Любимому вождю и мастеру побел  
Нарол узбекский шлет свой пламенный
привет!

Не ‘рали щегольства. не ради хвастовства,
Но смотру. славных дел — приличны

торжества.
А торжествам к лицу — торжественная
речь, —

В орленоносный етих позволь привет
облечь.

Мы в звонких месневи ‘), сплетенных,
в наш достан °),

Повелаем, чем был. чем стал Узбекистан.
Мы полведем итог за сотни мрачных лет:

Кто жизнь провел во тьме. тот пенит
день и свет.

Веками знали гнет, разгромы,
пытки мы, —
Расскажем 0бо всем в правдивом
свитке мы.
+ + *

Кто нашу кровь не лил, не угнетал
нае ветарь!
Хулат. эмир. хакан, бек, падишах и царь.

«Ноеили воду мы всегда,

Не зная счастья никогда.

А счастлив только тот бывал, _
``Вто нам кувшины разбивал...»

В старинной песенке (вель не заткнепь
ей рот!)
Так пел измученный узбекский наш народ.

Мосты мы строили, — шли палачи на-_ нас.
Арыки рыли — враг их разрушал тотчас.

Дворцы мы строили — нефрит и re
что
Узбек ловолен был. ютясь в грязи трушоб.

Вырашивали мы роскошные салы, —
Чужой вотупал в их сень. чужой
вкушал плоды:

Как саранча носясь по золотым полям,
Разбойный халифат нае обрашал в ислам.

Вонь Кутайбы *) тогла копытом тяжким

стал
На грудь родной страны и в прах
ее втоптал.
Поблекнул. изумруд лжайхунских *)
беретов,
Наролный вопль, как смерч, вставал
ло облаков.

Вооружен мечом, и, сея смерть и страх,
Так наступал на нас арабский бог —
Аллах!

Он обешал нам рай — а сам принес нам ал.
Века прошли — мы вновь возлелали
наш сал.

Неистовый Чингиз нам учинил разгром:
Узбекистан ему стал проходным двором.

Й сал. которым был нарол. узбекский горл,.
‚Зачах от емралного лыханья хищных орл

‚Й налетел на нас свирепый тот тиран.
Железный тот хромец, чье имя Тамерлан..

Как ураган, нигле преграл он неё встречал.
И с мест он нас сорвал. и завружил. умчал

-B чужую даль; в Иран и на Кавказ Bosna;
Й там нас тьмы легли в чужбине
без могил.
* *
Ремесленник. шиты работавший, Санджар
Пустил восстанья клич, — и Полыхнул
пожар.

Другой мастеровой. чье имя — Тараби,
Тот мирный ситовшик, стал во главе
борьбы.

Оп самарканлеких всех собрал мастеровых,
На Бухару повел повстанцев он своих,

Й вешал баев он. и с боем Бухару
Он занял. окрылив побелой фукару °).

Но схвачен был Санлжар. утоплен —
и потух
В волнах Аму-Ларьи его мятежный дух.

Был схвачен Тараби. Монгольская стрела
- Убила налету узбекского орла.

Хоть бились храбро мы. но было мало нас:
Мятеж подавлен был, настал расплаты чае...

Века в своем лому мы жили, как в тюрьме,
Влача судьбу раба. народ холил в арме.

По и в ярые раба взлелеивал нарол
Нетленные цветы, чей запах не умрет.

Абу-Али-Сина! °) Философ, мелик — 0H
Векам оставил в дар свой вечный
«Алканон» °).

Ученый и поэт, кем горд поныне мир.
Науки рыпарь, он любил и шумный пир.

Он. Человеком был, и вот — лесятый век
Жив в памяти людей великий наш узбек...

Не в войнах проявил хан Улутбек талант,
Он не мечетями проелавил Самарканд:

Обсерваторию возвел он и следил,
Восточный аетроном, движение светил.

Он звезды наблюдал, своей ‘не услелив:
Зарезал сын его, ханжа Аблул-Латиф.

0, гений родины, великий Навои!
Любовью к родине горят стихи твои.

