в прифронтовой полосе, в Вороне- же, навсегда будет памятна нашему кол- лективу. Наши спектакли вращались в мощные демонстрации со- вЕТСского патриотизма и духовного едине- ния советского артиста, красными воинами. Небывалая творческая страстность отмечала нашу игру. Извест- ные актеры -- народные артисты УССР Марьяненко зртисты УССР Антонович, Чистякова, Сер- дюк, Гаккебуш, со зрителями, как старые, дорогие, люби- мые друзья. лен. Наши концертные бригады побывали на передовых позициях, терях, Сейчас театр гастролирует в Нижнем Та- гиле. Здесь тот же фронт — фронт на- шей промышленности, великой страны: лем Корнейчука. В переполненном зале чув- ствовалась какая-то особенная атмосфера, и нам казалось, что мы онять на родной’ Украине, Как выяснилось, аудиторию рабочие заводов Харькова, Днепропетров- ска, Криворожья, Мариуполя, наши друзья © Украины. как украинское слово и украинская пес- ня вызывали слезы у тех, кто сейчас са- моотверженным трудом дни и ночи кует: на гигантских заводах нашу победу. 0со- бо волнующие минуты, пережили мы при встрече с рабочими харьковского завода, ксторый был нашим шефом. пошли в цеха заводов, пошли не только как актеры, но и как атитаторы и пла- менные пропагандисты. Они призывали к жестокой мести врагу; к тому, чтобы за- от передовой национальной драматургии. Он отстал от современного ему искусст- ва русского и западноевропейских теат- ров. Он отстал и от своего зрителя. лет не тордиться Саксаганскому своими сыновьями-победителями! ром раскрылась творимая ими богатая за- мечательными талантами и выдающимися достижениями жизнь советского, украин- ского театра. подлинно Поэтому он стал явлением мирового ис- кусства. Он не только опытом и достижениями русского театра, но обогащает и его своим истолкованием шедевров отказался предшественников традиции народного сцене слились в замечательном единстве Yupaini Послатись до тебе OapBiHKOM хрещатим, Степним: втерцем осушить тво{ сльози, У спеку дощем перевиснуть ботатим, Boratram засяти в хрешенськ! морози. Кленовим весельцем принлинуть до тебе, Pixow повитись по рад! леваль, Щоб ти уставала’ эфницею в неб1, Щоб ти розкатала, як вишня у саде Т яснот кровь 1 серця не шкода, Illo6 ти Шднмалася, мамо, у щасть Коли ж мене. куля зуспруне в поход — Не згину--розквину в прозрному фяст. Криницею стану в степу золотому, Пиеницею ярою туго наллюся, Яврком зросту бля нового дому, У шен: козацькй в поход! озвуся! Василь ЛИСНЯК Отан ! ми поборем лиходив В су земл: одна 061 рослина Борола спеку, в’янула — i нов До ясних зор тшдводила стеблину, А дощ не йшов. Могла б вона загинуть в Tee ZITO. Та спрата жити все перемотла. — Засохлий грунт корннями пробито! Вода прийшла! Отах, 1 ми поборем лихолИв. 13 битв 81 смерттю вийдемо жив. I Таллун, Рига, Вльно, Мунськ 1 Hats Подякують Моск. © М. КРУШЕЛЬНИЦКИЙ Не сломить В суровые дни отечественной войны тосударственного чтобы В Двухмесячная работа театра им. Шев- нередко пре- с героическими и Васылько, заслуженные Сокирко —. встречались В Воронеже театр сыграл 65 спектак- в полевых ла- в госпиталях у раненых бойнов. кузница обороны 18 августа театр открыл сезон спектак- «Богдан Хмельницкий» Александра в нашем любимом Харькове. составляли Сталино— Мы видели, Мы всегла любили Украину. И с 0565- бенной силой мы любим ее теперь. Аклеры * Плакат художника Д. Шмаринова. Слава родной сцены Украинский театр к 1917 тоду отстал Как же было через двадцать с лишним Перед его B30- За годы революции этот национальным и театр стал народным. сам оботатилея мировой