А. НОВИКОВ-ПРИБОЙ Граф Отрывок из новой повести «Капитан [ ранга» & а : Был у нас лейтенант графокого происхождения. Служил он вахтен- ных начальником, С виду очень пред- ставительный человек: высокий, лицо склалное и точно тончайшим резцом вырезано, рыжие усики — как два обручальных кольца, глаза ‘синие, но холодные, ‘как зимнее небо. Каждый день он брился и пудрился и одет‘ был с итолочки. „На черном галстуке сверкал брил- лнант, как звезда. Раскроет, бывало, . Geo золотой портеитар, усыпанный драгоценными камнами, и сейчас же раздается тихая и очень приятная музыка. По всему было видать, что он приналлежит к знатному роду. Не- даром его побаивались даже офице- ры, графом только бы любо- ваться, словно хорошей картиной. Но не дай бог © ним вместе слу-, жить, Он не то, что другие началь- ники, — не шумел, не рутался и не дрался, и все же такого пакостного человека, не сыскать. Офицеров и то презирал и почти не разговаривал © ними. А когда с кем-нибудь адоро-) вался, сунет ему одни пальцы и ни- котла не пожмет руки. И. пальцы у ‘него всегда были холодные. Я, ко- неёчно, не щупал их, но знаю 06 этом 8 разговоров в каютчкампании. Офицеры прозвали ero «Пять хо- лодных сосисок». Эта кличка Tepe- кинулась в команду, и все стали его так называть, Если уж к офицерам он относился так пренебрежительно, то. нечего. и говорить о матросах. Они вызывали у чего какое-то гадливое, чувство. Для каждого из них при 06- ращении к ним у него было липть одно название; «вобла». Для гребцов большое горе было, котда приходи- лось куда-нибудь отвозить его на шлюбке, Никак не угодишь ему. На- казывал матрасов он’ всех скопом. Сначала. окомандует: = Суши весла! ne А. потом, чтобы не потанить своей графской руки о матросское лицо, прикажет правому затребному `— Ну-ка ты, вобла паршивая, дай по морде следующему гребцу, а тот пусть передаст дальше, чтобы Kpy- гом пошло! ‘о И начинают раздаваться удары. Матросы луппуют друг друга. < Последним получает удар тот, кто зачал,—правый загребной от левого затребною. Пока матросы занимают- ся’ избиением один другом, граф «Пять хололных сосисок» строго на- блюдает за ними. Если ему покажет- сл, что они слабо это делают, при- казывает еще раз повторить то же самое; Каждый из них возвращается потом на судно с крабной и припух» шей левой щекой. Таков был этот начальник знатного рода. Хоть бы ‘понятие имел в мор- ском деле. Вахта у него, ходит ебе по‘ мостику и Покрикивает: ‚— Фалы подтянуть! А их уже двадцать раз подтяги- вали. И в кают-кампании он таков. Какой бы чай ему ни подали — жид- кий или крепкий, — он всегла недо- волен и приказывает вестовому: — Отлить и долить! Однажды вестовой. ответил ему; — Отлито и долито, валие сиятель- ство. Граф рассердился: . ‚— В карцер на трое суток, вобла! + Кто-то из офицеров написал 4a ! него карикатуру. Кому-то он протяги- вает руку, а на ней вместо пальцев— пять сосисок. Внизу подпись: «Граф. Пять. холодных сосисок», Эту кари- катуру послали ему по почте. Эх, и вабеленился он, котда рабпечатал конверт! Сейчас же к командиру в жалобой. При мне это было, я в спальне находилоя, кровать своего барина убирал. , Граф раскричался: — Я не поэволю, чтобы надо мною’ так издевались! Hama графская da- милия из старинного рода, четыреста лет-существует, Я прошу отдать под суд виновника Командир осадил его: — Напрасно, граф, вы кричите так тромко. Мой слуховой зипарат в’ пол- ной исправности. Я хорошо, услышу вас, если, вы будете разтоваривать со мною тихо и спокойно. Это, во-пер- вых, А, во-вторых, кого же я должен отдать под суд? Кто автор этой ка- рикатуры? Граф сразу обексл и стал умерен- вое говорить: — Эт сделал какой-нибудь него- дяй из команды. Я раныше слышал, как моем появлении ва палубе матросы повторяли фразу: «Пять хо- лодных сосисок». только теперь мне стало понятным, в чем дело. — Так вот что, граф, я должен вам сказать. От этой клички вы никогда не избавитесь. На какое бы судно вас ни перевели, она будет пресле- довать