let Литературная газета № 19 (655) М. КЛЕВЕНСКИЙ Герцен-эмигрант в подцензурной литературе В январе 1847 г. А. И. Герцен выехал за границу. В этом и следу- ющем году его сочинения еще появ- тялись в России как отдельными книгами, («Кто виноват?», 1847 г.), так и в периодических изданиях. Ho ¢ 1849 roma имя Герцена иочез- ло в русской печати. В первые годы его эмиграции © нем вовсе нельзя было упоминать. С 1862 го- да эта правительственная тактика полного умолчания изменилась: про- тив Герцена в этом году, при силь- нейшем участии Каткова, была от- крыта в легальной печати травля, и с этих пор о Герцене писать раз- решалось, — разумеется, в соответ- ственном духе, — но его писания оставались запрещенными, Однако великий эмигрант разными путями, то под псевдонимами и анонимно, а изредка и под всем из- вестным именем Искандера, все-та- кн проникал в русскую печать. В своей заметке мы даем краткую сводку того, что было напечатано в России из сочинений Герцена в эти тоды его отлучения от родины. При этом мы хронологически оста- навливаемся на первых годах ХХ века, т. е, заканчиваем 1905 годом. Естественно, что в русскую под- ценяурную печать легче могли по- падать прежние сочинения Герцена, напечатанные еще до 1849 г. чем написанные уже в эмигрантскую по- ру. Число последних еовсем ничтож- но. В 1856 г. в «Петербургских ве- помостях» появились две статьи Гер- цена, с подписью «В, Б.»: «Ив писем путешественника во внутренности Англии» ON 91) и «Оба лучше» (№ 206). Статьи эти были посланы Герценом Краевскому для напечата- ния в «Отечественных записках», но Краевский почему-то предпочел по- местить их в газете, a В № 24 «Искры» за 1861 г. есть статья Герцена «Из воспоминаний 0б Англии», подписанная «Н. Огур- чиков». В текст статьи редакция «Искры» не внесла никаких измене- кий как это отмечает Герцен в одном письме. В 1867 г, в Париже вышла книга «Paris — Guide, par les principaux écrivains et artistes de France», Bo втором ее томе была статья Герцена «La colonie russe», тде он главным образом вспоминает Парнж 1847 года. В том же году Н. Н. Страхов поместил перевод этой статьи («Русская колония») в девятом номере «Отечественных 3a- писок». Позже свою статью «Герцен в Париже», в которую включен текст. перевода, он перепечатал в извест- ной книге «Борьба с Западом в на- шей литературе»: В 1868—69 тг, Герцен поместил, под псевдонимом «И, Нионский», большую статью «Скуки ради» в «Неделе» (1868, № 48; 1869, №№ 10 я 16), Особую труппу статей Герцена, увидевших свет в подцензурной. пе- ати, составляют его письма к ре- дакторам разных газет — с протес- TOM против какой-нибудь взведенной на ‘него клеветы или другими подоб- ными заявлениями. Таких писем бы- ло четыре: к редактору «Дня» («День», 1868 г., № 25), к тому же И. С. Аксакову («Москва», 1867 г., № 58; раньше напечатано в «Коло- коле»), к редактору «Биржевых ве- домостей» (1869 г., №. 71) и «Голо- са» (1869 г., № 95). Само собой, эти письма помещались с особого раз- решения цензурного ведомства, счи- тавшего почему-либо опубликование герценовских заявлений полезным для видов правительства; обычно письма Герцена печатались в\ с0- провождении полемики против него 60 стороны редакции. Переходим к тем публикациям со- минений Герцена, которые являлись ‘перепечатками его прежних вещей. Сначала остановимся на произведе- помещена ere, вышедших отдельными. книга- и, B 1866 г. в Петербурге появился роман Герцена «Кто виноват?», под- писанный обычным его псевдонимом «Искандер». По полученным Герце- ном сведениям, ‘издание раскупа- лось нарасхват. Осуществил его из- вестный ученый-естественник Bya- димир Онуфриевич Ковалевский, до- товорившийся 0б этом с Герценом за границей. Цензор, пропустивший книгу, получил выговор. В 1871 г. Ковалевский напечатал второе из- дание романа, но оно было конфис- ковано. В следующий раз. роман был напечатан уже через 20 лет: «Кто виноват?» занимает 13-й и 14-й вы- пуск «Семейной библиотеки» ‘за 1891 год. B 1867 г. некий К. Н. Плотников выпустил в Петербурге книгу Герце- на «Рассказы», куда вошло 7 про- изведений; вместо имени автора сто- яли три звездочки. Весь завод. был арестован’ а книга запрещена. В 1873 г. обнаружилась пропажа всех 1200 экземпляров книги, хранивигих- ся в типографии Вульфа. Отыскаль их не удалось. ; Существует глухое указание, что в начале 1869 г. было уничтожено «бесцензурное ‚ издание сочинений Герцена книгопродавца Звонарева». 