драматургии. On He от богалого наследства ©воих и воспринял пучшие искусства. На ero тлубины русского реализма и красочная мощь украинского романтизма. Правди- вость и поэтичность стали неот’емлемыми чертами украинского театрального искус- ства. Byatt играет Ленина. «В день спек- такля, — рассказывает артист, была вьюга, мороз, а в театр приехала из дз- леких колхозов масса селян. И приход на сцену Ленина был встречен не аплоди- сментами, а слезами — народ в зале пла- кал». Этого не было ни`в одном другом театре. И в том, что Бучма сумел так просто ин сильно раскрыть на сцене ге- ний народного вождя, и в том, что ©03- данный им образ так просто и сразу во- ‘шел в сердца людей, было высшее тор- жество искусства выдающегося актера Ук- раины. Впрочем, иначе и не могло быть. 06- разы,. созданные Бучмой, всегда отличяа- ются глубиной мыели, интенсивностью чувств и предельной ясностью и четко- стью формы. Он выходит на сцену, и в жизненном ритме изображаемого челове- ка. в его манере смотреть, двигаться, №- ворить. в том, как сжимается ето рука, вы сразу же читаете сложную повесть Tops, любви, обиды, властолюбия или дим Меллер и художник Гриченко. зыкальное оформление спектаклей — ком- позитора Крижановского. премьеры — «Русские люди» нашей воли воды давали как можно больше грозного оружия; к тому, чтобы как можно быст- рее истребить всех до единого врагов и поработителей земли нашей; чтобы 3aH)- во создаль счастье свое и детей наших. В этот незабываемый день завод дал больше продукции, чем он обычно выну- скает. 4 Театр в первую очередь покажет в Та- гиле все свои лучшие работы последних лет: «Боглан Хмельницкий» Корнейчука, «Дай сердцу волю» Кропивницкого, «В степях Украины» Корнейчука, «Талант» Старицкого, «Назар Отодоля» Шевченко и по Шолом-Алейхему. этих спектаклей художник теат- искусств Ва- Му- «Тевье Молочник» Над оформлением , работают главный ра, заслуженный деятель В ближайшее время театр покажет две и «Петр Крымов». Началась работа над пьесой А. Корнейчука «Фронт». Коллектив театра им. Шевченко стре- мится к тому, чтобы его искусство верно служило родине, чтобы качество его ра- беты было достойно тех высоких задач, которые поставила перед ним великая освободительная война советского народа. Творчество народа бессмертно. Культу- ра украинокото народа живет и закаляет ся в огне. Бодро и уверенно звучит укра- инское слово. Горло и звонко звучит пес- ня народа. Единый украинский народ ни- когда не откажется от своей свободы, от своей дружбы с братскими советскими народами, Только в братской семье соБетеких на- родов Украина может свободно цвести и развиваться. Только сталинским путем братства ‘и солидарности свободных на- родов может Украина итти к своему сча- стливому завтрашнему дню — чулесному расцвету своей государственности, куль- туры, искусства. Вее свое творчество мы посвящаем еди- ному большому делу разгрому през- ренного фашистского врага. И хотя хищ- ной ордой ворвались немецкие оккупанты на священную землю Украины, но не сло” мить им нашей воли, не уничтожить фа- шистским CaM многовековой культуры украинского народа. Украина живет! Ук- раина борется! +: Издательство «ИСКУССТВО», мелкого хищничества. Бучма не мирится со страданиями народными и беспощаден к тем, кто их причиняет. Поэтому он с такой страшной силой играет Хозяина- кулака, у которого «столько хлеба, сколь- ко воды в море». И наоборот, в робком, тихом, незаметном украинском крестьяни- не Миколе Задорожном раскрывает Буч- ма бурю глубоко скрытых страстей, си- лу сопротивления, гордую