вас наравне с валней настоя- щей фамилией. Почему? Да потому, что нашим матросам никто не залре- судна, на каком вы булете плавать. Вот они-то все и расскажут о Bac, Так граф «Пять холодных cocn- » и ушел от командира ни с чем. ‚Это произошло в итальянском пор- ту Генуе. Русская эскадра еще накануне ушла в Палермо, а наш броненосец «Сириус» на несколько дней осталея здесь, чтобы закончить ремонт в ма- шинах, С двенадцати часов дня граф вступил на вахту. На небе — ни 0б- лачка, сентябрьское солнце с морем играет, & он ходит по мостику злой, как будто у него печень распухла. Флотскую фуражку с белым чехлом Ha лоб надвинул и ни на кого не хочет смотреть. Какие мысли в это. время копопшилиеь в графокой romo- ; ве? К удивлению всех, он, ни разу. не выкрикнул свою обычную коман- ду, чтобы фалыг подтянули. (Только через час выяснилось, чем была за- нята его голова. Он приказал вахтен- ному. отделению: выстроиться во фронт на шкафуте. Граф спустился < мостика, обвел тлазами вытянув- шихся матросов и спросил: — Кто из. вас любит сосиски? Все в недоумении молчали. Тогда он отобрал из фронта шесть матросов, какие ему лицом не понравились, и приказал им сесть на щестивесель- ную шлюпку. С корабля им подали буксирный трос, прикрепленный ва кнехт. Котда все было приготовлено, граф с мостика крикнул, держа, перед тубами мегафон: : — На шестерке! Весла на воду! И вот шесть человек начали бук- сировать броненосец. водоизмещением в тринадцать с половиной тысяч TOHH. пекут При полном безветрии солнце, Изгибалиеь гребцы, разноцветно вспыхивали лопасти весел, От шестерки р#эбегалась сияющая рябь. Что переживали ни за что ни про что наказанные ма-, тросы? Они были выставлены на по- смешище, Оскорбление их увеличи- валось еще тем, что занимались бэс- смысленным делом. Это все равно, как если бы заставили шесть кома- ров талцить за волосы\ человека. — Большинство команды вышло на верхнюю палубу. r Всем обилно было ва’ своих това- рищей, но они ничего не могли по- делать против графа. И некоторые, офицеры возмущались его поступком, Все-таки им было обидно за свое судно. Генуя — мировой порт. Сотни кораблей стояли под флагами разных наций. Со многих. из них! смотрели з бинокли на это нелепое арелище. в чем дело. Тысячи таких шлюлок не могли бы сдвинуть с места бронено- cell, стоявший на якоре, А тут рус- ‘ские хотлт что-то сделать при по- мощи ко ‘одной шестерки. По- том-то, конечно, они догадались, что’ это придумано своего рода, наказание для матросов. ‚Сам граф «Пять холодных cocz- сок» остался доволен своей затеей: ходит себе по мостику, как жених,. и закручивает усы в колечки, По вре- менам направлял мегафон на шестер- ку и кричал: ы Вечером за выпивкой я ‘подробно рассказал командиру, как граф изде- вается над матросами. Это задело ко- мандира за живое, Он раздраженно, словно обидели его лично, сказал: © — Давай книту приказов! _, Никотда ‘раньше он не пивал тах свирено, как`на этот раз. И откуда только такие умные слова у него Hammes, ‘Матросов он возвеличил, назвал их’ защитниками родины. А графа «Пять холодных сосисок» искромсал и за нарушение правил устава притоворил 60 к трем суткам ареста в каюте е при- оставлением к нему часового. тит встречаться с командой того. — Эй, вобла! Навались на вВесла!. т. Писатель. Беляев признал «copep- шенно ясно и открыто» в 060б0м письме в редакцию, что опубликован: ный им совместно с Бор. Пильняком роман «Мясо» — работа недобросо- вестная, халтурная. - Критик И. „Сац — опять-таки в 060бом письме в редакцию — обна- родовал, что «никогда и нигде, ни письменно, ни устно» он не высказы- вал злополучной мыслишки, которую ему «приписывает т, Отавокий» и ко- торая, увы, довольно отчетливо вые ражена им и запечатлена в печатном виде. Слишком много литератороких «пи- сем в редакцию». Эпистолярный жанр трозит стать у иных авторов основ» ной формой литературного творчест- ва. «Письма» приобретают характер бытовото явления, H их впору pac- осматривать как некие