ма 2 Лите ая НАКАНУНЕ ПЕРВОЙ ГОДОВЩИНЫ С0 ДНЯ СМЕРТИ А, М, ГОРЬКОГО Библиотечка Детиздата Детиздат ЦК ВЛКСМ отмечает пер- py) годовщину со дня смерти Алек- (ея Максимовича Горького выпуском специальной торьковекой библиотеч- ки, состоящей из десяти книжек; «Дед Архип и Ленька»; «Дети»; «Челкаш»; Макар Чудраз; «Песня о Соколе» и «Песня о буревестнике» — в одной книжке; «9 января»; «Как сложили песню»; «Неудавшийся писатель» и «Проводник» — в одной книжке; «Сказки об Италии»; «Дружки»; «За- вубрина» и «Зритель» — в одной кни- ке, \ В качестве иллюстраторов привле- ны художники Лаптев, Могилев- ский, Сурьянинов, Горощенко, Бого- словский, Турльгин и др. Bee десять книжек должны ‘поя- зиться на прилавке книжного мага- зина не позднее 18 июня, Выставка в Ленинграде Центральный парк культуры и от- дыха в Ленинграде открывает боль- шую выставку, посвященную памяти великого пролетарского писателя. - Выставку организует государствен- ная публичная библиотека им. Сал: тыкова-Щедрина. На ней будут пред- славлены многочисленные издания ‘сочинений А. М. Горького, разнооб- разные материалы, отображающие замечательную жизнь и творчество Алексея Максимовича. Особый отдел выставки посвящает- (я работе А. М, Горького с начинаю- щими писателями. Новые труды о Горьком Ленинградские литературоведы ва- кончили ряд работ об А, М. Горьком, С. Д. Балухатый составил справоч- ИК а литературы о Горь- ком. Под редакцией 0. `Д. Балуха- того в издательстве Академии наук СССР выходит отдельной книгой пе- реписка А. М. Горького с А. Чеховым. И. А. Груздев закончил первый том монографии «Горький и его время». В.А, Десницким написаны Boeno- уннания «Горький на острове Капри». Е. К. Пиксанов работает над иссле- дованием «Горький — наставник пи- сателей». «ЗОЛОТАЯ ЗЕМЛЯ» `’ ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). Союз писателей получил письмо из бухты Натево от бригады ленинградских молодых писателей’ (Е. Каралиной, Е. Ванина, И. Крата), уже четыре ме- сяца путешествующих по Колыме. На собаках и‘оленях, автомобилях‘ и са- Молетах пройдены тысячи километ- pox. Писатели © восхищением описыва- т Колыму — огромный край, прости- рающийся от Охотского моря до Ce- верного Ледовитого океана. Еще 5—6 пет назад это была почти неисследо- занная бездорожная окраина. Теперь здесь успешно разрабатываются не- сметные ботатства недр, строятся го- рода, По вечной мерзлоте проложена прекрасная автомобильная трасса в тысячу километров. Колыма, Колыма — Новая планета, Двенадцать месяцёв зима, Остальное — лето... Это—популярная колымская песен- №. Но на Колыме в марте продавя- Мась свежая «собственная» редиска, - & в апреле—отурцы... Сейчас бригада писателей работает АД КНИГОЙ 0б освоении и социали- стическом преображения Колымы. Книга названа «Золотая земля», выйдет она к 20-летию Великой Пролетарской Революции в издатель- я рН: газета № 29 (665). Аскиабаз (острослов) Усман Hopper - Ранмбеков. Рис. Усто Мумин god Камильджан. Яиииз- Нуманов Еще в годы учения в Ленинграде Камильджан Яшин-Нугманов. прояв- ляет большой интерес к литературе. Он знакомится с. произведениями классиков и современных советских писателей. Его талантливые стихи сразу же обратили на себя внимание общест- венности Узбекистана. ‘ В это же время Яшин начинает серьезно интересоваться и вопросами театра. Он тлубоко изучает ` класси- ков мировой драматургии и совет- ских драматургов. Именно в этот период (1929 т.), на- ходясь под влиянием русской драма- тургии, Яшин-Нугманов пишет свою первую драму «Ики коммунист» («Два коммуниста»). В этой пьесе яр- ко показана борьба трудящихся Уз- бекистана с басмаческими бандами. Для узбекского тватра пьеса Яши- на-Нугманова имела колоссальное значение. Она прочно вошла в репер- туар советского театра Узбекистана и вместе с другими советскими. пьесами совершенно вытеснила с театральных подмостков произведения национа- листических авторов: (Фитрата, Чол- пана, Гулам Запари и др.). После «Ики коммунист» на узбек- ской сцене одна за другой появляют- ся пьесы советских драматургов. Став драматургом, Яшин тесна сближается с театром, знакомится со спецификой сценического искусства. Характерной особенностью‘ драма- тургии Яшина является то, что она откликается на важнейшие задачи, стоящие перед партией и правитель- ством. Bee ero пьесы написаны на ак- туальные темы, все они имеют боль- шое воспитательное и политическое значение. В 1930 г. Яшин пишет музыкаль- ную комедию под названием «Орта- кляр» («Товарищи»). «Ортакляр» сыг- рала большую общественную роль в деле борьбы за коллективизацию сельского хозяйства. В 1932 г. Яшин пишет новую пьесу из колхозной жизни — «Яндрамыв». Эта талантливая пьеса до сих пор яв- ляется одной из лучших современ- ных узбекских пьес. Радостная, зажиточная ‘колхозная жизнь выдвигает из гущи народа за- мечательных героев. Показать этих новых замечательных людей — по- четная задача молодой узбекской дра- матургии. Новая пьеса Яшина-Нугтманова — «Манус ва мухаббат» («Честь и лю- бовь»), посвященная борьбе за хлоп- ковую независимость Советского Сою- за, прекрасно показала радостную со- ветскую действительность узбекского народа. В 1932 тоду Яшин вместе © Муза- фар Мухамедовым написал пьесу «Ичкарида» на темы борьбы за рас- кренощение женщины, Впоследствии он переделал ее в «Гюльсару», иду- щую сейчас в большим успехом в Москве. т ве! Яшин He останавливается на до- стигнутых успехах. Он неустанно pa- ботает над собой, неизменно двигаясь вперед, к еще большему овладению CTBOM aM a’ тии. * О РОТ ABMABAR О. ВОЙТИНСКАЯ В истории развития музыки лите- ратура всегда играла большую роль. Во многом обязана ей и узбекская музыка. В частности большие и не- оценимые услуги оказал ей извест- ный в Узбекистане поэт, драматург и композитор Хамза Хакимзаде, тра- гически погибший в 192$ году (убит врагами пролетариата). Он первый ной песни, хотя и примитивной, одно- голосной, но очень прочно утвердив- шейся. i Сейчас узбекская музыка находит- ся в той стадии развития, когда для дальнейшего своего роста она особен- но нуждается в тесном содружестве с писателями, драматургами, поэта- ми. ~ He ‘мало еще препятствий вотре- чает она на своем пути. Национали- сты, например, всячески стараются не допускать введения симфоническо- го оркестра или гармонизации узбек- ской песни. С другой стороны, пред- ставители «левого» течения считали, что узбекскую музыку надо сразу инструментовать по-европейски. На правильную линию указали ра- ботникам музыкального фронта на- ша партия и правительство в своем постановлении от 23 апреля 1932 го- да и т. Икрамов в своем выступле- нии на партийной конференции Уз- бекистана. . Сохраняя национальный колорит узбекской музыки, необходимо ис- пользоват» опыт и достижения миро- вой музыкальной культуры. Идя по этому единственно правильному пу- ти и опираясь на дружную помощь Литературы, узбекское музыкальное искусство достигнет, несомненно, больших убпехов. _ Опыт прошлой работы подтвержда- ет этот взгляд. Достато ”^ указать здесь на значительную роль, кото- рую сыграл драматург Яшин своими пьесами «Уртакляр» и «Ичкарида», переделанной впоследствии в «Гюль- сару», в развитии больших музы- кальных форм. Яшин работает в тес- ТОГАРА УИН В доме Тюльсары и Кадыра празд- ник. У них родился сын. Идет суёт- ливая подготовка к приему гостей. Смех и шутки, песни и пляски сме- няют друг друга. И каждая ‘минута приносит . неожиданное новое зре- лище. Нарастает шум приближающейся процессии. Резные двери растворяют- ся; и гигантская красная нога просо- вывается во двор Гюльсары. Затем показывается торс’ и голова и, нако- нец, вторая нога. На сцене великан в странном красном одеянии. Он возглавляет ‘торжественное ‘шествие и ‘приводит в ‘неистовый восторг” снующих по двору ребят. зе Человек на ходулях — Исмаил Пу-. латов. Он — представитель редчай- шего