‘писателей СССР, посвяченный памяти А. С. АРФЫ . кому наследству. Чтобы He быть м- . падов и потоков черногорових сторон Литературная газета № 11 (647) ` Четвертый пленум правления’Союза советских = ТАРТУ Речь За последние полтора месяца миллионы трудящихся в нашей стра» но проходили совершенно изумитель- ный курс пушкиноведения. И мне думается, товарилци, что этот огромный рост влияния Пушки- на на читателей нашей страны, эта‘ новая волна любви к Пушкину обязы- вают всех работников созэтокой ли- чературы как-то очень глубоко, очень серьезко и очень послеловательно слелать для себя выводы 9 том, 919 товорит сердцу советеком писателя это замечательное всесоюзное явле- ние. Доклад т, Тихонова, изобилующий. большим количеством тонких ваблю- дений и ценных мыслей, меня He вполне удовлетворил. Я ожидал, что т. Тихонов в своем доклада ответит на целый ряд вопросов, над. которы ми мы с вами сейчас мучаемся, ду- маем и которые для нас еще не вполне разрешены. В своем выступлении я хочу оста- новиться натом, что являйтея для Hac сейчас наиболее жизотрепещу- щим, на вопросе об освоении вели- KOM пушкинского наследства. История влияния Нушкина наз `рус- скую литературу имеет целый pag периодов спала и подл’ема, С 90-х тодов прошлого столетия мо- тучая традиция высокой траждан- ственности о и высокой поэтичности русской поззии усилиями символи- стов, усилиями представителей упа- дозных школ русской поэзии была загнана на тридцать с лишним лет под почву русской действительности. На передний план. в русской: поэзия вылвинуллеь такие школы, как сим- волизм, вкмеизм и футуризм. Эта ликвилация тероической традиции пушкинской пбэзии шла пол знаком, под знаменем якобы возрождения пушкинского эстетического колекса. В противовес пупкинскому «Памят- Нику», в противовес всему, что вклю- чает подлинный образ Пушкина — поэта и гражланина,— символизм вы“ двинул на первый план ту сторону творчества Пупкина, которая выяв- мяла вое полспулное, ущербное, тя- желое, что рождалось в минуты нан- большего ощущения поэтом” глубо- ROTO и непоправимого разрыв ем © тотлашней средой. рый не мог, когда мы пришли вн вую эпоху революции, служать нам, не мот выразить то огромное реаль- ное и вещественное содержание, ко- торое внесла в нашу жизнь Великая Октябрьская Социалистическая Рево- Люция, У наюо есть много поэтов, которые до сих пор еще не могут освободить- ся от влияния акмензма, поразившего наших поэтов. своей кажущейся пред- метностью, трехмерностью. Но эта трехмерность, если влуматься, была бутафорской, картонажной и при бли- жайшем рассмотрении оказалась по- ой. внутри: Все это уводило поэтов от тем, чему они являются прямыми и непо- оредетвенными ‘наследниками. Yeo- дило от Пупкина. Пушкин был человеком, впервые нзававшим народный язык благород- ным материалом для строения поэзии, Пушвин был первым человеком, кото- фый показал, какую мотучую силу обретает этот простонаролный — как он выражалея—язык от соприкосно- вения с могучим тением поэта. Пушкин. настойчиво. говорит © ве- ликом значении русского языка для ‚поэтов. Он пишет: * ЯЗЫКОМ». . Знаменем этих людей, пытавитихся ‘ р we Alem изучал итальянский замкнуть русскую поэзию в «бат „ик на орентнйском баваре: не р $ 3 Слоновой кости», Пушкина: „Не для житейского. волненья; “Не для корысти, не для битв, Мы рождены для вдохновенья, Для звуков сладких. и молитв. Футуристы, полнявшие бунт против мертвечины символистического этапа поэзии, против Тниения и ‘застоя тоглашней поэзии русской, в, числе прочих лозунгов выдвинули лозунг: «Сбросим Пушкина с‘ корабля совре- менности». \ В мололости своей и советская поэ- вия прошла через период такого ни- гилистического отношения к пушкив- была ни хуло нам иногда прислушиваться’ к московским просвирням. Они `тово- НЕМ языком», клале о глубоком