06 этом говорится в одном «отноше- нии» главного управления по делам печати. (См. «Сочинения» Герцена под ред. М. К. Лемке, ХХГ, 299). Что это было ва издание, нам неизвест- но; Уже после смерти Герцена, в ав- густе 1870 г, в Москве в издании Е. А. Троян (фактически издание финансировал харьковский издатель А. В. Скалон) благополучно прошла книга «Раздумье. Разные вариации на старые темы», без имени автора. Книга представляла сборник 11 про- изведений Герцена. ` Большие хлопоты и переписку вызвали напечатанные в 1870 г. той же Троян без предварительной цен- зуры (на основании закона) «Пись- Ma об изучении природы» Герцена. Главное управление по делам печа- ти’ было склонно неё препятствовать распространению книги, но этому решительно воспротивился шеф жан- дармов Шувалов. По еуществовав- шим положениям, книгу можно бы- ло задержать только с возбуждением против нее судебного преследования, а на соответственное решение суда трудно было надеяться. С Троян и Скалоном (затратившим деньги) ве- лись длительные переговоры о том, чтобы сони сами отказались от вы- пуска книги. В конце концов Шу- валов добился специального «высо- чайшего» повеления от 8 февраля 1871 г. о неразрешении к выпуску сочинений эмигрантов и революцио- неров. Точно так же была уничтожена и книга, напечатанная в 1871 г. А. OC, Гиероглифовым — ‹0 причинах упадка Франции; Из. сочинений Il Ж. Прудона и А. И. Герцена». Интерес курьеза представляет книжечка «Село и деревня. Идилли- ческий отрывок», напечатанная В 1875 г. в казанской университетской типографии с подписью «И. Г,» (0че- видно, подразумевалось «Искандер- Герцен»). Книжка. вышла в коли» честве всего 50 экземпляров. Изда- тель — П. Васильев, — «для немно- тих любителей изящного» извлек из «Крещеной собственности» Герцена поэтические описания русской де- ревни и природы. («Российская биб- лиография» 1881 г., № 12, стр. 265 и № 16, стр. 345). Кромё отдельных изданий Tep- цена, надо указать еще два сбор- ника, куда попали его вещи. Первая тлава «Доктора Крупнова», под 3a- главием «Левка», была включена в книгу, изданную в 1866 г. в Петер- бурге Е. Лихачевой и А. Сувори- ной: «Для чтения. Сборник пове- стей, рассказов, стихотворений и по- пулярных статей для детей всех воз растов» («Нигилистический сборник для детского чтения», как сказано в одной рецензии). В 1867 г. «Сорока- воровка» была перепечатана в сбор- нике «На несколько часов», выпуск TL Очень немногое остается добавить © произведениях Герцена, появив- шихся в периодических изданиях. одна его старая вещь оказалась пе- репечатанной в ряде изданий. Это была речь, сказанная Герценом при открытии публичной библиотеки в Вятке еще в декабре 1887г. ‘и из- данная тогда же в Вятке отдельной брошюрой. Правительство, начиная печатную кампанию против Герцена, решило, чтобы скомпрометировать своего врага, воспользоваться этой старой речью, заключавшей в себе похвалы самодержавным царям за их цивилизаторскую миссию. Речь была воспроизведена (конечно, с ве- дома или по распоряжению минист- ра народного просвещения Голов- нина) в «Вятских губернских ведо- мостях» 1862 г. № 16. Оттуда ее пе- репечатали некоторые реакционные газеты: «Северная пчела» (№ 124), «Сын отечества» (№ 112), «Москов- ские ведомости» (№ 102). В 1871 г, уже по смерти Гер- цена, в одиннадцатой книге(1895 г. ГХ). В это же время появилось не мало и писем Герцена. Царское правительство в 50-х и 60-х годах не могло сколько-нибудь успешно бороться ©. наплывом в Россию продукции «Вольной русской типографии»: «Колокол» и другие терценовские издания мощным по- током приливали из-за траницы и широко распространялись. Но в под- цензурной русской печати дело об- стояло иначе: здесь была полная возможность не дать творениям Гер- цена никакого распространения. То, что было напечатано из сочинений Герцена за 50 лет со времени на- чала его эмиграции, — это в пол- ном смысле слова