литературная га a ce Se a АЛЕКСАНДЕР С fis Пушкин с упреком говорил о co- временных ему литераторах: — Мало у нас писателей, которые бы учились; большая часть только разучиваются. П. АННЕНКОВ. Материалы для биографии Пушкина. a * — После чтения Шекспира, — ro- ворил Нушкин, — я всегда чувствую вружение головы; мне кажется, буд- то я глядел в ужасную мрачную про- пасть. В. Ф. ЩЕРБАКОВ. — Как после Байрона нельзя опи- сывать человека, которому надоели люди, так после Гете нельзя описы- вать Человека, которому надоели кни- ти, — сказал Пушкин. В. Ф. ЩЕРБАНОВ. < * Рассуждая о стихотворных пере- водах Вронченки (из Байрона, Гете, Мицкевича), производивших тогда впечатление, Пушкин сказал: — Да, они хороши, потому что дают понятие о подлиннике своем, HO та беда, что к каждому стиху Вронченки привешена гирька. К. А. ПОЛЕВОЙ, * Он был не весел в этот вечер, мол- чал, копда речь касалась современ- ных событий, почти презрительно отзывался о новом направлении ли- тёратуры, о новых теориях и, между прочим, сказал: ° — Немцы видят в Шекопире чорт внает что, тогда как он просто, без литературных DPDASIOBOPOB всяких умствований говорил, что бы- ло’ у него на душе, не стесняясь ни- какой теорией. Тут он выразительно напомнил о неблагопристойностях, встречаемых у Шекспира, и прибавил, что это был. тениальный мужичок. Записки К, А. ПОЛЕВОГО. * Пушкину предложили написать критику исторического романа Бул- гарина. Он отказался, говоря: — Чтобы критиковать книгу, на- добно ев прочесть, а я на свои си- лы не надеюсь. Е «Литературная газета», 1830 г. № 45. * Korma я начал читать Пушкину первые тлавы из «Мертвых душ»... то Пушкин, который веегда смеялся при моем чтении (он же был охот- ник до смеха), начал понемногу ста- новиться все сумрачнее, сумрачнее, & наконец сделался совершенно мра- чен. Когда же чтение кончилось, он произнес голосом тоски: — Боже, как грустна наша Россия. Н. В. ГОГОЛЬ. * Олнажды на мой Bompoc, Kak yyla- лось ему не поддаться тогдашнему обаянию Жуковского или Батюшко- ва и не попасть даже на школьной скамье в число их подражателей, Пушкин отвечал: — Я этим обязан Денису Давыдо- ву. Он дал мне почувствовать, что можно быть оригинальным. М. В. ЮЗЕФОВИЧ. ‘Weprnnmt anrerpadp Ulymuemna (ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ) В книжном собрании ленинтрад- ском литературоведа 0. В. Цехно- вицера хранится французская книга «Fables de Fénelon, edition ornée de Figures». A. Paris, 1809 («Басни Фенелона, издание, украшенное гра- вюрами». Париж. 1809). Книга эта принадлежала Пушкину в начале 1810-х тодов и, судя по пометкам в тексте, рад отрывков из нее Пушкин заучивал наизусть. На кните имеется подпись Пушкина, являющаяся по ваключению специалистов самым ран- BHM из известных автографов поэта. На форзаце книги сделана надпись и Н. i Пушкиной: А Catherine своим верным подданным, увеличи- вающиеся злоупотребления во’ всех отраслях правления, неограниченная власть, врученная недостойным ли- цам, стая немцев, — все, все поро- ждает более и более ропот и неудо- вольствие в публике и в самом на- роде... Ваше сиятельство, именем вашего отечества, спокойствия и’ бла- га государя, просят вас представить ето величеству о необходимости по- ступить с желанием общим, выгоды от того произойдут неисчислимые, иначе мы горько поплатимея за оскорбление народное, м вскоре». Как видно из всею вышеприведен- ного, раскаты негодования гремели уже над головами ближайших сотруд- ников царя и исполнителей его воли в самой непосредственной близости от ‘императора. Дело принимало