к ae 8 мы eee RRS aS rn aif a tt fi у «Надо следить, — ‘писал он, — 8a » у у eae И ИСБАХ; А. ФУРМАНОВА as Tw 4 mee ’ } i Весной 1925 roma Дм. Фурманов, бывший секретарем московской! &0- соиации’ пролетарских писателей, езко выступил против’ руководства ВАПП, возглавлявшегося тогда не- бозызвестным С; Редовым и врагами народа Лелевичем.и Вардиным. Мужественный писатель-большевик раоблачил всю’ вредную сущность роловского руководства, задерживаю- щего рост советской литературы. А Как всегда горячий, как всегда це- увустремленный, Фурманов все’ силы вол отдавал борьбе с врагами на ли- уературном фронте, Он видел, что Ро- дов и его соратники разваливают ли- тературу, противоноставляют писа- тельские организации партии, вредят, действуют методами бюрократическо- то зажима, Он видел, что вокруг Ро- доза, Лелевича и Вардина собирают. (я склочники, литературные. прихле- батели, подхалимы и льстецый \ «В рядах пролетарской литерату ры, — писал Фурманов, — тревога, № паника, но тревога. Организация хаша больна трудной болезнью, ‚ Бо- лезнь, которой мы об’являем беспо- дадную борьбу, это — родовщина, целая сиотема методов, форм и прие- мов политиканства и хитрости внутри оранязации пролетарской, литерату- ры.» организационным ° переусердетвова- лием лиц, имеющих обычно, лишь с0м+ кительнов; отдаленное. отношение к творческой деятельности и готовых 308 своё время поглощать во всевоз- уожных заседаниях, совещаниях B г.п. губя и увлекая, всецело (в. эту работу и действительно. талантливых, ценных пролетарских писателей». (0606 внимание уделял Фурманов зоспятанию молодняка. «Надо совершенно отбросить, — пи- tal oH} + тубительную ‘систему вы- двнженчества в той форме, как это практикует родовщина, приглажива- ущая по головке’ там, тде это не по существу, а лишь тактически полезно T BHMOAHO, плодящая подхалимов, не уеющих разобраться в подлинном даровании.. Начинающий пролетпи- сатель вовсе ие орудие в руках ка- кой-либо борющейся грунпки, домо- В ппющейся закрепить через него’ свое паткое положение». «Родовщина пытается сбить нас © верного пути и отводит от политики в сторону политиканства, к замене широко развернутой работы ‘нормаль- хо избранных организаций, работой слуайных, закулисных, конепира- тизно действующих и все предрешаю- щих труппочек, приобретающих себе функции и права каких-то диктатор“ ких центров, неведомо как. создаю- щихся, пополняющихся м распуска- щихся». «Всесоюзная и московская органи. ции пролетнибателей фактически поставили себя в ‘такое положение, чо. ни ЦК, ни МК, ни один партий- ный орган ‘н6 считают эти организа-, ции себе подсобными, так как они вю системою своего поведения `от- HDIb не стремились приблизиться к парторганам, а, наоборот, отмежевы- зались от них...» Фурманов призывал к борьбе с ро- довским руководством, Он писал в ‘своих тезисах о «родовщине»: 4 «Мы очитаем позорным и вредным для развития пролетарской литерату- ры в дальнейшем руководствоваться организациям пролетписателей мето-. пами родовщины, & наоборот, ва счет тих вреднейших методов конепири- рования и ловкачества считаем необ- одимым усилить максимально дея- чельность нормально избираемых про- летписательских. органов... Установ- ленив теснейшего контакта в повсе- дневной, работе с соответствующими органами партии... мы считаем 06- ‚ ся, то доведу до конца... Кем. боролся. рый Фурмаги HOBHOH предпосыл ‚ быстрого роста». ‹ Фурманов выступал против. адми- нистрирования в литературе, за вос- питательную работу, за всемерное раз- витие творчества, Руководство. .Родо- Ba, против Фурманова все свом войска. Фурманова начали травить. ¢ врагов сфветской литературы, Он знал, Что борется за лартийную линию. Он знал, что борется за советскоб”исвус- ство против тех, кто. хочет это. искус- ство разлагалть. В 1925 году была принята резолю- е. Вапповское руководство в лице одова,Лелевича, Вардина и их при- спешников встретило. резолюцию в штыки. Этим оно окончательно разоб- лачило себя; 2: ee ae посвященные борьбе с вапповским руководством, говорят о той исклю- чительной травле, с которой при- шлось столкнуться автору «Мятежа» и «Чапаева». «Эти дни в тревоге, — пишет Фур- манов 31 марта 1925 года, — ночь сегодня вовсе! ие. спал, Мучили кош- мары «родизма», «Как они борются, — записывает OH 21 апреля 1925 года, — распро-. страняют слухи 0 том, что я ухожу ниями 0 моем“ «правом уклоне», о «внутренней воронщине», которую я возглавляю, ит. д. ит. д.», «Словом, Натиск”с6 всех сторон, но мы стойки; нас; видймо; шутя не по- валишь». 