самостоятель- ные «произведёния», в которых жре- цы раскрываются с незавидной чело- веческой изнанки перед ошеломлен- ным читателем. Разумеется, речь идет не о тех письмах, в которых обсуждаются какие-либо’ творческие или ’ общественно-политические просы, При видимом многообразии пово- дов, исторгающих фонтан защити- тельных или уничижительных вы- сказываний, они легко сводятся к одной и той же основе, к единствен- ной причине причин: : — Не тронь меня, и я тебя не трону! Прежде чем самолично и всенарод- но высечь себя, С. Беляев долто дей- ствовал вполне солидарно со своим именитым соавтором. Вместе они писали, вместе публи- ковали, вместе нетодовали по поводу несправедливых, будто бы, напалок критики, вместе выступали на чита- тельокой конференции и тассказы- вали, как они честно живут и вдох- новенно работают, вместе п Эли перед фотоалитаратом, торопясь хлеб- нуть из чаши славы, «Больше, так работать не буду» — в заключение обещает С. Беляев, на- прасно. полагая, что скандальное са моистязание в какой-либо мере срод- ни честной самокритике, Сочинители больпгинства таких «Писем в редакцию» озабочёны един- ственно соботвенной персоной, Только ущемленное самолюбие движет их страстями и мыслями и только оно заставляет их прибегать даже к в03- мутительным, позорным или унизи- тельным приемам самозащиты: к злостному обману и к бесоовестной подтасовке. i — Не тронь меня, и я тебя не трону! › Творческий застой и неудачи мно- гих авторов можно летко об’яснить одной лишь этой беспринцииной mo-, зицией, у Назначение критики у нас часто принято ограничивать ролью раздат- чика ярлыков на славу. Только и дела у научных спутников искусства, какими должны быть настоящие критики, что помазать целительным a воспаленное авторское самолю- ие! Не совместная строгая и принци- пиальная борьба 3a непрерывный под’ем советского искусства, & 6вс- инципная возня © личностью и са- любием автора, ‘с его установив- Сначала они вероятно не понимали, Шейся и ни при каких условиях не ‘[Rmepen, i CuneTHIMS 7 + о ИЗ РЕЧИ тов. АЛЕКСЕЯ ТОЛСТОГО О СОВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ .16 марта в Лондоне Обществом культурной связи © СОСРобыл уст- роен прием в честь писателя т. Алек- свя Толстого. Выстуцив © речью 0 C0. ветской литературе, А. Толстой ска- зал: «Советская литература первого пе риода, я считаю‘ето со времен траж- данекой войны до начала строитель- ства первой пятилетки, носит все слёды ‘изобилия сыро материала, стремления к гигантским масштабам и часто дилетантокой неопытности художника Литература оперирует тлыбеми материале, рисует огромной кистью, ярко, услоено, ‘неряшитиво. Герой литературы — человеческая macca, — толпа. Человеческие персо- нажи кедиференцированы, ‘это. ско- рее огромные контуры, людей, конту- ры, налитые! страстью и темперамен- том, присущими” массам. ° Наиболее мощным, наиболее выразительным, наиболее дерзким и конгениальным эпохе художником я’очитаю Влади- мира Маяковского». ; Далее Ал. Толстой 06060 остано-. punts на творчестве поэта 9. Бат: ицко и на его. поэме «Дума про AHACA>. «Советскую прозу и драматургию этого. ‘периода — продолжал. А. Тол- стой, —я бы определил, как фраг менты огромного еще He написан- ного полотна истории. Здесь смеше- ние литературных школ и методов искусства, от дикого импрессионивма Пильняка до натурализма гладков- ского «Цемента». Кто читатель этой литералуры? Не нужно забывать что 17—18 лет тому назад Советская Россия была’ еще в лохмотьях царского наследства: 70 проц. неграмотных, а у некото- рых нагодов и в в 100 проц. Наши книги TOTO времени издава- лись тиражом 5—10 тыс. окаемпля- ров, и мы в лицо еще че знали хо- ропю налиего читателя. В сознании читательской массы литература игра- ла скорее служебную роль:*или как пропаганда, или как отдых и развле- чение. Тогда еще нужно было снача- ла вопахать землю, ‘построить 669 желище и соткать одежду. Литера- тура была еще’ роскошью для широ- RHX Mace... Рубежом второго ‘периода