Казалось

Поэт й газета — это сопоставление
чаще и чаще выныривает из газет-
ных статей.

«Чистые» литераторы орут: газета
снижает стиль, газета повседневно-
стью оттягивает от углубленных тем.

«Газетчик», с легкой руки Тальни-
кова, начинает становиться в опреде-
лении писательских размеров чуть не
бранным словом.

В последних критических статьях
(Гроссман-Рощин в журнале «На ли-
тературном meets Тальников (В
«Красной нови», Горбов в «Красной
ниве» ит, д.) это эстетское высокоме-
рие начинает становиться угрожаю-
щим, тормозящим революционную ли-
тературу фактом. .

Газетчики, отгрызайтесь!

Газетчик против углубленных тем.
Ерунда! Мелочность темы это — мел-
кота собранных фактов.

Можно написать основанный Ha
случайном событии памфлет! на Чем-
берлена. Давать углубленную литеря-
туру — это не значит заменить Чем-
берлена космосом. А это значит по-
добрать именно на этого Чемберлена
большее число именно его ‚ касаю-
щихся фактов, типизировать, систе-
матизировать, обрабатывать, HO с
единственным устремлением, — если
фельетон был щелчком, — углублен-
ная литературная вещь пусть ляжет
кулаком на чемберлений цилиндр.

Всегдашний нали лозунг агитлите-
ратуры и огазечивания сегодня ак-
центируется по-новому. Мы — за
единственную борьбу активных аги-
таторов строительства коммуны про-
тив эстетов с проповедью аполитиз*
ности, против отображений задним
числом и прочей архаической и ми-
стической чуши.

Мы настолько сейчас изошрены в
поэтической технике и в способах вла-
дения словом, что состязаться в этой
области екучно и непродуктивно.

Было много противоречивых опрё-
делений поэзии. Мы выдвигаем един-
ственное правильное и новое — это
«поэзия — путь к социализму». —

Сейчас этот путь идет между газет-
ными полями.

Нелепо относиться к газете как к
дурному обществу, принижающему
поэтическую культуру. Технически
тазета это — 1.000.000 экземпляров и
больше ничего,

Давай газете, пропускай через газе-

ту вещи любой литературной точен-

. ности. Злободневность вещи являет-
ся результатом не наспех склеенных

строк, а запасом поэтических оборо-

тов. и заготовок, делаемых поэтом за-

ххх

Статья Маяковского «Казалось бы
ясно» появилась в журнале «Журна-
лист» № 4 в феврале 1929 г. Ни в один
сборник, ни в собрание сочинений
Маяковского она не вошла. Статья
была напечатана в разделе «Дискус-
сия» под общим заголовком «Газета и
литература». Рядом с ней был наце-
чатан «Ответ» Вяч. Полонского, напи-
санный в резко полемических тонах.
Соглашаясь с Маяковским, что «га-
зете нужна литература» ‘и «литера-
туре нужна газета», Полонский в то
же время считал, что газетная работа
Маяковского ничего не дает газете
и читателю. «В. Маяковский и его
друзья, — писал Полонский, — появ-
ляются в газете, Выигрывает она что-
нибудь? Нет».

Вряд ли сегодня нужно об’яснять
трубую ошибочность этого голословно-
то утверждения Полонского. Она ясна
каждому.

 

В лаборатории

бы. ясно...

годя, но в тренировке на, быстроту вы-
полнения и отзыва по массе анало-
тичных фактов,

Газета не только не располагает
писателя к халтуре, а, наоборот, иско-
реняет его неряпьтивость и приучает
его. к ответственности.

Чистое поэтическое толстожурналь-
ное произведение имеет только один
критерий —  «нравиться», Работа в
тазете вводит поэта в другие крите-
рии — «правильно», «своевременно»,
«важно», «обще», «проверено» и т. д,
ит. д.

Эти требования возбуждают поэти+
ческую. изобретательность. Например
в «КомсоМольской правде» есть лите-
ратурная страница. На ней часто по-
являются стихи. В разгар борьбы ©
хулиганством какой-то поэт писал в
лирическом стихотворении о подстре-
ленной им нтице что-то вроде:

Герами прокатилось эхо.
Убил я птицу.
Для чего убил?
А просто так, для смеха.

Разве убийство для смеха не есть
лирическая апология хулиганства?

Я нарочно привожу пример наибо.
лее близкой мне и правильно бьющей
газеты, конечно, не могущей сделать
такой ляпсус ни в одной публицисти-
ческой заметке, привожу только как
разницу подходов. Здесь вина исклю-
чительно поэта. Поэт чувствует свою
полную безответственность. Из ме-
ня, мол, ортвыводов делать не будут.
Прочтут и забудут. г

Сетодняшний лозунг поэта — это
не простое  вхождение в газету. Сего-
Дня быть поэтом-газетчиком — зна-
чит подчинить всю свою литератур-
ную деятельность публицистическим,
пропагандистским, активным задачам
строящегося коммунизма.