в Узбекистане вида народного искусства — тогара уин. Название это не имеет даже пере- вода на русский язык. Г Исмаила Пулатова по роду своего искусства можно было бы причислить к музыкальным эксцентрикам. ‘ Оригинальный инструментарий у Пулатова: два больших тяжелых гли- няных блюда и «кайрак» — прото- тип кастаньет из удлиненного илос- кого камня... В спектакле «Гюльсара» он под щелкание кайрака танцует на ходу- WAX, В других случаях он танцует с блюдами. Блюдо вертится у него на толове, с’езжает вдоль спины И «в03- вращается» обратно на голову... Собственно это и весь номер Пу- латова. Но надо послушать, как раз- нообразен ритм кастаньет и насколь- ко он сложен. Пулатов добился‘ неза- висимости движения рук с. кастанье- тами от движения головы и ног. В этом секрет его мастерства. a Исмаилу Пулатову сейчас 46 лет. Родился он и поныне живет в киш- лаке Яр-Курган, Джаля Кудукского района Узбекистана. С двенадцати- Вражлебные влияния Победы воциадизма в нашей стране ‘оздали небывалые в истории условия для художественного развития Ha- родных масс. Победы советского’ ис- Кусства в области музыки, живописи и литературы определены уничтоже- AHEM всех форм эксплоатации чело- века человеком. ‚ Вопреки вредительской работе ре- Ставраторов всех мастей, крелнет и Мужает советское искусство. Мы при- ходим к двадцатилетию Великой про- летарской революции © рядом книг, нужных и дорогих миллионам людей. еликая социалистическая» револю- Ция создала литературу нового жан- ра, — литературу о судьбах народов В эпоху социализма. _ Тема борьбы и победы социализма Стала глубоко личной и интимной те- МОЙ подлинно советского писателя. Советская литература утверждает Нового положительного героя — цель- ного человека, чья жизнь неразрывно связана с жизнью его народа, его оциалистической родины. Успехи и достижения советской ли- тературы создали настроения пере- оценки своих сил в писательской сре- де. На пленуме ЦК партий товарищ Ивлин предостерегал от опасностей, связанных с успехами, от настроений ихальотва, зазнайства и хвастов- «Опасности эти, — говорил товарищ алин, — состоят в том, что у людей, Мало искушенных в политике и He ЧЧель уно видавших, обстановка Успехов — успех за успехом, достиже- HIG 8 добтижением, перевыполнение Mako за перевыполнением, — поро- ЖДает настроения беспечности и с4- МОДОВОЛЬства, ооздает атмосферу па- радных торжеств и взаимных привет- Ствий, убивающих чувство меры и волюционно притупляющих политическое чутьв, размагничивает людей и толкает их на то, чтобы почить на лаврах>. Совершенно очевидно, что атмосфе- ра зазнайства и самодовольства в ли- тературных организациях способетво- вала вредительской деятельности ре- ставраторов всех мастей в литерату- ia докладе на Т с езде писателей Бухарин стремился протащить свою антимарксистскую систему взглядов на искусство. Он утверждал, что по- эзия -— это организация непосред- ственных ощущений человека, и дал явно идеалистическое определение искусства: «искусство есть процесс об’ективирования первоначальных данных душевной жизни». Эти «пер- воначальные данные душевной, жиз- ни» путем «художеств вирования». приобретаю значение. ’ Доклад Бухарина по своим теоре тическим основам являлся pea цией богдановских «установок» о oF ношении мышления к бытию. Бух : рин использовал трибуну сезда a ветских писателей для ре я осужденных партией идеалис взглядов. ДНЯ чдго понадобилось Бухарину снова выступить поборником из one ной молью богдановской теории у было определенным политическ! м, con. происходил за ОИ и сяцев до злодейского убийства и Кирова, которое было pDranaAanine при участии правых. этих 1 a виях проповедь гражданского 7 приобретала особое политическо е. . /значени г орудие ре- т а — мощно Литера У пропаганды. Выступае- т об’ективное енного об’екти-. в Поэзии - ние Бухарина стремилось усыпить бдительность, ориентировать писа- телей наиболее выгодным для вра- тов