ЛИТЕРАТУРНЫЙ КАЛЕ W787 irom тт 4 Родился Л. Уланд. 150 лет назад, 26 апреля 1787 г. Родился Людвиг Уланд, крупнейший немецкий поэт-романтик швабской школы, В своих ранних произведе- ниях Уланд целиком отдается роман- тической грусти и элегическим опи- саниям природы. Этот лирический ро- мантизм быстро сменяется у него иде- ализацией прошлого. ‚ Уланд тщательно изучает средневе- ковую литературу и народное творче- CTBO. Мотивы народной поэзии начина- ют все чаще звучать в его. нроизве- дениях. Выпущенный Уландом в 1815 тоду первый сборник его стихов поль- зовался огромным успехом и переиз- давался десятки раз. Начиная с 1816 года в творчестве Уланда заметное место занимают. по- литические темы. Ето. поэзия. приоб- ретает ярко выраженный либерально- республиканский характер. Впоследствии Уланд совсем отка- зывается от поэтического творчества и целиком посвящает себя политич»- ской деятельности. Для современной Германии до сих пор не утратили ак- туального значения известные высту- пления Уланда в защиту свободы пе- чати. Уланд неоднократно избиралеа членом ландтата. В 1853 году он отказывается от прусского ордена, мотивируя свой от-. каз тем, что ‘получение награды or прусского правительства противоре- чит его политическим убеждениям. Умер. Уланд в 1862 году. На русский язык его произведения неоднократно переводились Жуковским, `Фетом, Вейнбергом и др. 1784 год. Первое представление «Женитьбы Фигаро». 27 апреля 1784 г. состоялось первое представление «Женитьбы Фигаро» Бомарше. С тех пор эта пьеса, вот уже более 150 лет, остается одним из са- мых веселых и остроумных, одним из самых динамичных спектаклей театрального репертуара. Разумеется, основная политическая идея пьесы, высмеивавшей накануне Французской революции уродливые ‘проявления феодальных порядков, давно уже ут- ратила свою остроту. Но в свое вре- мя постановка «Женитьбы Фигаро», как заявил Людовик ХУТ, была рав- носильна разрушению Бастилии. Бомарше был уже знаменитым пя: сателем, когда написал «Женитьбу Фигаро». После выдающегося успеха «Севильското цирульника>» новую его пьесу ждали с огромным интересом и в буржуазно-демократических кру- тах и в аристократических салонах Парижа. i : Не получив цензурного разреше- ния, Бомарше распространил в пуб- лике наиболее острые эпизоды пьесы в рукописных списках. В течение 5 лет, пока длилась борьба с цензу- рой, интерес к пьесе превратился в настоящую манию, охватившую всю столицу. Людовик ХУ понял, что дальнейшее запрещение пьесы при- нимает скандальный характер и еще более разжигает политические стрз- сти. Пришлось, скрепя сердце, пьесу разрешить. : Sy . Премьера «Женитьбы Фигаро» пре- вратилась в событие огромного поли- тического значения, взволновавигее едва ли не всю страну. Наэлектризо- ванная долгим ожиданием публика Академическое издание народных песен ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). Инсти- тут антропологии и этнографии Ака- демии наук СССР. по поручению Все- союзного комитета по делам искусств готовит бользное трехтомное издание. песен народов СССР. ‘ Для записи народных песен инсти- тут организовал специальные экспе- диции, Некоторые из экспедиций верну- лись уже в Ленинград, они привезли с с0бой богатый песенный материал, записанный в Мордовской, Удмурт: ской и Башкирской республиках. НДАРЬ эще“за^сутки окружила театр Фран- цузской комедии и не расходилась. Все барьеры возле театра были сло- маны, стража смята. Спектакль имел успех, небывалый за всю предшест- вовавшую историю французского Tea- тра. При переполненном зале было да- но подряд 68 представлений. Зрите- ли искали и находили политические намеки в каждой реплике актеров. Весь спектакль, от начала до конца, воспринимался как едкий, остроум- ный протест против ‘деспотизма и феодальных привилегий. Наполеон впоследствии говорил, что постанов- ка «Женитьбы Фигаро» была «рево- люцией уже в действии». ‚ 1852 год. Арест Тургенева и мытарства «Муму». 