нешу- точный оборот. И самое в этом. гроз- Hoe было то, что неожиланно прерва- лось вбеобщее многолетнее paticKoe молчание. Появилась огненная стихотворная прокламация Лермонтова «На смерть Пушкина». Стихи эти распространились по Пе- тербургу и по всей России с необы- чайной быстротою. Современники с0- общают, что они переписывались в десятках тысяч экземпляров, перечи- тывались и заучивались всеми (Па- наев), что навряд ли когда-нибудь еще в России стихи производили та- кое громадное и повсеместное впечат- ление (Стасов). Очевидно, стихи Лермонтова COB- падали с общим наетроением, & в таком случае они представляют не- опровержимый художественный локу- мент, свидетельствующий, до какой степени в то время раскалилась об- щественная атмосфера. О совершенно необычайной значи- тельности общественного движения, вызванного смертью Пушкина, с не- меньшей силой говорит и другое об- стоятельство. Что, собетвенно, случи- лось? Баловень высшего света, бле- стящий гвардейский офицер ухажи- вал за женою нечиновного «сочините- ля» с незначительным придворным званием, мало кем в свете любимого ва острый язык и независимое пове- дение. Ревнивый муж вызвал офи- цера на дуэль и был им убит. Что вдесь для того времени особенного? Обычная любовная история, me рогоносец-муж играет самую жалкую роль. Вешеное же письмо его было на- столько неприлично. что дуэли избе- мать не представлялось никакой возможности. Общее сочувствие выс- шего света было на стороне офицера. «Только немногие из лиц высшего Сотивеваго{! (Екатерине Гончаровой), а над подписью Пушкина, на обороте перелней крышки переплета, пометка Е. Н. Гончаровой: Се Нуге арратМет 4 Gatherine Gontscharoff (eTa книга принадлежит Екатерине Гончаровой). олжно быть книга, по которой учил- ся Пушкин, была подарена Н. Н. Пушкиной своей сестре, Е. Н. Гонча- ровой, впоследствии Дантес. По просьбе Всесоюзного Пушкин- ского комитета книга с первым авто- трафом Пушкина переслана в Мо- скву и будет экопонироваться на Всесоюзной пушкинской выставке. На фото — титульный лист «Ба- сен Фенелона» и автограф Пушкина, воспроизводимый впервые. ; общества окружали смертный одр поэта, — пишет саксонский послан- ник Люцеродле, — в то время как нидерландское посольство атаковыва- лось обществом, выражавшим свою радость по поводу столь счастливого спасения элегантного молодого чело- века». Император тоже цисколыко не был возмущен случившимся, Старик Геккерен писал в Голландию барону Верстолку: «Император, сообщая ро- ковую весть императрице, выразил уверенность, ‘что барон Геккерен (Дантес) был не в состоянии посту- пить иначе». И прусский посланник доносил: «Его величество высказался вначале довольно благоприятно на счет барона Геккерена (Дантеса), при- знавая, что он совершенно не мог отказаться ‘от вызова своего беше- ного противника, и что`’во время дуэли, которая, по всегдалиним за- явлениям Пушкина, должна быть во всяком случае смертельным поедин- ком, поведение его было. Честно и смело». И вдруг, как по мановению волшеб- ной палочки, все совершенно изме- нилось. Высшее общество шарахну- лось от Геккеренов, как от зачумлен- ных; генерал-ал’ютанты и камергеры затеснились у гроба Пушкина; испу- танный старик Геккерен пишет отча- янное письмо министру иностранных дел Нессельроде с просьбою предста- вить его оправдания императору; а император ничего и слышать ‘не хо- чет, с возмущением говорит о’ свол- нической роли, которую играл в этой ) истории «каналья Геккерен». Дантеса присуждают к разжалованию в ряло- вые, и, как иностранного. подданного, высылают из России, — «посажен в открытый экипаж и отвезен за гра- ницу, как бродяга, без предупрежле- ния его семьи 0б этом решении», — с негодованием писал французский посол Барант, Старшему Геккерену отказано в аудиенции и нанесена жесточайшая обида: он уезжал толь- ко в отпуск, а ему от императора была прислана в подарок табакерка, которую получают только посланни- ки, покидающие свой пост. Причины этой разительной пере- мены были для современников совер- шенно ясны. Дантес в своих. 