Только с этой точки зрения надо  

понимать лозунг, выдвигаемый нами
в противовес бывшим лефовским ло-
зунгам — «амниотия стихам и ‘поэ-
MaM>.

До сих пор литературные группи-
ровки боролись между‘ собой по фор-
мальным отличиям. Стеклов — ва
ямбы, а Леф — за. другие размерчики,

Сейчас мы против литературных
борьбишек!

Мы, газетчикя, част сами винова-
ты в умалении нашей работы. Мы
прибедняемся, завидуя  вдохновен-
ным, и почесываем им пятки рецензи*
ями, библиографиями, отчетами и
т. п.

Нам надо пересмотреть писателей
без различия ‘родов словесного ору-
жия — по их социальной значимости,

Критик Тальников упомянут Мая-
ковским в связи с его статьей в кни-
ге № 8 «Нрасной нови» за 1928 т., в
которой он резко отзывался о Мая-
ковском-газетчике, о заграничных сти-
хах и очерках Маяковского.

«Амнистия стихам и поэмам» — л0-
зунг, провозтлашенный Маяковским
на докладе «Левее Лефа» в сентябре
1928 г. в Политехническом музее. На
этом докладе Маяковский выступил
против огульного отрицания лефами
всех будто бы отживших форм искус-
ства и заявил, что он «амнистирует»
и Рембрандта, и песню, и поэму с од-
ним условием, — чтоб они работали
на социалистическое строительство.
(См. отчеты об этом вечере в газетах
«Комсомольская правда» 28. сентября
1928 г., «Наша газета» 28 сентября и
«Вечерняя Москва» 27 сентября.),

В. К.

А. ФЕВРАЛЬСКИЙ

 

 

 

Выступление на обсуждении «Бани»
в клубе   образцовой типографии

    
   
  
 
    
  
  

Я скажу несколько слов отноеитель-

  во выступавших  эдесь товарищей.

Прежде всего должен сказать, что я
никогда не считаю какую-нибудь вещь
законченной, сделанной, что я, мол,
«памятник себе воздвиг, нерукотвор-
ный». Я твердо верю в творческие си-
лы рабочего класса и прихожу в нему
за помощью, чтобы этот нерукотвор-
ный памятник сделать рукотворным.
Я воякие замечания принимаю к ©ве-
дению и стараюсь ими воспользовать-
ся,

Тут один товарищ указал, ITO A OC-
меиваю трудности. Он ссылался в
подтверждение: этого на то, что вот
Нобедоносиков диктует машинистке—
раныие;, мол, ездили в трамвае по 5
копеек, & теперь по 10 копеек; Но я
вдесь осменваю не наши трулности, &
осмеиваю  бюрократический подход,
Бюрократу все кажется хорошо, все
нравится. А мы говорим: как бы так
сделаль, чтобы, если фаньше ездили
за 5 копеек, теперь ездить за 4?
Вель наш 10-копеечный трамвайный
тариф нами был принят тоже © лочки
зрения рабочей целесообразности, Я
бичую бюрократов в этом примере, как
и во всей пьесе. стенко — то-
же образец бюрократа, его дополняет
мадам Мезальяноова. Или вот еще
пример (этот персонаж в том отрывке,
а я прочитал, выступает очень
мало), это Иван Иванович, который по
всякому поводу звонит Сергею Ники-
тичу, а если Сергей Никитич несогла-
сен, то Никандру Федотовичу, а если
Никандр Фелотович несогласен, то тог-
да Семену Пиралидлоновичу. Все эти
типы вместе должны составить общую
фитуру бюрократа, ;

Указывали на то, что Чудаков изо-
брел ‘такую пустеныкую вещь, как ма-
шина времени. Нет, товарищи, то, что

Выступление на    с’езде союза .
воинствующих безбожников

Товарищи! Федерация советских
писателей поручила мне приветство-
вать второй с’езд безбожников, Това-
рищи, я с некоторой неловкостью при-
нял это предложение и охотно бы от
него отказался, так как считаю его
немножко вегетарианским. Если бы
они мне дали две-три антирели-
гиозных пьесы, или если бы они дали
мне 10—15 антирелигиозных романов,
то я пришел бы сюда, выложил бы
на стол и сказал: вот вам наши при-
ветствия. К сожалению, товарищи,
наша антирелигиозная литература
еще слаба. У нас были величайшие
богоборцы, скажем, как Достоевский,
величайттие богоискатели и богостро-
ители, скажем, Толстой, у нас были
просто ‹величайптие богодураки,
огромное количество мелких лириче
ских подпевал а ля: i

Дорогой изумительный боже,

помоги пролить мне’ любовь,

И из листьев последнее ложе

для раба своего приготовь...