Царем поэтов ты считался, Алишир °),
Ho rye же царь, вого так прославлял
бы мир,

Rag славит он тебя, слалчайший наш поэт?
И вот — пятьсот уж лет тебе забвенья нет!

В серлнах у нас твоя поэзия жива.
Как клятву, мы тверлим бессмертные слова:

«Все то, что сам себе сочтешь позором,
брат,

Варолу твоему позорнее стократ.

И в ком жива душа. —- за ролину свою

Заступнтея. и жизнь отлать ей будет рад».

Другой певеп-—Бабур, ферганский соловей,
Rak страстно прелан был он Фергане своей!

Он умер в Индии, в изгнанье, но е одной
`Мечтой—о Фергане, о всей страме родной...

 

*) Месневи — двустилия.
?) Достал — поэма.
3) Кутайба — арабский полководец, отли:
чавшийея необычайной жестокостью.
“) Джайхун — древнее название
Дарьи:

‚5) Фукара — беднота.

8) Абу-Али-Сина — Авиццена.

7) ‹Алканон» — знаменитый. филосбфеко-
медицинский трул Авиццены.

8) Алишир — имя Hanon.

Аму-  

комсомол

   

bck

п

ео

АЯ

  

 
  

 

 

os    ПИСЬМО! СЧАСТЛИВОГО, УЗБЕКСКОГО НАРОДА: м cre
ВОЖДЮ` НАРОДОВ ВЕЛИКОМУ ИОСИФУ ВИССАРИОНОВИЧУ СТАЛИНУ  

К ОТКРЫТИЮ ХУШ СЕЗДА ВКП(б),

хх

Народ возделывал поля, салы, бахчи,
Ткал тонкие шелка, узорные парчи,

И гениев рождал — поэтов и певцов,
Подвижников наук и зодчих-мудрецов,

В чьих книгах золотых — сияние ума,
Которого затмить не в силах смерть сама,

В чьих зданиях — кирпич и камень
нам поют,
Как человек велик и как веесилен труд...

Чтб влохновенный трул. что мудрых
КНИГ ЯЗЫК,
Для суеверных мулл, для
вровопийо-владык”

Пророков знания преследовал Коран,
Поэтов-бунтарей карал эмир-тиран.

Властители. как псы. грызясь между собой,
Терзали родину и гнали на убой

Несчастных подданных. И плакала страна,
Ц песня плакала, и грустная струна.
хх &

В междоусобипах все силы истошил
Батурский °) наш народ, стал немощен
т И хил.

И «белый парь» на нае обрушился —
шакал,
Он до колен в крови через страну шагал.

Он резал нае, как скот, и грабил нас,
: x : и жег,
Й наполнял лобром бездонный свой мешок,

Бесчестил наптих. жен и наших дочерей,
0 камни разбивал он головы детей.

Не волу — кровь несли Аму *°) и Зеравшан,
Й страшным кладбищем пам стал
Узбекистан.

А баямы и муллам. святым ишанам всем.
Кази-каланам  ”) -псам, эмирам-ханам всем,

Им — кровь наролная сулила барытии,

Чины и верную защиту ак-палии *?).

“Стелили под ноги они парю ковры,
Лобзали прах пред ним, готовили пиры

В честь покорителя. Предатели! Они зы
Нас на презренные меняли чекмени *°).

Такой мы никогла не ведали беды!
Лишилиеь мы земли, лишились мы воды.

Ограблены врагом. унижены сульбой,
Вее чайрикерами  *) мы стали, голытьбой.

Мы хлопок сеяли и хлеб, во урожай
Царь отбирал у нае и обнаглевший бай.

Тюрьма и голол, плеть и виселица — вот
Что на своей земле теперь имел народ...

«Лоза ты моя, лоза! ``
Горька бедняка слеза.

Хозяин в стране — хаким   ),
А раз хозяин хаким,

То жалобе ходу нет,
_Зашиты народу нет...» ОИ
Был тяжек парский гнёт, он’нас давил,
лушил,

qs

Он дух наш убивал, и песню он

глушил,
Тивительный родник поэзии зачах.
Пел наш Фиркат в слезах, пел Мукими
в слезах:
«Я теперь. чужой в своем дому,
Я теперь не нужен никому,
Я совсем в тени, я одинок, .
Я забыт — и плачу потому...»