и благородную человечность, душевную красоту и несги- баемую волю простого человека. В творчестве Бучмы живет дума о на- роде и чувства самото народа. Поэтому он с таким пол’емом играет роли с0- временников, свободных людей Советской Украины. Его Платон Кречет — не просто новатор, но еще и сын своего народа, че- ловек труда, мысли и творчества. Н. Ужвий также воспевает лучшие чер- ты украинской женщины — ее ум, волю, силу, обаяние, мечту. Праздничная теат- ральность сценических созданий этой ак- трисы не только в ее звонком. тенлом г№- лосе, в чарующей ласковости ее украин- ской речи. За внешней простотой созда- ваемых Н. Ужвий образов всегда чувст- вуется сложность незаурядного характера, а за женской их слабостью всегда скры- вается большая моральная сила. Пассив- ную мечтательность, как якобы националь- ную черту украинской женщины, актриса рентительно отвергла. Активная воля к сво- ему и общему счастью, страстная ето жажда, готовность бороться за нето ста- ли главной темой творчества Ужвий. Именно в этом — поэтичность и наци- ональное своеобразие ее реалистического искусства. Именно это делает очень сов- ременными в ее интерпретации и роли классического украинского репертуата. Много лет назад Г. Юра играл Тереш- ку в «Суете» наивным, простецким, ка- ким-то по-детски смешным в его безгра- мотной беспомощности. А сейчас у зЕа- менитого артиста зазвучала в этой роли такая тоска по зря прожитой в темноте жизни, такой скрытый протест против мужицкой доли Терешки, что мы ощущаем всю горечь дореволюционной жизни украинского селянина. Простота и юмор — самые сильные краски на палитре. Г. Юры. Самая убий- ственная ирония звучит в ето устах, как непосредственная, просто высказанная мысль. Украинское лукавство сверкает в его глазах, играет Ha его устах, Лев ОЗЕРОВ то «Данило Галицкий» (№ 3—4 журнала) дает живой портрет этого замечательноге полководна ХНТ века. Пользуясь сове- тами своего отца Романа — «не переда» вив пчел, не есть меду», Данило уничто- жил врага внутри страны, чтобы с тем большим уонехом разтромить иноземцев. Он прославился многими своими похода- ми, особенно кампанией 1238 года, когда со своим войском разбил на Волыни, под Дрогочином, немецких рыцарей-кре- стоносцев. «Не лепо бути под крижовни- ком (крестоносцем) отчине нашей», сохранила нам летопись крылатое слово Данила’ Галицкого. В журнале большое место отведено историческим обзорам, дающим читателю общее представление об отдельных УЧа- стках культурной жизни Украины. В № 1—2 помещен очерк И. Кочерги о пу- Этот журнал — явление неизмеримо большее, нежели обычное периодическое издание. Это — живое украинское с©ло- во, символ могущества украинской куль“ туры. Украинские поэты и писатели бок о бок с нашими фронтовиками, © рабо- чими, кующими победу над врагом, тру- дятся BO имя одной цели — pasrpoMa врага. В содружестве с писателями рабо- тают ученые, живописцы, публицисты, музыканты. Поэтому и журнал «Укра!н- ebKa лтература» задуман и осуществ- ляется как трибуна всех культурных сил Советской Украины. Существуют толстые журналы, напоми- нающие по типу альманахи. В них пе- чатаются художественные произведения, отобранные редакцией 3a определенный период времени. «Укратиська литература» ставит задачу более широкую и OTBETCT- венную: быть не столько сборником ху- тях развития украинского Toe B дожественной литературы, сколько вест- №№ 1-2, 3—4 напечатан ото ре ником как литературы, так и других o6- { Koro об украинской музыкальной куль“ ластей духовной жизни Советской Укра- ТУРЕ. Статьи эти не