28/16 апреля 1852 г. И. С. Тургенев был арестован на месяц в наказание за опубликованную им в Москве стя- тью о Гоголе. Петербуртекая цензура запретила эту статью только за то, что Гоголь был назван в ней великим писателем. После опубликования ста- тьи в Москве (само собой разумеется, с разрешения цензуры) Тургенев тем не менее был ‘признан чуть ли не го- сударетвенным преступником и поса- жен на месяц в с езжую, а затем выс- лан в деревню. Месяц, проведенный под арестом, не пропал даром. Тургенев ‘написал в камере одну из лузних своих пове- стей — «Муму». Не было, однако, уве- ренности в том, что удастся ее напе- чатать. Из деревни Тургенев пишет И. С. Аксакову: <У меня есть неболь- шая вещь, написанная мною под аре- стом, которой и приятели мон доволь: вы, и я, — я готов ее вам послать, но, во-первых, мне кажется, ее не про- пустят, во-вторых, не думаете ли вы, что мне на время надобно помолчать?» Аксакову не удалось напечатать «Му- My>. Тогда Тургенев переслал повесть в «Современник», где она и была на- печатана. i Едва номер «Современника» вышел в свет, как в министерстве народного просвещения спохватились, что цен- зура не должна была пропускать «Mymy>. Управляющему министерст- вом А. С. Норову была представлена докладная записка, излагавшая со- держание повести. Возмущенный ре: цензент писал: «Рассказ под заглави- ем «Муму> я нахожу неуместным в печати, потому что в нем предста- вляется пример неблаговидного при- менения помещичьей ‘власти к крз- постным крестьянам... Читатель, по прочтении этого рассказа, непременно неполниться должен сострадания к безвинно ‘утесненному помещичьим своенравием крестьянину...». Управляющий министерством одоб- pHa соображения рецензента. «Ще- котливое содержание этой повести, — заметил он, — а еще’ более тон, в ка- ком описывается рабская зависимость крепостных людей от прихотей и своенравного произвола помещицы, легко может повести читателей низ- шего сословия к порицанию ‘ суще- ствующего в нашем отечестве’ отно- шения крепостных людей к своим владельцам, которое, как одно из го- сударственных учреждений, не долж- но. подлежать ‘осуждению ‘ частного лица>. В результате этого обмена мнений провинившемуся цензору было кате- горически предложено: рассматривать строже представляемые статьи для журналов и быть вообще осмотритель- нее и осторожнее. Особенно интересны . пеени 0: Ленине и Сталине, новые колхозные песни и частушки; В Мордовской рес- публике записана неизвестная до сих пор старинная песня о. Пугачеве. ‚ На фильмофон записано много пе: сен о старой и новой жизни, сложен- ных 60-летним саамом — колхозни- ком из Иоканьги (Кольский полу- остров). Летом для записи песен выезжа- ют экспедиции в Среднюю Азию, Св- верный Кавказ, Закавказье, Сибирь. В Башкирии с большим нетерпе- нием ждали выхода из печати сбор- ников устного народного творчества. Богатый башкирский фольклор пред- ставляет собой отромную историче- скую и культурную ценность. Сфор- ники эти включались в издательский план Баштиза ежегодно, но в свет ‘не выходили. Чем же об’яснить такое ние? положе- Материалы собираются уже давно. В ящиках и папках Научно-исследо- вательского института языка. и лите- ратуры Башкирии скопилось огром- ное количество образцов устного творчества. Фактический руководи- тель института Амантай неизменно отвечает: «Нельзя без‘ соответствую- щей научной обработки, коммента- риев, предисловия и примечаний вы- пускать сборники», но не торопится проделать эту работу. Наконец, Научно-исследователь- ский институт опубликовал первый выпуск своих «ученых» трудов — сборник башкирских пословиц, Нельзя ни в коем случае отрицать положительное значение этого сбор- ника. Собиратели пословиц потрати- ли много времени и труда на тща- тельное изучение этого материала. Обычно эти сборники