Чужими стали’мы в своей стране, скоту
Завиловали мы. Уже невмоготу
Нам становился. гнет; Кто. может

боль снести,
Когла вопзилея нож ло самой до кости?

* * +.

Сказали мы себе: «Предел страланьям

где ж?»
Был год шестналиатый; Мы подняли
MATES.

Пронесся по стране громополобный гул:
«Ла сгинет гнет паря, эмиров, баев. мулл!

Довольно виселип и тюрем, и плетей!»

Й все — от стариков 10 женшин и детей,

Мы взяли кетмени. лубины, топоры.

Раз`ярены, как львы, и все, как львы,
храбры,

Пошли на палачей, Рабочий’ русский  люл

Нам помогал:. он. знал. как царский гнет
был лют.
На всех лушителей, на всех. кто

трону друг,
Ва всех, ктобыл слугой у злобных

царских. слуг,

Напали мы враеплох. и гнев наш бушевал,
Как горная гроза, как каменный обвал.

Их счастью черному. грозил со всех сторон

Возмезлья черный час. Поколебалея трон,

Но устоял... Увы! Что вилы и топор.
Когда нас пулемет расстреливал в упор,

Вогла орудия громили кишлаки **)

Богда, как лес густой. ошерились штыки?

Нае прелали опять муллы и джадиды  ),

Уверены, что парь возласт им за трулы.

0, древний Кутайбё! Ты б со стыда сгорел,

Когда б на парскую расправу посмотрел!
Воистину палач явил нам чудеса:

Трава, песок. вола и сами небеса —

Все стало’ пурпурным! Тиран торжествовал,

Звонил в колокола и канлалы ковал,
И тысячами нас стрелял и вешал он,

верных псов своих полачкой тешил он...

Не семь, а семьдесят сдирал он шкур
теперь

С народа нашего, самодержавный зверь.

С другим разбойником он вел в те времена
Разбойничью войну, буль проклята она!

Ho он теперь нае гнал. как безсловееный
  скот,
Для тыловых работ в краю гнилых болот.

Налемотрщики его егоняли нас кнутом,
Славали нае ему, как мелкий скот, гуртом.

°) Батур — богатырь.
© Аму — Аму-Дарья.
) Кази-каланы — верховные судьи.
12) Ак-паша — белый царь.
13) Чекмень — халат,
) Чайрикер — батрак.
15) Хаким — правитель, губернатор:
18) Кишлаки — аулы.
 ) Джадиды — буржуазные
сты. .

национали-

/  И был эликбашам и минбашам  *) доход,

И в песенке тогда их заклеймил народ:

«Селям-алейкум, эликбапти!
Селям-алейвум, минбаши!

Бак поживаете, как дела?
Хвала. почтенные, вам, хвала!
Жаль, что холера вас не взяла!

Rak ваши жены, эликбаши? —
Как ваши летки, минбаши?
Скорей бы на них пришла чума!
Мы вам желаем от всей души
Такую гостью в ваши лома. —

Дома хороши У вас, высоки,

0й, развалиться б им на куски!
Только душонки у вае- низки,

Да имена ваши прокляты будь!
Проклят буль воровской вали путь!

Течет вода, ой, вода течет,
Песок пол водой кула течет?
Если родитёли на войне. _
gers страдают по чьей вине?
ула же тебя везут. джигит?

Везут меня в’ Лвинск, везут меня
в Пинск.
Пускай он подохнет—Николай!..»

Бак ни ослаб народ, но он таил в себе
Мечту возмездия, стремление к борьбе.

Еще Гор-Оглы кровь и Алпамыша  ”) пыл
Не откипели в нем,—он их потомком был!..

И гол семнадцатый, тот легендарный гол
Взошел на севере, у хладных финских вол.

И кончилось тогда владычество napa,
Й оживила нас Октябрьская заря.