претендуют = все- ины. Задача почетная, но и трудная. сторонний охват тем, — они. показывают Если в №№ 1—5, 3—4 были преимуще- лишь самобытность Украинской музыки ственно показаны поэзия и проза, то в И театра, их близость K народу, к на. родному творчеству. Нарялу © общими последнем № 5—6 «Украйнськой mitepa- туры» предбладает историко-публицисти- ческая и научно-исследовательская мыель. Историки и языковеды, художники и фольклористы, музыковеды и архитекто- ры, поэты и публицисты Советской Укра- ины — каждый в своей области — делёл ют ценные имеющие в наши дни 060- бенный смысл и значение изыскания. История Украины и ее культуры стала сегодня фактором воинствующей публици- обзорами в журнзле напечатаны монотра- фии, посвященные жизни исторических деятелей Украины (К. Гуслистый — «Пет- po Коналпевич Сагайдачный», В. Дяди- ченко — «Семен Палий»; проф. В. 3965 лотный — «Украинский архитектор ХШ века Григорович-Барский» и многие другие). Историк и музыковед, линтвист и ар: хитёктор кровно заинтересованы в судь- = Tei 1 { my = 4 { стики. Научное исследование, ‘как прави- бах украинской культуры, nae BOTOPOH Ba ло, тем глубже, чем оно гуманистичней в занесена лапа Гитлера. ни Не могут © cal своей основе, чем более оно заострено ‘молчать. Ими руководит справедливый гнев. Немцы унижают человеческое и Ha- циональное достоинство украинцев. Надо показать самобытность украинского наро- против фапгизма. Поэтому публицистич- ность научно-исслеловательской работы в CKBO- © наши дни — естественное и необходимое условие работы ученого. Пишет au проф. М. Петровский о киевской старине, пинцет ли академик Л. Булаховский о месте украинского языка среди других славян- ских языков —- все это одновременно и. наука и публицистика. Вся подлинная украинская культура боретея шротив иноземных захватчиков, против фашизма. Исследователь дает факты украинской исторни и культуры в нх живой очередности, и это является одновременно и подлинной картиной историко-культурной жизни украинского народа и публицистикой, острием своим направленной против захватчиков. В ка- честве обличителя гитлеровских преступ- лений мы призываем историю украин- ского народа и его культуру. Для этого нам не надо утверждать, что предки со- ветских украинцев‹ строили Бремен и Кельн. Достаточно того, что они на крови своей строили Киев и Одессу, Чернигов и Житомир, Софийский собор и Киево-Пе- зерскую лавру. Фашисты любят прибегать к «историче- ским свидетельствам». Но какая это исто- рия? Подтасовка, эрзац! Сказать, что древний Киев был «неменким княжест- вом» фашистам так же легко, как убить беззащитного ребенка. Так, в «Лицман- штадтер цейтунг» от 5 апреля этого года была напечатана статья «Великая в манская история Южной России», а в «Дейче цейтунт ин Норвэтен» от 18 ап- реля сказано черным по белому: «Немцы у Севастополя — на старой терманской земле». Таковы «исследования» гитлеров- цев. . : Е Вряд. ли они нуждаются в коммента- WAX. Обвинительный по адресу фашизма тон статей деятелей украинской культуры — ценнейшее качество научно-публициетичес- KOTO отдела журнала «Украйнська зтера- тура». Академик П. Тычина (статья «Ines Тараса») находит в стихах великого Коб- заря обильный материал, характеризую- щий его как борца с иноземными захват- чиками, с немцами, со всевозможными Энгельгардтами, Бенкендорфами, Дуббель- тами, баронами фон-Корфами и друтими вратами украинского народа. «Е мцям за- продан: степи укранськр, говорит Шевченко в поэме «Розрита могила». Нем- цев клеймит Шевченко в своем послании «1 мертвим, 