выхолят или без указания авторства, так как ав- тором является сам народ, или ука- зывается фамилия составителя. Мы знаем, что сборник был составлен группой работников института. Надо было указать фамилии этих состави- телей. Каково же было наше удивле- ние, когда мы на обложке ‘сборника прочли: «Г. Амантай. Башкирские пословицы»! Какое имел право Аман- тай издавать этот сборник за своей подписью, когда ему, как автору, принадлежат всего лишь предисло- вие и научная классификация по- словиц? Товарищ Сазонов работал главным. бухгалтером в издательстве «Совет- ский писатель» три года. Работал, как утверждают его сослуживцы, не пло- хо. ‘Но вот в издательстве появился новый председатель правления т. Ла- зарь. Не понравился ему Сазонов, и он назначил тлавным бухгалтером своето сотрудника’ по Профиздату т. Боброва. Через некоторое время за- ведующий ‘производственным отде- лом т. Мирингоф, проработавший в издательстве со дня его основания, подает т. Лазарю заявление об уволь- нении, которое было немедленно удовлетворено. Ha ero место, как. голубь - на давно облюбованный шесток, приле- тел из Профиздата т. Шахмистер. За Шахмистером потянулся его непре- менный секретарь т. Бессонова. С ‹«блатословения» ‘т. Лазаря т; Шахмистер развивает «работу по оздоровлению? штата ‘издательства..: своими людьми. На должность заве- дующего издательской частью назна- чается бывший директор типографии Профиздата т. Павлов. Павлов в свою очередь «переманивает» к себе заве- дывать гаражом работника Профиз- дата т. Смолова. Общими усилиями новых работни- ков выживается из «Советского ниса- теля» заместитель заведующего про- изводственным отделом т. Макеев, коммунист с 1918 года, хороший ра- ботник и общественник. Но ему т. Шахмистер не давал работать по сиециальности, часто используя его на второстепенной, не связанной с его обязанностями работе. Макеев ушел из издательства «по собствен: ному желанию». На его место поста- вили калькулятора т. Романова. Так постепенно за год работы т. Лазаря в «Советском писателе» перешло к нему с места старой его службы не- сколько сотрудников и столько же примерно ушло из издательства. «Вред такого обывательского под- бора кадров очевиден. Такой подбор, О ДЕЛАХ ГОСЛИТИЗДАТА В зале ССП СССР, где проходило собрание актива Гослитиздата, — 250 был назван т. Безруких мест. На собрание было приглашено ским>. около 500 человек. - Однако уже в первый вечер зал на одну треть пустовал. В последующие вечера количество коряков собранию о недочетах гос- непрерывно возра- литиздатовской деятельности. свободных мест стало. г Причину этого странного равноду- шня сотрудников издательства и лиц, связанных с ним, к собранию по- нять не трудно. ТИШЬ И ГЛАДЬ Доклад т. Накорякова справедливо «деляче- Построил его докладчик по принципу «не тронь меня, и я тебя не трону>. ь Спокойно, не углубляясь в детали, не называя имен, докладывал т. На- Основной тон доклада был таков: в Гослитиздате все благополучно, все хорошо. Ну, правда, были ‘недостат- ки и политического и хозяйственного характера, но они ничтожны по срав- нению с достижениями. Хороших Стоило только послушать два-три книг выпущено ведь гораздо больше, выступления, и картина становилась чем политически вредных и просто ясной: широкой развернутой само- плохих. критики на гослитиздатовском активе Затем собранию было доложено, что He было. Значительная часть высту- редакторы в издательстве в общем павших преимущественно говорила об хорошие. И врагов пролезло не так ошибках своего соседа, товарища по много. Правда, сотрудничали в редак- работе. При этом факты только назы- циях журналов и в некоторых секто- вались, регистрировались, а не анали- рах троцкисты, но ведь только трое вз зировались. них — Мазнин, Воронский, Кавтарад- О себе, о недочетах своей деятель- зе—служили в штате, и т. д. ит. п. ности участники прений предпочита- ли