образом. ‘ / Бухарин пытался обосновать свою точку зрения апелляцией к истории. Известна любовь Бухарина к кокет- ничанью псевдо-ученостью. В его до- кладе имя блаженного Августина че- редуется со всевозможными именами, но в докладе нет ни слова об истории развития мировой литературы, и B частности истории русской литера- туры. Здесь особенно ярко выяви- лось отсутствие любви к прошлому нашего народа, к его культуре. Для Бухарина русский народ был на- цией Обломовых. Мудрено ли, что имена величайших русских поэтов — Пушкина и. Лермонтова — отсут: ствовали в докладе? История бьет по реставраторским взглядам. Бухарин выступил против замечательных традиций ° критики Белинского, Чернышевского, Добро- любова. «Отнимать у искусства право служить общественным интересам, — писал Белинский, — значит He воз- вышать, а унижать его, потому что это значит лишать его самого главно- то — мысли, сделать его предметом какого-то сибаритского наслаждения, игрушкой праздных ленивцев»... «Сво- бода творчества легко согласуется со служением современности. Для этого не нужно принуждать себя писать на темы, насиловать фантазию. Для это- то нужно только быть гражданином, сыном своего общества и своей эпо- хи, усвоить себе его интересы, слить свои стремления с его стремлениями». Бухарин выступил как реставратор реакционной теории (0 мнимой He- зависимости художника от общест- ва. Именно поэтому он выступил стал на путь создания революцион-. МУХТАР АШРАФИ Композитор и дирижер * Узбекская музыка и литература * ном контакте с композиторами и бли- же многих других стоит к театру. Аналогичную роль играет и дра- матург и поэт Сабир Абдулла — ав- тор стихов и песен, использованных композиторами, в частности Тохта- сыном Джалиловым. Наши поэты начинают понимать, что, лишь работая в тесном контакте с композиторами, они мотут создать свои наиболее совершенные произ- ведения. Таковы поэты Уйгун, Эль- бек, Усман Насыр, Хамид Алимджан и др. В творческом содружестве соя- даны песни о Сталине Уйгуна с му- зыкой Ашрафи и Эльбека с музыкой Садыкова, песня о родине Усмана Насыра с музыкой Бурханова и др. На первой олимпиаде искусств в 1930 тоду Узбекский музыкальный театр играл пьесу «Уртакляр»; испол- няя ее под аккомпанемент прими- тивного национального оркестра, 5 вот через 7 лет мы приехали в Моск- ву уже с полным симфоническим ев- ропейским оркестром. Положен крен- кий фундамент для создания насто- ящей узбекской оперы. Тем более нуждаемся мы теперь в помощи писателей. Нельзя сказать, чтобы литература пришла нам цели- ком на помощь. Многое в этом на- правлении оставляет желать лучше- го. Но сдвиг несомненно наметился. Драматург Яшин работает со мной над оперой на историческую тему. Сотоз` советских. писателей Узбеки- стана созвал ряд совещаний драма- тургов и поэтов, на которых обеуж- дался вопрос о создании новых про- изведений. Однако пъесы к ХХ годовщине Ве- ликой социалистической революции мы пока не имеем. летнего возраста он работал в тече- ние 7 лету бая, затем, ие имея ни- какой, специальности, — чернорабо- чим. В бытность свою сторожем у бая он свой томительный досуг стало за- полнять тогара уин. С 1927 года тогара уин становится его основной профессией. За десять лет мастерство Исмаила Пулатова приобрело широкую известность у дехкан. В декаде узбекского ‘искусства Ис- маил Пулатов выступает как пред- ставитель своеобразного народного ис- кусства, которое всяческими путями развивалось, вопреки запрещению шариатом музыки и.