уважении Пушки- тературной речи. новую языковую среду в свою стихо- творную работу. держится колорит уткинских. поэм. — «Поэмы о Рыжем Мотеле» и «Поэмы о милом детстве», этих поэмах блатной жаргон является. не лословным, я позволю себе показать, хак довольно вилные советские поэты относились к Пушкину и Пушкив- ским тралициям, Велемир Хлабяиков пишет: «Мы требуем раскрыть пушкинские плотины и сваи Толстого для’ воло- то расцветить произведение, мистифи- цироваль читателя. Вспомните ран- ниве опыты Сельвинского. Вспомните попытку Сельвинского ассимилиро- вать в стихи тралишии народнопесен- “HODO языка: Крала баба груэди, Крала баба грозди, Крала 66а гвозди - и №рох... Вспомните опыты Василия Камен- валменного русского языка». Илья Сельвинский выпуская про- граммный сборник «Госплан литера- Туры», в одному из своих e- дений делает такое примечание: _ «Таковы первые примитизы за- хвата песни средствами разтоворной речи. Это выведет орнаментику по9- OHH из мертвечвны пушкинских и лермонтовских «песен», Николай Асеев, обращаясь к моло- дым поэтам, таким образом опреде ляет аначение и место Пушкина 8 русокой поэзии; «Обобщающей темой для обеих поэм Пушкина (имеютея в вилу «Пел: тава» и «Медный всадник») является тема тормествующей государственно’ сти, централизма, верховной воли, перед которой судьба отдельного че лозека — ничто. Эта тема настолько явно выступает в обеих поэмах, что нет нужды доказывать подробно со- энательность выбора Пушкиным гляв- ой линии своею жанра, проводимого в нужных ему. темах. Эти темы были следствием его миросозерцания, его илеологим. Этим и определяется тот бословный ‚ госуларственный жанр, в котором работал Пушкин», ‚ У чуткого поэта, у поэта, часто ce- тующег на то, что к ‘поэтам живым относятся не всегда внимательно, ни- ‘Чего не напьлось во всей этой книж- в, посвященной поэзии, оказать о Пушкине, кроме этих поражающих своей узостью. и своей тлубокой неправдой‘ слов. Пушкинокое наслелство замечатель- HO Тем, что оно является и живым воплощением народности в самом хо- рошем и широком смысле’ этого `сло- Ва, и живым воплощением той недо- сягаемой еще для большинства на- ших поэтов меры постижения мастер- ства, когла форма перестает быть бредостением ‘меязду поэтом и чита: телем. Пушкинское наследство, заме: чательное своей открытой, прямой, непосредотвенной связавноотью 6 ч6- ловеческой жизнью, было погребено Ha долгие годы пол словесной‘ шелу- ХОЙ символистов, акменстов, отдалёно OT советской поэзии нигилнотичебки- MH лозунтами футуристов и, вульгар- ных социологов, Пушкинский язык — яркий, 609- ВЫЙ и живой, сила пушкинских 0б- pasos, покоящаяся Ha неразрывной связи о реальным миром, — ве. это, замерло под рукой символистов в Этом, мистическом. холоде. Русский атурный язык символистов етал &зыком постным, аботрактным, #0то- период их увлечения «братитшками», и нам станет ясно; Пушкина о закономерности станювле- ния литералурного языка предостере- тают нас от увлечений, на которых мы ожрлись и на которых потерпели очень много глубоких и очень серьез- ных поражений, Следующий ‘вопрос, требующий срочном и ‘серьезного разрешения, содержания. Маяковский, о котором хоропю и тепло говорил здесь т. Ти- хонов; блестяще показал, какие’ зако- номерности управляют процессом ‘9б- новления формы стиха, процебвом 0б- новления стихового. инвентаря. Я должен напомнить слова Пупки- ma. Он писал: «Тонкость He дока- зывает еще ума. Глупцы и даже сумасшелитие ‘бывают ‘удивительно тонки, Прибавить можно, Что. тон» кость редко соелиняется с гением, обыкновенно простолушным и с ве- ликим характером, всегда откровен- ным». ‘ т Два о половиной года тому назад, Здесь, в этом зале, с этой трибуны шла канонизация представителей той части нолпей советской поэзии, для которых характерна пресловутая