И лолетел ло нас, и веколыхнул нас клич,
Которым повернул сульбу. земли Ильич.

Й тот, кто был рабом, чей взор был
тускл и хмур,
Расправил плечи вдруг, воспрял
: ‚ народ-батур.
Й ‘голову подняв, Мы шли со всеми в ряд,
И вел нае на борьбу наш старпий
ae русский брат.
Был нелобит еще наш многоглавый враг,
Он сдаться пе хотел, грозил
расправой. враг.
Он множился и рос, и он со всех сторон
Нас окружить хотел, взбесившийся
ай дракон.

Английский фабрикант, капиталист,
банкир,

Авантюрист Энвер, бухарский пес-эмир.
Хивинский хан-бандит, и Дутов, и Колчак,

Й каждый бай, мулла; ‘чиновник. поп,

кулак:

  Российский меньшевик, наш националист,

Вто на язык речист, а на руку нечиет. _

Все те, кого взбесид: ‘Октябрьский’ кумат,
И Вурширмат-басмач,! и, Халходжа-басмач,
То — заговор создав; 10’— сея семя смут,
С оружием в руках,— они то там, то тут,
На. нас бросались все, от бешенства рыча.
Но победили мы под стягом Ильичз,

Но победили мы. кога Ильич и ты
Учили сокрушать всем недругам хребты.
He ты ли к нам прислал своих богатырей,
Что разгромили всех взбесившихся зверей,
От вражьей нечисти очистили наш край?..
Гордись же, родина! Труба побед, играй,
Когда о Фрунзе речь, о Куйбышеве речь.

0 тех, кому вручил Иосиф Сталин меч!

хх *

Теперь он подлинно стал наш-— Узбекистан,
Свободен и цветущ, краса восточных стран,
Трулились мы нал ней, не покладая рук,
ты нас. вдохновлял, наш вождь, 5
учитель, друг!
0, славься молодой и ‘золотой наш век!
Черпаем золото со дна узбекских рек,

В сухих песках пустынь возводим города,
Не храмы строим мы,— дворцы наук,
трула.
Текстильный комбинат! Ташкентская краса!
Бак горло высятся гиганта корпуса!
Великим именем твоим увенчан он,
Мечта всех левушек и наших ‘женшин-он.
Какими тканями он знаменит! Каких
Он воспитать успел талантливых ткачих.

Кого приветствует цветами вся страна,
в книгу лоблестей внесла их имена.

«Луна в Андижане зашла,
Заря в Фергане взошла.
Девический сон глубок,

Ho верный разбудит гулок..>

Как пламенен вумач, как ситен наш

звезлиет,
Й как тонки шелка, и как пветист

батиет!
Шелками знаменит и город Маргелан,
Ткать шелк и Фергане таланг
f ‘HCKOHHBIA Aan.
Не отетает от них и crapmas ceerpa,—
Прекрасные шелка дает нам „Бухара.
Спокон веков в шелках узбеки знали толк.
И впредь прославлен будь, узбекистанский
шелк!
0 из шелков у нас не только платья
‘ют, —
Вот — между облаков раскрылся парашют,
та, кто этот шелк соткала. та на нем
Спускается с небее на землю- ясным днем.
Святой Даул! *°) Тебе й в снах
‚ Не снился наш
Ташкентский богатырь  по’имени Сельмати.
Газганеким мрамором’ известны тоже мы,
Газганским мрамором гордиться можем мы.

Московекого метро искусные творцы
Отлелывали им подземные яворцы:

Газганским мрамором украсился Ташкент,
Когла мы Ленину воздвигли монумент.

И булущий колдсе — Двореп Советов. тот,
Что нал Москвой-рекой ло облачных высот

 

3) Эликбащи — тысяцкий, минбаши —
пятидесятокий.

*) Гор-Отлы и Алпамыш — богатыри, ге-
рои узбекского эпоса.  

*) Святой Дауд — царь Давид, покрови-
тель литейщиков. у :

Фигурой Ленина взнесется, великан, —
Для вечных стен своих избрал и наш
газган...