светских зрелищ. - ЯН. АР ЧАДЫР ХИАЛ Ни один из узбекских народных праздников не обходится без театра кукол. Там, где большое скопление народа, — около чайхана или ашханз, кукольный театр—<чадыр-хиал»—по- казывает свою нехитрую, но доход- чивую пьесу о похождениях «ИКёса», т. е. «Плешивого». К Кёса хочет купить лошадь, но ло- шадь оказывается хромой, он: хочет уплатить за покупку, но денег у него нет. Кёса залезает в долг, но распла- чиваться ему нечем. Судится, но не умеет складно говорить... В конце-концов он все же выверты- вается из всех положений, оставляя ‘в дураках и ростовщика, и барышни- ка, и судей. Театру кукол до революции было запрещено показывать эмиров, мулл и администраторов царских колоний, Однако кукловоды ухитрялись обхо- дить это. запрещение. Иносказательно OHH зло высмеивали «власть иму- щих». Старый кукловод Мирза Махмуд (ему сейчас 70 лет), унаследовавший свое искусство от отца, рассказывает за Пастернака против Маяковско- го. Пастернак еще принадлежит к той группе поэтов, которая счи- тает, что творчество является част- ной жизнью художника. Мы построили социалистическое об- щество, а Пастернак еще раздумыва- ет — признать ему или не признать социалистическое строительство ис- точником поэтического вдохновения. Мудрено ли, что поэзия Пастернака равнодушна, а иногда и прямо враж- дебна современности? Энгельс писал: «История отомстила Гетё за то, что он каждый раз отрекался.от нее, ко- тда оказывался лицом к лицу с ней». Пастернак отрекается от истории, ко- тда оказывается лицом к лицу с ней. Он уверен, что можно творить «в кашне, ладонью заслонясь» от боль- ших проблем современности. Он как бы кокетничает своим непониманием эпохи. На дискуссии о формализме в 1936 г. Пастернак заявил, что до 1934 тода он не понимал коллективи- зации. В избранных стихотворениях Па- стернака, изданных в 1936 т., име- ется ряд прямо реакционных по- ложений. В стихотворении «Опре- деление души» Пастернак в ужасе восклицает: «Нашу родину буря сожгла, Узнаешь ли, гнездо свое, птенчик?» перепечатывается явно написан- B 1986 г. враждебное стихотворение, ное в 1921 году: «Нас мало, нас может быть тров, Донецких торючих и адских Под серой бегущей корою Дождей, облаков и солдатских Советов, стихов и дискуссий О транспорте и об искусстве. Мы были’ людьми. Мы эпоха. Нас сбило...» Нам думается, что враждебный смысл этого стихотворения в коммен- тариях не нуждается. Поэт лишь из- редка раскрывает окно своего каби- нета в цветущую страну социализма. Его искусство — антидемократично. Направление поэзии Пастернака вредно в советской литературе, а Бухарин призывал советских поэтов итти по пути Пастернака! Ряд жур- Декада узбекского искусства За творческое содружество Наше управление по делам ис- кусств в этом пока нам не помогло. О Всесоюзном комитете и говорить нечего. Узбекские композиторы начинают работать и в области кино. К великой исторической годовщине готовитея звуковой — художественно-докумен- тальный фильм «Страна весны» по сценарию Бессонова и Кордюма. Му- зыку пишу я. Перед узбекской музыкальной: куль- турой открываются широкий путь и грандиозные возможности творческо- го развития. Еще не тронуты огром- ные пласты музыкального фолькло- ра. Несколько тысяч песен. и мело- дий ждут записи и своего дальней- шего музыкального развития. Благодарнейшая почва открывает- ся и в этой области для писатель- ской мысли, не говоря уже о ком- позиторах. Последним особенно необ- ходимо внимательно изучить подлин- ную народную музыку, а He поль- зовать ее механически. Только при этом условии можно будет говорить о создании национальной по форме н социалистической по содержанию Ууз- : бекской музыки. Все это — задачи очень серьезные. Если к этому прибавить, что на пу- тях развития нашего музыкального искусства мы все еще сталкиваем- ся с недостатком кадров и с недо- статочно еще преодоленной инерци- ей писательской организации в вон- росе о совместном творчестве с композитором, то станут понятны- ми Te трудности, которые предстоит еще преодолеть. Не подлежит, одна- ко, ни малейшему сомнению, что при том огромном внимании и тех забо- тах, которыми партия и правительст- во окружили вопросы культуры в на- шей стране и национальное искус- ство в частности, мы достигнем по- ставленной перед собой цели. Большую помощь в этом отноше- нии окажет нам и та конкретная