0б’яс- нениях перед судом, ссылаясь Ha свидетелей, которых он просил до- просить, с горечью прибавлял; «Пра- Bla, все те лица, к которым я вас отсылаю, чтобы почерпнуть сведе- ния, от меня отвернулись с той по- ры, как простой народ побежал в дом Новые материалы «Всякая строчка великого писате- ля становится драгоценной для по- Лирические стихотворения томства. Мы с любопытством рас- Элегии 8 сматриваем автографы, хотя бы они Сказки (простонародные стихо- были ничто иное, как отрывок из творения расходной тэтради или записки К Смесь портному об отсрочке платежа. Нас нетьно поражает мысль, что рука, начертавшая эти смиренные цифры, эти незначащие слова, тем, же самым почерком и, может быть, тем же, са- мым пером, написала и великие тво- рения, прелмет наших изучений и восторгов». Эти слова сказаны Пушкиным в 1836 голу, почти сто лет назад, в <та- тье по поводу переписки Вольтера ‘с де Броссом. В только что подготовленном к пе- чати третьем томе «Пушкинского Временника» (издание Академии наук СССР) впервые приволится Ma- ленькая заметка Пушкина, написан- ная им приблизительно в то же вре- мя, в 1886 году. Среди каких-то вы- числений и рисунка, изображающего кусты и пень, Пушкин выписал три колонки незаконченных слов, и даже отдельных букв *). жи книжного магазина. Очет датирован декабрем 1836 года, — как раз в это время Пушкин заключил условие с книгоиздателем А. А. Плюшаром на переиздание в одном томе стихотво- рений, вышедших В 1829—1835 ГГ. В книге, по условию, должны были быть четыре части. Приведенная на- ми неизвестная заметка Пушкина, по мнению Л. Б. Модзалевского, являет- ся предварительной схемой, разде-. ляющей его вочинения` по жанрам и намеченной поэтом именно для этого издания, осуществлению которого по- мешала смерть поэта. , Очень интересен и черновой ‘набро- сок Пушкина: р: « ..Смешно как веруют у нас каж- дой шутке, К. (нязБ) В. (яземекий), оправдывая излишество эпитетов, (делающих) русские’ стихи столь вя- лыми, оказал очень забавно: что все существ(ительные) сказаны и что нам остается (заново оттенивать их при- МАР лагательными) и проч. Добро (сове- [Челоб] стные) люли ‘задумались и важно Как пишу стали доказывать, что и тлаголы, и Вяз. о Myr деепричас(тия) и проч(ие) части речи Челоб в Лоб давно уже сказаны. Эпигр. Hoc Если ae сказано, eg м i пишете? Чтобы сказать красиво TO, и р и что было сказано просто? жалкое а- Тепляк HATHE...>. n. us T Этот черновой набросок (мы при- ь Е водим отрывки), по сообщению Б. М. Я СО ый Заметка эта, как установил Л. ВБ. Модзалевский, является списком ма- териалов, намеченных Пушкиным для Энхенбаума, написан на одном листе с заметкой «Примеры невежливости»,, вошедшей (в переработанном виде) в серию «Отрызков из писем, мыслей и третьего тома «Современника». Оче- видно Пушкин писал во время опеш- ной редакционной работы, не закан- чивая фамилий авторов и названий произведений. Но в пометке «Вольт» мы легко узнаем напечатанную 6e3 подписи статью Пушкина «Воль- тер», — именно из этой статьи взя- ты нами слова Пушкина: «Всякая строчка великого