И углем каменным мы стали богатеть,
Дают нам недра— нефть и серебро и мель,
Нет непокорных сил твоим большевикам:
Наш бешеный Чирчик прибрали мы
к рукам.

Энергия его бурлящих горных вол
Даст хлопку нашему питательный азот,
Незримая, она вольется в провода.
Ворветея в кишлаки, ворвется в города.
На улицах, в домах, в горах, .

в степной глуши —
Всем радость принесет, войдет й в шалаши.
0, солнечный наш край! Лля бая-богача
Ты светел был.— бедняк не видел и луча.

Он жил и днем во тьме, улел раба влача,
Ему — мечтой была грошевая свеча.

Но лампа Ильича нас вывела из тьмы,
Жилища осветив и озарив умы.

Электростанций нам своих. не перечесть,
06 этом и стихи у нае такие есть:

«Что за чудесные дела!
Искусством лня владеет ночь,
Й до того она светла.
Что солнцу бы могла помочь.
0, aman моя, о, джан ‘моя!
Видна в Ташкенте Аму-Ларья.
Так ночь светла. о, лжан, о, джан!
Лишь подмигнет наш Андижан,
Мигнет ему в ответ Коканд,
Лишь улыбнется Наманган,
Улыбку видит Самарканд...» *
Ваш древний Самарканя! И он помолодел:
Он тоже улипы свои в асфальт одел.
Автомобильными гудит гулками он,
елкомотальными стучит станками он,
Но стариной своей всемирно знаменит,
Паследия веков он ревностно хранит...
Таликент! Врасавен наш! Столина ната! Ты
Жемчужина страны, ты — роза красоты!
Всех наших радостей сосрелоточье ты,
Прекрасна ясным днем, прекрасна
ночью ты!
Ты — сердце всех побел рабочих и дехкан,
Ты — нашей доблести и всех надежл
тюльпан.
Столица юности! Ты ввя цветов полна,
Светла, как зрелая весенняя луна!
Из года в гол цветешь`все ярче и пыпшей,
Из гола в год растешь все веселей, шумней.
Ты в книге новых дней— важнейшая глава,
Узбекистану ты — душа и голова!
* * *

Но расцвели у нас не только горола,
Не ими лишь страна узбекская горда,
Не ими лишь тверда. Сильны и велики
И наши вишлаки — полей большевики. ^
Социализм и там корнями в землю врос;
Тверлыней стал совхоз, твёрлыней етал
и `. 60лх03.
Стахановен полей стал зизтен и богат
И слал давно в архив адат и шариат.
Й в книге он не елеп и в руки взял перо,
Й всякому врагу ‚он сокрушит ребро.
Й множится ‘его добро. и урожай
Растет из года в год — грузи да разгружай!
Как ни старалась нам вредить
: рука врага,
Сто сорок пентнеров хавал нам
хлопок с га!
Но просят передать колхозники тебе,
Любимый вождь, кто так заботлив
? ; к их судьбе,
Что это — не прелел! Вот мнение лехкан.
Так заверял герой колхозный Ахмеджан,
Так Шредер говорит, многоученый ‘мух, ‹
На ордене своем тебе клянясь к тому ж.
Так Тешебай-ака мечтает. (Ты о нем
Сказал. однажды сам: «Вот это-—агроном!»)
Наш тракторист Мирза две тысячи вспахал
Гектаров, и о нем весь наш Союз слыхал.
Миллионеры есть У нас колхозы. Счет
Уже подходит им почти до пятисот.
Добротен хлопок наш ‘и. длинноволокнист,
Он бел, как первый снег. как. серебро.
он чист.
Для верных сыновей и мать-земля шедра:
По хлопку. урожай — милльона полтора.
Нам Зеравшан лает пшеницу — и светла,
Бак золото. она и так же тяжела.
Все множатся у нае доходы от садов:
Ваких в своих садах мы не растим плодов!
Как прагоценноети. между ветвей‘ горят:
Инжир и персики, фисташки и гранат,
Черешни, яблоки и груши, и урюк, —
Снимай, свози, суши, — хватило 6
только рук!
Подобен золотым серьгам наш винограл,
0 нем печется наш волшебник Ризамат.
Он изучил его язык.’ и тем’ он горд,
Что кажлый гол создать умеет новый сорт.
А наши арбузы! А лыни! Чистый мед!
Воскреснет п мертвец, когла их в рот
возьмет!
Цветет, как Гулистан, родной Узбекистан!
везла в созвездии одиннадцати стран!
: хх * #
Счастливая страна! Счастливая земля!
В тебе бегут лучи Московского Кремля!
Свободная земля! Свободная страна!
В счастливейшие ты вступила времена!
Счастливейший народ! Ты сам, как сад,
цветешь,
Счастливейную ты взлелеял молодежь!
Но в прошлое, узбек, опять направь
ты взор
Й трижды прокляни вчерашний свой позор!
«Дан волос длинный им, но ум
короткий лан».
Так нам о женщинах века твердил Коран.
«Что проку в дочерях? Вель женщина —
слаба!»
И девушка была вдвойне, втройне раба.
Как тучи черные. что вдруг луну затмят,
Девичью красоту скрывал от нас чиммат? ),
Как камень, брошенный однажды