4 Клевета и травля достигают высше- го предема, но Фурманов. не сдается, ‚ «Кажется, Родову, — пишет он, — на этот раз не отвертеться, Отношения У меня. не „только. с. Родовым. и Л-—чем *®, — ‘даже с Сашкой ** рас- строились. Настроение в МАПП дей- ствительно таково, что его’ треплет Ох, устаю, а голова болит и ночь и день»... , вал Фурманова. в. его борьбе. рут ардина и Лелевича, ныне оконча- тельно разоблаченный, как. враг на- рода, Авербах прислал из Симеиза гневную ‘телеграмму, протестующую против посягательства на руковод- ство Родова — Ледевича — Варди- на. : «Настаиваем ‘прекращении разду’ вания разногласий, Обстановка обя- зывает сговору. тчк` переносящий во прос во вне враг раскольник тчк при- соединяемся телеграмме Вардина — Азвербах-Либединский». т Телеграмма эта глубоко показатель- на. Авербах знал, кого поддерживает, Авербах продолжал вести с Фурмано- вым ту же борьбу, которую вели Ро- дов, Лелевич и Вардин. Авербахов- щина довела до предела все полити- канские методы и приемы, Но Фурманов не сдавался. 24 апреля он записывает в дневник: «Получил и эту вот телеграмму Авербах-Либединский. Одно и: то же. Бесполезное вдрызг, пустое, что взял- Довольно. Довольно, чбрт раздерй пополам! Мы хотим конца этим мерзостям и подло- стям, Потому и ‘пошли на всё: броси- ли на несколько недель свои лите- ратурные работы, чтобы в дальней» шем сберечь вместо недель целые. го- ды. Махнули.рукой на свои болезни, все и у всех лечение — к чорту, вверх тормашками, заседаем тлубокими но- чами, у всех трещат, гудят, разламы- * Лелевичем, : Re: Beanpremen en. А. ГУРВИЧ QD ditstinoonomenes) «Большой день» вместе ‘в «Судом» и «Чудесным сплавом» свидетельст- вует о том, что драматургическая де- ятельность Киригона (именно деятель- ность, а не творчество) быстро дегра- дирует. «Прославленный» ‘драматур! нетолько отстал от.окружающей. его жизни, он заметно отстал и от того скромного дарования, которое можно было обнаружить в его первых пье- car, } Кудрмивациониый” моменту \ «Боль: ого дня» (победа над фашистами) подан Киршоном, как ‘наивнейший анекдот. Так побеждают обычно дети, ногда играют в войну. (Не случайно В этой пьесе, посвященной военному столкновению нашей страны с фа- TIH3MOM, такое огромное место зани- мает малолетний Зорька). в Нас, конечно, не может демобилизо- вать ‹оффектный», по стилю своёму ‘кат-пинкертоновский, момент, ‘когда 8 Таинственно-электрифицированиом Фапистском” штабе внезапно появ- Ллется «очень спокойный» Кожин. ы склонны простить Киршону все его военно-стратегические, военно- тактические и военно-технические бредни, t _ Драматург очень наглядно показал, Ато оя не стратег! ве тактику ва! тех- ник, HO... драматург ли он? Замысел пьесы: наряду. © сокрулги- тельной мощью; мужеством. и героиз- MOM наших бойцов показать их иск- лючительную человечность, их гума- низм. Оставим же в стороне чисто военные проблемы и обратимся к We- повечности киршоновских героев. Кожин появляется в стане врагов ‚ очень спокойный, У Киртона нет ни одной пъесы 6ез той, ремарки. . Нет. ни ‚одного, героя» большевика, который в самый опас-. #ый для него момент не был бы очень спокоен. Гороян, Михайлов, Рудольф, теперь Кожин. И обратите внимание, — не просто спокойный, а очень спо- ‚койный. Большевик; врывающийся в ‘фашистский штаб, тде его. могут, ка- ждую секунду убить из любого угла, тде пытают.его. товарищей, неможет удовольствоваться нормальной чело- веческой дозой спокойствия. Он. дол- жен обнаружить в себе ночтохгораз- до большее, чем просто спокойствие. ‚Непонятно только, почему Кожин появляется в штабе врагов © маузё- ром, а не, с трубкой или еще лучше (с зубочисткой в зубах. ; ‘Трудно сказать, что больше харак» теризует Кожина, = такое! «железо- бетонное» спокойствие или самодо- ‘вольная, холодная, иезуитская язвй- ‘почти всем киршоновским. героям, дважды предупредительно стучит в разрешения войти. Этот трючок дол большую ядовитость и большую не- что в дверь робко и вежливо стучит- чийенный, а появляется большевик- 10бедитель. Здорово! Какое ему. дело, фашистские палачи; к то. какой выход! ный вопрос товарища: зе! Вежливость, знаешь. Ги чл» ДИТеЯл.> инея Seta! N30. 