итд

Мы можем уже безошибочно pas-
личать за католической сутаной мау-
зер фашиста. Мы можем уже безоши-
бочно за поповской рясой различать
обрез кулака, но тысячи других хит-
росплетений через искусство опуты-
вают нас той же самой проклятой

Маяковского-праматурга —

Первоначальные черновые рукопи-
си «Клопа» и «Бани» и черновые ва-
рианты этих пьес, не вошедшие в
окончательные тексты,’ позволяют
проследить путь создания этих про-
извелений Маяковского.  

Работа над «Баней» была более
сложной, чем работа над «Клопом».
На, заседании художественно-полити-
ческого совета театра им. Мейерхоль-
да, посвященном читке и обсужде-
нию «Бани» (23 сентября 1929 г.),
Маяковский говорил: «Вторую пьесу
писать трудней. Мне было писать ее
трудней и потому, что остается мало
времени для обдумывания и всегда
стоит опасность, чтобы новая пьеса
не была сделана из обрывков старо-
го, и потому, что аппетит приходит
во время еды, так же как страсть к
театральной работе... «Клопа» я ‘дей-
ствительно писал почти в листа. Эту
вещь я переписывал пять раз».
большому труду, потраченному Мая-
ковским на создание черновой руко-
писи «Бани», прибавилась большая
дополнительная работа, отразившаяся
в многочисленных вариантах. Читая
пъесу на различных собраниях, Мая+
ковский замечал ее пробелы, подчас
на недочеты ему, по его просьбе, ука-
зывали слушатели, & в начале репе-
тиций и актеры — участники спек-
такля. Маяковский всегда вниматель-
но прислуптивался к замечаниям и
некоторыми из них. нользовалея как
материалом, наталкивавшим его на
мысли о тех или иных дополнениях
5 пьесе.

В черновую рукопись «Бани» Мая-
ковский ввел много вставок. Некото-
рые из них носят существенный xa-
рактер. Вот примеры, показывающие,
как вставки расширяют и углубляют
характеристики,

Бюрократ Победоносиков во. втором
действии в ответ на предложение на*
рисовать его портрет заявляет {вотав-
KH везде выделены):
` «Ни в каком случае! Для подобных
глупостей я, конечно, от кормила вла-
сти отрываться ‘не могу, но если не-
обходимо для полноты истории и ес-
ями на ходу, не прерывая работы, —
[разрешаю] 1, то пожалуйста».

В том же действии он говорит:

«В то время, когда [вся страна

рощи

1 В квадратных скобках — слова,   Это же относится и к некоторым дру-

вычеркнутые Маяковским,

идет] я веду мое учреждение к с0-
циализму...»

Эти вставки и замены  оттеняют
глупую напыщенность и самовлюб-
ленность Победоносикова.

Вставки в реплику приспособлен-
ца-журналиста Моментальникова в
первом действии ярко расцвечивают
его характеристику:

«Совершенно, совершенно верно,—.
сотрудник... сотрудник дореволюци-
OHHOH и пореволюционной прессы.
Вот только революционная у меня
как-то выпала. Понимаете, белые,
Крым, подполье... Пришлось торго-
вать в лавочке. Не моя — отца ипи
даже, кажется, дяди. Сам я рабочий
по убеждениям. Я когда-нибудь’ на-
пишу мемуары. Но теперь, когда
опять стране понадобились интелли-
гентные, культурные силы и, разу-
меется, если будет хорошая допж-
ность, мы пойдем» 3,

Слова, включенные в реплики ху-

  
    
  
   
   
 

‘налаживается, бумаги годами пежат

в попном порядке, для прошений и
жалоб и отношений — конвейер...»

О том, как правка заостряла текет,
свидетельствует реплика диктующе-
го статью Победоносикова во“ втором

действии, расшифровываемая в виде

двух вариантов:

«А Эс Пушкин, знаменитый автор
«Евгения Онегина» и оперы того же
названия».

«Александр Семеныч Пушкин, не-
превзойденный автор как оперы «Ев-
гений Онегин», тан и пьесы того же
названия». ^

В том же действии фразу Бельве-
донского «Луи Каторз, прозванный
так за, то, что был Людовиком четыр-
надцатым», Маяковский меняет на
следующую:

«,..Туи Каторз четырнадцатый, про-
званный так французами после рево-
люции 48 года за то, что шеп непо-
средственно после тринадцатого»,

Обильные в первых четырех дейст“
виях, вставки сильно уменьшаются
количественно в пятом и почти исче-
зают в шестом. Зато именно пятое
и шестое действия были особенно
значительно переделаны и дополнены
в дальнейших вариантах пьесы.