из пращи
(4rd стоит камешек? Швырнул —

4 и не ищи!),
Так дочерей своих бросал ролной отеп,
  продавал он их. как продают овец.

В свой гаремы их скупал развратный хан,
Цвет юности из них высасывал ишан,

 

1) Чиммат — сетка; закрывающая лицо

 

У .
Й только провинись-— «колодец о м
ыл,—

‘Скольких несчастных он красавиц

погубил!

Была у-юношей невесела сульба, rs
У девушек была страшна и зла судьба.

«Скажу я тебе, не солгу;

Огонь в Андижане зажту. =

Й стану, любимый мой яр *°),

Галать по лыму, ой, яр!

Гле есть хоть один человек,

Что горя не знал бы вовек,

Те дальние дали, ой, яр,

Гле нет печали, мой яр?
`Найдись этот край утех,

Найлись такой среди всех,

Не хан. и не бек, ой, яр, —

Простой человек, мой яр, —

Бумагу в’ котел преврашу,

Цветы в траву обрашу.

Из воздуха, ‘яр мой, яр,

Похлебку сварю, ой. яр!»

‘He cpasy присмирел мулла-ханжа у нае,—

Немало жертв взяла и паранджа у нас.

Kynays 1 Cypmaxan! **) Вы пали под ножом,
‘Ho память мы о вас навеки сбережем.

На спену, Турсуной ?°). пошла бороться ты
С невежеством, и смерть нашла
в колодце: ты.
За тот же трех Нурхан  °) жизнь ‘отдала
i - 1 х: свою, —
Й мы их так же чтим, как тех, кто
пал в бою.

Те-—пали жертвами... Но вот Лютфи-ханум:

Споет — ‘ладоней плеск бушует. как самум.
И если Халима споет, то соловей.
Смолкает, в зависти к сопернице своей.
А Тамара-ханум! Ей равных в пляске
нет,
Такой волшебницы нигле и в сказке нет!
Сара-ханум! Когда б воскрес Шекспир, —
. и он
Был бы Офелией такою потрясен!”
Известность и в Москве театр наш
ee ‚ снискал, —
Искусства друг. ты сам ему рукоплескал.
На. поприщах других немало женщин
; есть,
Республике своей стяжавших славу,
: честь! .
Их всех не перечесть. Но назовем хотя б
Орденоносную ‘колхознипу Зейнаб
И знатных мастериц текстильного труда,
Как Ольга и ее подруга Мавджуда.
Есть женщины врачи, и агрономы есть.
Й инженеры есть, да и наркомы есть.
У нас все девушки, как розы, ‘хороши,
Ну, как же им пе ивесть. не петь
з от всей души:
«Гранатовый сАженен я. посажу,
Сталину первый” плод ‘пошлю.
Телком я вынью его портрет; —
> Craqmna a, Kak отца мюблютня
х + = 1
Аплаху пели мы из века’в век хвалы,
Чтоб блатоденетвовать могли ‘его муллы.
Налгробною плитой лавил на наб Коран,
Века держал в сетях таинственный ишан.
«Коль тайну грамоты вам всем открыть,
; тогда
Кому пахать поля. кому пасти стада?»
Вот что мулла твердил. А редкий грамотей
Вороной белой был среди простых людей.
Но ты. мулрейший наш учитель.

i наш отеп,
Открыл нам грамоты’ заветнейший ларец.
Й ты нам передал ключи от всех наук,
Которые скрывал божественный паук.