жалкие кусочки, случайные обрывки. Попытки выпу- стить в свет более серьезные вещи Герцена в громадном большинстве случаев оканчивались варварским уничтожением напечатанных КНИГ. Й только в 1900 г„ душеприказчи- кам Ф. Ф. Павленкова удалось по- лучить соответственное разрешение на издание сочинений Герцена, и то, конечно, с громадными из’ятия- ми. Полные издания Герцена стали возможны только после Октябрьской революции. Неожиданно для Герцена, в 1869 г., А. И. Герцен. Рисунок ВОПРЕКИ Ш В 1858 году Герцен основал в Лон- доне «Вольную русскую типографию» для «печатания всего писаного в духе свободы», как сообщал он в выпу- щенном в феврале 1853 г, литографи- рованном листке «Вольное русское книгопечатание в Лондоне». «Ш отделение ето ‘императорского величества канцелярии», следившее 38 революционной деятельностью Герце- на с первых его шатов, всполоши- лось. Сочинения Герцена и издававшаяся им газета «Колокол» различными пу- тями проникали в императорскую ни- колаевскую Россию, вызывая омятение царственного жандарма и ем при- спенников, «Ш отделение и литературная дея- тельность Герцена» — такова тема но- вой публикации, материалы которой будут напечатаны во второй книжке журнала «Красный архив». Публика- ция подготовлена к печати сотрудни- ком Архива революции т. А. А. Кобя- во. А. И. Герцен использовал фазлич- ные пути для распространения своих изданий. В Россию они проникали не только нелегальным путем, но’ так- же легально, через почту. 16 июля 1853 г. почтовый департамент сооб- щает шефу жандармов, что им было юбнаружено письмо на имя предводи- теля московского дворянства, в кото- оказалась брошюра Герцена «Юрьев день». 0б этом немедленно доложили царю Николаю.’ Николай отдал распоряжение тщательно сле- дить за всей почтой, поступающей из- за границы, и перлюстрировать ее. На отношении OH наложил резолюцию: «На почте велено очень смотреть». 30 декабря 1855 г. шеф жанлармов граф Орлов обращается к начальникам всех восьми округов корпуса жандар- мов с отношением, в котором соббща- ет 6 массовом распространении 6ро- поры‘ Герцена «Емельян Пугачев», «по крайне преступному содержанию сей бропторы, тем более опасной, что способ изложения оной доступен по- нятиям простого народа». 3 января 1857 г. шеф жандармов ге- нерал ал’ютант князь Долгоруков 00- общает начальнику одного из округов корпуса жандармов: «Несмотря Ha 806 меры, принятые правительством в воопрепятотвованию ввоза в наши пределы возмутитель- ных воззваний, печатаемых за грани- цей на русском языке изгнанником Герценом, злоумышленники успели, кажется, распространить в России эти воззвания». худ. Рейхельн. 1842 г. ОТДЕЛЕНИЮ Революционные издания Герцена, несмотря на все ухищрения жандар- “MOB, находят распространение B Ca- мых отдаленных углах российской им- перии. Горбатовокий земский исправник ©о- общает офицеру корпуса жандармов по Нижегородской губернии «о pac- пространении между крестьянами се- ла Богородского газеты «Колокол». По ему поводу было произведено тща- тельное расследование, в результате которого выяснилея тот сложный, из- вилистый путь, каким попали экзем- пляры газеты «Колокол» из Лондона в село Ботородокое. Оказалось, что эти газеты привез с ©0б0й из-за гра- ницы твардии поручик В. П. Шере- метьев, у которого они были похище- ны и затем оказались в деревне. Третье отделение не только ожесто- ченно боролось с распространением революционных сочинений и изданий Герцена в пределах российской импе- рии. Оно принимало также все меры к тому, чтобы запретить распростра- нение этих изданий за границей. В октябре 1853 тода министерство ино- странных дел сообщает в Ш отделе- ние, что вследствие представлений, сделанных царским правительством, «антлийское правительство приняло некоторые меры для прекращения, по крайней мере, публичной раздачи сих возмутительных воззваний». Царокое правительство добилось запрещения распространения в Саксонии «Колоко- ла» и «Полярной звезды». В Прус- сии было также запрещено распро- странение «Колокола», Попытки излать сочинения Герцена в царской России нелегальным путем (даже без указания его фамилии) кон- чались неудачей. Царекая цензура 3a- держала выпуск В