не упоминать, то весьма неохотно. Нельзя сказать, что докладчик со- а если и говорили, Вершенно не говорил о недостатках работы Гослитиздата. Он вынужден был отметить, что издательство плохо Показательны в этом отношении работало с писателями, не организо- выступление редактора Концевой, ко- вало _ их, торая прямо заявила — «ошибок у ме- не руководило ими, что самокритика не была развита, что ре- ня нет», и речь заведующего период- лакции мало занимались молодыми сектором т: Барима, вспомнившего из авторами, что подчас, решая вопрос своей долгой и богатой ляпсусами об издании книги, руководство боль- практики всего лишь одно упущение. ше взирало на имя автора, ‘чем на На собрании имели место и дело- качество произведения. (на- вые, интересные выступления Однако, перечислив все эти недо- пример, тт. Марголина, ° Мозолькова, статки, т. Накоряков пытался об’яс- Серебрянского, Луппола, и др.). степени «компенсировали» Безруких нить их «головокружением от успе- Эти выступления в какой-то хов». Это странное в данном случае низкий утверждение совершенно правильно уровень самокритики на собрании, было раскритиковано тт. Орловым, который‘ об’ясняется не‹только ‘тем, Безруких, Бобрышевым и др. что издательские работники еще’ не И на самом деле, какие особенные научились говорить «во весь голос» успехи имеются в активе Гослитизда- о своих недочетах, с большевистской та? Книг в стране нехватает. Сотни прямотой векрывать их и извлекать тонн бумаги затрачено на выпуск из них необходимые уроки, но также вредных ненужных произведений, и характером доклада директора Гос- Внешним оформлением гослитизла- литиздата т. Накорякова, Уполномоч, Главлита B—26122. товские издания, особенно массовые, М не блещут. Редкая книга выходит ‘без опечаток. Издаются книги ‘медленно. Журналы, как правило, поступают в подписчикам с большим опозданием. Ну, какие уж тут успехи! Два года назад по инициативе А. М. Горького издательство приступило ‘к работе над альманахом «Творчество народов СССР». До ‘сего времени . Гослитиздат не ‘сумел выпустить ни одного тома, а должно было выйти самое меньшее — 4—5, Недавно Накоряков отдал’ приказ издать нервый том альманаха к пер- вому мая. Но в результате нечеткой работы национального сектора’ (заве- дующий т. Мусаэпян) том выйдет не раньше июня. Провалило издательство план юби- пейных изданий к 20-летию Великой Пролетарской революции: сборник произведений писателей и работников канала Москва— Волга, а также книга рассказов советских писателей об Октябре в срок не выйдут. Но что говорить об издании новых вещей. Юбилейным планом намеча- лась книга произведений о Великой социалистической революции, создан-. ных пиеателями за 20-летие. Й эти— уже написанные — рассказы гослит- издатовские работники не могли соб- рать. ; ; Нет, не в успехах дело! Потеря не- которыми ответственными товарища- ми необходимой каждому партийно- му и непартийному большевику по- литической бдительности, организа- ционная неповоротливость, неопера- тивность. расхлябанность отдельных звеньев_ аппарата — вот основные причины ошибок Гослитиздата. ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ НЕ СУЩЕСТВУЕТ ‚ О том, каких больших. размеров до- стигает подчас расхлябанность руко- водителей издательства, свидетель- ствуют хотя бы получивщие печаль: ную известность гослитиздатовские «молнии». Юбилеи у нас бывают ведь не каж- дый день. Предусмотреть важнейшие Типография нова «Пушкин», в которой недостает страниц, роман Н. Островокого «Как ные книги, как ся. Необоснованный оптимиз AMAMTAM XOBAMMIMIABT se В Научно-исследовательском-институте` языка`и! литературы Башкирии Все пословицы (их в сборнике 908) разбиты на 20 отделов. Последний — двадцатый — раздел под названием «Разное» об’единяег восьмую часть всех пословиц с6бор- ника. Сюда должны войти все те пословицы, которые, по мнению «азв- тора», не