1666) 9, елевича, Вардина мобилизовало Но Фурманов ни на минуту не нре- кращал борьбы. Больной, `измучен- ный, он продолжал наступление нА ция ЦК о художественной литерату-, ’ Страницы дневников Фурманова, . в «Kyanuny»... Выступают... с здявле- отчаянная. лихорадка. © 1 Мало кто внутри ВАЛИ поддержи: . `1 предлагают советскому летчику сох- тельность; ‘которая: тоже присуща Прежде чем войти в штаб, Кожин дверь, прося таким образом у хозяев жен придать ‘появлению Кожина ‘и ожиданность. Ведь публика думает, ся фашист, литабиой чиновник, под- что, за; дверью в этот момент его товарищей пытают ля пущего эф- фекта он подождет минутку-две. За» ‚Войдя в штаб, Кожин ва недоумен- ее ты ал?» так прямо и говорит: «А кав mel Be ri В Европу приехали. Ну-ка, оружне сюда! А пы- тать не хорошо, друзья мои, не TO- Кожин ворвался в штаб фашистов ` не для того, зтобы сласти товарищей & G. ® кой успемного и ваются толовег — и на 10 идем; Пусть все ото, пусть, —= мы ‘ведь боремся е с корнем вырываем из своей среды, Авербаха, Либединского», ETS oe 2 мая Фурманов записывает в днев- ник: ° мрак с! бедим, клянусь, что победам»... В эти дни страниц Фурмановского дневника жение», «Перед боем», «Бой», Pare . Весною 1925 года фурмановская шинством всего в один голос была провалена на фракции ‘правления беральную резолюцию. 10. мая -Фурма. a « дневник: «У меня ломит, разламывает. голо- ву, ноет и гудом гудит сердце, я ва 10 дней потерял... восемь фунтов; стал таю, не пишу, вое время нервно бра- нюсь со всеми: окончательно выбит из колеи,..» $ И все же Фурманов‘ не оставляет организаций, 0 склочничестве, он требует коренного оздоровления оргё- низации, пересмотра всего руководя- щего состава. так перегрызся внутри ‘каждый день можно ЖДАТЬ’ НОВЫХ труппировок и перетруппировок, но- вых осложнений, новой борьбы, & тратить время’ на это.бесполезное за- нятие — жалко”и вредно». Он требует еще раз смены руково- дящего состава, он требует решитель- ного поворота к ‘творчеству. На этот раз Фурманов победил. Большинство ‘организаций пошло за ним, руководство Родова — Лелеви- ча — Вардина было разгромлено. Но остались их ‹наследыши» (фурманов- opps опрёделение), остались Авербах, иршон и другие. На февральской конференции МАНИ (1936 `т,), буквально за несколь: ко дней до смерти. Фурманова, BRED: баховцы пытались протащить резолю- цию, осуждающую и Родова и... Фур- манова. % a RE } По докладу ВАПП Л эту резолюцию; ох. Всякому был понятен двурушниче- ский, реваншистский, смысл этой ре- золюции. С огромным возмущением ‘уже полубольной выступил Дмитрий Фурманов. на конференции. Предсе- дательствовал Киршон,. Киршюн вся- зески. старался протащить резолю- цию. Он кричал на Фурманова, ста- рался его дискредитировать, = Большинство конференции откло- нило двурушническую. резолюцию, Весенняя борьбй Фурманова этим самым была признана. правильной борьбой. Но авербаховцы не’ унима- лись, ‹они продолжали свою закулис- ную политиканскую работу, собирали ‚какие-то ‚подписи, продолжали, тра- вить Фурманова, уже больного, при- т $ тии огласил температурой. Этим самым авербаховцы применя- ли унаследованные у родовцев спб- собы травли лучших советских писз- телей, р } и‘ бразить врагов; & лишь” для того; чтобы продемонстрировать свою ооб- ственную персону. А вот другой центральный пьесы — Голубев; . ) рей Когда фашисты, пытая и допраши- вая Голубева в присутствии Зорьки, pot ранить жизнь за выдачу военных тайн, Голубев руг соглашается. «Эх, Зоренька, — говорит он, — мальчик мой... Трудно, одному труд- ‘но. Скажу...» Ч Зорька потрясен, Он приходит в ужас. от предательства, от измены старшего товарища. Ho вот Голубев вместо того, чтобы. выдать тайну, дает на вопросы фашистов наемеш- `ливые, издевательские ответы. Зачем понадобилась эта ‘игра? За- чем было наносить ``’жесточайший удар мальчику, потрясать его душу! Для театрального эффекта. Для не- ожиданности. Публика ждет от Голу- Gena re & он герой! Здо- ово? 4 : Эффекты, трюки,’ фокусы! Как ный драЧатург, когда жизнь его. те- ‚роев висит на волоске. Как самодо- вольно вместе с героями кокетничает он спокойствием. и язвительностью, Бесчеловечность не худшее каче- ство киршоновских героев. Гораздо неприятнее их «человечность», пото- му что; когда они холодны, бездушны и язвительны, они, по крайней ме- уклюжи, Кожин и Голубев в воздухе. Ko- жин прыгает с самолета, Ето