н строгая критика, которую мы ждем в связи с выступлениями в Москве. a Народное искусство о периоде упадка кукольного театра в Узбекистане перед революцией. Чадыр-хиал всегда находился ‘на откупу у бая — хозяина чайхане. Добровольные сборы со зрителей — входной платы в театр не существо- вало—забирал бай, так что куклово- ду оставались гроши, едва хватав- шие на чайник кок-чая, да на лепеш- ку. К началу нашего века в Узбекистя- не осталось всего несколько ‘кукло- водов. Чадыр-хиал возродился после Ок- тября. t Сейчас во всех районах Узбеки- стана при узбекских театрах юно- го зрителя функционируют также теа- тры кукол. Они показывают пъесы советского репертуара. В Москву на декаду искусств на- родов Узбекистана приехал чадыр- хиал Узбекистанского тосфила. Сейчас он выступает в Центральном парке культуры и отдыха им. Горь- кото. Театр показывает новую пьесу «Салтанат», сюжет которой взят из книги Абдулла Кадыри «Михробдан чион» («Скорпион из-под алтаря»). Пьеса рисует тяжелые времена в пе- риод царствования последнего ко- кандского деспота Худояр-хана. Салтанат — имя героини, невесты Мирза Гаиба, которую захватил хан для своего гарема. Во время одного из восстаний против хана Мирза Гаиб освобождает свою невесту. : Пьеса исполняется в сопровожде- нии национального оркестра: кушнай, сурна (духовые инструменты), нагара и дойра (ударные инструменты). 4 Декорации, куклы и костюмы сде- ланы по эскизам художников Усто Мумин и Усто Рауфова. Текст пьесы написан. узбекским драматургом Сабир Абдулла. * Спектакль ведут кукловоды Гапу- ров, Якубов, Мухторова и другие под художественным руководством т. Таджи-заде. Т. АРУНЯН - налов предоставил свои страницы для пропаганды бухаринских уста- новок в поэзии. В 1935 г. в, жур- нале «Знамя» была напечатана статья бывшего литфронтовца Та- расенкова «Поэзия первого разумно- го века». В своей статье TapaceH- ков утверждает, что «нашей поэзии нехватает ума». Оклеветав мимохо- дом всю советскую поэзию, в том числе и Маяковского, Тарасенков де- лит поэзию на три рода: «У’ нас есть замечательная лирическая традиция, идущая от Пушкина, Лермонтова, Тютчева, через Блока к Пастернаку>. Так Тарасенков восторженно ставит знак равенства между Пушкиным и Пастернаком. Сделав столь потрясающее откры- тие, Тарасенков спешит обрадовать читателя: «У нас есть большая тра- диция высокой гражданской поэзии— Некрасов, Маяковский. Род поэзии, оперативно откликающейся на боевые темы современности». Оказывается, значение поэзии Маяковского только в ее оперативности! И это говорится о самом талантливом поэтё советской эпохи, создавшем новое направление в искусстве. Впрочем, Тарасенков тотов нри- знать значение этой поэзии. «Да здравствует гражданская политиче- ская поэзия!» — умиленно восклицает он, но тут же добавляет: «У нас нет традиции большой философской поз- зии, поэзии ума, не переходящей в скучную рассудочность». Так Тара- сенков решил снискать себе теростра- TOBY славу, зачеркнув большое фило- софское значение русской поэзии, в частности поэзии Маяковского. Но Тарасенков тут же спентит успокоить читателя. Оказывается, что уже есть и «поэзия ума». Кто же они — пионеры нового направления искусства? «Над проблемами философской по- эвии мы только начинаем работать (Пастернак, Луговской и другие)», — пишет Тарасенков. Все грозные обвинения по адресу]. классической поэзии понадобились Тарасенкову для того, чтобы превоз- нести Пастернака и пропагандировать политически вредные установки Бу- харина. ры aes Аскиабаз (острослов) Юсупджан Кызык. Рис. Усто Мумин оо В честь узбекских 10cmeti Встреча в Доме советского писателя. Писатели столицы ССОР встрети- лись третьего дня с участниками: де- кады = писателями и деятелями ис- кусства Узбекистана. Речь т. Г. Лахути, горячо привет- ствовавшего узбекских гостей, была обращена к лучшим представителям некогда угнетенного народа, подняв- шегося за тоды Великой