свет книги Герце- на «Письма 06 изучении природы», хотя сама цензура не усмотрела в книге ничем прелосудительного. Цен- зурный комитет мотивировал свое за- прещение следующим образом: «Ко- митет, имея в вилу, что означенное сочинение приналлежит государствен- ному преступнику Герцену, задержал 24 октября 1870 тода выпуск в свет этой книги». Однако, ничто не помогало. Все усилия и ухищрения Ш отде- ления не могли остановить широкого распространения революционных со- чинений великого русского писателя, пламенного публициста и борца © са- модержавием. г Л. ЗОРОВ es пе: СА ВРЛИХ ЛОСКУТЫ Широко известен разговор некоего редактора с сотрудником: — Итак, тема понятна? — Вполне. Мне еще только выяс- нить бы, в каком разрезе писать? — Какой же разрез? Сами знаете. Строк триста. «Разрез», форма, жанр очень часто определяются у нас на глаз и на вес. Еще чаще не придается вовсе никакого значения этой, будто бы только формальной, стороне’ дела. Роман — большое, многолистное произведение, иногда занимающее несколько томов. Повесть — скром- ная работенка, тощая книжка. Рас- сказ — совсем маленькое, почти не- заметное литературное явление, в несколько страниц и, во всяком слу- чае, не свыше одного печатного ли- ста. Такова неписаная «теория сло- ‚весности», имеющая хождение даже в профессиональной среде. °К сожалению, у нас легко пуга- ются невежественных окриков, и ци- ничное определение жанра В «разре- зе» строк или листов становится вее более распространенным явлением. в ущерб и литературе и читателю. Писатель часто работает, не забо- тясь о цельности своего воздействия на читателя. В результате книги ‘не- редко отмечены пестротой, разбро- санностью, отсутствием единой темы, случайностью, Новая книга Льва Кассиля как будто нарочно выпу- щена для наглядной демонстрации этого, Книга называется «Щепотка луны». Здесь шесть разделов. Здесь читатель найдет и отличные малень- кие рассказы, и остро написанные фельетоны, и яркие очерки, и бег- лые записи, перенесенные в книгу прямо из памятного блокнота, и просто корреспонденцию с парохода, терпящего бедствие во время штор- ма на Черном море. Естественно, что так составленная книга. лишена еди- ной темы, какой-либо точной автор- ской устремленности. «Щепотка луны» — механически подведенный итог литературной дея- тельности автора за определенный период времени. Между тем, почти каждое, в от- дельности взятое, произведение Льва Кассиля отмечено талантом, острой наблюдательностью и, часто, ясной и звучной темой. «Кража зрения», например, пре- восходный рассказ о неграмотной старухе, долгие годы пребывавшей во власти шантажиста, но обучив- шейся грамоте и вскоре узнавшей истинное содержание письма, кото- рым так долго терзал ее бывший трактирщик. Автор находит простые и убедительные слова для изображе- ния старухи, впервые проникающей в звучный мир букв. Рассыпанные по полу детские кубики приобрели отчетливый голос. Они шептали, они кричали ей в ухо. «У! — кри- чал один кубик — Ш! — шипел другой». Старуха старательно посещала курсы ликбеза, организованные ак- THBHCTOM жакта. И «глухой, слепой мир вдруг стал для нее общитель- ным.` Он показался ей болтливым... С. нею разговаривали теперь на ули- це стены, афиши, тумбы, плакаты... Город был туго набит большими буквами... Азбука раз’езжала по го- роду на трамваях... А!— кричали трамваи в одном углу; Б! — орали а на следующем перекрестке; ts, С той же яркостью автор вводит читателя во внутренний мир друго- то своего персонажа, Рудольфа Ива- новича Нейвирта, критически наст- строенного старичка-колхозника из очерка «В тесных сапогах по про- сторному миру, или хуб, так хуб». Читатель проникается любовью и к капитану Галанину из рассказа «Трансбалт», совершающему ради больной дочери «далекое морское путешествие», оставаясь на земле, в морском музее. Равным образом читатель будет взволнован портретом Циолковского данным в очерке «Звездоплаватель и земляки». Он посмеется анекдоту «Ку-ка-реку!» 0 станционном петухе, он позабавится наброском «Сорок два визита в по- исках обыкновенного», этими беглы- ми наблюдениями автора, загляды- вающего в чужие квартиры, он в03- ненавидит вместе с автором