пара- ют запутыраетвя в хвосте самолета, Голубев, чтобы спасти Ножиня, ре- шает сделать посадку на очень малой скорости. Это трозит тибелью’ и Го- лубеву и самолету. На ‘аэродроме сле дят за самолетом, тотовятся к помо- щи. Как ведет себя жена Голубева — Валя? Вот-вот‘ должны погибнуть ве муж, её товарищ. Казалось бы, трево- га за их жизни должна заполнить все ее ‘существо, женщина должна за- стыть в ужасе, в напряженном ожи- дании исхода, или, если нервы ве вы- самым пакостным и вредным; мы его Надо доводить до конца, Поэтому и смешны мне эти телеграммы Вардина, Борьба доходит до ‘свовто прёдела. «Пока не раздавлю/эту тадину.. все время: отдам, всю эйергию, вое, но по- заголовки отдельных приобретают военный характер: «Сра- борьба кончилась неудачен. Boab, МАПП фурмановская . резолюция. Фракцня приняла половиичатую, ли- нов после фракции записывабт в плохо снова спать, всю ночь мокрый, потею, голова вся забита только ‘од- ним — этой борьбой, ничего не чи- борьбы. Зимой 1925 года он ‘возобнов- ляет борьбу. Он пишет заявление во фракцию правления МАПП и ВАПП, ] в. котором говорит о полном развале. «Руководящий состав» — пишет он, о родовеком ‘руководстве ВАШИ, — себя, что ходящего на конференцию с высокой мысль о том, что ‘роковой полет со» `вершен из-за нее, — вот что ‘всецело ‚деет от ужаса. Он дрожит, у него сту- `кновение: в душу мальчика, охотно. занимяется ими очень споной-. ре, менее фальшивы и не тав не- ‘ерез Когда пересматриваешь изданное в предреволюционные годы ‘собрание сочинений А, И. Куприна, возвратив- шегося на’днях в Советский Союз-пос- ‘ ле долтолетнего пребывания з8 трз- ницей, прежде всего обращает на се- бя внимание богатство и разнообра- зие тем, накопленных впечатлений, запас наблюдений, знание жизни. и быта людей самых различных про-’ фессий, среды; положения. Об’яснение этому легко отыскать в а пи- сателя; который, побывав сначала в закрытом пансионе, затем в кадетском корпусе и юнкерском училище, рос лужил некоторое времяв царской ар- мин, а потом, уйдя с военной служ- бы, переменил десятки занатий и ис- колесил торода и села старой Рос- сии. Кем только не был Куприн! Груз Зик и актер; землемер и певчий, иса: ломщик`и рыбак, он пришел в лите- ратуру уже обогащенный ’ большим житейским опытом. Болышное знание жизни.в соединении.с незаурядным талантом художника и рассказчика обеспечило Куприну видное место в дореволюционной русской литературе. Он осветил в своем творчестве реа- листически правдиво многие стороны русской действительности, и это. изо- бражение, при всех пороках идеоло- гии. Куприна, при всей ошибочности развиваемой им философии жизни. продолжает доставлять и современно- му советекому читателю богатый поз- навательный материал. Куприн с03- дал ряд незабываемых картин жизни и быта царской России: На примере творчества Куприна можно еще раз убедиться, что реали- стическое отражение жизненных про-’ Цессов дает жизнь и долговечность и самому искусству. В 1896 году появилась‘ первая боль- шая повесть Куприна — «Молох», Ус- тами инженера Боброва Куприн срав- нил современную ему промышлен- ность с древним божеством Молохом, которому приносили человеческие жертвы. «Давно известно, — говорит Бобров ‘доктору Гольдбергу, = что работа в рудниках, шахтах, на метал- Лических заводах и на больигих фаб- риках сокращает жизнь рабочего при- близительно на одну четверть, Я. не товорю-> уже о. несчастных случаях или непосильном труде. Вам, как’вра- чу, тораздо лучше’ моего известно, какой процент приходится на долю сифилиса, пьянбтва и чудовищных условий прозябания в этих прокля- тых бараках и землянках., Постой- те, доктор, прежде чем возражать, вспомните, много ли вы видели на фабрике рабочих ‘старее 40—45` лет? Я положительно не. встречал». ` Пользуясь статистическими данны- ми, Бобров подсчитывает, что тот’ ме- таллургический завод, на котором он хлужит в качестве инженера, каждые двое суток пожирает целого челове- ка. { 4 > Бобров опровергает`одно за другим все возражения своего собеседника. «Й больница ваша и школа’ -- все это пустяки! Цаца детская для таких гуманистов, как вы, уступка об- щественному мнению...», — товорит он..