В процессе работы над вариантами
была проведена кардинальная пере-
работка пятого действия, придавшая
ему большую стройность. Если разде-
лить окончательный текст этого дей-
CTBHA на восемь кусков, то последо-
вательность кусков по черновой ру-
кописи будет такая: 1, 2, 7, 4, 3, 6, 6, 8,

В черновой рукописи нет почти все-
то начала птестого действия, в том
числе и «Марша времени». Речи, про-
ивносимые Победоносиковым и Опти-
мистенко в шестом действии, в том
виде, в каком они записаны в черно-
вой рукописи, не удовлетворяли Мая-
ковского. В ‘дальнейших текстах он
заменяет их другими — остроумней-
шими стандартами канцелярской
фразеологии. Дополняется и стано-
вится более под’емной речь Фосфо-
рической женщины. Кроме того, по-
являются и иные куски текста, обо-
тащающие пьесу: фразы режиссера.
0 «щупальцах империализма» (третье
действие), укрепляющие  политиче-
скую основу пъесы—фразы Велоси-
педкина: «Машину мы пустим и, KO-
нечно, пойдем, если ячейка пошлет»
(пятое действие) и реплика Фосфори-
ческой женщины о том, что у, нас «на

дожника Бельведонского ‘во втором
действии, усиливают черты подхалим-
ства:

«Какая скромность при таких за-
слугах!.. Как сапожок чисто блестит,
‘прямо хоть пизни». «Карандаш дро-
жит, Не’ передать диалектику харак-
тера при общей бытовой скромности»,

В пятом действии Двойкин отвеча-
ет Фосфорической женщине на ее
недоумение по поводу быстрых успе-
хов рабочего класса?

«У вас, товарищ, должно, просче-
тец в исчислении годов вышел, `Не-
верие в рабочего мы уже в прошлом
году пиквидировали».

Вставки другого порядка дают лю-
бопытные детали.

Вот ‘язык зарапортовавшегося бю-
рократа (Победоносиков во втором
действии):

«Что? Издеватьея? И над своим
непосредственным ответственным на-
чальством ‘и над посредственным..
Т. е, безответственным., да нет, что
я говорю! Вообще — тенью Маркса»...

Характеристика «образцового» уч-
реждения  (Иван Иванович в третьем
действии):

«..Директивы выполняются, цир-
куляры проводятся, рационализация

  
    
  
   
 
    
  
  

 

2 Эта реплика дается по тексту
черновой рукописи, ‘ив вполне совпа-
дающему © окончательным текстом,

тим репликам.

30 октября 1929 г.

мы нашу пятилетку выполняем в че-
тыре года, это и есть авоего рода ма»
шина времени. В четыре года `‘оделать
пятилетку — это и есть задача вре-
мени, Как, суметь. себя и свое время
сорганизовать так, чтоб пятилетку в
четыре‘ года слелать, Это — мапгина
темпа социалистического строительст-
Ba.

Далее говорили, что я дал своему
Изобретателю. фамилию. Чулаков. Я
выступал на сезде изобретателей, и
я знаю, что изобретатель действитель-
но, прежде всего, чудаковатый чело-
век. Я знаю изобретателей, как лю-
дей, занятых своей идеей, которые на-
деются, что ва них по организацион-
ному вопросу вступятоя товарищи, и
поэтому хотят заниматься своей рабо-
той, и часто им бюрократ в такой ра-
боте становится поперек дороги. Я ие
хотел его дурачком оделаль.

Затем товарищ товорил O TOM, что
концовка ‘недостаточно слажена. Вот
и Мейерхольд мне указал, что может
быть. фейерверк чрезвычайно простое
разрешение. дела — это внешняя кра»
CHBOCTB; Я подходил к этому вопросу
так, чтобы и апитация была, и завер-
шение было фееричным. Я и думаю,
что это очень интересно и в театре
до сих пор не применялось. Я хочу
этобы получилась и атитация —, бю-
рократов подитустили, и под конец
фейерверк запалили, тАк что в Боль-
шой театр холить незачем, там прямо
Сокольнический круг, а не театр. Вот
мой подход, Ho это не значит, това-

Уж:

Выступление состоялось 30 октября
1929 т, на вечере, организованном фе-
дакциями журнала «Даешь» и газеты
«Жизнь печатника». Маяковский про-
чел три акта «Бани», после чего со-
стоялось обоужление, Речь Ве, Мей-
ерхольда на этом вечере и несколько

10 июня 1929, г.

мистикой. Владимир Ильич в письме
к Горькому писал, что католический
священник в сутане, растлевающий
девушек, не так страшен, как ‘демо-
кратический поп без рясы, закручи-
вающий нам головы красивыми сло-
вами. Мы обещаем работой ответить
на призыв с’езда. В наше время мы
ъцолжны 0 всей ответственностью
сказать, что если еще можно так
или иначе понять безмозглых из па-
ствы, вбивающих в себя религиозное

жж. к

Маяковский выступал. с . привет-
ствием от Федерации писателей на
открытии П с’езда СВБ 10 июня
1929 г.