Вто «алифа °”) не мог вместить».
  как говорят,
Тот — знаньем начинен, как зернами,
гранат.
Декреты издает наш Юллалибай-ака.
Он президентом стал, а начал с батрака.
Вто был презрен — в чести. кто был
слепым — тот зряч,
тот — педагог
иль врач.
Вто прежле знал лишь то, что ближний _»

знал сосед,
Не может дня прожить без книг

и без газет;

Не из мечетей свет’ увидел наш. узбек. —
Свет хлынул к нам из школ, КИНО,

библиотек.
Читаем Ленина и Маркса. В каждый лом
Вошел учителем и твой‘ бессмертный том.
Черпать в «Исторни ВКП(б)» привык
Живую влагу сил узбекский большевик.
Гомер нам близок стал, и Гете, и Джами wy
Шекспир, грузин Шота. Шевченко. Низами.
Бак сестры, нам — Ширин и Дареджан.

Свой —
Нам гений Пушкина’ ‘и тений Навои.

Как сокол горьковекий. язык свободен

наш...
0, чаша вольности. сладчайшая из чаш!

«Не нужен никому» был Мукими, —

нейдет
Поэзия в серлца, когда нал нею — гнет.

У нае поэзия народом рождена,
Народу и нужна, и носит ордена...
Так как же вновь п вновь тех галов

не проклясть,
Что это всё у нае задумали украсть,
Ограбить нас, надеть на нас ярмо опять,
В зиндоны *) ввергнуть нас, живыми
закопать,

Вто пасе вчера овец,

 

37) «Колодец
тлубожие колодцы, куда сбрасывали про-
винивитихея женщин.

=) Яр — друг.

) Кундуз и Сурмахан — первые женщи-
ны, снявшие паранлжу.

* ) Турсуной — узбекская артистка-певи-
ца. убитая мужем.

®) Нурхан. — также одна из первых ар-
тисток — жертва шариата.

7) Алиф — первая буква арабского алфа-
вита.

3) Классический иранский поэт.
®) Ямы, подземные узилища,

Письмо подписали 500.000

ставителей, интеллигенции

 

Отверженных призрел, и свет нам,

10 марта

1939 г., № 56 (4238)

БИ ЕЕ eer

     

И повернуть всё вспять. и погрузить

BO ThMy
Наш братский, светлый дом... Шайтану

самому

Присниться=б не’ могла такая низость.
Что x!

Пытались в сердце нам они вонзить свой

нож,—

Мы отвели удар. Единодушен, скор

И беспотален был наролный- приговор...

Они истреблены. Й все их имена

На. вековечные ‘презренны времена!

А мы — работаем, а мы илем вперед:

«Пути пройденного никто не отберет!»

Когда-б Аму. и Сыр чернилами текли

Й если-б камыши стать перьями могли,—

Мы не могли бы всех успехов описать,

Всех радостей страны узбеков описать!
ж+ж *

Прими, великий вождь, любовный наш

привет!
Прими, отен родной, сыновний паш

«рахмет» 3°),
Рахмет тебе за все: за солнечные дни,
За ночи светлые, за звездные огни,
 С которых ты сорвал завесу вечной ТЕМЫ,
к с лип левических чиммат сорвали мы;
 Голодным лал ты хлеб, и кров бездомным
дал,