Бобров доказывает; (что рабочему при капитализме не обеспечена даже эта пожирающая его работа, что каж- дую минуту. он может оказаться на улице из-за какого-нибудь колебания акций на бирже. sie В повести Куприна пожирающий людей Молох представлен и в заво- деи в Квашнине — всесильном ‘капи- “ od `талисте, доход которого ‘превышает, триста тысяч в’ тод. Квашнин — са- модовольный, самоуверенный, власт- ный человек, сила, топчущая ‘и давя- щая все окружающее. Он — персони- фикация современной капиталисти- ческой промышленности: Он подав- é у i ‘ Mw Ганс Эйслер — один из значитель: нейших немецких композиторов се- тодняшнего дня; Вместе с‘революци- ояными поэтами-антифашистами Бер» тольдом Брехтом и Эрихом (Вейнер- том он создал много’ боевых песени баллад, ставших любимыми песнями пролетариев Запада, ) Их поют в революционном Мадриде, в рабочих, предместьях Берлина, в Париже, в Лондоне. ‚Песни Ганса Эйслера популарны и любимы у нае в Советском‘ Союзе, ’ 1 и держат, потерять сознание. Но Валя, оказывается, в этот момент мучается: \ угрызениями совести. Не тревота, не страх за жизнь близких людей, & занимает ее. «Это из-за меня. Я ви- новата», — кричит Валя. И за секун- ду, до ожидаемой катастрофы, до по- садки, буквально за секунду, опять: «Я не могу смотреть. Это все я...» ‚Какой жалкий prOHeRTp HAN высту- пает здесь вместо любви! , Какое бездушие драматурга! _ Зорька, следя за самолетом, холо- чат зубы. Комбриг Лобов, принимаю- щий меры к спасению летчиков, все же замечает Зорьку, подходит к не- му (человечность!): «Ну, дай руку, малый, Вот так. Холодная рука кз- кая. Перчатки тебе нёдо, слышишь, ‘перчатки». Перчатки! Какое тонкое, какое чутков прони- ” Какое замечательное ‘средётво про: тив внутреннего озноба! . Нак неуклюж, слеп, безвкусен и беспомощен Киршон, когда он хочет затлянуть в человеческое сердце, Нриходится итти на компромиссы, на уловки, на фальшивки. Вместо истин- ных чувств, ‘страстей, вместо душев- ных осложнений и индивидуальных противоречий он приносит на сцену слюнявую сентиментальность, спеку- лирует на’ дешевых. мелодраматиче- ских положениях. Вместо темпера: мента и принципиальности — схола- стическиеё споры, выдуманные, несу- ществующие «конфликты». Вмебто настоящей теплоты, взаимного поия- мания и чутНости людей — амико- шоянство, раавязность, фривольность и ласковые имена. Жену летчика Голубева Валю nce, начиная от мужа й кончая едва ус- певшими познакомиться © ней людБ- ми, называют не’ иначе, как: ‘толуб- ха, девочка, Валюшка, остриженок, детеныш. Сама себя Валя веком, пазывает л 57% $ Л. ФЕДОРОВ — пвадниать. лет... ” oes + СА. И. Куприн, ляет и развращает все, к чёму прика- сается. Перед ним; з&! немногим иск- лючением, подобоестрастно стибаются директора, инженеры, служащие. Он вызывает в них страх и, неудержи- мую зависть к его богатству, Он, как Молох, берет себе человеческие жерт- вы и в том числе буквально покупа- ет девушку, которую полюбил и гото- вился назвать своей женой Бобров, Сила и правдивость этой повести заключена в том изображении капи- талистического завода, которое дал Куприн, в той атмосфере разлатгающе- го влияния Квашнина — характерной фигуры капиталиста, — которую по- казал писатель. Пошлость семьи Зи- ненко, отвратительный и ничем не брезгующий карьеризм Свежевского и ему подобных, безвыходность поло- жения честных и неглупых, но бес- характерных, безвольных и бессиль- ных людей вроде Боброва или докто- ра Гольдберга, — вот что выпуклыми чертами нарисовал Куприн. В. своеобразной форме в повести был остро, поставлен ‚основной обще- ственный вопрос, Но вопрос этот был поставлен. расплывчато. Как. Молох представлен в повести Квашнин, кк Молох выступал в повести и вавод, машина, Куприн нё умёл четко отде- лить капитализм от промышленности, они сливались у него в одно. Он не умел понять, что -капиталистическая эксплоатация, хищничество, выжима- ние соков не являются обязательным условием существования крупного мапгинного производства. «Вот ^ он,” += Молох, ‘трёбующий теплой человеческой крови! — кричал Бобров! простирая: в окно свою тон- кую руку. — 0, конечно, здесь прог ресс, машинный труд, успехи культу ры... Но подумайте же; ради бога — двадцать лет! Двадцать лет челове- ческой жизни‘в сутки!» Я В истерическом крике Боброва вы- ражено глубокое ‘страдание, вызван- ное мучительным противоречием `об- щественного устройства. Но выхода из этого противоречия не дано. И при ‘воем ‘этом современный co- ветский читатель в повести Куприна найдет правдивое изображение самого