После приветствия Маяковский  
прочел с’езду свое стихотворение
«Шесть монахинь».

Печатаем по тексту стенографиче-
ского отчета П с’езда СВБ (изд-во
«Безбожник», М. 1930). В собрание
сочинений не вошло.

Кому принадлежит  цитируемое
Маяковским четверостишие — мы не
установили.

Письмо В, И. Ленина М. Горькому,
о котором упоминает Маяковский,
написано в ноябре 1913 г. из Кракова.
Владимир Ильич писал:

каждой пяди стройка» (там же), и
многие другие,

Разночтения вариантов в целом ме-
нее значительны, чем разночтения
черновой рукописи, — это говорит о
том, что основа, текста (во всяком слу-
чае первых четырех действий) была
закреплена уже в первом варианте
после черновой рукописи, & в даль-
нейшем шла уже преимущественно
обработка деталей. Но все же и в
вариантах есть ряд интересных раз-
ночтений. Так, в одном из текстов,
напечатанных на маптинке, есть та-
кие фразы:

Бельведонский: «Утоль дрожит и
крошится, вас надо каменным углем,
вас надо антрацитом рисовать 00-
тласно вашему общественному поло-
жению» (второе действие). ‘

Победоносиков: «Я ва-машину вре-
мени. Я только всегда говорил, что
при наших ограниченных бюджетах
нечего кидаться в прошлое время.
Зачем рыться в моей грязи, т, е, в
пыли истории? Но если путешество-
вать в будущее время, на лучшие. ме-
ста и оклады, — пожалуйста, сколь-
ко угодно» (пятое действие).

В этом же экземпляре записан та
кой набросок ваключительной репли-
ки Победоносикова:

«[Автор пьесы, автор машины, что
время смахнет каждого, мешающего
шагам коммунизма]».

«Автора! Режиссера!

Отвечайте, что вы этим хотели ска-
зать, для чего вы этот огород горо-
дили? i

ГБубните], Орёте, что время смах-
нет помехи шагающему коммунизму?

Агитка!

Плакат!

Не-ху-до-же-ственно!»

В тексте роли Победоносикова на-
ходим такой стишок, произносимый
этим приспособленцем (пятое дей-
ствие):

«С цепью старого грязного быта

Красной женщине кончить пора.

Рабство примуса будет разбито,

Ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра».

№

%

«Баня» была злободневной пьесой.
Кроме того, что в ней получили вы-
ражение. проблемы, волновавшие тог-
да нашу общественность, по тексту
ее рассыпано немало упоминаний о
конкретных лицах; Так, Мезальянсо-
ва говорит ‘о том, что Понт Кич «был
у Анатоль Васильича», & в одном из

<

вариантов эти слова заменены таки:  ‘

ми; «хотел быть у т. Бубнова», —
как раз во время работы над пье-
сой А. 0. Бубнов ваменил А. В. Лу-
начарского на посту наркома по про-
свещению,
. Иван Иванович называет массу
имен; среди них есть и имена, ука»
зывающие на определенных лиц;

«Я показываю наши достижения,
как любит говорить Алексей Макси-
МЫ».

>

риши, что я от больших проблем от-
гораживаюсь дешевыми эффектами, Я
хочу, чтоб атитация быма веселая, CO
звоном,

Я очень блатодарен теваритцам, что
они подбодрили меня, Если бы рябо-
чим я был  прпонятен, я думаю,
они не сидели бы здесь, А я вижу—
сидят и слушают, и смеются в нуж-
ном месте, тле я палтисал, чтобы сме-
ялись, — вначит понимают, а то чего
же смеяться стали бы? И напрасно
меня товаритци обвиняют в Том, что,
я сюда пришел после двух выстушле-
ний в Политехническом музее. Может
быть товарищи думают, что я в По-
литехническом музее выютупал перед
теми, кто на один день из Соловков
приехал? Там тоже сидели советские
служащие, вузовцы, рабочие. У. меня
150 мест есть, которые я раздаю сам.
Там тоже аулитория квалифицирован-
ная, мне нужно выслушать и их мне-
ние, и поэтому напрасно думают, что
я поллизываюсь. А я к хозяину в пое-
лелнюю очередь прихожу. Если бы я
пришел и просил — выолушайте ме-
ня, меня никто не хочет слушать, —
тогда другое дело. Я. не подхожу к
вам бюрократически — отзвонил, и ©
колокольни долой, Я по-действитель-  
ному хочу увидеть и услышать то,
чего я не понимаю. Вы понимаете та-
кие зещи, которых я не понимаю, и
наоборот, те вещи, которые я знаю,—
вы не знаете, Я очень благоларен ау-
диторжи за внимание и обещаю все
свои ‘вещи читать У Bac,

отзывов выютупавитих рабочих были
напечатаны в журнале «Даешь»,
1929 г. № 12.