социалисти- ческой революции к высотам мировой культуры. Подобно тому, — говорит т. Лаху- ти, — как зерно, сокрытое в зимнюю стужу землей и снегом, дает первые побеги под лучами весеннего солнца, так и мощь и интеллект узбекского народа, долгие годы таивитиеся под тнетом и мраком царизма, поднялись и расцвели под животворящими лу- чами солнца Октября. В. Ставский говорил в своем при- ветствии о глубоком и волнующем впечатлении, которое производят на зрителей столицы СССР ‘спектакли узбекского театра. Узбекский народ пришел к вели- ким победам. Искусство Узбекистана, раскрываю- щее картины из подлинной жизни на- рода, показывает, какими путями шел он Е этим победам. Прекрасный спектакль «Гюльсара», ярко и убедительно отображающий правду жизни, правильное понима- ние исторического пути и волю к борьбе узбекского народа с косностью и пережитками старого мира, свиде- тельствует о том, что узбекское ис- кусство, под руководством ленинско- сталинской партии, придет к новым победам на пути социалистического реализма. — Остается только пожелать, — за- ключает свою речь т. Ставский, — что- бы все писатели Узбекистана — про- замки, драматурги и поэты — достиг- ли в литературе такой же высоты, на какую поднялось узбекское театраль- ное искусство. После речей тт. В. Гусева, И. Альт- мана, А. Безыменското и др. с ответ- ным приветствием от узбекских го- стей выступил т. Маджиди. Народные артисты Узбекистана Та- мара Ханум, Кари Якубов и Абрар Хидаятов, народный сказитель Аб- дулла Шаир, артисты Лютфи-ханум Сарымсакова и Миракилов, танцов- щицы Розия Каримова и Максума- ханум, поэт Алимджан и др. доста- вили собравиимся громадное удо- вольствие своими танцами, песнями и художественным чтением. Кари Якубов спел арию из оперы «Фархад и Ширин» и др. Абрар Хи- даятов прочел монолог Гамлета. Та- мара Ханум превосходно исполнила узбекский танец под аккомпанемент замечательного мастера-бубниста Уста-Алима, ° Неожиданно Тамара Ханум нока- зала москвичам, что, кроме искусства танца, она искусно владеет -мастер- ством исполнения народных песен. С большим успехом артистка спела русскую и казахскую народные пес- ни. Исполнила она и «Кукарачу>, пе- реведенную на. узбекский язык. В десятом номере журнала «Знамя» за 1935 год напечатана статья того же Тарасенкова «Пастернак в. кривом зеркале». В этой статье прямо утвер- ждается, что поэзия Пастернака «от- носитсяк лучшему из созданного ис- кусством». В том же духе была на- писана коллективная статья “ТГара- сенкова и врага народа Мустанговой, напечатанная в «Литературной ra- зете»*). Политически ошибочные статьи Та- расенкова печатались в одном из лучших литературно-художественных журналов. Можно себе представить, что творилось в других журналах! В ленинградском журнале «Звезда» подвизались враги народа Горелов и Мустангова. Журнал целиком: солида- ризировался с бухаринскими уста- новками в поэзии. В первом номере «Звезды» за 1986 тод прокламировано, что «своеобра- зие пути Пастернака к социализму — в тех моральных категориях, которы- ми он осмысляет свое достижение»... Поэтому Друзин предлагал «разоб- лачить некоторые предрассудки»; таким предрассудком в частности Друзин считает анализ мировоззре- ния поэта. Так пропаганда бухаринских уста- новок привела Друзина в выступле- нию против основ марксистской эсте- тики. Речь таким образом шла не только о литературных вкусах, но и литературно-политических убежде- ниях. Бухарин и его оруженосцы высту- пили против основ социалистическо- го искусства. Они пытались искусственно задер- жать некоторых поэтов на ложном пути, увести их из гущи жизни. Тем самым они обрекали этих поэтов на эпигонство и перепевы, Политически глубоко вредная сущ- ность статей) пропагандирующих бу- харинские установки, должна быть сурово осуждена. ; *) См. ‹Л. Г.» №32 от 5 июня 1986 г, Статья была нанечатана, в по- рядке обсуждения и с примечанием редакции о неправильных мыслях и оценках