этого общественного противоречия, как оно проявляется в реальной жиз- ненной обстановке, в реальном чело- веческом столкновении, в характерах людей. Она ощущается, несмотря на то; что главный и важнейший персо- наж — рабочий класс — присутству- ет в повести. только в’ рассуждениях Боброва и едва намечен в сцене зак- Музгиз выпустил сборник Ганса “Эйслера «Боевые песни», показываю- щий все многообразие жанров, в\ко- торых работает композитор. Здесь и «Баллада о’солдате» из цикла песен о войне 1914—18 тг, и популярная песня заключенных ‚концентрацион- ном лагеря’ в Гамбурге солдат», -и знаменитый берлинский марш’ «Красный Веддинг» с новым текстом Эриха Вейнерта. ы В немецкой ‹ песне 1987 года «Не ‘плачь, Мари» Ганс Эйслер нашел co- = падки новой доменной печи, да B «болотных беглой зарисовке бабьего бунта. ee Крупнейшим произведением Куй- рина явился «Поединок». В сущно- сти (говоря, в рубокой ‘литературе ед- ‘ва ли можно найти еще у кого-нибудь ‘такое’ откровенное и беспощадное изо- бражение царской армий. Беесмыс- ленная муштра, бесконечное ‘издева- тельство над солдатами, избиение их по всякому поводу, тупая и пошлая жизнь офицерства, пьянство, дебоши, полная беспросветнобть существова- ния, нолковые дамы, — вся эта мрач- ная и отвратительная картина армей- ской жизни назила в Куприне. своего правдивого бытописателя. Жёсто- кость, грубость, насилие, пошлость ‘окружающей’ обстановки вонлощены писателем в›картинах, которые ‘пол- ны глубокого знания фактов, людей, их психологии; всех. деталей, их су- ществования. Разумеется, и в «Пов- динке» Куприн не выходит за. преде- лы: чисто буржуазных представлений о жизни. Философия писателя выра- жена в словах Назанского: i «..идет новая GomecTBeHHaA Bepa,— товорит он Ромашову, — которая пре- будет бессмертной до конца мира: Это любовь к себе, к своему прекрасному телу, к своему всесильному уму, к “бесконечному ‘богатству своих ‚ чувств... Вы — царь мира, его rop- ‚дость и украшение. Вы — бог веего ивущего. Все, что вы видите, слы- шите, чувствуете, принадлежит вам. Делайте, что хотите, Берите все, что вам нравится. Не страшитесь никого во всей вселенной, потому что над вами никого нет и никто не равен вам, Настанет время, и великая вера в свое Я осенит, ‘как огненные языки святого духа, головы всех людей, и тогда уже не будет ни рабов, ни гос- под, ни калек, ни жалости, ни поро- ков, ни злобы, ни зависти. Тогда лю- ди станут богами», ` Эта философия — разновидность ницщевнства — находилась в крича- щем противоречии с той пфавдой о действительности, какую рисовал Ку- ‚прин, Эта философия вела, его в сто: рону от социальных, обобщений, от тех выводов, которых требовала жизнь, Куприн уходил в мир индиви- дуализма, вместо того, чтобы понять социальную сущность изображаемых им картин жестокости, тупости, пош- лости, мещанства, хищничества, из- ‘девательств, скотства и озверения. Этот путь привел Куприна к тому, что, когда рабочий: класс России под- нялся во главе трудящихся масс, что- бы смести человеконенавистнический общественный порядок и построить новое социалистическое общество, пи- сатель оказался по ту сторону барри- кад, В течение двадцати лет находил- ся он в эмигрантском болоте рядам с Осадчими, Сливами, Веткиными, Бек- Атамаловыми и другими героями мор- добоя и насилия, которых он сам же заклеймил. Потребовалось двадцать лет, чтобы писатель понял, наконек, относился, построена замечательная, свободная жизнь. = FP + Ham боветский читатель, перечитыз вая произведения Куприна, сумеет от- делить его философию от тех реали- стических картин, которые. созданы ‘шисателем В; тех прбиёведениях, тде художник смело подходил к окру- жавшей его действительности, где OH G подлинным знанием рисовал жизнь кадетского корруса («На переломё>), старой царской армии («Поединокз, «Дознаниез), завода («Молох»), жизнь растоптанных и скатившихея Ha «ДНО» людей (<С улицы»), нати чита- тель сумеет оценить реалистическую правду этого изображения и силу ви- сти мастера. _ Е «ПЕСШШ БОРЬБЫ вёршенно новую Aaa Hero, peasy чайно выразительную форму револю- ционного романса. , Песни напечатаны на немецком и русском языках. Переводы с’‘немец- кого сделаны С. Третьяковым, С. Бо- лотиным и Т. Сикорской. Сборник вышел под редакцией Г. М. Шнеерсона. Он хорошо оформ- лен. . Тираж — 40 тысяч экземпляров, { стих. что на покинутой