пара- зитирующие существа, подобные ‹очаровательной» и безнадежной Жо- зе из фельетона «Румба». Правда, есть в сборнике два-три рассказа, относительно которых мо- гут возникнуть у читателя и возра- жения, и чувства недоумения, про- теста; а может быть, даже и раздра- жения. Лев Кассиль предпочитает иронический тон «во всех случаях жизни», вне зависимости от тем и ситуаций. Трудно поверить, чтобы человек, как бы жизнерадостен и ве- сел он ни был, в трагическую мину- ту находил бы в себе только смеш- ливые слова, Особенно отчетливо расходятся намерения автора с ре- зультатом его письма в рассказе «Именем доктора Галли Mare». Здесь и персонажи, и сам автор слишком резвятся, не замечая крик- ливого противоречия своих действий и слов с сюжетным движением. Чув- ство меры изменяет в этом расска- зе всем в одинаковой мере. К доктору прилетел из-за Волги взволнованный человек «в кожанке и шлеме с очками». У летчика уми- рает жена. Необходима срочная по- мощь. Талантливый автор хорошо рисует человека, спустившегося пря- Mo «с неба»: «Кусочки голубого неба сохранил он на уголках своего фор- менного кожаного воротника», Летчик умоляет доктора отпра- виться немедленно вместе с ним B воздух, на ту сторону реки, охва- ^ ченной осенним ледоходом. И вдруг, в эту беспокойную, смут“ ную минуту автор, доктор и летчик — всё вместе — заговорили языком клоунов в цирке, единственно 032- боченных шуткой и нарочитой рез- BOCTbD. Лететь? «Доктору стало немножко не по себе. Прямо говоря, страшно- вато стало доктору». Читатель неприятно удивлен, но еще вправе рассчитывать, что. это нечаянный срыв. Увы, вслед. за ав- тором таким же тоном заговорил и сам доктор: «— Так вот где таилась погибель моя; — сказал он шутливо. — Эх, ма!.. Вы как, не грохнете меня ча- сом?..». И хоть диалог этот записан бук-. вально несколькими строчками ниже тревожных сообщений о смертельной опасности, угрожающей роженице, 9 необходимости срочной помощи, летчик «повеселел» и сказал, успо- каивая доктора: «— Будьте покойнички!». Читатель уже раздражен, возму- щен, а дальше следуют еще и еще фальшивые, бестактные реплики, — о машине, о жене, о том, что лет- чик, конечно, жалеет свою жену, но и «на машину нельзя плевать», что машина «в копеечку обходится», и что летчик «своему занятию сочув- ствует... К счастью, подобного рода расхож- дения очень редки, и автор обычно. выбирает сюжеты, органически ему свойственные. Повторяем, в боль-. шинстве рассказов, очерков и фель- етонов сборника Лев Кассиль обиа- руживает умелое владение самой важной для писателя тайной — тайной верного проникновения BO внутренний мир своих героев. И тем досаднее, что он не позабо- тился о цельности общения © чита- телем. Механически построив книгу, заполнив ее без разбора всеми вида- ми своей литературной практики, он ослабил, раздробил, разменял и рас- сеял собственные свои силы, Книга отомстила за себя. Пестрота тем, жанров, форм дали в итоге книгу лоскутную, бьющую рассеянным ог нем в разных направлениях и не поражающую ни единой мишени 8 должной точностью и силой. Такова расплата за легкомыслен- ное пренебрежение к единой форме, к органичности и цельности книги. Н. РУБИНШТЕЙН Пере If PerBasINOMNA 1848 roma 1848 од — историческая дата в ] ма кончил в 40-х годах Белинский биографии Герцена «писателя, сы- в своих замечательных письмах к травшего великую роль в подготовке русской революции» (Ленин). В первые дни 1847 года, прово- щаемый кучкой друзей, Герцен на“ всегда оставил пределы России. Он рвался из России, потому что Poc- сия была николаевской тюрьмой, тде все живое было задавлено жан- дармским режимом Бенкендорфов и Дуббельтов, «всеобщим раболепием и правительственной неспособностью», Те все сильное и независимое бы* ло обречено на смерть, где в сино- дик жертв русского самодержавия ва короткий срок были вписаны лучшие имена—имена декабристов, Пушкина, Грибоедова, Лермонтова, Кольцова, Белинского, Полежаева и несчетные имена других, безвестных жертв царизма. Он рвался в Евро- пу, потому что там шла открытая борьба, потому что он.