могли войти ни в один из 19 тематических отделов. По какому- То «научному» принципу в 20-й раз- дел отнесены такие, например, по- словицы: «Бездельник придет, оста- новит работу дельного», «Не суйся в ту работу, где тебе нет работы», «Не тянись в ту работу, в которой не до- стаешь ростом» и т. п. О «научности» классификации ма- териала, сделанной Г. Амантаем, го- ворят и другие разделы сборника. Например, в 12-м разделе читаем: «Лающая собака не кусает», «Злобу свою сделай конем, а ум сделай по- вводом», «Вина есть и в коне и в ог- лобле», «Если собаку послать послан- ником, то она приведет рать. (волков, вратов)». Эти пословицы ученый комментатор отнес к разделу «Жи- вотноводство», С таким же «научным» основанием отнесены пословицы: «Что посеешь, то пожнень», «Слепой курице все — пшеница>—к разделу «Земледелие»; «Солнце не бывает без пятен», «Ма- ленький камень может разбить голо- By>, «Сколько ни чисть медь — зо- лотом не будет», «Вода собирается в яму» — к разделу «Природа и яв- ‘ления природы»; «Кузнец не имеет топора, а продавец. денег», «Если те- лега сломается — дрова, если бык умрет — мясо», — к разделу «Тех- ника» ИТ. д., и т. п. Эти примеры можно умножать по- чти бесконечно. Почему, например, пословица «Ста- рая одежда не хранит ‘тепла» была помещена в разделе «Одежда», а не в разделе «Природа и явления при- роды», a пословица «Из единствен- ного камня не построинть город». по- «ВИТЬ IB WIPOIIRIAT A coon во-первых, свидетельствует о недове- рии к местным кадрам. В свою оче- редь местные кадры относятся недо- верчиво к руководетву, сложивще- муся таким семейным путем. Подоб- ная практика плодит подхалимство и значительно снижает уровень са- MOKPHTHKM> («Правда», передовая статья от 21 марта 1937 т.). И действительно, т, Лазарь жало- вался на то, что его приход в изда: тельство был встречен сотрудниками «в штыки», между тем, факты гово- рят, что именно он, т. Лазарь, отнес- ся к старым работникам издатель- ства недружелюбно. В обстановке взаимного недоверия протекает работа издательства и по сей день. Не случайно здесь пущена была ироническая поговорка: «Мыы— из Профиздата»... ` Атмосфера взаим- ного недоверия, проявляемого новы- ми, приглашенными т. Лазарем из Профиздата товарищами и старыми кадрами издательства, семействен- ность и отсутствие большевистской самокритики наложили отпечаток на всю работу «Советского писателя». Печальные итоги истекшего 1936 года, когда одни только убытки по браку достигли 523.279 рубпей, не были учтены и в этом году руковод- ством издательства. Бракованные книги продолжают поступать и теперь. Продавцы книж- ных магазинов, а нередко и сами покупатели, приносят в. издательство выпущенные недавно книги—Тыня- закалялась сталь» с перепутанными листами и другие небрежно издан- Производственный план, так же и в прошлом году, не выполняет- из них и подготовиться к ним свое- временно не трудно. Однако это не делается в издатель- стве. О юбилее Добролюбова в Гослитиз- дате вспомнили буквально накануне. Забили тревогу. Подняли на ноги весь апнарат. Спешно- выпустили книгу, которая к читателю в юбилейные дни все же не попала. Такая же картина повторилась во время юбилея Герцена. Плохо подготовилось издательство к пушкинским торжествам. Оно дале- ко не полностью реализовало ‘ наме- ченный план пушкинских изданий. Большая‘ часть вины 38 это падает на главную редакцию. Но вот беда — главной редакции в издательстве фак- тически не существует. Главный ре- дактор т. Луппол в издательстве бы- вает редко, Гослитиздат — ето пятая штатная работа. Его’ заместитель то Беспалов больше года болеет. Ос- тается один помощник главного ре- дактора, т. Марголин, который, ясно, не может заменить двух руководя: щих работников. Фактически за ре- дакциями никто ‘не следит, никто ими не руководит, и работают-они каж- дая на ‘свой риск и страх, В секторе ‘иностранной