им родине людьми, . к которым он так долго враждебно У КУПРИНА` ‚ Около „ДВАДЦАТИ лет находился з& рубежом известный дореволюцион- ный русский писателе. И. Куприн. И теперь, возвратившись в СССР, в нескрываемой горечью и “глубоким раскаянием вспоминвет‘он о тяже- лых годах эмиграции. у —Я бесконечно ’ счастлив, — говорит А. И. Куприн, что советское прави- тельство’ дало мне возможность вновь очутиться на родной земле, в новой ‘для меня советской Москве... —Я. в Москве! Не могу притти 8B себя от радости, Последние годы я настолько остро ощущал и. сознавал свою тяжелую вину перед русским народом, чудесно строящим новую счастливую жизнь, что самая мысль о возможности возвращения в Совет- скую Россию казалась, мне несбыто- чной мечтой. Эти мои опасения yr- нетали меня, давили, И, не скрою, я не решался очень . долгое время просить у полпредства ‘разрешения возвратиться в Советский Союз. С непередаваемым нетерпением ждал я дня отезда в СССР, отбр- ванность от ‘которого, повторяю, я тягостно переживал последнее Bpe- мц. Я рвался ‘на. родину, ° преследуе- мый в 10 же время единственной мыелью,— простит ли меня ‹ народ мой, . И здесь, в Москве, я хочу сказать советскому. читателю, новому заме- чательному поколению советского народа искренне и убежденно: П®- стараюсь найти в <ебе физические и творческие силы для того, чтобы в ближайшее же время уничтожить ту мрачную бездну, которая до сих отделяла меня от Советской Я еще не знаю — знакомы ли мо- подому поколению русских читате- лей мои дореволюционные произве- дения, но хочу думать, что многие. ив: моих. повестей и рассказов не ут- ратили для них интереса. ‘. ‘ Глубоко волнующее, естественное для писателя чувство удовлетворе- ния испытал я в первый о же день моего приезда в Москву, когда уз- нал, что Государственное издатель- ство художественной литературы на- мерено выпустить двухтомное соб- рание моих старых сочинений, Ког- да же я ознакомился с намеченным содержанием моего двухтомника, я испытал надежду, ‘что советский читатель примет мои книги блато- желательно, Советский ‘читатель’ › чрезвычайно требователен. и строг. И он прав, К художественному произведению, к искусству, ‘Е литературе родины нужно относиться со строгими тре бованиями. : Моя писательская гордость будет удовлетворена, ебли и я в своих но- вых произведениях сумею пойти вровень “ требованиями народов СССР к своей литературе. Я преис- полнен горячего желания дать стра- не новые книги, войти с ними в круг писательской семьи Советско- го_ Союза. А. И. Куприн перенес зимой очень тяжелую болезнь. От послед- CTBH этой болезни писатель не оп- равился вполне и до сах пор. ) -—Я чувствую себя окрепшим от одного сознания, что я в Москве, — товорит,-улыбаясь, А, И... Куприн, — но’ врачи требуют режима. Иридется им подчиниться. Но когда я выр- вусь из. санатории или дома отдыха, ничто и никто не сможет оторвать меня от письменного стол. : Л. КО, - Сотый спектакль «Тихого Дона» Музыкальный театр им. Народного артиста, СССР В. И. Немировича-Дан- ченко закончил зимний сезон в Мос- кве и 20 мая в полном составе выехал на гастроли в Архантельск. В таот- рольной поездке, кроме основного рё- пертуара: («Тихий Дон», «Травиата», «Дочь Анго», «Чио-Чио-Сан» и др.), ‚театр покажет впервые после в0зоб- новления онеру «Карменсита и сол>. дат». к Е В Архангельске опера Дзержин- ского «Тихий Дон» пойдет в сотый раз в этом театре. . Ty 7 Де: чо умалительно, обаятеньно! Киршон положительно не знает, что ему делать се своими персона- жами. Как показать простые, челове: ческие отношения, простые, челове+ ческие чувства. И зачем их только выдумали? Зачем их показывать, будь они трижды. неладны! Но ниче- то не поделаешь. Взялся за туж, при- ‚ходится тянуть. И вот Киршон. «тя+ нет волынку>, как любит выражать- ся Зорька, , у Все пёрвов действие пьесы — вя- лая бессмысленная возня. Люди за: водят граммофон, танцуют, отбивают чечотку, Кончаетея завод граммофо- на, его снова, заводят, и снова кон- чается завод, и снова с ним возаятся; Потом кто-то неребирает струны ги- тары, Приезжают Голубевы, С ними долго знакомятся, жмут руки, отре- комендовываются, ‚потом тащат че- ‚моданы, потом. долго говорят о рез монте квартиры, зовут маляра, но- том умываются, роются в вещах, ку- рят, напевают, приходят, уходят, сно* ва приходят и снова уходят. Однако без. диалога пьесы