Речь Маяковского печатается впер-
вые по стенограмме, сохранившейся в
бумагах Маяковского. Отёнограмма не
правлена Маяковским.

чувство в течение целых десятков лет,
так называемых верующих, то писа-
теля-религиозника, который работает
сознательно, и работает все же рели-
гиозничая, мы должны квалифициро-
вать или как шарлатана или как ду-
рака.

Товарищи, обычно дореволюцион-
ные ихние собрания и с’езды конча-
лись призывом: «с богом», — сегодня
с’езд кончится словами: «на бога».
Вот лозунг сегодняшнего писателя.

«Католический поп, растлеваю-
щий девушек (о котором я сейчас
случайно читал в одной немецкой
газете), — гораздо менее опасен
именно для «демократии», чем поп
без рясы, поп без грубой религии,
поп идейный и демократический,
проповедующий созидание и со0-
творение боженьки. Ибо первого

. попа пегно разоблачить, осудить и
выгнать, — а второго нельзя вы-
гнать так просто, разоблачить его
в 1000 раз труднее, «осудить» его
ни один «хрупкий и жалостно шат-
кий» обыватель не согласится».

(Сочинения Ленина, т. ХУП, изд.

8-е, стр. 82).

Наряду с этими дружескими упо-
минания&и есть и замечания совсем
обратного порядка. Еще никто не об-
ратил внимания на То обстоятельство,
что в шестом действии в характери-
стику основного об’екта своей сати-

ической ярости. — Победоносикова—

аяковский ввел отдельные черты
врага народа Троцкого. Фраза Побе-
доносикова «Не теряйте политику
дальнего прицела» напоминает 06 ана-
логичной формуле этото предателя. А
вот описание багажа Победоносикова:

«Вагонетка с перевязанными кипа-
ми бумаг, шляпными картонками,
портфелями, охотничьими ружьями и
щкафом-сундуком Мезальянсовой. С
четырех углов ватонетки — четыре
сеттера»,

Сравним эту ремарку, а также сле-
дующий за ней разговор о «громадном
универмаге», с такой заметкой «Прав-
an (от 12 февраля 1928 г, № 87).

«На станцию Фрунзе приехал Троц-
кий в сопровождении семьи в спе-
циальном мягком Barone. Публика
была поражена обилием багажа Троц-
кого (свыше 70 мест) и наличием бар-
ских удобств, с которыми ехал вы-
сланный из Москвы Троцкий. Особо
обратцало на себя внимание то об-
стоятельотво, что Троцкий привез в
собой охотничью собаку и большой
набор охотничьих принадлежностей.
«Что за барин приехал?» — спраши-
вали на станции».

Сходство явное. Несомненно, Мая-

вопросах, в специальных проблемах,
обсуждаемых пушкинистааеи, он ши-
роко владеет достижениями предше-
ствующей пушкинианы, новейшими
принципами чтения и подачи пуп
кинских текстов и т, д.

пушкиноведческих исследований,
которых до последнего времени ца-
рили узкий биотрафизм и «бескры-

комментационные и текстологические
этюды, а попытки широкого обобще-

дом вредной игры воображения.

просто
для Мейлаха. Они ему нужны. Нуж-
ны для того, чтобы прочнее, незыб-
лемее обосновать ими ряд широких,
обще-теоретических и историко-лите-
ратурных выводов.

ты новые архивные материалы о

талцает ими ©вою аргументацию при
установлении эстетических
взглядов Пушкина и декабристов, а
обращаясь неоднократно и, в част-
ности, в ГУ тлаве, к текстологиче-
скому анализу рукописей лириче-
ских произведений Пушкина, он это
делает не ради’ самоцели, не ради
псевдо-научного «щегольства», а для
того, чтобы на примерах из творче-
ской лаборатории
показать всю вадорность и идеали-
стичность популярных в свое время
утверждений о близости Пушкина к
школе Жуковокою и реакционных

лемическим моментам
Ат re
j разоблачает фальси,

эстетических АВ, дм
лагеря идеалистического, буржуавно»
о литературоведения и делает это,
противопоставляя
сумму конкретных фактов,

малчивавшихся,

Митературная ‘газета № 19 (655)

   

перед
ьством Грузинской ССР об организации музея В. В. Мая-
као о м cae родился  Маяковский в селе Багдади, под
Кутаиси, и сооружении памятника поэту,
На рисунке И. Тимофеева — улица имени В. В. Маяковского
в Багдади.

соо
А. ДЫМШИЦ

—

«ПИущицетоо Mm pyeensm
  (DOMAMIT MBN»

‘ских позиций и эстетических возр:
ний Пушкина и литераторов-декаб
ристов.