рвалея к ре- волюции, С чем шел он в Европу? Как мы- лил он революцию? Герцен принадлежал к тому поко- лению, которое разбудил гром пу+ шек на Сенатской площади 14 де- кабря 1825 т. революционная мысль которого воспиталась на уроках и образцах великой буржуазной рево- люции` 1789 т, которое затем на ранних произведениях Тьерри и Ги- во получило первые уроки теорий классовой борьбы, которое от Геге- ия взяло уроки диалектики, этой «алгебры революции», от Фейерба- ха — уроки материализма, & от Сен- Симона, Фурье и их единомышлен- НИКОВ — первую мысль о социализме. пройденной школе еще отсутетво- вал последний класб — класс науч- ного социализма, основные положе- ния которого уже формулируются в эти годы Марксом и Энгельсом. Но могла ли перешагнуть этот предел революционная мысль в цар- ской России 40-х годов? Ревблю- Фионностью утопического воциализ“ Боткину. С нее начинал в конце 40-х годов молодой Чернышевский, восторженно приветствуя в записях своего дневника мелкобуржуазных «героев» 1848 года — Ледрю-Рол- лена. Луи Блана, которым даст заслуженную отрицательную оценку десять лет спустя. Герцен шел в ногу со своим вре- менем, не позади, & впереди лучшей части русской интеллигенции. Годы ссылки и непосредствениого сопри- косновения с народной жизнью поз могли революционному самоочище- нию от многих иллюзий либерализ- ма. Помог и. Белинский. Сперва произошел разрыв со славянофила- ми; затем разрыв ©. либералами-ва- падниками. Но продолжить это са моочищение можно было лишь на Западе, воочию убедившись в бан: кротстве прошлого и став лицом 5, лицу с поднимающимся рабочим ре: волюционным движением. Эту‘ вну*! треннюю чистку принес Париж. «Имя Парижа тесно соединено со всеми лучшими упованиями совре- менного человека, я в него вехал с трепетом с@фдца, как некогда в’езжал в Рим. И что же я нащел...з. Ответ на это, исчерпывающий полный, Герцен дал уже через не- сколько месяцев. «Смерть в литера- туре, смерть в театре, смерть в по литике, смерть на трибуне, ходячий мертвец Гизо, ‘с одной стороны, # детский лепет седой оппозиции, © другой».. За этим, однако, просту- пал уже иной новый мир, еще не- известный: «Там, где-то внизу, вда- ли раздавались иногда сильные сте- нания, казалось, они выходили из могучей и здоровой грудиз... К этой теме он возвращается повторно. «Лрутого рода протестации порядку вещей слышались иногда как буд- то ‘из-под земли... Какой-то тяжелый стон раздавался по временам, нев камере, не в «National», не в «Ré- formes, a B MacTepcKOH, у, изголовья. умирающих от нужды, & иногда в ассизах (судебных заседаниях. — Н. P.); «Gazette des Tribunaux’ 3a- писывала его, не понимая, что де- лает». Можно только удивляться, как бы- стро Герцен разглядел истинное по- ложение вещей, как быстро отка- зался от былой веры и произвел переоценку ценностей. Пусть» отста- вала теория, — помогло глубокое чутье революционера, Он увидел, что буржуазия «гораз- до больше боится народа, нежели власти». «Революционерам первой революции» был подведен итог. «Борьба... очевидна, неминуема, характер ее можно предвидеть. Го- ‚лодный человек свиреп, но и меща- HHH, защищающий собственность, свирел. Надежда у буржуазии од- на — невежество масс. Надежда, большая, но ненависть и зависть, месть и долгое страдание образуют быстрее, нежели думают, Может, массы долго не поймут, чем помочь своей беде, но они поймут, чем выр- вать из рук несправедливые права... `Знало ли дворянство близость своих судеб, когда Сийес спрашивал: «Что такое среднее состояние?» А’ разве мы не слышим со всех сторон во- прос: «Что такое работник?».., и уг- рюмый ответ: «Ничего?» Ведь и он может некогда поверить, как пове- ила буржуазия, что она — «все», “Дворянство имело, по крайней-ме- ре, 4 августа, буржуазия не будет его иметь... Буржуазия не поступит- ся. ни одной из своих монополий и привилегий, У нее одна религия — собственность со всеми ее римско- феодальными последствиями. Тут фанатизм и корысть вместе, тут ог- раниченность и эгоизм, тут алч- ность и семейная любовь вместе». «Письмо из Франции» от 15 сен- тября 1847 г. было отходной по бур- жуазии и буржуазной революции; оно указывало впереди другую, трядущую революцию: «социальной», называл ее Герцен; он еще не умел назвать ее пролетарской, Герцен