не н8 пишешь. Одними чемоданами, urpa- ми, папиросами и купанием не обой: дешься. Правда, Киршону в «Чудес- ном сплаве» удалось таким образом натянуть целый акт. Но пять дейет- вий?! Тут уже придется поговорить, ‚А если поговорить, то уж конечно не по пустякам, И вот автор начинает свою мелкую и бессмысленную натуралистическую возню подымать на идейную высоту. Но действующим лицам «Большого дня» абсолютно не о чем товорить. Разговоры возникают из отношений, & отношений никаких нет. Что тут скажешь? Они курят, перебирают вещи. Но драматург упорен и’ на- стойчив. Хозяии создавшегося: нелов- кого, нелепого положения, он Власт- но заставляет своих гостей нарушить молчание. Он насильственно откры- вает им рты и приказывает: товори, ховори, говори! И не просто товори, а умно, проблемно говори! Говори дискусслонно!. Сдоры м Так появляются «типы», «характе- ры», «проблемы», , кт Выдуманная, в буквальном смысле слова ‘высосанная из пальца пробле- ма поколений среди командного со- става Красной армии, нелепое проти- `вопоставление молодых ‚командиров старым. . ‘a Затем идет очень глубокое проти- вопоставление характеров. Голубев— ‚плановость. Кожин — стихия. Голу- бев: каждый свой шаг, каждое наме- рение записывает в книжечку, пла нирует, Кожин, конечно, полная про-: тивоположность; Придумав герою по- добную черточку, Киршон начинает тнуть. ее в три погибели... Пыжится, надувается, изобретает — все для нее. Глядишь, и проблема набежала: как жить в наши великие дни, в нашей ‚великой стране —:с книжечкой или ‘без. книжечки?! : Tey ‚ Вскоре. возникает. еще одиа Hepas- решенная ‚социалистическим общест- вом мучительная проблема: маузер или туфли? , ire Можно ли, будучи бойцом, придя вечером домой, сменить сапоги на теплые домашние туфли, да еще связанные женой. Главного героя пьесы Кожина‘ эта мысль-приводат . в исступление, «Истребитель у меня— ласточка, — товорит он, — штурмо- вик — ястреб, бомбардировщики .— орлы... & вы, между прочим, + «туф- ли теплые». Эх, тражданочка- женуш- ка, стриженные локончики...» Еще пол.беды было бы — обыкно- венные туфли. Но теплые, подумай- те, только, теплые — это уже совсем невыносимо. Предел! Предел мещан- ского вырождения! Это — в представлении Киршона— ‚проблема, «социализм и быт». ‚ Остается еще «проблема» — искус- ство и страна. у Этой проблеме мы обязаны самым тонким нюансом киршойовской мыс- ли. «Как быть? Страну для музыки сохранить или музыку для страны?», Тут и проблема и афоризм, Проб- лема, как видим, поднята на самую вершину. принципиальной неприми- римости. Или — или! Маулеф или ба- лалайка. Одно из двух. Возможны, конечно, только два решения этого ‚ животрепещущего вопроса. Либо всех музыкантов отправить на фронт, ли- бо всех бойцов—в музыкальные шко- лы. Киршон выбирает первое реше- ние. Он отправляет малолетнего му- ‘зыканта на фронт и там. с притвор- ным, мелодраматическим завыванием приносит ето в жертву во имя спа- сения страны для музыки, а Достаточно на, одно мгновение предетавить cede действительную! об- становку ‘борьбы нашего народа те ‘фашизмом, достаточно ‘оглянуться на хорошо знакомые нам эпизоды‘ из боев испанского народа и‘в частности ‘испанских коммунистов с фашиет- скими интервентами, чтобы понять, сколько ° бесплодного ‘умничания, сколько бульварной ° пошлятины, ‚сколько мелкой и дешевой театраль- щины в «Большом. дне». Только пре- дельный индивидуалист, совершенно чуждый духу подлинного, социали- стического героизма, может изощрять- ся ‘в придумывании всевозможных условий для максимально эффект ной подачи своего героя, его «яз. Полное равнодушие автора к собы- тиям «Большого дня» очевидно, Так и видишь его, сочиняющего за письменным столом принудительные эпизоды 0 «человечности». ’ Равнодушием драматурга sapame- ны. и его! герои. Кроме спокойствия и язвительности все человеческое им чуждо, Они бескровны и бездыханны, Они принадлежат к числу предметов ‚неодушевленных. Е ` Справедливость требует отметичк, что однажды действующие линя «Большого дня» появляются на cire- не в настоящем возбуждении. Как указано в ремарке, «все раскрасне- лись дыхание учащенное», Зрителк недоумевает. Почему очень спокой- ные киршоновские герои ‘раскрасне- лись, почему они тяжело дышат? От- куда эта кровь, откуда это дыхание! Оказывается... кросс! «Бежалщ двадцать минут но. пересеченной Mos CTHOCTES. }