писателя становит- ся драгоценной для потомства»... Пушкин произнес их, обращаясь к автографам Вольтера. Мы повторяем эти слова, рассматривая © волнением каждую строчку, кажлое слово, на- писанное великим Пушкиным. В торопливых пометках, сделан- ных карандапшюм на обороте делового письма к поэту, предстает Пушкин- журналист, Пушкин «Современника». Вот уже тотова чер- новая наметка очередного тома! «Вяз» — это стихотворение вн. П. А. Ряземском «Кеппзф du das Landp, «4eno6» — стихотворение Д. В. Да- вылова «Челобитная», — TO самое стихотворение, которое вызвало бес- конечные придирки ценаора А. Л. Крылова... Так расптифровьвается кажлая пометка. «Род.» ‘оказывается «Родословной моего тероя (отрывок из сатирической поэмы)» Пушкина. *«Нос» — отрывок из новой повести Н. В. Гоголя, «Нак пишу» — статья В. Ф. Одоевского «Как пишутся” у нас’ романы», _& «о Пуг» — статья «Об истории Tly- тачевского бунта (разбор статьи, на- печатанной в «Сыне Отечества» в Ян- 1835 года)», в которой Пушкин варе отвечает на к ку историка В. Б. Броневокого. даже буквы «П. из T.» — He что иное, как «Письмо из Твери», озаглавленное «Письмо к из- длателю». подписанное инициалами А. Б., но, как недавно доказано, при- наллежавшее перу Пушкина. В другой заметке всего четыре строчки: Они написаны на обороте счета *) В квадратные скобки [ ] нами заключаются слова, вычеркнутые Пушкиным, в круглые ( ) — пропу- щенные слова или части` слов. моего противника, без всякого pac- суждения и желания отделить чело- века от таланта». Движение было настолько сильно, что затоворили 06 ‘организованной «русской партии», якобы направляз- шей это движение Вюрте посол доносил: «Глаз стороннего на- блюдателя мот убедиться еще раз, насколько сильна и могущественна чисто русская партия, к которой принадлежал Пушкин... Непосред- ственно после дуэли большинство высказывалось’ в. пользу молодого Геккерена, но не понадобилось и суток, чтобы русская партия изме- нила настроение умов в пользу Пуш» КИНа?. „ Геккерен-старший писал Дантесу после высылки его из Россим: «Ре- шительно мы подвергаемся нападкам партии, которая начинает обнаружи- ваться, и некоторые органы которой возбуждают преследование против нас. Прусский посланник Либерман в своем секретном донесении совер- шенно определенно указывал. на причины, заставившие императора изменить свое первоначальное благо- склонное отношение к Геккерену- Дантесу: «Надо думать, что импера- тор не пожелает, а, быть может, не сможет всецело следовать своим пер- вым впечатлениям, но подвертнет ба- рона Геккерена, по меньшей. мере, на некоторое время достаточно; суро- вому наказанию, хотя бы для тото, чтобы успокоить раздражение и кри- ки о возмездии или, если угодно, торячую жажду публичного обвине- ния, которую вызвало печальное происшествие. Это чувство прояви- лось в низших частях населения столицы © большою силою. Смерть Пушкина представляется здесь как несравненная потеря страны, как общественное бедствие». Нам представляется вполне очевил- ным: горячий взрыв общественного негодования заставил понять и импе- ратора Николая, что дело идет не 0 ничтожном сочинителе, \камер- юнкере его двора, & о человеке, вы- соко ценимом самыми широкими 06- щественными кругами страны. А в таком случае и роль Геккерена-стар- шею пришлось трактовать иначе. Утоваривал жену Пушкина ответить на любовь его приемного сына — подумаешь, какое преступление. И из-за такого пустяка требовать ото- замечаний», ‘напечатанных в «Север- ных цветах» (1828. г,). броске, Пушкин откликается на очень инте- ресный. и