отвернулся от Парижа и уехал в Италию. Здесь вастало его известие о-февральской революции. Его натура борца не выдержала, и он ринулся в бой. Ведь он «не по- ‘сторонним пришел в Европу». Он ждал революции, и весть о нейеще раз подняла старые иллюзии, «ог- ромность события васлонила лица», Но и в эти дни воскресших иллю- зий все то же чутье революционера определило его. место на баррика- дах революции. Он знал цену лю- дям, ставшим у власти, имена кото- рых были провозглашены «не Ha месте битвы, а в побитой камере», которым нужна была «благоразум- ная республика... на золотушных ножках Ламартиновской елейности, обернутых бюллетенями Ледрю-Рол- лена», которую охотно прикрыли своим авторитетом также Луи Блан и Альбер. Ему с ними было не по пути. Среди деятелей февральской ре- волюции один Бланки, нендвистный крупным и мелким буржуа Фран- ции, был для него «революционером нашего века»... Ему «виднелась не Ламартиновская республика, а рес- публика Бланки», «революционная диктатура». 15 мая он пошел с народной де- монстрацией, организованной Bap- бесом, в то же время тлубоко осу- див последнего за ‘отказ от воору- женного восстания, за то, что он остановился на полпути. «15 мая сняло с моих. глаз повязку, даже места сомнению не осталось, — ре- волюция побеждена, вслед за нею будет побеждена и республика», писал он 10 июня. Но когда 23 ию- ня пролетариат Парижа вышел на улицу, Герцен снова был © ним. В июне руками Кавеньяка была расстреляна революция. Итог был подведен окончательно. Он дан Гер- ценом в письме от 1 июня 1849 г. Итоги подтвердили прогноз и вакре- пили первый вывод. —› Для Герцена 1848 год был, по- словам Ленина, «крахом бурмуаз- ных иллюзий в социализме». Здесь была положена окончательная грань между буржуазной и социалистиче- ской революциями Время полити- ческих революций прошло, настало время революций «социальных», — возвращается он к своему выводу, сделанному в 1847 г. «В ХУШ столетий достаточно бы- ло ‘быть республиканцем, чтобы быть революционером; теперб мож- но очень легко быть республикан- цем и отчаянным консерватором. Со- циалисту. в наше время нельзя не быть революционером». Буржуазная революция, революция «политиче- ская по шаблону 1789 г.» подлежа- ла сдаче. в архив». С ней вместе сдавались в архив и лжегерой бур* жуазного либерализма. «Время либеральной партии и по- литических республиканцев про- шло, — пишет он дальше, — им нечего ‘сказать, им нечего делать, их республика оттого и не стоит, что не может стоять, она обойдена, Ha- роду до нее нет дела». Это было разочарованием не в ре- волюции, а только в обанкротивших- CH политиканах революции; они «все-таки ближе к Гизо, нежели к нам». ‹..С июньских дней народ расстается с революционерами имен- но потому, что остается верен рево- люЮции>. , И снова заключительным аккордом звучит пророческий прогноз гряду- щей пролетарской революции. «Но революция не остановилась. Вместо неосторожных попыток и за- товоров работник думает крепкую думу. С тех пор, как грубая рука полиции заперла клубы и электо- ральные собрания, трибуна работни- ков перенеслась в деревни... В гру- ди крестьянина собирается тяжелая буря. Он ничего не знает ни о тек- сте конституции, ни о разделении власти, но он мрачно посматривает на богатого собственника, на нота- риуса, на ростовщика; но он видит, что сколько ни работай, барыш идет в другие руки, — и слушает работника. Когда он ето дослушает и хорошенько поймет, с своей упор- ной твердостью хлебопалица, с своей основательной. прочностью во ‘вся’ ком деле, тогда он сочтет свои си- лы, а потом сметет с лица земли старое общественное устройство, И это будет настоящая революция на- родных масс. Всего вероятнее, что действительная. борьба богатого, меньшинства и бедного большин- ства будет иметь ‘характер резко коммунистический», Надо сопоставить эти высказыва- ния Герцена с современными им за- писями. дневника Чернышевского, с одной стороны, с высказываниями Маркса, с другой, чтобы оценить их силу. и глубину. Почему же все-таки Герцен не стал под знамя коммунизма, под- нятое Марксом и Энгельсом; откуда его последующие «отступления от демократизма к либерализму»$ Это была «не