Большой заслутой его работы лв.
ляется также подход к пушкином.
му, прогрессивному, революционному
романтизму не как к этапу ею ль
тературвого ‘развития, противостоял,
щему последующему Пушкину-резля,
сту, а как к неот’емлемому элементу
художественного метода великом па’
родного поэта. Здесь Мейлах безуслов,
но оригинален, ибо до сих пор ещз
живы ошибочные попытки традици’
онного противопоставления Пушкина.
романтика и реалиста и расомотруния
пушкинского романтизма, как яв’
ния лишь этапног и преодоленном,
вытесненного «зрелым» Пушкиным,

Следует отметить, что в ки
Мейлаха имеется ряд ’содержательь
ных  ! экскурсов = методолотгическото,
историко-литературного и лингвисти»
ческого порядка, которые хотя и Te
HO связаны © основной ее — пуп
кинской темой, тем не менее оказы
ваются шире ее, представляют тах»
же и самостоятельный интерес. Так,
например, 1 глава его работы, посвя»
шенная вопросу о романтизме и 06°
нованная на изучении взглядов Ма»
кса, Энгельса, Ленина на экономиче
ский романтизм, на романтизм, каб
мировозвренческую категорию, и вы:
сказываний А. М. Горького о рево’
люционной романтике, безусловно
интересна для нашей литературно»
критической мысли, работающей над
созданием. эстетики ‘социалистическо»
то реализма. Страницы, посвященные
литературной теории декабристов,
Жуковскому, дискуссии о языке ч
первой четверти ХТХ века, так м
отмечены самостоятельностью и но
визной ряда утверждений и наблю’
дений.

Но было бы наивно полагать, чт
этой книмй уже вое сказано и в
азрешено в пределах взятой темы,

ирокое изучение пушкинском рю’
мантизма ею © «повестки дня» пуш-
киноведения отнюдь не снимается, &
ставится с большей настойчивостью,

К тому же целый ряд больших п

Союз советских писателей Грузии возбудил ходатайство

 

 

К столетию трагической гибели ве-
ликого поэта наша литературная
наука и литературная критика под-
готовили много ‘интересных и зна»
чительных работ. ножеством цен-
ных публикаций, статей, отмечен-
ных новизной и оригинальностью
ряда положений, биографических
очерков, проблемных и  историко-
литературных исследований отклик»
нулась наша литература на энамена-
тельную дату, имеющую для нас не
только мемориальное, но прежде
всего огромное‘ общекультурное зна-
чение.

В ряду этих работ несомненно вид-
ное место принадлежит специальной
работе Б. Мейлаха, его книге «Пуш-
кин и русский романтизм».

Ценность и значение книги Б. Мей-
лЛаха определяются прежде’ всего со-
четанием теоретического кругозора
с большой конкретностью наблюде-
ний и выводов, богатством и ‘тща-
телывостью в подборе фактических
материалов. Этим единством методо-
логических установок и конкретного
анализа историко-литературных явле-
ний, их ортаническим взаимотроник-
новением отмечена вся работа тов,
Мейлаха в целом. И это обстоятель-
ство явилось для автора и для его
работы верной гарантией против
вульгарного социологизирования, 100-
тив вреднейшею  антиисторического,
априорного оббщательства, которые
еще частенько у нас встречаются.

Исследование Б. Мейлаха — ра-
бота  специалиста-пушкиниста. Азв-
тор хорошо ориентирован в спорных

   
  
   
 
 
 
 
 
   
  
  
 
   
  
 

Но вместе с
тем его работа выгодно отличается
на фоне традиционных специально-
В

moe>  публикаторство, преоблалали

ния и изучения творческой пробле-   существенных вопросов, связанных
матики почитались  ревнителями   с романтизмом Пупкина, не вошел в
старо-академических традиций Mho-   mone зрения автора. А межлу тем

изучение южных поэм и прозы Пуш.
кина, ряда его незавершенных a+
мыслов, к которому в своей работе
еще не приступил Мейлах, имеет не
меньшее значение, чем анализ пуш
кинокой лирики и критических ст.
тей и заметок поэта, на котором 0%
базируется,

Изучение прозы Пушкина тем слол»
нее, что она обычно рассматрива
лась, “как «антиромантическая».
между тем, онятие и разоблачение в
пушкинской прозе условно-романти“
ческих штампов, «снижение» ходуль-
ных героев прозы типа Захгоскина —
с одной стороны, или Марлинского-—
с другой, не должно препятствовать
установлению и в прозе Пушкина
черт романтизма, взятого не по-фор»
малистоки, не в его узко, «стилевом»

Новый документ, новый вариант не
«любопытных и «интересны»

Публикуя во П главе своей рабо-

«Вольном Обществе любителей poc-
сийской словесности», Мейлах обо-

связей

и художественно-творческом содержа-
НИИ.