ее, искусства приедут тральный парк ку им Горького. стерство узбекски самблей, познакомя кукольным театром и дами зрелищного иск Узбекистана. центральной дах, в театре на Острове Выступят национальные вокальные . вальные коллективы и солисты артисты балета и эстрады. Сказители ознакомят москвич фольклором своей республики. филармонии-—«Старое ин сз Узбекские ‚артисты в Парке культуры декады узбекского 1 июня в Цен- льтуры и отдыха 650 участников Днем на эстраде Массового поля будет дан концерт для детей. Юные посетители парка увидят ма- х танцовальных ан- тся с узбекским другими ви- усства народов ом состоятся концерты Ha oa и симфонических эстра- танца и др. оркестры и танцо- ансамбли, хоры, ей с богатейшим На высоте 40 метров покажут свое искусство канатоходцы. Зеленого театра будет а Узбекской овое Узбе- На сцене показана инсценировк кистана» . —— «КЛЯТВА» С большим успехом проходит в Мо- скве декада узбекского искусства. a днях студия Узбекфильм демонстри- ровала свой первый звуковой фильм. Фильм «Клятва» показывает Совет- ский Узбекистан в период проведе“ ния земельно-водной реформы. Де- кретом советского правительства (1926 г.) были переданы байские зем- ли и скот безземельным и Малозе- мельным дехканам. Классовая борьба обострилась; баи всеми доступными им средствами старались противодействовать всем мероприятиям партии и правитель“ ства. Правдивые и волнующие кадры фильма показывают прошедшие дни борьбы и побед. Картина вызвала большой интерес у зрителей. Игра коллектива узбек- ских актеров: Шапсаева, Исматова, Рахимова, Ишмухамедова и др., хо“ рошее музыкальное оформление, на“ родные мелодии дают право включить картину в число достижений узбек- ского искусства, так блестяще прел- ставленного в Москве в эти радостные HH. СБОРНИК УЗБЕКСКИХ НАРОДНЫХ СКАЗОК Узбекистанский научно-исследова- тельский институт языка и литера- туры им. А. С. Пушкина ведет боль- шую работу по изучению фольклора. На узбекском языке выпущены сказ- ки, песни, частушки и отрывки из поэм народных певцов—«бахши>. В песнях дореволюционного пери- ода‘ говорится о жизни угнетенного народа, о его ненависти к эксплоата- торам, о борьбе за освобождение. В песнях, созданных после революции, —радость колхозного труда и новой свободной жизни. Особенно богато народное творче- ство Узбекистана сказками. В них по- эты и писатели страны находят неис- сякаемый источник для новых сюже- тов. Недавно драматург Уманджи Ис- маилов написал пьесу по сюжету на- родной сказки «Уч Оман» — «Гри 60- татыря». Изучая народное творчество, ин- ститут ежегодно: организует экопеди- ции по сбору фольклора. Сейчас им тотовится к печати новый сборник народных сказок Узбекистана на русском языке. see ДЖАМБУЛ Народный певец-импровизатор Казахстана, орденоносец Испанским _ братьям Казахские степи от края до края Пестреют коврами, в цветах утопая. Урюк зацветает в узбекских садах. Тюльпаны цветут на таджикских горах. Любимая родина в радостном пеньи 0б`ята весенним могучим ‹ цветеньем. Сбылись вековые народные сны В сиянии сталинской светлой ‘ весны. . Ho слышу я, хмуря суровые брови, Улушливый запах железа и крови, И уши акына * Джамбула полны Раскатами грозной далекой войны. Хотел бы и песню и сердце отдать я За вас, боевые испанские братья! Бушует в вас сила огня горячей— Громите смелее своих палачей! Над вами священное плещется знамя — Я песней клянусь вам — побела за вами! Мы также боролись, и взрывы и тромы, И кровь и. лишенья нам были знакомы. Мы бились за счастье, как смелые ЛЬВЫ, Как бъетесь сегодня за родину вы. С винтовкой и песней на битву идите, Дружнее сплотитесь, и вы be победите! Всем сердцем хочу, чтоб ясна и светла В Испании вольной весна : распвела. Чтоб в синее небо взвилось над 4 полями, Как наше, победное, светлое знамя. Я братьям испанским желаю побед И шлю из степей Казахстана, привет! Перевод с казахского К. АЛТАЙСКОГО 1 Акын — певец, импровизатор.