злободневный тогда спор об обилием которых отличался стиль ка- рамзинистов. Серьезное» рассуждение редактор, друзъям-поэтам В этом на- натисанном в. 1827 тоду, употреблении имен прилагательных, Вяземското-карамзиниста o TOM, что «все существительные сказаны» и пр. Пушкин превращает ‘якобы в шутку, высмеивая тем самым Вязем- ского и его единомышленников. Ив неизвестных текстов Пушкина, вошедших в третью книгу «Пупкин- ското Временника», отметим еще не- известную, очень неразборчивую строфу из стихотворения «Осень», в которой Пушкин и называет Кюхель- бекера «Живою жертвой Леты», А. В. Никитенко в своем дневнике, 30 января 1837 г. (от. ст.), записы- вая события, связанные © дуэлью и омертью Пушкина, отметил между прочим, следующий факт: «Пушкин умер 29-го в пятницу, в три часа пополудня. В приемной © утра до вечера толпились. посетите- ли, приходящие узнать о его COCTOA- нии. Принужлены были выставлять бюллетени». Эти документы, долге время быв- шие неизвестными, публикуются сей- час Л. В. Молвалевским в «Пушкин- ском , Временнике». Один из бюлле- теней хранился в буматах В. А, Жу- ковского и выпущен 28 января, т. е. на следующий день после дуэли, ко- тла появилась ‘некоторая надежда на улучшение состояния больного, На полулисте толубоватой почтовой бумати крупным, необычным для iy- ковского, почерком написано: Первая половина ночи беспокойна; последняя лучше. Новых угрожаю- щих припалков нет; но так же нет, и еше и быть не может облегчения. Второй из сохранивигихея бюлле- теней хранился в архиве бр. Турге- невых. На лругой половинке того же листа написаны трагические строки: Больной находится в весьма опас- ном положении. званид посланника! Теперь дело из- менилось. Теперь, оказывается, тако- то повеления посланника совершенно невозможно терпеть... Нужна была жертва общественному негодованию, и этою жертвою яви- лись Геккерены. Главною. причиною. изменившегося отношения, Hnreoma к Геккеренам был варыв. общественном, , негодова- ‘ния, изумивший и испугавший Ни- колая. Волею-неволею припьтось по- нять, что убит великий поэт, слава и , тордость России. „И пришлось пере- строить все свое. отношение к случив- шемуся, пришлось притвориться, что и наверху смерть Пушкина расцени- вается как великая национальная по- теря. Это оделал напор снизу, Тот же напор снизу вызвал тай- ный ночной вывоз тела Пушкина из ‘квартиры, отпевание ег не в ука- занной церкви, спешный. увоз тела в Псковскую тубернию. Все эти ‘дей- ствия диктовались вовсе не пустыми страхами перед несуществующими, призраками, как с возмущением уве- ряли’в свое время лойяльные друзья Пушкина, Страх правительства был вполне основателен: среди всеобщего могильного молчания вдруг. совер- шенно явственно зазвучал живой толое независимого - общественного мнения. Самый этот факт испугал правительство, безотносительно к. то- му, грозила ли какая-нибудь непо- срелственная, конкретная опасность. Поспешив, © одной стороны, пере- строить свое отношение к случивше- муся, Николай, © другой стороны, постарался преградить все пути к прояваению общественного негодова- ния, ‚ Одиннадцать с небольшим лет на- зад пушками Николая было разтро- млено восстание на Сенатской пло- щади. С той поры общественная жизнь России, казалось, замерла. В демонстрации у гроба Пушкина она впервые снова подала свой голос. Но этот голос был уже не голосом дво- PAHCTBA, вышелшег Ha Сенатскую площадь: дворянство смирилось и низко опустило перед. самодержавием толову. За прошедшее десятилетие, в России народился новый обществен- ный слой, получивший у нас