совет- ской литературы я считаю начало осуществления больттого плана инду- стриализации H коллективизации сельского хозяйства страны, начало первой пятилетки. Все силы страны были. мобилизованы, как для эели» кой войны. Гарантией успеха столь дерзко, и грандиозного замысла, как превращение’ в пять лет самой отсталой из европейских стран в пе- редовую, была идея Ленина, поло- женная в основу нашей революции: — воякий народ таит в себе неис- черпаемый, источник творческих сил. Нужно создаль лишь такие условия, при которых эти творческие силы освободились и получили бы свою наибольшую эффективность. Crentuxor было достаточно при начале осуществления первой пяти: летки, и.скептиков, и недовольных, и врагов, и вредителей. У советского. корабля трещали мач- ты`и рвались’ паруса. Иосифу Ста- лину пришлось крепко держать руль, ведя корабль к поднимающим- ся из-за торизонта очертаниям но- вой земли социализма, казавшейся иным призрачной. Все, все в стране было призвано Ha службу, в том числе и литерату- ра... Еще недописаны ‘романы из эпохи тражданской гойны или пове- сти из вчерашнего обывательского быта, уже ставшего. сразу пережитой историей, а’ уже: ‘многие“ писатели; увлеченные водоворотом строитель“ ства, поехали туда, где взрывались скалы и валились леса для фунда- мента заводов и. новых городов. Для этото’ второго периода совет- ской литературы характерен очерк, тороплиЕое, деловое, очерковое пГо- изведение... Характерен быстро в03- никший и птироко развернутый ин- терес ‚миллионных масс строителей к‘ тому, чтобы были запечатлены их дела и их усилия. Литература в0- влекается в строительство, Многие из писателей, которые не хотят этого BOr * А, ЭРЛИХ ТРОНЬ МЕНЯ! . подлежащей умалению репутацией, с его правом на славу и переиздания. Весьма незавидной предоставляется роль критики любителям «Писем в редакцию», в большинстве людям равнодупгным, беснечным зи просто недобросовестным в творчестве. я К сожалению, в этом немало по- BHA HM сама критика. Слишком осторожна и нерешительна она. «опасных» же случаях иной критик предпочитает своеобразное двуруит- нимество прямому и откровенному мнению, Новую пьесу Киршона один талант- ливый и авторитетный режиссер не- умеренно хвалил с трибуны. А 3% пять минут до этого, сидя в зале, тот же режиссер шепотком бранил ту же пьесу своим соседям, бранил, ни- сколько не‘стесняясь в крепких вы* ражениях, Режиссер этот руководетвовался, очевидно, все той же формулой, лишь несколько перестроенной, сообразно © его личными творческими установ- ками; — Я ето не трону, и меня оставят в покое, , Цодобное лицемерие и двурушни- чество не сулят ничего доброто со- ветскому искусству и содействуют лишь упрочению давно пошатнув- шихся или безосновательно раздутых авторских репутаций. Самолюбие и чванство получают богатую пищу, & мастерство и культура мотут сохнуть на тощем пайке. ! Вовсе не так нат новых книг ВЫ- пускают наши элельства, но да- леко не все они, и даже не все наи- более. заметные из них, получают от- звук у критической мысли. Читатель давно уже собирается на специаль- ные конференции, на ‘особые сове- щания при научных институтах, в различных учреждениях, в редакциях журналов и обсуждает‘ © громадным интересом новую книту И. Ильфа и Е Петрова «Одноэтажная Америка». А на столбцах критических журне- лов и отделов, на страницах газет еще ная один критик не признался, какие мысли породила в нем новая RHUTA, Тут есть над чем призадуматься. Можно ли допустить, что критики еще не знают, еще не читали «Одно- этажной Америки»? Нет, нет, самая мысль ота оскорбительна для про- фессиональното и ваинтересованного критического мира. Может быть, они’ отстают от читателей; может быте, мысль их менее поворотлива и гибка, и они попросту еще не успели ре- шить; 910 именно следует им ду- мать? Конечно; нет! > ~B fam воображении отчетливо звучит х возмущения, вызванный подобного porta предположениями, Что же остается? По какой причине ни один из многочиеленных наших