Несомненно, более глубоко и np
дробно, нежели это сделано Мей»
хом, должна быть рассмотрена
лема народности, как основы пуш
кинского романтизма. Ведь пушкии’
ское настойчивое обращение ‘к фолье
кгору, его стремление изучить народ
через его песни, оказки и предалия
одновременно питало революционную
романтику Пушкина — политическо»
го борца и художника-мастера. Сле”
дует помнить также, что в своем ин“
тересе к фольклору Пушкин опять»
таки был «созвучен» романтикам»

HCTaM, изучавшим народное
творчество им писавшим агитацион-

великого поэта

романтиков. Большая фактическая
«оснащенность» книги придает ее по-
подлинную

реши-

им значительную
HMH CO-
знательно игнорировавшихея и ва-

 

смысле, а в ео мировоззренческом ,

ковский воспользовался этим с00б-
щением для описания подтотовки
Победоносикова к от’езду.

Злободневная для своего времени,

Книга о Пушкине и русском ро-
мантизме в ряде своих выводов и
утверждений представляется camo-
CTOATeEIBHOH HM cBemelt, .

эта замечательная пьеса живет и се-

ел ряд
тодня. Маяковский. бъет по извраще- ры pas ee ee TepaTY DERIX
ниям самокритики, издеваясь над по-новому, ых в ней совершенно
«пониманием» самокритики Победо- ; и оригинально.

Мейлах подошел к П ка)
крупнейшему ах Hasta
тику своего времени, как к вождю
литературной юлюции 20-х [т
fist one Beka. ;
Удалось показать Пушкина —
«тонкого литературно ‘ политика
героически совершавшем своз вели»
koe дело создания реалистической
литературы, несмотря на тысячи пре-
пятствий, которые ему чинило само-
державно-крепостническое государ-

носиковым (его реплики в Ш дей-
ствии). В образе Победоносикова би-
чуется чванство, отрыв OT Macc, ва-
знайство, помпадурство, шумиха, за
которой нет реального дела. Утодни-
чество, подхалимство получили яркое
отражение в образах Бельведонского
и Оптимистенко.

Колоссально выросла наша страна
за семь лет, прошедшие со дня смер-
ти Маяковского, Черты, которые, по
словам Фосфорической женщины, от-
крывают путь в будущее, — «радость
работать, жажда жертвовать, неуто-
мимость изобретать, выгода отдавать
тордость человечностью» — эти чер-
ты все чалце и чаще отмечают дела
людей нашей страны. Но еще не ушли
в прошлое пережитки капитализма в
сознании, с огромной силой и убеж-
денностью атакованные Маяковским.
Многие сцены «Бани» и сейчас ока-
вываются современными — и те, в
которых он славит наш ход к ком-
мунизму, и те, в которых он громит
пережитки капитализма, Так Мая-
ковский и теперь участвует в нашей
жизни, борется вместе с нами чва
укрепление социализма,

  

тить и литературные связи, и эсте-
мую

ыы

опрос об отношении дека

к Пушкину,  равзовавития с agi
пор преимущественно с точки эре-
ния личных связей и использования
деятелями тайных обществ п RA
ской политической лирики, В. Мей.
лах перевел в плоскость установле-
ния единства литературно-политиче-

пушкинском  ‘роман-

 

06 одноименной книге Б. М
лаха. Изд. Академии Mal
1937 г. ;

именно потому, что

ство», Мейлах сумел по-новому осве-

тические воззрения Пушкина, и са-

нау. к, М—Л.

ные песни для народа (К. Рылеев
А. Бестужев, М. Бестужев).

Тема пушкинском романтизма —
тема исключительно просторная и в
пушкиноведении олна ‘из пёрвооча-
редных. К ней еще не раз булут 56
ращаться наши литературоведы. И
книга Мейлаха будет и для’ них. в
для чаше читателя,  полното горя
чел интереса к Пушкину, ценных
пособием. Ибо, изучая «позиции

ущкина в основных литературно
теоретических лискуссиях эпохи, В
вопросах о языке и народности, 0
роли поэта и функции искусства»,
она с большой убедительностью до“
казывает, что Пушкин «воем овоям
творчеством принадлежал к действен-
moMy, итическому, направленному
против феодальной России романтиз-
му», и правильно показывает преем*
ственность нашей литературы по 2
ношению к Пушкину,  усматривая
основу этой преемственности в тени
альном пушкиноком «сплаве реалиа»
ма и устремленномю вперед ромин
тизма», в том, чо Пушкин до конца
дней своих не отходил сполна 01
революционно-романтических = пов»
ций и, отбрасывая влияние резкий:
онных романтиков, шел к великолей»
ному синтезу реализма и роман
КИ, — синтезу, выражавшему мощ“
ный социальный оптимизм и Gora
тейшую историческую = интуицию
Пушкина, В этом значение п
опорная ценность книги Б. Мейлахаь

 

4

\