назва- ние «раэночинцев». Впервые но- вый этот слой дал себя. почувство- вать на похоронах Пушкина, и при- том не в виде тесного кружка, не в виде тайного заговора, а в виде сти- хийного массового движения. обращается к своим, Первая из лубочных картинок к «Р омансу» (1832 г.). Под картинкой вы писано все стихотворение, озаглав- ленное «Следствие порочной любви», повидимому по предложению цензу ры Из мыслей Пушкина Чтение — вот лучшее учение, * Критика — наука открывать кра- соты и недостатки в произведениях искусств. Она основана, во-первых, на совершенном знании правил, кои- ми руководствовался художник или писатель в своих произведениях, в0- зторых, — Ha тлубоком изучении образцов и на деятельном наблюде- ‘нии современных замечательных яв- лений. * Изучение старинных песен, сказок и т. п. необходимо для совершенното знания свойства русского языка; критики наши напрасно ими прези- рают, ль Разговор о. «Борисе Годунове» Трагедия ”Пушкина «Борис Году- нов» вышла в свет в последних чи- слах декабря 1830 г. Появление тра- тедии рызвало большой интерес. В № 1 «Литературной тазеты» за 1831 г. была помещена следующая зыметка: «Бориса Годунова, соч. А. С. Пушкина, в первое утро гГа- скуплено было, по показаниям здеш- них (т. е. петербуртоких) книгопро- давцев, до 400 экземпляров. Это по- казывает, что неприветливые журна- листы’ напрасно винят публику за равнодушие к истинно-хорошему в нашей литературе». Н. В. Готоль в неоконченной ста- тье о «Борисе Годунове». рисует ят- кую картину продажи трагедии в книжном магазине. «Славная rems! Отличная вещь! отдавалось со всех сторон: «Что, ба- тюшка. читали Бориса Годунова? Нет?. Ну, ничего же вы не читали ‘хорошего», — бормотала кофейная шинель, запыхавшейся квадратной фигуре. — «Каков Пушкин?» — ска- зал, быстро поворотившись, новоис- печенный гусарский корнет своему соседу, нетерпеливо разрезывавшему последние листы. — «Да, есть места удивительные». «Ну, РОТ, HaKo- нец, ‹ дождались ‘и Годунова». — ‚«Как, Борис Годунов вышел? Окажи- те, что это такое «Борис Годунов?» Как вам кажется новое сочине- ние?» — «Единственно, единственно. Еще бы некоторой картины... 0, Пушкин, далеко шагнул.» — «Ма- стерство то главное, мастерство...» — Титульный лист брошюры «0 Bo- рисе Годунове» трещал толстенький кубик © веселы- ми тлазками...» Но литературными староверами и реакционерами ’ трагедия зушкина была встречена очень враждебно. К числу враждебных критических высказываний относится весьма ред- кая брошюра, изд. в 1831 г. «О Бо- рисе Годунове, сочинении Алексан- дра Пушкина. Разтвор помещика, проезжающего из Москвы через уезд- вый тородок, и вольно практикую- щего в оном учителя российской сло- весности». Автор этого «Разговора» неизвестен. Содержание. брошюры, написанной в форме диалога, сводит- ся к тому, что собеседники не мо- гут решить Ропрос о том, к какому литературному жанру принадлежит «Борис Годунов», что многие места тратедии противоречат «изящному» вкусу. В «Разтоворе» подчеркивают- ся «резкие мысли», указывающие на политическую неблатонадежность ав’ тора тратедии. Кончается «Разговор» так: Учитель. ..