славных критиков He об’явил до сих пор во всеусльшание своих размы- шлений о новом’ этапе. в творчестве И. Ильфа и Е. Петрова? Какие он усмотрел у них опасные ошибки, от каких грехов он ечитает полезным предостеречь их в буду- щем, какие достоинотва и качествен- ные жобенности, заслуживающие одобрения, развития и роста в даль- нейтпем творчестве, обнаружили в в0- вом труде популярные авторы? Тут мы боимся коснуться оокро- ooo SaaS С Памятник коммунарам на кладбище Пер-Лашез в Париже понять или считают себя храните- лями священного огня в уединенных пещерах — подвеггаются страстной критике ‘читателя... «Давай сегодняш- ний день! Рассказывай нам про HO- вого человека, варывающемю горы и валящего вековую тайту..г» На всех стройках, на заводах, в глубоких ле- сах, в тундрах, на севере — появля- ются газеты, —от многотиражных пе- чалных до стенгавет. =, Народ, строя, хочет учиться и учится ¢€ таким же грандиозным упорством и страстью, с каким вары- вают горы и валят леса... Учатся все, и старые, и малые, растет по- требность в знании и потребность в культуре. Литература этого периода необы- чайно плодовита. Но в ней нет за- конченных, завершенных, соформули- рованных произведений, Нет и. но могло быть, так как это было бы противоестественно. Писатели погло- щают жизнь, учатся‘ свми и пишут без отрыва от производства... Теперь, — указал далее Ал. Тол- стой, — заводы, намеченные большим планом, построены, созданы рабочие. инженерские кадры, стахановское движение опрокинуло прочный пред- рассудок © «славянской душе», спо. собной лишь на мечтательность и созерцание... SaBo освоены, заво+ ды работают на полный ход. Десять лет тому назадопод самой Москвой мы видели крестьян в лаптях в домотканных рубашках, идущих 3a древней сохой, Сегодня колхозы па- шут на тракторах и убирают хлеб комбайнами. Колхозы строят кино- театры, покупают для своих нужд са- молеты и автомобили, крестьянская молодежь все’ возрастающим потоком вливается в высшие ‘учебные заве дения республиканских столиц, rye высшее, не говоря уже о низшех в среднем, обучение бесплатно... `КОЕ- и венных дум критической мысли и, во избежание будущих «Писем в ре- дакцию», заранее приносим извине- ния за возможную обиду, Авторы «Одноэтажной Америки» несколько благосклонно отнеслись к некоторым типическим особенностям американ» ской жизни. Может быть, это пра- вильно, а, может быть, и... И похваль- ная осторожность оборачивается не- лостойной трусостью, И трусливая мысль призывает все ту же спаси: тельную формулу, новую вариацию BCC TOTO же, единственного, универ- сального принщина: — Я их лучше не трону, меня как тронут!.. 3 Невольно. вотоминается опор между одним из советских театральных критиков Ю. Юзовоким и одним из подлейших, в ту пору еще тайных, атентов троцкизма в нашей страже, Ралеком. С какой недопустимой бра- нью сей господин набросилея Ha своего оппонента, какими бешеными столбцами он обрушился на коррект- ного противника, < какой яростью он раепространилея по газетным поло- сам, чтобы унизить и обвинить в с8- мом безнадежном невежестве ‘и в са- мых смертных трехах автора, осме- лившегося высказать в спокойной и убелительной форме неугодные ему мысли, К общему стыду следует также на- помнить, что возмущенных бесстыд- ным и развязным выступлением Ра- дека было! множество, и немало страстных слов профзнесено было по этому поводу в «коридорах», но ни ‘елиного звука не последовало гласно. Снова тот же принцип. Опять все та же формула: \ ‹ = Я ето не трону, и он меня не ‘укусит! г Честно и искренно думающему co- зетскому писателю некого, незачем и не за что бояться. } Истинно. принципиальная, больше- вистская самокритика, движимая не чувствами низкопробной обиды, не ‘вонючей и судорожной рябью ущем- ленных самолюбий, a интересами ‘общего великого дела и общего роста, приносит неоценимую пользу, прямо пропорциональную честности, искрен- ности и резкости; ‘ : Все. о чем мы здесь товорили, ме- тает свободному развитию самокри- THRE, ’ Советскому критику не следует таиться в трусливом выжидании с соботвенными мыслями, Пусть завоевана будет истина в честном споре, не грозными окрика-. MH, He безапелляционными притово- и, & всем весом железной боль- шевистской артументащии, Чем омелее, честнее, откровеннее будут разворачиваться критические споры, тем лучше, тем больший pac- цвет ожидает и советскую литерату- ру, и советских авторов, и тем уже и затрудненнее станет поле литера- турной деятельности для таких вол- оников, ‘как Мака! Пи- кель, Васильев, Смеляков, Тер-Вата- нян, Майзель и прочие. «Не тронь меня» задерживает здо- ровый рост советекой литературы, пи- тает пережитки капитализма в на- шем сознании и в нашей среде и помогает врату ловко и длительно маскироваться, & TO Hamm читатели ба современ» ную дитературу. Они очень требова- тельны и четерпеливы. Они пишут письма писателям, спрашивая He особенно любезно: «Почему вы так мало ‘говорите о современной девуш- ке, вы совершенно He знаете де- вупгку...», Из-за. этих Eonpecos 50 Bm 60 млн, читателей писателю Советской России жить очень беспокойно. Ham молодой читатель обычно уверен в себе. Да и кам и не быть узеренным, когда всего за 10 лет— силами творчества и волею всего на- рода — страна поднялась из разва- лин и стала богатой и мощной, Эти читатели, пишущие требова- тельные письма писателям, энают, что наша Красная Армия, воздуш- ный и подводный флот самые оиль: ные в Европе, и ни одной комбина- ции агрессоров не удастся сокру- шить дело строящегося социализма... Они спокойны, оня со огойственной им уверенностью в завтрашнем дне идут вперед. Самое тяжелое осталось позади. Перед ними — освоение ду- ховной культуры. В такой обстановке происходит развитие третьего периода советской литературы. Писатель имеет дело с требовательным и выросшим куль- Турно читателем... Притом огганизо- ванным читателем.,. Этим летом моло. дые читатели — рабочие ‘одного боль- moro завода на Волге — просили меня приехать на читательскую кон ференцию, ‘тде обсуждалея один из моих романов. У меня не было вре- мени, я отказался. Тогда читатели прислали за мною двухместный са- молет, Мы полетели © моей женой р A 4 Я познакомился © некиим антлий- сатель, однако спросил, какая У pp и Я был удивлен этим вопросом и повторил, что занимаюсь литературой. — Да! Но. неужели ы, ate живете Ha аработок Он при этом еще раз оглядел» ме- Ha, man бы © удивлением констати- руя, что‘у ‘меня не слишком Tommi вид и что я одет не в лохмотья. On- новременно он еще раз убедился, что я моложе Бернарда Шоу. — У наб в Англии, — сказал он, — писатель ваших лет должен иметь еще одну, основную ню изнь, — адвокат, врач, педагог, клерк. А литературой занимается лишь как побочным дез лом, так сказалъ, пи». Иск- вы, в ваши литературный «для души лючение составляют мировые знаме- нитости или авторы бульварных ро- манов! То же самое во Франции. Неплохой французский писатель, побывавший недавно в Москве, рассказывал мне, что хоть он и выпускает по роману ежегодно, но если бы’ не две службы и не самостоятельный заработок же- ны, то не на что было бы жить. ` Литературой там приходится зани- маться «в свободное время», по но- зам. Можно ли сравнить это с нашими условиями?.. Конечно, преувеличены разговоры о писательском «зажирении». Совет- ский ‘писатель живет не лучше и не хуже, чем всякий другой специа- лист соответствующем уровня ква-. лификации. Но и этою давольно, Наш писатель имеет полную в03- можность занималься своим делом и жить литературным’ трудом. Но все ли члены нашей органи- зации работают в полную меру CBO- их сил и способностей? Увы, нет. Разтовор об этом залцедл у меня © одним товарищем в кулуарах послед- него пленума. В. зале говорилось о некоторых писалелях, которые не Пу, ож! my : pas! — оказал Molt To- рят у нас о писалелях, которые He пишут, то имеют в виду всегда од- них и тех же двух-трех крупных пи- сателей. Однако у нас совершенно не обращают внимания на то, что кроме двух-трех больших