литературы подвизался в 1936 году в качестве внештатного рецензента враг народа Фридлянд. Некоторые рецензии уже тогда позволяли судить об антисовет- ском характере ‘его убеждений. Этого; однако, не заметили ни руководители сектора, ни тлавная редакция. Троцкистка Красная монополизиро- вала’ рецензирование переводов © польского языка. Главная редакция также не поинтересовалась работой этого «автора». ИЗДАТЕЛЬСТВО И ПИСАТЕЛИ Писателей на активе было мало. Выступавшие He без основания усмотрели в этом факте проявление «недовольства издательством со’ сто- роны писателей». Да иначе и нельзя это об’яснить. Гослитиздат не’ стал творческим, об’единяющим. писателей центром. Писатели связаны © ним мало. Они приходят в издательство, главным образом, для того, чтобы предложить новое произвеление или узнать, как продвигается рукопись. Гослитиздат не направляет писа- i газеты «За индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, Литернтурная газета, № 22 (653) _ 4 1 г \ пала в раздел «Дом, мебель, . посуда», а не в раздел «Техника» — известно . лишь. одному ученому ‘классифика- . тору. Уже этих фактов достаточно, чтобы присмотреться к работе института. Но есть и другие, которые говорят не только о халтурном, недобросовест- ном отношении Г. Амантая к делу публикации устного народного твор- чества, но и о том, что в Научно-ис- следовательском институте языка и литературы Башкирии неблагополуч- но. 0б этом нужно сказать полным голосом. р Почему ‘до сих пор институт н6 сдает в печать сборника устного на- родного творчества? Почему к цен- нейшему материалу института имели доступ враги народа? Кто сейчас си- дит в кабинетах и что там делает? Вот` назревшие” вопросы, требую- щие немедленного ответа. Башкирский народ, создавший свой литературный язык, нуждается в толковом словаре. Над созданием словаря тот же институт «работает» много лет, но когда будет издан сло- варь — никто не знает; Институту было поручено cocTaB- ление учебных программ для сред- них школ по РИ и языку. За подписью все того Же Г. Амантая ва- риант программ был составлен, но в него «забыли» включить раздел © сталинской Конституции. Наконза, литературный материал института долгое время «обрабаты- вал» враг народа, агент фаптистского тестапо террорист Пригожин. Руко- водетво института высоко’ ценило «авторитетные» высказывания троц- кистского мерзавца. Всех этих фяктов достаточно для того, чтобы срочно и всерьез был по- ставлен вопрос о состоянии Научно- исследовательского института языка и литературы Башкирии. А. А. ист республики Н. П. Хмелев в роли Каренина (МХАТ, СССР ‘им. Горького). О 2 книги Письмо ГОСЛИТИЗДАТ ae реда кцию 3% Новая книга Эгона Эрвина Ки- ша «Путешествие к антиподам» сда- На украинском языке вышла ким Заслуженный арт Издательство должно получит до на издательству переводчицей В. Ста- о ии конца года 159 рукописей, факти- невич. Эта книга написана Кишем в st 5 ie ion sae ru alocnysnr чески оно обеспечено 80 произведе- результате его ноездки в Австралию. * Урье. д Г race поводом для появления в украинской «Литературной газете» статьи под на: званием «Искаженная действитеть- ность». ЗЕ Сборник стихов революционного испанского поэта Рафаэля Альберти готовится к изданию и будет выпу- щен в этом году. < ‘ 3% Вышли в свет избранные произ- ведения крупного армянского поэта Ованеса Туманяна — лирические сти- хи, поэмы, легенды, басни, сказки. «ACADEMIA» ЗК Выпущен пятый том полного со- брания сочинений Генриха Гейне. В этот том’ вошли новеллы «Бахерах- ский раввин», «Флорентийские ночи», статьи «Романтика», «Немецкая лите- ратура Вольфганга Менцеля», «Пись- ма из Берлина» и др. Перевод произ- ведений сделан под редакцией Я. Ме: таллова. 3+ Роман Анатоля Франса «Боги жаждут» вышел в переводе. Б. Лиф- шица. В-книге — многокрасочные ри- сунки художницы Т. Мавриной.. 