вина Герцена, а беда ето» (Ленин), его глубокая личная дра- ма. Она была «порождением и’отра- жением той всемирно-исторической эпохи, когда революционноеть бур- жуазной ‘демократии уже умирала (в Европе), а революционность со- циалистического пролетариата еще не созрела» (Ленин). a Идейно он оставался верен своим выводам. «Я идейно сочувствую од- ному горькому плачу пролетария и отчаянному мужеству его друзей». Он звал в ломке старого, он звал вперед, к иному будущему. «Не останься на старом берегу... — пи- cal OH сыну. — Религия тряду- щего общественного пересоздания — одна религия, которую я завещаю тебе». «Я не верю в прежние рево- люционные пути и стараюсь понять шаг людской в былом и настоящем для того, чтобы знать, как итти с ним в ногу», повторял он незадолго до смерти, в 1869 г. Но это будущее оставалось для него «неизвестным». Теория без практики мертва, а в своей практической деятельности он реальной опорной точки для нее не нашел. В своей практической дея- тельности он обратился к России, борьбе за освобождение русского народа посвятил он свои силы: Он боролся за победу народа над ца- ризмом» (Ленин). Но он знал. Рос- сию 40-х годов, и нужно было вре- мя, чтобы издалека, из эмиграции пролетарской революции... увидеть рост новой революционной силы в России. Выводы, добытые дорогой ценой, приложить сюда бы- ло трудно, щать сын, возвращаясь после дол- гой разлуки в родительский дом... он чувствует близость гроба...». Что общего между ним и ими? Они «принадлежат истории другого де- сятилетия, которая окончена до по-‘ следнего листа, до переплета!» Какая жестокая ирония в его сло- вах о «лавочке Феликса Пиа», 06 исторических анекдотах Луи Блана, о героях мещанства — Струве и Гейнцене и о многих других. Нет, это не идейная близость, а лишь невольная дань былым личным свя- вям. Но эти связи поневоле в свою очередь давили на него, окружение нередко заслоняло от него действи- тельную жизнь, истинный ход ре- волюционной борьбы. Не отсюда ли отчасти и самые отступления и ко- лебания, решительно и васлуженно осужденные Марксом. Так или иначе историческая судь- ба привела Герцена в ряды «Моло- дой Европы». Но «Молодая Европа» не была однородной. И из отдель- ных ее организаций симпатии Гер- цена принадлежали только трем: Италии, Польше, Венгрии. Несколь- ко имен выделены им из среды эми- ации: Маццини и Гарибальди, ия Кошут. Случайность ли это «Вопрос о правах наций есть не изолированный и самодовлеющий вопрос, а часть общего вопроса о арке в 40-х годах прошлого века стоял за национальное движение поляков и венгров... Почему? Потому что... по- ляки и венгры являлись «револю- На Западе ‘пролетарское движение ЦИОНными народами», боровшимися начало крепнуть, росли силы евро- против абсолютизма» (Сталин). Та- пейского пролетариата, но живой, Им образом и здесь революционное действенной связи с его борьбой у Герцена не было. России он осталея`в стороне отэто- то пролетарского движения. А во- чутье подсказало Обращенный к путь. Он поднимал голос за нацио“ нально-освободительную борьбу по- ляков против царизма, ва Герцену верный борьбу круг него сгруппировались остатки Венгров против Габобургов, ва осво- прошлого, обломки революции 1848 бождение Италии. года. ждениям, возвратом былых иллю- зий? Нет! Не. идейные, «При всех колебаниях Герцена ме- Было ли это изменой новым убе- Жду демократизмом и либерализмом, демократ всё же брал в нем верх» а личные (Ленин). Это уроки 1848 года брали связи держали его в этом кругу. Он В нем верх среди всех колебаний. чувствовал себя живым среди мерт- вых, и в этом была Следуя по начертанному им пути, величайшая Герцен под конец жизни «обратил трагедия его эмигрантской жизни. Свои взоры не к либерализму, а Е Жестоким приговором звучит эпи- траф к главе об эмиграции: «сиде- хом и плакахом на берегах вави- лонских...». ° Интернационалу, к тому Интерна- ционалу, которым руководил Маркс» (Ленин). Это было в 1869 г. Через два года Париж увидел Коммуну, В среде этих остатков 48 года началась новая эпоха борьбы за про- (речь идет о Луи Блане и Барбесе) летарскую революцию. OH «чувствовал то, что должен ощу- Герцен не дожил дд ве Мачату.