надобно желать, Петр Алексеевич, чтоб это потомство как можно скорее показалось, а до позд- него не дожить нынешнему Борису Годунову». : С резкой рецензией против этой брошюры выступил В. Г. Белинский, назвавший ее. «школярной болтов- Ней». У ooo В. КИРПОТИН ‚ UO@mnem Uy itesnm M MMTeDpATy [PMbIe Пипа Вт К жизни и творчеству Пушкина обралцены сейчас взоры всей страны, всего культурного мира. В юбилей- ные дни следует вопомнить 0б одной из характерных черт Пушкина. При- мер ето может иметь положительное, оздоровляющее значение для литёра- турных нравов, для нашей литера- турной среды. Размышление над жизнью и твор- чеством Пушкина может помочь из- жить литературное чванство, которое достаточно сильно проявляется и среди советских писателей. Можно заметить, что чем посредственниее пи- сатель, тем больше у него замашек и претензий «тения». Он не пишет— он торжественно творит, он услужли- во полготовляет для потомства дан- ные о своем творческом процессе, — черновики, варианты, сведения 06 ассоциациях, подтотовивших появле- Hue образа, даже о технике хране- ния материалов и черновиков. У Пушкина же совершенно не бы- ло такого самочувствия «тения». В этом отношении он совершенно похож на созданный им образ Моцарта. С друзьями он чувствовал себя дру- том, с возлюбленной — возлюблен- ным и т. д. нигде не требуя особото, добавочного внимания в себе за то, что он писатель. И в то же время кажлая жилка ето дышала творчест- вом, Поэтому ‘он мог естественно и не- принужденно, не рисуясь и не ната- скивая себя, вперемежку с обычным, с житейским, в любом месте и в лю- бом собрании товорить о музах и ра- зуме, о поэзии. Это было следотвием живого орга- ‘нического интереса к творчеству, не затемненното никакими мелкими по- буждениями. И когда Пушкин писал, ‘он думал 0 том, чтобы написать хорошо, чтобы создать совершенное произведение искусства, чтобы пла- стически полно выразить обуревав- шую его идею. Цель была — творчество, созда- ние произведения, Поучительна пушкинская тщатель- ность работы. Пушкин уважал свой труд. Поэтому он изумительно тща- тельно обрабатывал свои произведе- ния для печати. Даже над теми произведениями, ‘которые заведомо нельзя было опу- бликовать при жизни, он. работал с тем же напряжением, как и над те- ми, которые должны были поспеть к определенному сроку для издания. В этом видна требовательность ху- дожника, уважение к произведению и к читателю. Читатель получал стройное, отде- ланное произведение, выполненное наиболее экономными средствами, звысокохудожественное, идейно глубо- кое. Шушкин понимал, что читалель художественных произведений дол- жен был духовно оботалцаться, по- лучая в то же время вотетическое наслаждение. Интерес общего дела, интерес ли- тературы стоял для Пушкина на первом плане, Личные интересы от- ступали у Пушкина на задний план. Кто из современных писателей по- дарил бы сюжет и идею своего за- думанного произведения, чтобы дать развернуться другому писателю, что- $ы помочь другому творцу найти свою дороту? А Пушкин это сделал. Известно, что сюжеты «Мертвых душ» и «Ревизора» были поларэны Гоголю Пушкиным. Великий поэт дарил при этом не какие-нибудь об- резочки использованных тем, нет, он, дарил свое кровное, то что собирал- ся сам развернуть в первоклассное произведение, дарил из чувства т0- варищества, дружбы, долга перед ли- тературой, потому что он, Пушкин, хотя и проигрывал при этом, но ис- кусство выигрывало. «Пушкин заставил меня взтлянуть на дело серьезно, — рассказывал Гоголь в «Авторокой исповеди», — он уже давно склонял меня принять- ся за большое сочинение и, наконец, один раз, после того, как я прочёл одно небольшое изображение — He- большой сцены; но которое, однако ж, поразило его больше всего мной прежде читанного, он мне сказал: «Как с этой способностью угадывать человека и несколькими чертами вы- ставлять его вдруг всего, как живо- 10, © этой способностью не принять- ся за большое сочинение. Это, нро- сто, грех!. Вслед за этим начал он