5 3& «Божественная комедия» Данте издается в переводе Д. Мина. Одно- временно. издательство готовит для издания новый перевод «Божествен- ной комедии». «СОВЕТСКИЙ ПИСАТЕЛЬ. 3& Избранные произведения Веле- мира Хлебникова вышли под редак- цией, с биографическим очерком и примечаниями Н. Степанова. ~ 3 Третьим изданием выпущен сборник статей и речей А. М. Горь- кого. Содержание сборника: статьи «О пользе грамотности», «О литера- туре», «О языке», «Литературные за- бавы», доклад Горького на первом всесоюзном с’езде советских писате- лей, речь на пленуме правления ССП. 7 марта 1935 г. — «Наша литерату- ра — влиятельнейшая литература ми- раз и др. : ниями. Когда и от кого будут полу- чены остальные рукописи — никто точно сказать не может. Важнейшие политические вопро- сы руководства и редакторства ни разу не обсуждались на производ- ственных совещаниях издательства. Не подумал этого сделать и партком «Советского писателя» (секретарь М. Юрнн). И все потому, что желали жить «в мире и согласии». На общем собрании сотрудников издательства т. ‘Лазарь признал, что плохая работа издательства происте- кала, главным образом, из-за, ‹полно- го отсутствия самокритики, атмо- сферы семейственности, беспечности, благодушия, недостаточной бдитель- ности, нечуткого отношения к лю- дям и т.`Д.». (Выборка из протокола общего собрания сотрудников изда- тельства от. 1 апреля 1937 г.). Доклад т. Лазаря o работе изда- тельства, хотя и явился запоздалым признанием ошибок, все же был до- статочно самокритичным. Следуя его примеру, развязались языки и у редакторов. Смелее кри- тиковали свое руководство рядовые сотрудники издательства. На собрании люди впервые откры- то признавали свои недочеты в рабо- те и выдвигали ряд дельных пред- ложений, способствующих yayume- нию работы издательства. Как будут осуществляться в «Советском писа- теле» эти благие намерения, покажет ближайшее будущее. Нужно рекомендовать ‘издательству еще шире развернуть большевист- скую самокритику и на основе со- циалистического соревнования до- биться, наконец, подлинного перело- ма в его деятельности; А, ГОБЕР назвать нельзя, потому что она вое. крешает осужденные партией методу рапповской дубинки. Автор укрылея под псевдонимом «Тиж», что по-украински значит: 18 же. Псевдоним этот звучит поистняв символически: да, это — «Te mM, еще сохранившиеся представители недобросовестной, нечестной крит ки, которой нет дела ни до интере сов подлинной советской литерату- ры, ни до подлинного товарищеского отношения к советскому писателю, Понадергав несколько цитат, из- вратив смысл рассказов, автор наз ванной «статьи» хочет убедить чита. теля в том, что книга.Н. Лурье иски жает нашу действительность, : Каждый критик имеет право BH, . сказывать свое мнение, даже если оно несправедливо ‘и неверно. Ho, хихикая и клевеща, рецензент укра- инской «Литературной газеты» берет под сомнение всю литературную дея: тельность т. Ноаха Лурье, Честного * и талантливого советского писателя, работающего в еврейской` литературе более 25 лет. Мы, еврейские советские писатели, выражаем по этому поводу свое глу- бокое возмущение. ПЕРЕЦ МАРКИШ, А, ГУР. ШТЕЙН, 9. ФИНИНБЕРГ, И. ДОБРУШИН, С. ГАЛКИН, Извещения 27 апреля состоится общее cobpa- ние членов Дома советского писате- ля. Повестка дня: 1. Отчет о рабо® ДСП. 2. Выборы правления ДСП. Явка всех членов ДСП обязателв на. Собрание состоится в Доме 00 ветского писателя в 6 ч. вечера. Члены и кандидаты СОП и жены писателей участвуют в собрании и в выборах правления ДОП с правом решающего голоса. Опера «Мятеж» Оперу «Мятеж» Ha сюжет’ пове- сти Дм. Фурманова заканчивает ком- позитор Л. Ходжа-Эйнатов. Либретто к опере написано Б. Петровым ин В; Волжеким. Сюжетная канва rope: сти в основе сохранена. Заново напи- саны пролог и эпилог оперы. Это бу: дет музыкальная драма, рисующая смертельную схватку двух классово враждебных миров. Новая опера бу: дет поставлена в Ленинградском Ma- лом оперном театре к двадцатилетию Октябрьской социалистической peso: люции. Музыкальный руководитель спектакля — Б. Э. Хайкин. билетам ССП. SR Ee нинив Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ, ИЗДАТЕЛЬ: Журнально -газетное 0б’единение, тельскую работу, не концентрирует внимание авторов на нужных совет- скому читателю темах, не оказывает им творческой помощи. И. К. Луппол признается: «я дол- жен прямо сказать, что беседы глав- ного редактора с авторами носят ор- ганизационный характер. Содержание моих бесед с писателями на 80—85 процентов — это разтоворы о догово- pax, об условиях, о гонораре, тираже, переиздании, об отсрочке, Творческие вопросы возникали лишь тогда, когда создавалея «кон- фликт>, когда рукопись получала, от- рицательную оценку». Не воспитывает издательство и мо- лодых авторов, не ищет новые писа- тельские кадры. Тт. Меньшиков, Бел- кина, Г. Фиш, Колесень и др. приве- ли факты бюрократического отноше- ния издательств» к начинающим авторам, С рецензией редактора Тарсиса на присланный переводчиком Владимир- ским перевод «Кобзаря» Шевченко ознакомил собрание т. Марголин. Ре- цензия составлена в грубых, резких выражениях, вроде — «читаешь эту талиматью и удивляешься»... Но замечания автора рецензин не- далеко ушли от талиматьи: «Нельзя писать, —поучает Тарсис перевод- чика,—«червонноликая молодка», так как молодкой называют молодую ку-. рицу»... Едва ли подобными мордобойными приемами можно привлечь в изда- 27 апреля в 6 ч. вечера состоится общее собрание секции переводчиков ССП для выборов в Бюро (ул. Воров ского, 52, к. 8). Вход по членским и кандидатским РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, По следний пер, д. 26, тел, 69-61, ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страст ной бул., 11, тел, 4-68-18 и 5-51-69, ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПРИЕМ ПОДПИСКИ на 1537 год на журнал ПАША СТРАНА ежемесячный научно-попу“ лярный журнал расочитан Издательское Товарищество ИНОСТРАННЫХ РАБОЧИХ в СССР г, Москва, zee 25 Oxra6pa, ОТКРЫТА ПОДПИСКА на избранные произведения ГЕН РИХА ГЕЙНЕ в четьтрех томах на немецком языке Срок выхода из печати: ТОМ 1-й выйдет из печати и будет разослан подписчикам в П]1-м KBap. тале 1937 г. ТОМ П-й в четвертом квартале 1937 г. теяьство новых людей. 7 © с0- ТОМ Ш-й в первом! квартале 1938 и аа jena (Студ В прениях по докладу т Накоряко- ran ГУ-й во втором квартале 1938 г, тов, учеников о старших т 5 ©; иена. A ва высказалось 45 товарищей. о лета на все Четыре to. ERGECOB / CE MER REEDTES ма — 30 ;рублей. условия подписки Заказ и‚аванс в счет под- писной платы в сумме 7 o 50 к. необходимо направ- мы в адрес Торготдела ив- ельства — Москв a 25 Октября, 7 а 3 тома по выходе их иа у стахановцев промышленно“ сти и полей, командиров Красной армии, преподава“ телей и др.). Ответ. редактор ЧФелинс Нон ПОДПИСНАЯ ЦЕНА: 12 мес.—36 руб. Выступавшие отмечали также ела- бую работу редакций журналов, сла- бое развертывание в издательстве соцсоревнования, плохую поста- HOBKY политико-воспитательной ра- боты ит. д. Отмечая недостаточно высокий уро- вень многих высказываний, мы все КТ разосланы 6 mec—18 py6. же не можем не признать, что продол- платежом она Вет 3 mec— 9 py6. жавшиеся пять дней прения далн 50 к. за экаемпляр. : Цена отд. vomepa— py6. материал для будущей переетройки Гослитиздата. . Актив единогласно одобрил поста- новление Пленума ЦК ВКИ(б) об ис- В счет авансовой сумм ы В Тр. 50 к) подписчики получат ТУ ТОМ. Упаковка и пересы лка за цательства, Gren): He Подписка принимается по’ всеместно почтой, ‚ отделе ниями Союзпечати и упол» номоченными Жургаз’а. В ‘ключении из партийных рядов вра- в и жена отдельных томов— т и, тов народа Бухарина и Рыкова. ТИРАЖ ОГРАНИЧЕН К 1-35-28. B. TOHHUH, ЖУРГАЗОБ ЕДИНЕНИЕ 30. ` Иначе как погромной эту стать) ]