1 живим, 1 ненародженим», а в поэме «Еретик» прославляет чешский народ, боровшийся с немецкой кабалой: Слава тоб любомудре, Чеху-слав’янине, Що не дав ти потонути В нымецью пучинё Наний правдЁ. Историческая монография К. Гуслисто- «Украйнська niTepatypas, №№ 1—2, 34, 556. журнал зит в его повадке и, как бриллиант, от- ливает в различных ролях тысячью гра- ней и оттенков. Поэтому ето Фигаро, его Швейк одновременно и образы западно- европейской литературы, и какие-то осо- бые украинский Фигаро и украинский Шзейк. В этом уменье слить в едином сценическом художественном образе наци- ональное и общечеловеческое заключено своеобразие искусства не только одного Тната Юры, но и всех украмнского те- атра. М. Крушельницкий играет в «Лесе» Ос- тровекого Аркашку Счастливцева. У него почти обычный облик — такой же, как был принят на русской сцене от. Андре- ева-Бурлака до Степана Кузнецова. Ho только почти Этот Аркашка не играет в независимость on действительно горд своей принадлежностью к театру. У него всепонимающие глаза. Это много познав- ший скептик, и его выдает только ка- кая-то скорбь, прячущаяся в уголках ум- ного рта. Русекий, беспечный бродяга-ар- THCT стал в исполнении украинского ма- стеря прежде всего лицедеем сцены-—пээ- том театра. Образ. созданный Крушельнид- ким, оказался ближе к замыслу Остров- ского, чем это когда-либо бывало на еце- не. Аркашка Крушельницкого — весь «в игре», театр пронзил всю его жизнь, и «театральным» он HeH3MeHHO остается при всех обстоятельетвах. Но-новому ожили в искусстве Крушель- ницкого и старые образы национального украинского театра. Тонкое чувство стиля — основа артистизма Крушельницкого. Он играет роль веселого бедняка Ивана Не- покрытого в пьесе Кропивницкого «Дай сердцу волю», решительно: отметая сенти- ментальную традицию ее исполнения. Его Иван умен и жизнерадостен. Он мечтает о счастье и, не находя его, дает его дру- тим. Один только раз позволяет он себе всплакнуть, чтобы в тихой и короткой фразе раскрыть перед зрителем всю без- отрадность жизни одикокого бобыля. Перед нами встают все новые и новые сложные и глубокие, комические и тра- гические образы, созданные украинскими мастерами, и о любом из них можно и должно товорить 06060. Вот полные благородства строгие сценические созда- ния всегда простого и убедительного, всегла душевно-собранного и’ ярко-теат- рального И. Марьяненко. Его Безштань- Бо из пьесы Корнейчука «Банкир» = сходных и Пушкина, у Мицкевича 1нськой тлубже войны. публикуется отдел ` «Украина Злесь дается подборка из сообщений Сов- информбюро, освещающих Украине. может, не хочет примириться © гитлеров- ским ярмом, Он помнит Галицкого и Шевченко, Богу- нужна свобода. рабству, и поэтому борьба с оккупантами — единственная цель его существования в наши дни. да, его культуры, берущей свои истоки в широком море славянском. наши дни научное исследование, показы“ вающее характерные черты Потому-то в украинского языка, перерастает рамки сугубо акаде- -мического труда (работа акад. Л. Була“ XOBCKOIO «Украинский язык среди дру- тих славянских», опубликованная В № 5—6 журнала), а анализ того, как тема ро- дины по-своему и вместе с тем не без родственных черт дана у и у Шевченко (\. Рыльский «Тема родины в творчестве Пушкина, Мицкевича, Певченко», № 5—6) становится турным комментарием к матерналам вто- рого всеславянского ванным в той же книжке журнала. своеобразным историко-куль* митинга, опублико- Научно-публицистический отдел «Укра- литературы» помогает читателю понять события отечественной журнале из