темным, лал,
Ты силы возвратил беспомощным рукам,
Ты молодость вернул столетним старикам,
Взгляни на бороду Шериф-бобо **)— опр,
Rak вечный горный снег. давно убелена.,
И хоть гола его уже лостигли ста. —
[о ясен взор ero mH мысль его чиста...
Ты лал нам родину, которой равных-— нет,
В которой нет госпол, рабов бесправных нет,
Веками с братьями мы были на ножах.—
Ты всех нае примирил,— и порог нам
казах,
Киргиз, туркмен, таджик. трузин и
армянин.
anMaAnnow
Ширин! *?)
Нас тяготил века позорный, черный груз:
Мы-—правоверные, а он «кафир» °3)—уруе,
Ты нам глаза открыл: «Вам русский —
® старший брат,
Вас обманул коран, паризм и эмират».

Наролу русскому, великому — хвала —
За славные его, великие дела!

За Ленина — хвала! За Пушкяна — хвала!
Тебе. отеп, — за всё учение хвала!

На свете нет прочней советских братских уз,
Не+ черных сил taux, чтоб паш порвать
60103!
Тебе, народов вождь, клянется ‘Ак ‘узбек
Коль враг’ дерзнет свершить на родину
f Haber,
С какого-б рубежа он ни сорвал печаль, —
Увихитть. как мы все пойлем его встречать!
Ущелья гор дрожат, когла бежит наш
конь, —
И наших рубежей, бандит-фашист, не Tpous!
Тебе под нашими подковами не встать!
Красавицам твоим, чтоб вловыми

не стать,—
Дальневосточный наш не трогай лучше

край,

Не лезь в советский рай, японский самурай!
Нет! Hamu пветники не заглушит

(Так связан был Фархал е

камыш!

В советский нап’ амбар не пробежит
и мышь

У нас любой ‘джигит — бесстрашный
Алпамыш,

Лишь в грозный час его ты в битву
устремишь!..

На наше счастье ты родился, наш oret!

Благодарим тебя от глубины сердец!
Когла уста весны прильнут к земле, когда
Весенней посевной У нас кипит страда;

И птицы в Фергану прекрасную летят,
Й вехолы хлопка вновь нам урожай сулят;

Й солнце лаеково сияет с высоты, —
To как же нам не знать, что это солнпе —
TH?
Волны озерной плеск — о Сталине поет.
Снегов нагорных блеск — о Сталине поет,

Цветами ‘луг пестрит — благодарит. тебя.
бильный. стол накрыт — благодарит тебя,
Гудит пчелиный рой — тебя благодарит.
Сын у отца — герой — тебя благоларит.
Пол знаменем твоим — ликует детвора,
Пол. знаменем твоим — танцует Тамарё.
Страна забыла гнет — под знаменем твои,
лывет полярный лед— пол знаменем твоих,

Мы подвиги творим под знаменем твону.
Й смерть мы покорим под знаменем тволя!,
На счастье наше ты живешь, отеп! Та
Oyab
Ha лолгие года непобедим твой путь,
Па долгие года живи и буль здоров,
нам — ласков, а к врагам —
безжалостно суров!
Не станет зайцем тот, кто носит грит,
льва
Готовы кровью мы ответить за слова.
Й если вспять нельзя пустить теченье рек,
9 He отетупится от клятвы и узбек,

смерти» — Чильдухтаран, Наследник Ленина, для нае—ты сам Ильич!

Нет тех высот, чтоб нам с тобою не
LOCTHYb.

рушили

с тобой.

поелелний
бой!..

Нет тех преград, чтоб мы не

Веди нас дальше, вождь, веди в

ee

*) Paxmet—cnacu6o,

*) Meputh-6060 — oprenonocen-xz0mKopos.

3?) Фархад и Ширин — герои поэмы Ha-
вои «Фархал и Ширин».

33) Кафир — глур — неверный,

колхозников, рабочих и пред-
Узбекской ССР.

Письмо узбекского народа изложили в стихах поэты:

Хамид Алимджан, Шейх-

Гулям, Эминджан Аббас,
мир Липко..

Перевел с

Sage, Уйгун,
Амин. Умари,

Хасан Пулат, Гафур
Халид Расуль, Влади“

узбекского Л. ПЕНЬКОВСКИЙ.