талантов, не де- лающих своем прямого дела, в сою- зе есть сотни писателей просто ›та- лантливых или даже просто способ- ‚ных, но тоже не делающих своего ‘дела или делающих не свое дело, Стразино много народа занимается халтурой, — Я хочу об’яонить, — сказал мой собеседник, — что, по моему, следует понимать под этим словом. Я имею в виду не недобросовестно® от- ношение к своей работе, не стремле- ние сварганить рассказ или повесть тяп-лян, было бы горячо, и поскорей в кассу. О людях недобросовестных сейчаю товорить не хочется. Я хочу указать на тромадную армию наших товарищей, которые фаботают стара тельно, добросовестно и честно, но делают не свое дело. ND — Люди занимаются of, равкой, переводами, пишут яадписи для кино, работают по мелким жур- налам ‘и газетам итд итд. Я думаю, что как бы доброкачественно ни выполнял человев такую работу, но если он может делать большее и не делает, то это и есть самая под- линная, самая страшная, самая за- едающая и опасная халтура. Она опа- снее и вреднее, чем халтура-недобро- совестность, ибо она не ‘вызывает ничьих нареканий и остается неразо- блаченной, & от нёе наше литератур- Hoe хозяйство страдает более чувет- вительно, чем от халтуры злостной. Конечно, это не единственная 60- лячка нашей литературы, но болячка серьезная и в качественном и в ко-: личественном измерениях. * bs В чем же дело? Почему люди пе работают? Что нужно сделать, чтобы они работали? Конечно, вея беда в бестонтроль- ности, Приходится признать, что плену- мы, сезды, дискуссии по отдельным вопросам и всякие другие массовые виды контроля, критики, оценки и переоценки литературного’ творчества могут быть хороши лишьзкак: допол» а ааа и пряземлились на травянисотом по- ле, где нас встретило около тысячи нарядных и веселых девушек и мо- лодыхо-пюдей, - mn После том, как в заводоком. клубе я почитал им из нового романа, за- вязалась литературная беседа. Ho поднимались мои молодые читатели. чрезвычайно освёдомленные в совет. ской и мировой литературе, и вы не думайте, что уж очень хвалили ме- HA: 810 Y Hac не принято, обычно дискутируют, указывая Ha недо- ‘cTATRH, В конце вечера шесть девушек, одетых в спортивные костюмы, при- несли и подарили мне ими самими построенный ‘великолепный мотор для лодки. Читательские конференции, литера- турные кружки и литературные от делы в ‘фабричных и заводских га» зетах об’единяют и развивают 50-миллионную массу советских чи- тателей, Литературе стадятся’ все строгие требования ‘качества, 0 mae тантизме первого периода, об -очер- ROBO торопливости втором периода не может быть и речи. Современ- ный читатель” требует теперь oG6od- щения пройденного страной пути, он требует — показать ему ‘тероя ‘налиего времени. `Гериод неряшлирРОЙй кисти оперировалия безликими массами ‘миновал. Нам нужно ‘индивидуали- зированное лицо ‘человека, нужен реальный тип,‘он уже сложился, он уже в быту. Читатель требует по: вить перед ним живой моральный образец лучшего советского чеюзвека, Читатель ищег высоких волнений души, Наш читатель-—оптимист преж де всего, я даю тысячу фунтов тому кто уговорит нашего молодого mre. ne Е ТОМ, что мир ‘не стоит того ы в нем жить и что уныние и Лизвратурная газета № ским книгоиздателем. Он знал, что я— сию, обес». 15 (651) a В порядке обсужде» В. ФИНК —— Петров уФлльшииамиь, годе пезлутелеи } нение к каким-то другим ме тиям, кю таким, которые поди бы к писателю более теоно, ( вплотную. , Если бы каждый член с ствовал себя под контролем в коллектива, если бы он знал, чу) лектив пред’явит ему сч, кл коллектив вторгалея в кабины сателя и не позволял ему ул от прямых обязанностей, полу его заниматься своим делом п, у чае необходимости, помотал и этом, то человек работал бы ъ свою силу, давал бы 606, yy жет. Но, к сожалению, рядовой чи юза, видит наших руководящих рищей и особенно писателей нистов большей частью лишь 1! буне с’езда, на митинге, па п на общих собраниях и ником видит их у себя. Никогда пех его ив C0103, чтобы