номера в номер в огне». В из тазетных материалов, партизанскую войну Ha Свободолюбивый украинец He с онемечением его народа, на и Франка, Боженко и Щорса. Ему Смерть OH предпочитает Художественная проза в журнале пред- ставлена преимущественно малыми фор-. мами. Здесь находим прекрасные рас- сказы JO, Яновского, A. П. Панча. Однако, помимо повести Л. Смилянского «Золотые ворота», жур- нал не публикует крупных произведений. А з& последнее время украинские писа- тели написали ряд повестей и романов, переведенных уже на русский язык. В «Извеетиях» печатались отрывки из HO- вого романа В. Собко «Кровь Украины». Н. Рыбак закончил роман «Оружие 8 нами». Крупные произведения украин- ских писателей должны найти место в журнале. Насколько ‘ своевременно выступает журнал © научными и публицистически- ми статьями, настолько запаздывает он с обнародованием художественных произве- дений. Стихи М. Рыльского («Сатова заря»), П. Тычины («Голос матери») А. Малышко («Украйна моя»), Л. Перво- майского («Земля»), И. Неходы («Мы — Стална солдали») были известны нам по книжкам серии «Фронт и тыл» до того, как они появились в журнале. Читатель вправе сетовать на редакцию за то, что отдел поэзии и прозы не дает ему почти ничего нового по сравнению © выходя- щими в том же издательстве книжками, Это досадное запаздывание в последую- щих номерах журнала надо устранить. ооо ооо ооо оо ооо большой и. умный колхозный хозяин, cys ровый в защите своей правды и по-се- лянеки лукавый в сочинительстве своих побасенок. Марьяненко играет многое множество ролей, в том числе Береста в «Платоне Кречете», Фому в «Назаре Сто- первым на украинской сцене верно и сильно играл пушкинского Скупото рыца» ря и` первым же создал здесь монумен* тальный кряжиетый образ Дикого в «Грозе>а Вот -- ожиревший Галушка в пол* ном юмора и живненной правды исполнении Ю. Шумского, и вот ето Филипп П в «Дон-Карлосе» — одинокий и жестокий тиран и страдалец, и ero же Борис Годунов большой госу- дарственный деятель и человек сильных страстей, Как не вспомнить здесь и ро- мантичного А. Сердюка, лирическую В. IncraKosy, интеллектуальное искусство Л. Гаккебуш, темпераментную мастерицу П. Нятко, правдивого А. Романицкого, красочного А. Хвылю и еще и еще, ибо У каждого из них своя особая тема в народном искусстве украинского театра. Смерч войны пронесся по украннской земле. Мертвыми стоят ее театральные дворцы. Не спешат больше по вечерам украинские рабочие на встречу © люби“ мыми мастерами — славой родной сцены, Не едут больше колхозники в город, что- бы ‘в художественных образах театра увидеть себя, свою жизнь, вёсь мир. Ак тер Украины временно лишен своего 10 ма. Но отонь мести сторит в ere душе. Неиссякаема ето любовь Е родине. Неистребима его преданность сво ему искусству. В дружбе и братской по“ мощи народов СССР черпают в годину народного - бедствия украинские мастера силы для творчества. Народный и св0* бодолюбивый, поэтический и воинст- вующий, воспевающий жизнь счастливого человека ‘на счастливой земле и гневный к его врагам, театр Советской Украины никогда не склонит гордой главы своей перед фашизмом. И когда театр вернется в свою свободгую родину и будут с03д8* ны новые творения национального тения, тогда другой престарелый Диотер украин“ ского театра вновь скажет: — И хотя не мне итти первым коса» рем по этой ниве широкой, я не хочу умирать! Я хочу жить и радоваться бур ному расцвету свободной Советской Укра» ИНЫ и ее пленительного искусства! 2“ Копыленко, ` доле» и Богдана Хмельницкого. И он же- УД А ДИ 7S i }