мне представлять слабое мое сложе- ние, мои недуги, которые мотут пре- кратить . мою ‘жизнь рано, привел мне в пример Сервантеса, который хотя и написал несколько очень ва- мечательных и хороших повестей, но если бы не принялся за «Дон Кихо- та», никотда бы не занял тото ме- ста, которое занимает теперь между писателями, и, в заключение всего, отдал мне свой собственный сюжет, из котором он хотел сделать сам что-то вроде поэмы, и которото, по словам его, он бы не отдал никому другому. Это был сюжет «Мертвых душ». (Мысль «Ревизора» принадле- жит также ему)». Эти черты Пушкина как писателя проистекают вовсе не из того, что о= был какою-то иконописною фи- гурою, наполненною всякими житей- скими добродетелями и совершенства- ми. Вовсе нет! Всем известно, ‘что иконопиеного не было в Пушкине ни капли, что в житейском смыеле в нем было много слабостей и небо- вершенств. Но Пушкин умел отде- лять важное от второстепенного, умел мелкое подчинять главному. Недаром он’ написал следующие слова, котда историки обнаружили не- которые житейские слабости Вольте= ра: «Что из этого заключить? Что гений имеет свои слабости, которые утешают ‹ посредственность, но печа- лят благородные сердца, напоминая им © несовершенстве человечества, что, наконец, место писателя есть его ученый кабинет, и что, наконец, независимость и самоуважение одни могут нас возвысить над мелочами вт и над бурями судьбы». же мысхь он выразил в м месте, в письме к Hees ees левшему 06 утрате записок Байро- на: «Мы внаем Байрона довольно, видели его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди зоскресающей Греции. Охота тебе видеть его на сулне. Тел- па жадно читает исповеди, залтиски... потому, что в подлости своей ра- дуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой меззости, она в восхищении — он мал, как мы; он мерзок, как мы! Врете, под- лецы, он и мал и мерзок не так, как вы, — иначе!», Преданноствь делу, общим интересам у Пушкина была так велика, что сн в день дуэли не забывает заехать & писательнице Ипгимовой, чтобы даль ей поручение для релактируе- мого им р ‚Вот запи- ска, оставленная- им писательнице, которой не было дома: «Покамест честь имею препроводить к Вам Ватгу СогуаП. Вы найдете в конце книги пьесы, отмеченные ка- рандашем, переведите их, как умее- те, — уверяю вас, что переведете ках нельзя лучше. Сетодня я нечаянно открыл Вашу Историю в рахосказах, ‘и поневоле зачитался. Вот как на- добно писать!..». Доброжелательность к товарищу по работе, добросовестность редактора, интерес ко всякому хоть чем-нибудь примечательному явлению в лиге- ратуре, — как все это поразительно в этой скупой, короткой предсмерт- ной записке! Литературная среда во время Пуш- кина была поражена многими норо- ками. Социальное окружение ее бы- ло ужасающе губительно. Социальное окружение советекой литературной среды действует на нее блатотворно. И все же, при всей разнице эпох, У нас еще множество недостатков в среде литераторов. Отношение Пуш- кина к литературе, писателям, ре- дажторским обязанностям, его ‘скром- ность, необычайная требовательность к себе, добросовестность, тщатель- ность, ето огромное трудолюбие, до- брожелательность к товарищам, — все это должно служить нам образ- цом и примером. Значение Пушкина огромно не только в исто- рии русской литературы, но и в истории русского просвещения. Он первый приучил русскую публи- ку читать, и в этом состоит величайшая его за- слуга. В его стихах сказалась нам живая русская речь, впервые открылся нам действительный рус-. ский мир. Н. А. Добролюбов ПЕ i