узнать, ру ли он и над чем, а если нет, \ ae ожно, конечно, притти B oon мому и быть легко принятым, ) чем же придет в с0юз человя, торый не выполняет своих обла стей? Поеихологически он должен! раться. избегать встречи © рули ством союза, он должен старатьи попадаться не глаза, 0. необходимости перестройки и ты правления союза’ говорилоь 1 салось уже не ‘раз. Литератуи труд, такой же труд, ках и ка другой. Значит, и’ здесь пуха дивидуальное руководотво, рукою во «у станка», поголовное знание вых людей. Если же личная, индивидуьй ная, интимная творческая связь и’ ду союзом и каждым отдельным сателем не налажена, то неудиниь но, что. чувство принадлежнот коллективу, т. е. чувство отвемт ности передним за свою жизвь 1 свою‘ работу развито у Hac HO oy высоко. Окажем прямо, оно ни У Hac He развито. 06 этому! говорят слишком много и сш часто. Но говорят по углам, м между .. собой, т. е, говорят м изводительно, ¢ He по» ли теперь, в свяон и! следними постановлениями Itt) ЦК, взяться за более конкреви эффективное рассмотрение эм проса? Конечно, пора, Но ведь одно дело — критики подвертать деятельность прави нареканиям м нападкам, и другое, и гораздо более трудии 10 — найти методы эффенте руководотва таким специфичи трудом, как труд литературный, нас не водили В па покойного ет IRC, кий знавал отдельных мастеров. на м далеких заводах своего нарком Известно, что Л. М. Каганов ет овоих людей, работающих и! сячи километров от Москвы, Известно, что в воннских М дивизионный комиссар = 3861 в своих коммунистов. Известно, что это внание люд лучшая основа руководетва, Но нельзя забывать, что м} отраслях труда ‘люди каходатя прямой и непосредственной из мости ‘от своего руководства, в 101 нении у ного, они связаны писан и обязательной дисциплиной, У тажой дисциилины нет, У зо высокого гражданокого чувства 1! делает вопрос’ © руководстве дов но-таки трудным, Не было ли бы поэтому пра вым созвать небольшое const литературного актива и поставить прос о выработке наиболее эффект ных методов! повышения качест производительности нашем труд коллективное обсуждение? 90 д бы выход всем мнениям, это у шило бы количество опразедливм довольных, не чувствующих себя 1 нами коллектива. Нельзя, конечно, мерами pan! йными.. взрастить еще одном Mh олетого и еще’одного Пушкияь тении и великие таланты пробяи себе дорогу и в тяжелые времена, 1 более не останутся‘ они изв ными в наших условиях, А наш союз писателей создан не для поощрения гениев, & пин для повышения общей произв тельности и` общем качества 1] литературной массы, Пусть жё ® эта масса скажет, как она cole! представхяет, безнадешиноеть, и посотм 11 зрение к людям — должны быть 0 держанием искусства, Переход к третьему периоду ратуры был для“ наших писи трудным, &. для иных \п тажмь временем, Приходилось навсегда Roum дилетантизмом, приходилобь ди еще более трудное — создавать 8 # кусстве положительный тип, И вот в 1936 году мы уже в . FAQ выюокохудожественных я #! чательных достижений в лиюи pe м кинематографии Я м чрезвычайно зрелую художеств остроумную книгу Ильфа и Пет «Одноэтажная Америка», прелеии прозрачный роман Валентина № @Ра из детской жизни: «Белеет! Рус одинокий» и своеобразную, # ма новую по форме и яркую №7 огромной фантазии и острого wat! дения— роман Павленко «На Вести Я назову несколько фильмов, 146 сятая муза — кино — уверенной ! ступью входит в хороюд ди муз. Это — «Депутат Балтики», “ следняя ночь», «Мы из Крови Ta», «Семеро смелых» 1, 18 уже законченный «Петр 1, Bee это только начало совехи искусства, его утренняя sapa. Hap’ создавитий своими. руками свое Of стье, я ‘уверен, создаст большое И кусство — светлое и радости № солнечный свет; как’ вся Hamma 6 ля, отлично приспособленная ди том, чтобы человечество поетрой. ча ней радостную и светлую 219 Нет, не будем жить, как mma небесные, увы, это невозможно. Bf дем жить, как мудрецы, по вели му начертанному’ плану, “ЯрокамУ Вая себе дорогу вперед к счастий ЛОНДОН, 17 марта, (ТАСС).